首页 > 心得体会 > 观后感
喜福会观后感
编辑:静默星光 识别码:77-854191 观后感 发布时间: 2023-12-30 22:07:27 来源:网络

第一篇:喜福会观后感

从《喜福会》看跨文化交流

电影《喜福会》(The Joy Luck Club)以插叙的方式和细腻的手法将四对华裔母女的故事缓缓道出。四位母亲,她们生长在中国,准确的说是生长在解放前的旧中国,而她们每一位的心中都深藏着一些不幸的遭遇和或多或少悲痛的回忆。四个女儿,她们生长在美国,接受美国的教育和文化,竭力融入美国社会,她们一方面抗拒母亲的施加给她们的希冀,另一方面身上已经不可避免地带有了母亲潜移默化对她们的影响。

片头的独白说“老妇人记得多年前于上海,曾花费不菲买下一只天鹅。„„旅途中,她告诉天鹅说,在美国我会有个像我的女儿,在那儿,她无需仰仗丈夫鼻息度日;没人会看低她,因为她将说得一口流利的英文;我要她成为一只比期望中还要好上一百倍的天鹅。„„这羽毛虽不值钱,却是来自遥远的国度,一直载负着我的期盼。” 这一根鹅毛承载的是母亲沉甸甸的期盼,她不希望发生在自己身上的悲剧重演,希望女儿不像她一样是只不起眼的鸭子被人驱赶,她希望女儿成为一只高贵的天鹅自由自在。母亲希望女儿能承袭她的愿望和期盼,能过上母亲理想中的天鹅般的生活。

“她们忧心忡忡,虽然女儿们已经说得一口流利的英文,但却轻忽了她们来到美国的梦想。”女儿们在这一场文化冲突和交融中艰难地寻找属于自己的文化身份而不得。同时这一场文化冲突和交融集中表现为四对母女在相处中的矛盾、误解以及沉默。女儿们想极力摆脱中国式的文化模式,但最终还是无法超越自己的文化之根,仍落入与母亲相似的命运中去了。“我们宛如上楼梯,一步又一步,或上或下,永远重复着相同的命运。”所幸,最终母女们能坦诚地交流,女儿们理解了母亲们的苦心,母亲们也卸下了心中的担忧。这一场跨文化的交流终于有了好的结果。

这是一部改编自华裔作家小说,由华裔导演执拍,由华裔演员主演的好莱坞电影。因此整部戏处处可见跨文化交流、传播以及冲突中的真实细节。首先是语言,影片以英语为主,母女间的对话也都是英语,主人公君还要求阿姨们不许讲中文以防她们打麻将作弊。因为君(包括其他的女儿们)听不懂中文、看不懂中文,也不会说中文。语言有很多种作用,包括交际、情感表达、表达身份,还有区分文化。母亲和女儿语言上的隔阂也是造成她们多年来交流失语的一大重要因素。并非母语的英语或许难以传达母亲们的良苦用心,更难以向女儿们传递传统的文化。其次是喜福会,喜福会是君的母亲苏一手操办起来的,是每周联络起四个母亲的一场重要的聚会。母亲们在喜福会里寻找文化的认同和慰藉,在这里她们可以打麻将,可以做中国菜,可以用中文拉家常。这一种聚会的形式和意义类似于同乡会。这是外国人所没有的。每一个中国人都或多或少有一点乡土情结,他们的根深深地种在中国的土地里,种在家乡的土地里。不管走得多远,那一缕的乡思也会牵扯着出门在外的游子,引他们频频回望故乡。中国人对族群文化很看重,有很强的过去时间导向,所以不仅是海外,国内的各个省市也都有大大小小的同乡会存在。一群有相近文化背景的人能够通过同乡会寻求陪伴和慰藉,也能更好地保存下他们的传统文化。然后是高低语境,当安美阿姨端出她的拿手菜——蒸鱼时,她说“这道菜做的不好,味道有些淡,请包涵”,这是中国人表示礼貌的自谦,或者说是极其含蓄的自夸。而不懂中国文化的理查则理解为蒸鱼的确味道不好,自作主张地帮安美阿姨倒了许多酱油在菜里。当然后果是非常尴尬的了。这一场景很充分地表现了不同文化间的高低语境。在高背景文化中,一条信息的语言部分所包含的信息比较少,而大部分信息隐含在沟通接触的过程中,涉及到参与沟通人员的背景、所属社团及其基本价值观,比如亚洲国家和拉丁美洲国家。而在低背景文化中,信息表达比较直接明确,语言是沟通中大部分信息的载体,比如美国、德国和斯堪的纳维亚国家。所以处于低背景文化的理查自然不

会领会处于高背景文化中的安美阿姨所说的那些自谦的话语。

影片中幼年的女儿们跟母亲的回忆,让我想起一份研究,关于在美国的父母的认可对孩子的影响。研究者观察了孩子对父母认可的重视度,当研究者告诉孩子们测试的成绩将会告诉他们的父母时,亚裔孩子明显会更加努力希望展现更好的成绩,而美国孩子则几乎没有任何变化,反而他们会问:“So What?!”可以看出,即便这些华裔的孩子成长在美国,接受美国教育,与美国人交流,而且或许也能进入美国上流社会,但是那些文化里的烙印是磨不去,那些家庭中潜移默化的影响也是挥之不去的。而且他们与生俱来的东方面庞以及烙印在骨子里的传统价值观使他们在美国圈子里又被排斥为“他者”。

值得一说的是,这些家庭里两代人的交流的确存在很大的问题,因为上一代人往往持有中国式的文化,而下一代人往往既不愿承袭老一辈的文化又不能完全进入到西式文化圈内。这样艰难的家庭交流是东西方跨文化交流的一个缩影,可以看出东西方文化在思维模式、言行风格等都有巨大的差异。但是也正如影片最后那样,要跨越这样的隔阂必须双方都坐下来坦诚地交换意见,相互谅解、求同存异。

第二篇:喜福会观后感

全片以旅美的四对华裔母女为中心,分别描述她们几个家庭在近百年来的遭遇,从而对比出中国女性从受尽辛酸屈辱的祖母辈逐渐成长为具有独立人格和经济地位的新一代女性。主要情节是温明娜饰演的琼原来跟母亲有很深的误会,但当她代替已去世的母亲回中国大陆探望两个当年在抗战逃难时被遗弃的姊姊时,却深深感受到上一代的苦难和割断不了的亲情。Set in the my American journey to Chinese center for four respectively, and their family in several described the encounter, which nearly 100 years compared women from out of China suffered humiliation grandmother generation poignancy for growing with independent

personality and economic status of the new generation of women.The main plot is playing WenMingNa with mother has deep Jon originally the misunderstanding, but when she already died mother back to replace in Chinese mainland refugees in Anti-Japanese War visit two of abandoned sister when, but deeply impressed when the generation of suffering and cut off not affection.书中的四个中**亲,都是1949年离开中国大陆来到旧金山的,她们每个人都

将自身的一部分,永永远远地遗留在中国大陆了。然而,她们不得不入乡随俗,以美国的生活方式过日子:她们信奉上帝,也畏惧海龙王,在一次仿效美国生活方式的海边野餐中,他们中的一个家庭丢失了一个儿子。在一个完全陌生的国度,她们只觉得危机四伏,险像环 生。母亲们为着给自己家庭争得安宁之地,几乎天天与某种说不出的惊恐在抗争,担心着某种祸患成为现实,避免着种种暗礁旋涡,犹如古代受凌退之罪的犯人,一刀一刀地承受着痛苦,直到离开这个世界才得到解脱。母亲们最不放心的,是自己的女儿。女儿身上,寄托着她们种种未遂的心愿,她们希望生在异国的女儿,能成为一只华贵的天鹅。然而事实却令她们失望:这些女儿们是“根本没见过世面的美国出生的傻瓜”,母亲们只能“无奈地看着这些女儿们长大成人,生儿育女”,从而发出“我与女儿隔着一条沟,我永远只能站在岸的这边观望她”的悲叹。美国女儿也有她们难言的隐痛:她们自认是美国人,但母亲却用中国人的准则去要求她们,而社会又将她们排在“少数民族”之列、正宗的美国人之外,这种偏见,甚至影响了她们的婚姻。更令她们苦恼的是,那流在她们体内的中国血液。她们有着天生的中国式的谦虚、温顺,这使她们对自己的真正美国丈夫、纯美国式的家庭生活方式束手无措,迷惑不已,从而导致了婚姻上的危机甚至完全的失败!母亲们为了与女儿沟通,苦口婆心地给她们讲述自己以及自己母亲的故事,让她们都有了自己的新的生活。电影的结局,她终于与她失散多年的同母姐姐在在大陆相见,不论美国女儿还是中国大陆女儿,双方都共有一个伟大的中华母亲!

In the movie, is four Chinese mother left in 1949 the Chinese mainland arrived in San Francisco, they everyone

Will own part, forever and ever left behind in mainland of China.However, they have to do as the Romans do, to the American way of life live: they believe in god, also fear in a locker, follow the American way of life in a picnic on the beach, one of the family lost a son.In a completely strange country, they just think, risks like huansheng crisis.Mothers to his family for the land for peace, almost every day and some say a panic in the fight, worrying some evil to become a reality, avoid the various reefs like ancient vortex, the crime by bullying withdrew a sword, a sword inmates to suffer pain until leave this world to get free.Mothers, is the most not trust his own daughter.Daughter of him, entrusts they wish, they hope the attempted in exotic daughter born, can become a showily swan.However but fact makes them down: these

daughters is “didn't see the American born fool died,” mothers can “helplessly looking at these daughters grew up, having children”, thus send out “my daughter and I across a groove, I never can only stand watching her side of the onshore” lamented.The United States also have

their daughter dumb sore: they believes it is American, but mother but with the Chinese

criterion to ask them, and social and will they row in “minority” list, authentic americans besides, this bias, and even influenced their marriage.The more to their distress is that the flow of blood in their body in China.They have naturally Chinese humility, docile, which make them to their true American husband, pure American patterns of family life s handles, into confusion, leading to a marriage crisis even a complete failure!Mothers in order to communicate with her

daughter, well-meaning to their mother tells yourself and your story, let them have their new life.The conclusion of the movie, she finally and her long-lost sister in same mother in mainland China, whether the United States meet or mainland China daughter, daughter both with a Shared the great Chinese mother!.

第三篇:《喜福会》观后感

《喜福会》观后感

细细品味一部作品以后,这次观看让你有什么领悟呢?为此就要认真思考观后感如何写了。你想知道观后感怎么写吗?以下是小编整理的《喜福会》观后感,欢迎阅读与收藏。

《喜福会》观后感1

《喜福会》所讲述的是四位华人移民妇女和她们在美国长大的儿女各自之间的故事。小说的题目《喜福会》原是母亲们打麻将的聚会。这些妇女移居美国已有几十年,但她们仍念念不忘从小受过的传统教育,恪守着中国几千年来渗透于妇女血液之中、几乎已成为天性的封建男权的思想。她们共同的理想就是要严格教育、管束自己的女儿,使她们能逃脱自己这一辈女人的命运,成为她们眼中幸福的女人。然而,对于母亲的管束,女儿们则以各自不同的方式一味反抗,在这个种族、阶级、性别不平等的美国社会里,两代女性上演了一出由相互争斗到殊途同归、相互认同的悲喜剧。在这出悲喜剧中,给人留下印象最深的不是人物口中道出的事情,而是那些她们无法启口、无法触及、讳莫如深的事情,是沉默背后的东西。在那里,沉默已经变成了一个象征,它那巨大的毁灭性力量摧毁着女性赖以生存的自尊、自信和勇气,使她们在沉重的压抑之中丧失生存的潜力。然而一旦打破沉默,这毁灭性的力量就会立刻消失,被压抑已久的人性就将得到复苏,平衡和谐的关系就会得到恢复。《喜福会》中母女们的悲欢故事大部分都是以沉默和打破沉默这条主线编织起来的。

《喜福会》给我们的启示之一就是:在美国,所谓的多元文化,也就是亚文化与主流文化持续一致的新格局,从本质上来说但是是一场掩人耳目的把戏,是对亚文化的同化和心理侵略的`掩盖。那么,与其他少数民族的女性一样,华裔女性只有重新找回原本的自我,打破文化的沉默和性别的沉默,按照自己的方式自尊、自信、自主地应对生活,才能最终进入“喜与福”的境界。

《喜福会》观后感2

一个女孩做童养媳进入一个地主家庭,在某种层面,她更像是一个仆人和生育工具,被婆婆教导三从四德,逼着吃药让她可以早点生孩子,盼着孩子生出来之后,如果是个女孩,婆婆脸上的期盼和笑容就一下子淡了下去,开始新的一番喂药,盼孙子。

如果你觉得这个婆婆是简单的坏和没人性,那么你就错了,因为或许在很多年前,她也是一个童养媳嫁进地主家,被婆婆的婆婆逼着生子,最终熬到当了婆婆。

有句话叫做“本是同根生,相煎何太急”,你也不禁思考“同是远嫁他人家的妇人,又相煎何太急”呢?

在中国传统社会中,女性受的摧残不可谓不强,我们都容易把摧残背后的那只手,聚焦在一个恶毒的婆婆身上,聚焦在一个软弱或滥情的丈夫身上,聚焦在说闲话的乡里乡亲身上

但或许“自相残杀”又被“男人迫害”的女性们,实际是被困在了对男性和女性的深层认知和定义上,她们都走不出来。

这种认知中,女性的价值感来自于丈夫,来自于拥有男性后代,来自于良好的行为带来的认可,她的价值感并不来自于她自己这个独特的个人本身。

可怕的是,沉浸在这种认知和逻辑中的,不只是男性们,还有女性们本身,甚至于,她们沉浸更深,就像传统社会中,逼迫女性最深的,往往是那些深深沉浸在对女性角色错误认知中的婆婆或母亲们。

她们始终顺着这种“逻辑”来进行自己的生活,来教育自己的女儿,认为是生命本身就是苦,却没有想过是这种“逻辑”本身或许就并不正确。

文化和思想的迫害,是透过人来进行的,像怪圈的迷宫,但是是需要改变的,女性需要顺服的品质,但独立并且值得被尊重。

《喜福会》观后感3

四对母女八个女人的一台戏,演出了人世间的辛酸苦辣,流露出人世间的冷漠与真情。

一:封建社会的女性

四位母亲在中国传统的社会中都因受到压制和伤害而前往美国寻找新的希望。无论是毫无感情出于无奈的娃娃亲,还是花花大少给予的伤害和羞辱,或是由于意外受人强暴而被家人拒之门外,又或是命悬一线时抛弃了自己的孩子,都无不反应出中国旧社会女性地位的低下和忍气吞声的现象。她们每个人,在过去都活得像一座孤岛,然而在她们相遇后,过去受的伤使她们产生了心灵间的共鸣。

二:母女之间的真情

母亲将过高的希望强加于女儿身上,造成了母女间心灵的隔阂。错误的爱的方式,逼着孩子丧失了自我和信心。孩子小时候为了满足母亲虚荣心所承受的压力,终将转变成孩子长大后习惯性自责与自我的丢失。尽管母亲有母亲的苦衷,但孩子也有孩子的难隐之言。母亲精明干练的掌控,女儿精明干练的挣脱,在这场母女的博弈中,双方都在掌控和挣脱中迷失了自我,而最终还是只能在彼此谅解中找到自我。在母亲眼中,给予女儿的希望是爱的代名词。而在女儿眼里,来自母亲的希望可能正是遮蔽希望之光的乌云。

三:清楚自己的定位

在婚姻生活中,一方的过度的谦让以及不求回报的爱只会让对方觉得理所当然。在封建社会中女性毫无抵抗的忍气吞声只会让奴役与女性的男权愈加变本加厉。只有当你清楚自己的风格和定位,才能在他人轻视你之时保持尊严,在外界之音否定你之时坚守自我,在深陷泥潭之时仰望星空,在回首萧瑟之时坦然感慨也无风雨也无晴。

第四篇:电影《喜福会》观后感

电影《喜福会》观后感

悲剧的定义:把人生命中最珍贵的东西撕毁给人看!

——鲁迅

有人说,人生如戏,戏里戏外的人生只不过是镜中的倒影,如水中月,镜中花,虚幻的画中风景;有人说,人生如梦,梦里梦外的人重重叠叠,如雾中山,云中雨,缥缈无痕的海市蜃楼。生命中总有一些东西让你记住了忘不掉,总有一些地方让你站定了走不了。

作为一个喜欢跌宕起伏故事的人,或许最大的梦想和愿望便是读一部沁人心脾的小说,或者看一部血泪如瀑的电影。冰心老人曾经说过世界上的书千千万万,但改变命运的书却没有几本,我觉得这句话同样贴切的描绘了电影。因此从我在人世的二十几年春秋中,《喜福会》或许便是我的命与运的缘分,因此当我看完这部电影,崩溃的心与默默的泪下,希望能通过人类灵魂创造的文字将之倾涌而出。我明白,真正的佳作都是经历时间和无数次的重复才能显现出独特的灵魂,但这个世界太易改变,只希望将这第一秒一见钟情的感受一吐为快。因为深情渴望,所以相盼永远。

电影《喜福会》讲述的是即将去大陆探亲的阿梅(周明娜 饰),在母亲生前经常举办的聚会——喜福会上。聚会上的成员都是母亲在世时的好友及其女儿的家属和亲人。阿梅陪着阿姨们搓着麻将,而这之前则是母亲的位置。牌桌上的四人都是在战争时期移民美国的华人,他们各色性格,而背后也各有其心酸和奋斗的故事。林多(周采芹 饰)阿姨的精明和强韧让她摆脱童养媳的身份,奋斗到今天的位置;莺莺(俞飞鸿 饰)阿姨有一段不堪回首的往事,因此希望自己的女儿要勇敢的做自己;安美(卢燕 饰)阿姨受其母亲的影响,知道要学会在不公平的命运面前发声;而阿梅的母亲(邬君梅 饰)则迫于战乱,意外和骨肉走失。四位女性均从困苦中走过来,历经人生的磨练,不希望自己的女儿重复自己的悲剧。但四人的女儿在无形中走了和自己的母亲极其相似的道路。她们不明白母亲的苦心,感到迷茫、痛苦。但当她们日渐成熟,方才了解母亲的用心良苦。四出不同的故事,描绘了不同女性人生的悲喜和沧桑。《喜福会》通过展示社会变流中女性的柔弱与刚强,剖解了人性的无奈、悲伤、彷徨、母爱、平静和从容。

本心来说,我一直都不喜欢这种简介,它就像是没有经过烹饪的原料,看起来再怎么珍贵无比,但时却没无法像做好的精美的菜那样,那样的华美诱人,那样的香艳欲滴,那样的泪流满面。那就像阔别家乡的游子,当再回到家乡,看到鬓染银丝的老母亲亲手做的饭菜,又有谁不会泪盈眼眶,这菜比天上御宴还要芳香千里。而且网上给出的简介更像是个蹩脚的魔术师,演砸的表演还一味想获得观众的掌声和欢呼,这反而更像是一个冷笑话。

我是一个江湖人称的所谓性情中人,更容易牵动心中的那丝情线,为生命中所有的情感都情不自己,这可能就是所谓的命运安排吧。因此电影中的每个情节,每句对白我都感触莫名,因为她带着生命的温度和情感。开篇的小故事,一个老妇人回忆年轻时从上海移民到美国,在商贩手中买了一只鹅,商贩说:“这牲畜还想变成天鹅”,(或许这正是那时期每一个追求美国梦的人的梦想吧,)她对那鹅诉说着她的彼岸的梦,她会有一个女儿和女儿将会有一个天使一样的梦,我将会把你送给她,因为你会给她带来幸运和未来,但是她的鹅被移民海关扣留了,她能留给女儿的只有一根羽毛:这羽毛虽然一文不值,但她来自远方,带着对你一生的期盼。这便是君的母亲,一个在战争中曾经用推车千里迢迢推着双胞胎女婴去重庆的逃亡母亲。即使双手被磨出鲜血,也不曾停下她的脚步,直到她得了赤痢,知道无法再抱着她们走下去。她不想死在自己的孩子面前,更不想因为一个病容的女人在旁而使自己的孩子无法得救。她哭着将双胞胎女儿放到一棵树下,将自己身上的所有金银和珠宝都留给了自己的孩子,只希望他人能看在钱的份上救救自己的孩子,她哭着爬离了自己的孩子,或许只希望自己死的能远一点,别让自己的不幸传给孩子,可是她却得救了,她那一刻的人生是心碎的,因为她失去了她们,或许是永远。因此当她到美国又有了一个女儿时,她将三个孩子的希望全部都放在了君的身上,但君却一生平凡,君认为自己让母亲失望了,但却不明白她的母亲只希望她能留在身边,因此她将君的本命玉一直戴在身边,直到离世前才给了女儿。君一直以为自己让母亲的期许落空,自己的母亲强迫自己练琴,强迫自己不平凡,最后长大后打破彼此的沉默,才明白母亲只是希望自己善良,和希望不会再失去。

林多阿姨到现在也不明白小时候母亲为什么不要她,其实早已经明白,只是不想要不愿意承认,可能是因为怨恨一个人比爱一个人能够在记忆里保留更长的时间吧!自从四岁时被黄家买做童养媳,母亲便把她看成是黄家的少奶奶一样对待,对她说着各种各样的你是黄家的人。正如电影中所言:她这样说,她就不会对不属于她的东西心存指望。在那个时代,这是一个母亲自己认为对孩子最大的保护和疼爱——一个衣食无忧的生活!而且林多的母亲的饰演者奚美娟,充分把那时期的一个母亲对女儿爱淋漓尽致的表现了出来。其中两个镜头让我久久回味,一个是为女儿搓掉耳朵后面的灰,先用左手搓没搓掉,然后用右手沾了唾液再搓,那么自然流畅,却完美再现了一个农村母亲对子女无微不至的疼爱;另一个是举家前往南方,同时送别十五岁的女儿去黄家,把心爱的玉坠戴在女儿颈上,将女儿的放在自己脸上,然后走开,走了几步,回头想看看女儿,却只回到一半,然后向前加速跑去,直到离远了才不停回头看看女儿。这些动作不需要语言的诠释,仅仅微小的动作就已经表明了一切的一切。因此从个人角度,我由衷佩服奚美娟老师这种细致精湛的表演。她虽然没有流泪,但观众明白在这十一年中她无时无刻不再流泪和痛苦,但依然要把这种“幸运”送给女儿的。让她在这种年代活下去,因为活着才有“幸运”!

莺莺阿姨十六岁时被一个男人吸引,然后自然而然结婚,生子,似乎一切都是那么美好,但一切也都只是似乎。男人开始暴露本性,在儿子百日宴上公开和女演员调情,长久的不回家在外找女人。终于有一天带了妓女回家过夜,而且辱骂她是妓女,她想抗争,却因为恐惧而退缩。她想报复,因为男人夺走了她的无邪、青春和心,而她也要夺走她唯一能夺走的——儿子。当抱着死后的儿子时,她才明白,她夺走的不光是儿子的灵魂,还有自己的。悲哀,无尽的悲哀让她的生命失去了光明。即使是后来在美国又有了一个女儿,因为自己失去了一切,她觉得自己连灵魂都给不了自己的女儿,空留无尽的沮丧,像行尸走肉一般生活在世上。

安美阿姨小时候的记忆中没有母亲的身影——热汤留下的烙痕是她对母亲唯一的记忆——因为在四岁时母亲“不守妇节”“违背守寡誓言”,与父母被赶出家门。直到外婆生病临终前,母亲的记忆才再一次从生命中重启。因为按照本地的一项旧习俗,只有至亲的女儿才能剜肉煮药救命。而安美的母亲却是自愿,因为这就是女儿还报母恩的方式,最后一刻外婆明白了,却也只能撒手人寰。安美不想再一次失去母亲,不顾舅舅等劝阻,随母亲去了再嫁人家——吴清家。但生活并没有想象中的美好,因为她的母亲只是四姨太——刚进门的。大太太有两个女儿,三太太没有孩子,真正最有地位的是二太太,她有一个儿子。在吴清家,安美了解了真相:当年母亲去庙里烧香,被吴清看上,二太太设计让吴清强奸了她,但家里人不相信她,将她赶出家门,在无路可去且怀了吴清孩子的情况下,只能委身吴家,但孩子一出生却被二太太强行夺取。她依然只是个四姨太!安美的母亲为了给安美一个新的生活,吞大麻自杀了:她宁可死去,将灵魂给安美,让她更坚强。安美在母亲的葬礼上借助母亲的“灵魂”让吴清家补还欠母亲的全部,吴清因为惧怕答应将安美的母亲扶正,作为大太太,并且愿意认真抚养安美和她的弟弟,视如己出。二太太因为害怕而头发变白,安美的母亲得到应有的一切——死后。

虽然电影中还讲述了他们各自女儿的故事和婚姻,而在我看来更多的是她们的另一个剪影。电影中为什么女儿成年后走上了和母亲一样的道路,因为母亲给他们指明了人生的路,却没有改变自身赋予她们的从身体里带出的性格,而且不时地以自身的行动左右着孩子的成长。孩子不像是一个独立的个体,更像是母亲的性格复制品。因此无论选择怎样的道路,同样性格的一个人再怎么前进,路上的黎明与黑暗,远处的风景始终都是一样的。这也是我们生活中常常遇到的问题,无数的父母竭尽生命所铺就的道路,最后才发现只不过路上的风景不同,道路的出口却是那么的相似。我们都曾听过这样一句话:性格决定命运!我们唯一能够对抗命运的就是我们的性。,父母总是把认为最好给了孩子,却不明白在那时时刻刻朝夕相处中,有声或无声的语言早已如流水般浸透了孩子的灵魂,澈骨凝髓。由此在以后生命的种种中带着的不仅是孩子的灵魂,更时刻烙印了父母的灵魂。

父母总是如此,自己走过的路不愿再让子女去经历,因为他们明白那条路上布满荆棘,一旦走上那条路,留下的只能是满布伤痕的残躯和无以弥补的心伤。可是人生的哪一条道路上没有荆棘和泥沼,哪一条海路上没有险滩和暗礁,哪一片天空中没有暗藏的闪电和惊雷,但这所有的道路其实只有一个远方——旷达和平和,“行到水穷处,坐看云起时”,才能“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”。

在生活中我们需要练习的就是我们的心境,一颗坚毅永恒的、平静从容的、率真恬淡的心。生命的存在是一种磨练,或许会鲜血飘扬,或许会痛彻心扉,或许会炙烤灵魂,这许多的许多才铸就了人生。悲欢喜和,酸甜苦辣更多的是烹饪我们的人生这道菜肴,直至我们做到“宠辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意,漫随天外云卷云舒”。生活是不可以计较的!生命是不可以忖度的!只有不以物喜,不以己悲,才能笑看人生湖与月,泪洒平秋花似火。《喜福会》是一部演绎人生的电影,从中我们可以领悟和学习的许多许多,三至四代,半个世纪的跨越,岂是一部电影可以言明道尽的。我们从中可以获取许多,得到电影中的经验和反思,在生活的丝丝点点能够带来助益,这或许便是作者和本意。无意去争论何好何坏,明白生活自身才是关键,这便是我从电影中读懂的全部,浅谈己意,希望“它山之石,可以攻玉”!

第五篇:喜福会英文观后感

My Reflection of The Joy Luck Club

I wonder that when seeing the name The Joy Luck Club most people would treat it as a story filled with happiness and love.In fact, besides love, it is also about the cultural conflicts between four daughters and their mothers.The film is based on the best seller by Amy Tan of the same name.It shows us the lives of four Chinese women who were immigrants to America during the 1950s.As a mother, each of them has a lot of problems with their daughter because of cultural conflicts.The misunderstanding of love between the mothers and their American-raised daughters, the clash between the generations and cultures, and the struggle for the women to fight for equity touch every audience’s heart.Though I was also attracted by something with extensiveness——I want to talk about some points about the language.I had learnt that what are high context communication and low context communication and what is different between them.The former is one in which most of the information is internalized in a person, while very little in the coded, explicit, transmitted part of the message——we must guess what the real meaning of the words is;while the other is the opposite.Chinese just the stands for the former and English is the representative of the latter.An interesting scene in the movie just shows us this.When Waverly’s boyfriend Richie had a dinner with Waverly’s big Chinese family for the first time, he made some stupid mistakes.He brought his typical American habit when the they were eating and he couldn’t understand what Lindo(Waverly’s mother)mean when she said “ He has an appetite”.When Lindo brought a dish which she was very proud of, as a Chinese, she still said some formulae that the dish was not salty enough and it was too bad to eat;that suggested that everyone around the table should speak highly of her dish after their first degustation;while Richie didn’t understand that Chinese all like to be modest and he criticized Lindo’s cooking, just saying what he thought in his mind directly.What Richie did led to a very embarrassing atmosphere in the dinner and made Lindo very disappointed and

disgraced.The misunderstanding of a different culture and a different language is the mainly reason causing the awkward occasion.If Richie had known what he had faced with was a group of people with different culture and saying a high context language, and had done some preparation for that different traditional Chinese dinner, he could have avoid to making so many foolish mistake.To understand what a Chinese mean you could not just follow the superficial message transmitted by his words, instead, you should connect those words to his cultural background and the situation you are in.By appreciating the movie we could realize the culture of a people from their language.In this movie the cultural conflicts between the mothers’ traditional Chinese concept and the daughters’ up-to-date American concept are fully described by their dialogues and soliloquies.In conclusion, a language is really the mirror of a culture;and if we want to understand the marrow of a culture we could appreciate its language.

喜福会观后感
TOP