第一篇:名人演讲稿
美国第一夫人米歇尔演讲
2012年9月4日,在美国北卡罗来纳州夏洛特举行的民主党全国代表大会上,美国第一夫人米歇尔激情演讲,为丈夫竞选助阵。
非常感谢,伊莲……我们非常感谢来自你家庭的服务和牺牲,我们永远支持你。
过去的几年来,借由作为第一夫人的非凡殊荣,我几乎游遍了整个美国。而无论我去到哪里,从我所见到的人们,所听到的故事中,我都看到了最真切的美国精神。在人们对我和我的家庭,特别是我的女儿们那难以臵信的友善和热情中,我看到了它。
在一个濒临破产的学区的教师们不收分文、坚持执教的誓言中,我看到了它。
在人们在突如其来的紧急召唤下化身英雄,纵身扑向灾害去拯救他人……
飞过整个国家去扑灭大火……驱车数小时去援助被淹没的城镇时,我看到了它。
在我们身着军装的男女军人和自豪的军属身上…… 在受伤的战士们告诉我他们不仅会再次站立行走,而是会奔跑,甚至参加马拉松时……
在一位于阿富汗因炸弹而失明的年轻人―…… 为了我所做的和我还将要做的,我宁愿失去我的眼睛一百次。这样轻描淡写的话语中,我看到了它。每一天,我所见到的人们都鼓舞着我…… 每一天,他们都令我骄傲……
每一天,他们都在提醒我,能够生活在这地球上最伟大的国度中是多么的幸福。
成为诸位的第一夫人,是我的荣耀和幸运…… 但当我们四年前首次聚在一起的时候,我仍对我们即将展开的旅程心怀疑虑。
对我丈夫心中的祖国愿景,我满怀信心…… 对他将成为一位出色的总统,我也深信不疑…… 但是就像所有的母亲一样,我也曾担心如果他当选,这对我们的女儿们意味着什么。
身处万众瞩目的聚光灯下,我们要如何让他们保持脚踏实地?
当他们被迫离开从小熟悉的家、学校、和朋友时,会有什么感受?
在搬到华盛顿之前,我们的生活充满简单的快乐…… 周六参加足球赛,周日则在祖母家……
还有巴拉克和我的约会之夜,我们要么出去晚餐,要么去看场电影,因为作为一个筋疲力尽的老妈,我实在没法同时去晚餐和电影还不打瞌睡。
说真话,我爱我们为女儿们所创造的生活…… 我深爱和我一起创造这生活的男人…… 而且我不愿意让这一切因为他当了总统而发生变化。
我爱的就是巴拉克原来的样子。
你们瞧,即便当时巴拉克已经是一名参议员兼总统候选人了……
对我而言,他仍是那个开着辆锈迹斑斑的破车来接我去约会的男子,我几乎都能透过乘客这侧车门上的破洞看到飞逝而过的路面……
他仍是那个把一张从垃圾箱里翻出来的咖啡桌当做自己最了不起的财产的男子,那个仅有的一双体面的鞋子比自己的脚还小了半号的男子。
然而,当巴拉克开始向我讲述他的家庭时——就在那一刻,我明白我遇到了一个志同道合的灵魂,他的价值观和成长经历与我惊人地相似。
如你们所知,养育巴拉克和我的两个家庭都没有太多金钱或物质财富,但是,他们却给予了我们更为珍贵的东西——无条件的爱,大无畏的牺牲,以及到达他们自己从未想象过的目标的机会。
我的父亲是城市水厂的一名泵浦操作员,在我和哥哥很小的时候就被诊断出患有多发性硬化症。即使当时还小,我也知道他常常被病痛折磨……我知道有许多清晨,仅仅连起床对他来说都是一场痛苦挣扎。
然而每天早晨,我都看到父亲面带微笑地醒来,抓紧他的助步器,用浴室的洗脸池支撑着自己的身体,缓慢地刮好胡须,扣好制服。
然后,当他在漫长的一天工作后,我和哥哥会站在通往我家小公寓的楼梯顶上,耐心地等着迎接他回家……我们注视着他弯下腰,举起一条腿,然后是另一条腿,慢慢地爬上楼梯,迎向我们的怀抱。然而无论多么艰难,我父亲从未请过一天假……
他和我母亲决心要让我和哥哥受到他们梦寐以求的教育。
当哥哥和我终于升上大学的时候,我们几乎所有的学费都来源于学生贷款和补助金。
但是我父亲仍不得不自己掏腰包来支付我们学费中的一小部分。每个学期,他都坚持按时支付学费账单,在他捉襟见肘的时候,他甚至宁可去贷款。
能送自己的子女去上大学,他是如此地骄傲…… 他从未让我们因为父亲姗姗来迟的支票而错过任何一个报到截止日期。
你们瞧,对我的父亲来说,这是身为一个男人的责任。就和我们中的很多人一样,这就是他衡量生命成功与否的方式——能否靠工作让自己的家庭过上体面的生活。
当我逐渐开始了解巴拉克之后,我发现虽然他在美国的另一头长大,他的成长经历却和我惊人地相似。
巴拉克成长在一个单亲家庭里,他的母亲依靠努力工作来维持家庭生活,在她实在无力支持的时候,祖父母也会伸出援手。
巴拉克的祖母最初在社区银行当秘书……她升职很快……但就和其他许多女性一样,她的升职最终还是受到了性别限制。
数年间,那些不如她有能力的男性员工——事实上,还是她亲手培训的男性员工——都被提升到了比她高的职位,挣的钱越来越多,而与此同时,巴拉克一家只能勉强度日。
但一天又一天,她仍然早起去赶公车……比其他任何人都早到公司……
她总是做到最好,从不抱怨,从不懊悔。
而且,她常常这样告诉巴拉克:只要你的孩子过得好,巴,其他什么都不重要。
就和许许多多美国家庭一样,我们俩的家庭都知足常乐。
他们并不嫉妒其他人的成功,也不在意其他人是否比他们拥有更多…… 事实上,他们为此心存感激。
他们就是心怀着最根本的美国希望,即是说,哪怕你出身贫寒,只要你努力工作,做好本职,那么你就能让自己过上体面的生活,而你的子女和他们的孩子也会过得越来越好。
他们就是这样把我们养育成人……并且成为了我们的学习榜样。
我们学会了做自尊正派的人——努力工作远比挣钱多少重要……帮助别人比自己争先更有意义。
我们学会了做诚实守信的人——要讲究真相……不能妄图走捷径或耍小伎俩……以及公平争取来的成功才算数。
我们学会了感激和谦卑——我们的成功依靠许多人的帮助,从启迪我们的老师到保持学校整洁的校工……我们学会珍惜每个人的贡献,并以尊重待人。
这些是巴拉克和我——以及在场的众多人士——都试图传递给子女的价值观。
我们就是这样的人。
四年前,站在你们面前的我知道,如果巴拉克成为总统,我不愿意这些价值观产生任何改变。那么,今天,在那么多的艰苦奋斗和胜利,以及我的丈夫所经历过的那么多我从未想象过的考验之后,我亲眼认识到,当总统并不会改变一个人——它只会揭示一个人。
你们瞧,我有幸能近距离亲眼观察当总统是怎么一回事。
我发现放到总统桌上的问题总是难题——那些无论多少数据或数字都无法得出正确答案的难题……那些风险如此之高的选择,根本容不得一星半点的差错。
还有,作为总统,你会收到各种各样的人向你发出的各种各样的建议。
但是到最后,需要做出决定的时刻,作为总统,你所拥有的全部指引就是你的价值观,判断力,以及那些对你影响深远的成长经历。
因此,当说到重建经济的时候,巴拉克想到的是像我的父亲和他的祖母一样的人们。
他想到的是一天辛勤工作所带来的自豪感。这就是为什么他签署了《莉莉?列得贝塔同工同酬法案》,以帮助女性得到同工同酬的公平权利。
这就是为什么他为工作家庭和小型企业削减了税负,并努力让汽车工业重新起步。
这就是他如何将我们的经济从崩溃的边缘拉回并使其重新开始创造工作机会——让人们能够养家糊口的工作,这些好工作就在这里,在美利坚合众国。
至于我们的家庭健康问题,巴拉克拒绝听从所有那些要他暂缓医疗改革,把问题留给下一任总统的人。
他不在乎这在政治上是不是一件容易的事——这不是他所受到的教育——他在乎的是:做正确的事。
他这样做,是因为他坚信在美国,我们的祖父母们应该能够负担自己的医药费用……我们的孩子生病时必须能够去看医生……而且,在这个国家里,没有人应该因为一场意外或疾病而破产。
他还相信,女性完全有能力对自己的身体和医疗做出选择……这就是我丈夫的立场。
关于给予我们的孩子应有的教育,巴拉克知道,就像我和你们中的许多人一样,如果没有助学金,他永远也不可能完成大学学业。
而且,不管你们信不信,我们刚结婚的时候,我们的学生贷款账单合起来比我们的房贷还要高。
我们是那么年轻,那么相爱,又是那样的负债累累。
这就是为什么巴拉克努力增加助学金,并保持低贷款利率的原因,因为他想让每个年轻人都能达成所愿,而不需要为了进入大学而背负山一样沉重的债务。
所以归根结底,对巴拉克来说,这些并非政治问题——而是个人问题。因为巴拉克知道一个家庭挣扎度日意味着什么。
他知道想要让下一代和下下一代过上更好的生活意味着什么。
巴拉克懂得什么是美国梦,因为他正用一生去实践它……而他想让生活在这个国度里的每一个人都拥有同样的机会,无论我们是谁,无论我们从哪里来,无论我们肤貌如何,无论我们爱的对象。
而且他认为,当你努力工作,获得成功,并且跨越了那扇机遇的大门之后……
你不应该砰地一声关上身后的大门……你应该伸出援助之手,将成功的机会同样给予后来之人。
因此,当人们问我,入主白宫是否改变了我的丈夫的时候,我可以诚实地说,无论是从他的性格,他的信念,他的心灵来看,巴拉克-奥巴马都仍是许多年前
我所爱上的那个男人。
他仍是那样一个人,会在自己的事业起步期拒绝高薪工作,而走入一个因钢铁厂的倒闭而陷入困境的社区,为社区的重建和人们重获工作而奋斗……因为对巴拉克来说,成功并不等于你挣的钱,而是你给人们的生活带来的改变。
他仍是那样一个人,当我们的女儿刚出生的时候,隔不了几分钟就急匆匆地查看摇篮,确认她们仍在好好呼吸,并骄傲地向我们认识的每个人展示自己的宝贝女儿。他还是那个几乎每晚都会坐下来陪我和女儿们吃晚餐,耐心地回答她们关于新闻事件的问题,并为中学生间的友谊问题出谋划策的人。
他还是那个,我常常看到在万籁俱寂的深夜里,仍趴在书桌上钻研人们寄来的信件的人。
写信来的有努力工作支付账单的父亲……有保险公司拒绝赔付医疗费用而命在旦夕的癌症女病人……有具有无限天赋潜力却得不到机会的年轻人。
我能看到他眼里的忧虑……我也能听出他声音中的决心,他说:―你不会相信这些人们在经历些什么,米歇尔……这不对。我们必须继续工作,直到解决这些问题。我们还有更多事情要做。
我看到人们的这些生活故事——我们所收集的这些奋斗、希望和梦想——
我看到这些都是推动巴拉克-奥巴马每一天工作的动力。
我曾以为我不能爱他更多,然而今天,我比四年前更爱我的丈夫了……甚至比23年前我们初见的时候更爱。
我爱他从未忘记自己奋斗的开端。
我爱他值得信任,言行一致,哪怕面临的困难重重—— 或者说,特别是在困难重重的时刻。我爱他不在主观上划分敌我——他才不在意你是民主党人,共和党人,或是别的什么党派……他知道我们都爱我们的国家……而他总是乐意聆听好的建议……
他总是乐意在遇见的每个人身上发现优点。我爱他即使在最艰难的时候,当我们都焦虑不安的时候——当我们担心法案
不被通过,而看上去已经全局皆输了的时候——巴拉克从不让自己被非议和噪音干扰。
就像他的祖母一样,他只是坚持起床,继续前进……带着耐心和智慧,以及勇气和风度。
他也提醒我,我们在打一场漫长的比赛……改变是艰难的,是缓慢的,它不会一夜来临。
但最终,我们会获得胜利,我们一向如此。
第二篇:名人经典演讲稿
名人经典演讲稿
名人经典演讲稿
我们不能单独行动。当我们行动时,我们必须保证勇往直前。我们不能后退。有人问热心民权运动的人:“你们什么时候会感到满意?”只要黑人依然是不堪形容的警-察暴行恐怖的牺牲品,我们就决不会满意。只要我们在旅途劳顿后,却被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外,我们就决不会满意。只要黑人的基本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大的黑人居住区,我们就决不会满意。只要我们的孩子被“仅供白人”的牌子剥夺个性,损毁尊严,我们就决不会满意。只要密西西比州的黑人不能参加选举,纽约州的黑人认为他们与选举毫不相干,我们就决不会满意。不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如泉喷涌。
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations.Some of you have come fresh from narrow cells.Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality.You have been the veterans of creative suffering.Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里。你们有些人刚刚走出狭小的牢房。有些人来自因追求自由而遭受迫-害风暴袭击和警-察暴虐狂飙摧残的地区。你们饱经风霜,历尽苦难。继续努力吧,要相信:无辜受苦终得拯救。
Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.Let us not wallow in the valley of despair.回到密西西比去吧;回到亚拉巴马去吧;回到南卡罗来纳去吧;回到佐治亚去吧;回到路易斯安那去吧;回到我们北方城市中的贫民窟和黑人居住区去吧。要知道,这种情况能够而且将会改变。我们切不要在绝望的深渊里沉沦。
I say to you today, my friends, that in spite of the difficulties and frustrations of the moment, I still have a dream.It is a dream deeply rooted in the American dream.朋友们,今天我要对你们说,尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦。这个梦深深植根于美国梦之中。
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal.” 我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。” I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slaveowners will be able to sit down together at a table of brotherhood.我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a desert state, sweltering with the heat of injustice and oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.演讲稿又叫演说词,它是在大会上或其他公开场合发表个人的观点、见解和主张的文稿。演讲稿的好坏直接决 定了演讲的成功与失败。
演讲稿像议论文一样论点鲜明、逻辑性强,但它又不是一般的议论文。它是一种带有宣传性和鼓动性的应用文体,经常使用各种修辞手法和艺术手法,具有较强的感染力。演讲未必都使用演讲稿,不少著名的演讲都是即兴之作,由别人经过记录流传开来的。但重要的演讲最好还是事先准备好演讲稿,因为演讲稿至少有两个方面的作用:其一,通过对思路的精心梳理,对材料的精心组织,使演讲内容更加深刻和富有条理。其二,可帮助演讲者消除临场紧张、恐惧的心理,增强演讲者的自信心。演讲稿特点 主要区别
演讲和表演、作文有很大的区别。
首先,演讲是演讲者就人们普遍关注的某种有意义的事物或问题,通过口头语言面对一定场合的听众,直接发表意见的一种社会活动。
其次,作文是作者通过文章向读者单方面的输出信息,演讲则是演讲者在现场与听众双向交流信息。严格地讲,演讲是演讲者与听众、听众与听众的三角信息交流,演讲者不能以传达自己的思想和情感、情绪为满足,他必须能控制住自己与听众、听众与听众情绪的应和与交流。所以,为演讲准备的稿子就具有以下三个特点: 主要特点
第一、针对性。演讲是一种社会活动,是用于公众场合的宣传形式。它为了以思想、感情、事例和理论来晓喻听众,打动听众,“征服”群众,必须要有现实的针对性。所谓针对性,首先是作者提出的问题是听众所关心的问题,评论和论辨要有雄辩的逻辑力量,要能为听众所接受并心悦诚服,这样,才能起到应有的社会效果;其次是要懂得听众有不同的对象 和不同的层次,而“公众场合”也有不同的类型,如党团集会、专业性会议、服务性俱乐部、学校、社会团体、宗教团体、各类竞赛场合,写作时要根据不同场合和不同对象,为听众设计不同的演讲内容。第二、可讲性。演讲的本质在于“讲”,而不在于“演”,它以“讲”为主、以“演”为辅。由于演讲要诉诸口头,拟稿时必须以易说能讲为前提。如果说,有些文章和作品主要通过阅读欣赏,领略其中意义和情味,那么,演讲稿的要求则是“上口入耳”。一篇好的演讲稿对演讲者来说要可讲;对听讲者来说应好听。因此,演讲稿写成之后,作者最好能通过试讲或默念加以检查,凡是讲不顺口或听不清楚之处(如句子过长),均应修改与调整。
第三、鼓动性。演讲是一门艺术。好的演讲自有一种激发听众情绪、赢得好感的鼓动性。要做到这一点,首先要依靠演讲稿思想内容的丰富、深刻,见解精辟,有独到之处,发人深思,语言表达要形象、生动,富有感染力。如果演讲稿写得平淡无味,毫无新意,即使在现场“演”得再卖力,效果也不会好,甚至相反。
第四、整体性演讲稿并不能独立地完成演讲任务,它只是演讲的一个文字依据,是整个演讲活动的一个组成部分。演讲主体、听众对象、特定的时空条件,共同构成了演讲活动的整体。撰写演讲稿时,不能将它从整体中剥离出来。为此,演讲稿的撰写要注意以下几个方面:
首先,要根据听众的文化层次、工作性质、生存环境、品位修养、爱好愿望来确立选题,选择表达方式,以便更好地沟通。
其次,演讲稿不仅要充分体现演讲者独到、深刻的观点和见解,而且还要对声调的高低、语速的快慢、体态语的运用进行设计并加以注释,以达到最佳的传播效果。另外,还要考虑演讲的时间、空间、现场氛围等因素,以强化演讲的现场效果。第五、口语性
口语性是演讲稿区别于其他书面表达文章和会议文书的重要方面。书面性文章无需多说,其他会议文书如大会工作报告、领导讲话稿等,并不太讲究口语性,虽然由某一领导在台上宣读,但听众手中一般也有一份印制好的讲稿,一边听讲一边阅读,不会有什么听不明白的地方。演讲稿就不同了,它有较多的即兴发挥,不可能事先印好讲稿发给听众。为此,演讲稿必须讲究“上口”和“入耳”。所谓上口,就是讲起来通达流利。所谓入耳,就是听起来非常顺畅,没有什么语言障碍,不会发生曲解。具体要做到:
把长句改成适听的短句;把倒装句改为常规句;把听不明白的文言词语、成语加以改换或删去;把单音节词换成双音节词;把生僻的词换成常用的词;把容易误听的词换成不易误听的词。
这样,才能保证讲起来朗朗上口,听起来清楚明白。第六、临场性
演讲活动是演讲者与听众面对面的一种交流和沟通。听众会对演讲内容及时作出反应:或表示赞同,或表示反对,或饶有兴趣,或无动于衷。演讲者对听众的各种反映不能置之不顾,因此,写演讲稿时,要充分考虑它的临场性,在保证内容完整的前提下,要注意留有伸缩的余地。要充分考虑到演讲时可能出现的种种问题,以及应付各种情况的对策。总之,演讲稿要具有弹性,要体现出必要的控场技巧。主要功能
第一、“使人知”演讲。这是一种以传达信息、阐明事理为主要功能的演讲。它的目的在于使人知道、明白。如美学家朱光潜的演讲《谈作文》,讲了作文前的准备、文章体裁、构思、选材等,使听众明白了作文的基本知识。它的特点是知识性强,语言准确。
第二、“使人信”演讲。这种演讲的主要目的是使人信赖、相信。它从“使人知”演讲发展而来。如恽代英的演讲《怎样才是好人》,不仅告知人们哪些人不是好人,也提出了三条衡量好人的标准,通过一系列的道理论述,改变了人们以往的旧观念。它的特点是观点独到、正确,论据翔实、确凿,论证合理、严密。
第三、“使人激”演讲。这种演讲意在使听众激动起来,在思想感情上与你产生共鸣,从而欢呼、雀跃。如美国黑人运动领袖马丁.路德.金的《在林肯纪念堂前的演说》,用他的几个“梦想”激发广大的黑人听众的自尊感、自强感,激励他们为“生而平等”而奋斗。
第四、“使人动”演讲。这比“使人激”演讲进了一步,它可使听众产生一种欲与演讲者一起行动的想法。法国前总统戴高乐在二战期间的英国伦敦作的演讲《告法国人民书》,号召法国人民行动起来,投身反法西斯的行列。它的特点是鼓动性强,多以号召、呼吁式的语言结尾。
第五、“使人乐”演讲。这是一种以活跃气氛、调节情绪,使人快乐为主要功能的演讲,多以幽默、笑话或调侃为材料,一般常出现在喜庆的场合。这种演讲的事例很多,人们大都能听到。它的特点是材料幽默,语言诙谐。
第三篇:名人经典演讲稿
篇一:世界名人演讲稿 罗斯福:国会珍珠港演讲
mr.vice president,mr.speaker,members of the senate,and of the house of representatives:
yesterday,december 7th,1941--a date which will live in infamy--the united states of america was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the empire of japan.it will be recorded that the distance of hawaii from japan makes it obvious that the attack was deliberately planned many days or even weeks ago.during the intervening time,the japanese government has deliberately sought to deceive the united states by false statements and expressions of hope for continued peace.the attack yesterday on the hawaiian islands has caused severe damage to american naval and military forces.i regret to tell you that very many american lives have been lost.in addition,american ships have been reported torpedoed on the high seas between san francis co and honolulu yesterday,the japanese government also launched an attack against malaya.last night,japanese forces attacked hong kong.last night,japanese forces attacked guam.last night,japanese forces attacked the philippine islands.last night,the japanese attacked wake island.and thi--orning,the japanese attacked midway island.japan has,therefore,undertaken asurprise offensive extending throughout the pacific area.the facts of yesterday and today speak for themselves.the people of the united stateshave already formed their opinions and well understand the implications to the very life and safety of our nation.i believe that iinterpret the will of the congress and of the people when iassert that we will not only defend ourselves to the uttermost,but will make it very certain that this form of treachery shall never again endanger us.hostilities exist.there is no blinking at the fact that our people,our territory,and our interests are in grave danger.with confidence in our armed forces,with the unbounding determination of our people,we will gain the inevitable triumph--so help us god.i ask that the congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by japan on sunday,december 7th,1941,a state of war has existed between the united states and the japanese empire.副总统先生、议长先生、参众两院各位议员:
昨天,1941年12月7日——一个遗臭万年的日期——美利坚合众国遭到了日本帝国海空军蓄谋已久的进攻。
合众国当时同日本处于和平状态,并且,根据日本的请求,当时仍在同该国政府和天皇进行会谈,以期维护太平洋和平。实际上,就在日本空军中队已经开始轰炸美国瓦湖岛之后的一小时,日本驻合众国大使还向我们的国务卿提交了对合众国最近致日方信函的正式答复。虽然复函声称继续现行外交谈判似已无用,但并未包含有关战争或武装进攻的威胁或暗示。历史将会证明,夏威夷距日本这么遥远,表明这次进攻是经过许多天或甚至许多个星期精心策划的。在此期间,日本政府蓄意以虚伪的声明和表示继续维护和平的愿望来欺骗美国。昨天对夏威夷岛的进攻给美国海陆军部队造成了严重的损害。我遗憾地告诉各位,很多美国人丧失了生命,此外,据报,美国船只在旧金山和火奴鲁鲁(檀香山)之间的公海上也遭到了鱼雷袭击。
昨天,日本政府已发动了对马来亚的进击。昨夜,日本军队袭击了香港。昨夜,日本军队袭击了关岛。
昨夜,日本军队袭击了菲律宾群岛。昨夜,日本人袭击了威克岛。今晨,日本人袭击了中途岛。
因此,日本在整个太平洋地区采取了突然地攻势。发生在昨天和今天的事证实了这一点。美国的人民已经形成了自己的见解,并且十分清楚这关系到我们国家的安全和生存的本身。作为三军总司令,我已指示,采取一切措施保卫我们的国家。
我们整个国家都将永远记住此次对我们进攻的性质。不论要用多长的时间才能战胜此次蓄谋已久的入侵,美国人民以自己的正义力量一定要赢得绝对的胜利。
我现在预言,我们不仅要做出最大的努力来保卫我们自己,我们还将确保这种形式的背信弃义永远不会再危及我们。我这样说,相信是表达了国会和人民的意志。战争已经开始,无庸讳言,我国人民、我国领土和我国利益都处于严重危险之中。
相信我们的武装部队——依靠我国人民的坚定决心——我们将取得必然的胜利,愿上帝保佑我们!我要求国会宣布:自1941年12月7日星期日日本发动无端的、卑鄙的进攻时起,合众国和日本帝国之间已处于战争状态。林肯:葛底斯堡演讲
but,in alarger sense,we can not dedicate--we can not consecrate--we can not hallow--this ground.the brave men,living and dead,who struggled here,have consecrated it,far above our poor power to add or detract.the world will little note,nor long remember what we say here,but it can never forget what they did here.it is for us the living,rather,to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced.it is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us--that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion--that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain--that this nation,under god,shall have anew birth of freedom--and that government of the people,by the people,for the people,shall not perish from the earth.八十七年之前,我们的祖先在这大陆上建立了一个国家,它孕育于自由,并且投身给一种理念,即所有人都是小时候起平等的。
时下,我们正在从事一次伟大的内战,我们在磨练,究竟这个国家,或任何一个有这种主张和这种信仰的国家,是否能长久存在。我们在那次战争的一个伟大的战场上集会。我们来到这里,奉献阿谁战场上的一部分土地,作为在此地为阿谁国家的保存而牺牲了自己生命的人的永世眠息之所。我们这样做,是十分合情合理的。
可是,就更深一层意义而言,我们是无从奉献这片土地的--无从使它成为圣地--也不克不及把它变为许多人景仰之所。那些在这里战斗的猛士,活着的和死去的,已使这块土地神圣化了,远非我们的菲薄能力所能左右。世人会半大注意,更不会长久想的起来我们在此地所说的话,然而他们将永远忘不了这些人在这里所做的事。相反,我们活着的人应该投身于那些曾在此作战的许多人所英勇推动而尚未完成的事情。我们应该在此投身于我们面前所留存的伟大事情--由于他们的庆幸牺牲,我们要更坚定地致力于他们曾作最后全数贡献的阿谁事业--我们在此立志宣誓,不克不及让他们白白死去--要使这个国家在天主的保佑之下,获患上新生的自由--要使那民有、民治、民享的政府不致从地球上消失。篇二:影响你一生的名人励志演讲
影响你一生的名人励志演讲(视频+mp3+演讲稿)--英语演讲专题 kira86 于2012-01-11发布 l 已有6383人浏览 我要评论(0)| 英语专题 | 【字体:小大】 | 我要投稿 女性时尚生活杂志,免费阅读百度搜索原版英语可以找到本站
《影响你一生的名人励志演讲》收录了19篇英语演讲,演讲者来自政治、经济、文化等各个领域。本书共分为五章,分别为国家领袖、政治人物、商界精英、作家记者和娱乐名人。精选出的这些演讲名篇题材涉猎广泛、风格迥异,有的气势恢宏,意蕴精深;有的轻松诙谐,令人捧腹;有的言辞恳切,语重心长。它们都有一个共同点:演讲者或立足于时代背景下或从个人自身经历出发,鼓舞人奋发向上、积极进取,做出个人应有的成绩,为时代、为国家做贡献。本书配有原版音频,让你最近距离感受这些最具影响力的声音。
国家领袖
梦想与责任——巴拉克·奥巴马(>>查看演讲视频及双语演讲稿)
and even when you’re struggling, even when you’re discouraged, and you feel like other people have given up on you, don’t ever give up on yourself, because when you give up on yourself, you give up on your country.即使当你苦苦挣扎、灰心丧气、感到其他人对你放弃时,也不要放弃自己,因为当你放弃自己时,你也抛弃了自己的国家。must be strong 我们必须强大——威廉·杰斐逊·克林顿
the only thing we have to fear is fear itself 我们唯一害怕的是害怕本身——富兰克林·罗斯福(>>查看演讲音频及演讲稿中英对照)
the only thing we have to fear is fear itself — nameless, ueasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance.我们唯一害怕的 是害怕本身——这种难以名状、失去理智和毫无道理的恐惧,把人转退为进所需的种种努力化为泡影。
i am prepared to die for an ideal 为理想我愿献出生命——纳尔逊·曼德拉(>>查看演讲音频及演讲稿中英对照)i have fought against white domination, and i have fought against black domination.i have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony with equal opportunities.it is an ideal which i hope to live for and to see realized.but if needs be, it is an ideal for which i am prepared to die.我反对白人统治,也反对黑人统治。我珍视民主和自由社会的理想,在这个社会中,人人和睦相处,机会均等。我希望为这个理想而生,并希望能实现这个理想。但是如果需要,为理想我愿献出生命。
we choose to go to the moon(>>查看演讲视频及英文演讲稿)我们选择登月——约翰·肯尼迪
the greater our knowledge increases, the greater our ignorance unfolds.我们学到的知识越多,认识到的无知就越多。
never tiring, never yielding, never finishing 永不疲惫,永不气馁,永不完竭——乔治·布什
never tiring, never yielding, neverfinishing, we renew that purpose today;to make our country more just and generous;to affirm the dignity of our lives and every life.永 不疲惫,永不气馁,永不完竭,今天我们重树这样的目标:使我们的国家变得更加公正、更加慷慨,去体现我们每个人和所有人生命的尊严。
政治人物
i have a dream(>>查看演讲音频及英文演讲稿)我有一个梦想——马丁·路德·金
let us not wallow in the valley of despair, i say to you today, my friends.and so even though we face the difficulties of today and tomorrow, i still have a dream.it is a dream deeply rooted in the american dream.朋友们,今天我要对你们说,千万不要沉沦在绝望的深谷里。尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦想。这个梦想深深植根于美国梦之中。
i quit, but i will continue the fight 我放弃了,但我会继续战斗——希拉里·克林顿
on the day we live in an america where no child, no man, and no woman is without health insurance, we will live in a stronger america.that’s why we need to help elect barack obama our president.当我们有朝一日居住在一个让每个孩子、每个男人、每个女人都享有医疗保障的美国时,我们便拥有了一个更强大的美国。这就是为什么我们要帮助巴拉克·奥巴马竞选总统职位。
building the foundations for success 为成功做好准备——安妮·德·萨里斯
knowing who we are and being confident enough to do what matters to us — that’s what counts.了解自己,满怀自信,做好我们认为重要的事情,这才是最重要的。let’s elect barack obama president of usa 让我们选举巴拉克·奥巴马为美利坚合众国总统——米歇尔·奥巴马 商界精英
unleashing your creativity(>>查看演讲稿中英文对照)释放你的创造力——比尔·盖茨
and i believe that through our natural inventiveness, creativity and willingness to solve tough problems, were going to make some amazing achievements in all these areas in my lifetime.我相信,凭借人类与生俱来的发明创造能力和不畏艰难、坚韧不拔的品格,在我的有生之年里我们将在所有这些领域都创造出可喜的成就。grab your dreams when it shows up 当梦想来临时抓住它——拉里·佩奇
overall, i know it seems like the world is crumbling out there, but it is actually a great time in your life to get a little crazy, follow your curiosity, and be ambitious about it.dont give up on your dreams.the world needs you all!总而言之,我知道这个世界看起来已支离破碎,但这确实是你们人生中一个伟大的时代,你们可以疯狂一点,追随你们的好奇心,积极进取。不要放弃梦想。世界需要你们。
we are what we choose(>>查看演讲稿视频及双语演讲稿)选择塑造人生——杰夫·贝索斯
cleverness is a gift, kindness is a choice.gifts are easy — theyre given after all.choices can be hard.you can seduce yourself with your gifts if youre not careful, and if you do, itll probably be to the detriment of your choices.聪明是一种天赋,而善良是 一种选择。天赋得来很容易——毕竟它们与生俱来。而选择却颇为艰难。如果一不小心,你可能被天赋所诱惑,这可能会损害到你做出的选择。
作家记者
the spirit of man 人类的精神——威廉·福克纳
tribute to diana(>>查看英文演讲稿)致戴安娜——查尔斯·斯宾塞
在全世界,戴安娜是同情心、责任心、风度和美丽的化身,是无私和人道的象征,是维护真正被践踏的权益的旗手,是一个超越国界的英国女孩,是一个带有自然的高贵气质的人,是一个不分阶层的人。
follow your bliss, follow your heart(>>查看演讲音频及英文演讲稿)追随你的幸福,倾听你的心声——安德森·库珀
but it actually was the best thing that ever happened to me.i decided that if no one would give me a chance, i’d have to take a chance, and if no one would give me an opportunity, i would have to create my own opportunity.但这次失败却成了我人生中最有价值的经历。我下定决心,如果没人给我机会,我就自己寻找机会;如果没人给我机会,我就自己创造机会。
娱乐名人failure is an option, but fear is not(>>查看演讲视频及演讲稿中英双语对照)
失败是一个选项,但畏惧不是——詹姆斯·卡梅隆 so, thats the thought i would leave you with, is that in whatever youre doing, failure is an option, but fear is not.所以,这是我想给你的想法,不管你做什么,失败是 一个选项,但畏惧不是。
feelings, failure and finding happiness(点我去查看奥普拉演讲视频和双语演讲稿)感觉、失败及寻找幸福——奥普拉·温弗瑞
——美国著名电视节目主持人奥普拉·温弗瑞2008年在斯坦福大学毕业典礼上发表的演讲 外国名人的演讲稿
asking the devotees of civil rights, when will you be satisfied? we can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities.we cannot be satisfied as long as the negros basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one.we can never be satisfied as long as a negro in mississippi cannot vote and a negro in new york believes he has nothing for which to vote.no, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousnelike a mighty stream.出气就会心满意足的人将大失所望。在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静。反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。
but there is something that i must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice.in the proceof gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds.let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterneand hatred.但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说。在我们争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪。我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于自由的饮渴。
we must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline.we must not allow our creative protest to degenerate into physical violence.again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争。我们不能容许我们富有创造性的抗-议沦为暴-力行动。我们应该不断升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界。the marvelous new militancy which has engulfed the negro 席卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神,不应导致我们对所有白人的不信任——因为许多白人兄弟已经认识到:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由同我们的自由休戚相关。他们今天来到这里参加集会就是明证。we cannot walk alone.and as we walk, we must make the pledge that we shall march ahead.we cannot turn back.there are those who are
第四篇:名人演讲稿
每个人都需要一个“心理急救箱”
作者:盖伊·温奇 翻译:孙璐
摘自:《情绪急救:应对各种日常心理伤害的策略与方法》
怎样保护牙齿健康,我们从5岁起就知道了,但怎样保护心理健康,我们直到长大成人都不知道该怎么办。
我们通常会把情绪视为弱者才有的负能量,逃避它、置之不理、放任它、摧枯拉朽。这些被我们忽视的心理伤害,远比身体伤害要频繁得多,例如失败、被拒绝、孤独„„
情绪伤害会给我们的身体和生活带来极大影响,下面这个视频是纽约大学临床心理学博士,曼哈顿私人心理医生盖伊·温奇的演讲,他擅长帮助病人将情绪急救的方法应用到日常生活。
在这里,他会告诉你,人们产生这些情绪的根源,以及如何改变我们的习惯,在各种情绪伤害中进行自救,保护我们的心理健康。
盖伊·温奇的TED演讲视频:情绪伤害带给我们的影响 关于孤独
“孤独是完全主观的定义,它完全取决于你是否觉得在情绪上或是交际上,和你周围的人相隔绝。”
香烟包装上印着“吸烟有害健康”的警告,但很少人知道一天吸两包“孤独”牌香烟的危害。长期孤独会提高14%的早逝性,还会引发高血压、高胆固醇,甚至影响人的免疫系统,比起这些,抽烟已经不算什么了。
关于失败
“如果你的头脑告诉你,你做不到什么事,而你相信了的话,你很快就放弃了,甚至都不去试一下,然后你就更加确信自己成功不了。你看,这就是为什么那么多人都无法充分发挥他们的潜能。”
因为一旦认定了某件事,我们很难改变看法。所以当你失败了,感到意气消沉是很自然的,但是我们通常不允许相信自己不会成功,就要和无助感斗争。
关于拒绝
“我们都干过这事儿,尤其是被拒绝之后,我们要是这样就好了,要是不那样就好了,我们开始去想我们犯的错、我们的缺点„„”
如果我们身体受伤了,绝不会再往伤口上撒一把盐,但我们经常会拿刀捅自己的心理伤害,还要残忍地看到底能捅多深。
人们拒绝追求者的原因有很多,大部分都跟他们自己或追求者的缺点无关,最常见的原因是,他们认为两人之间没感觉,不来电。所以,如果你被拒绝了,没有必要抓住自己的缺点不放。
与恋爱关系相似,如果你被潜在的雇主拒绝,原因一般与你的缺陷无关,更有可能是因为你不适合那个公司或者职位。如果你被工作团队或上司排斥,大多数情况下,是与组织的动态及其文化相关的,与你的性格和工作绩效无关。
关于自卑
很多研究表明,如果你的自尊心低落,你就更容易感到压力和焦虑,失败和拒绝会伤害你更深,你也需要更多的时间复原。所以如果你被拒绝了,首先应该做的事情是重新激活你的自尊心,而不是去疯狂地打击自尊心来发泄。
我们需要改变不健康的心理习惯,当你经历感情上的痛苦时,要像真正的好朋友一样,爱护自己,保护你的自尊心。
关于反刍
“最常见又最不健康的习惯之一就是想太多。反复回味不愉快的事很容易变成习惯,而这个习惯代价很大,可能诱发抑郁症、酗酒、饮食失调,甚至心血管疾病。”
反复回想一件事的需要,会变得越来越强烈,但如果你专注在其他事情上,让那些担心、烦恼或其他情绪慢慢过去,感觉就会不一样。
愤怒反刍更为阴险的后果是,它所造成的烦躁,可以使我们对最温和的挑衅反应过度。因此,我们往往会把气撒在朋友和家人身上,卡住他们的脖子,以夸张的方式对日常的微小刺激做出反应。
关于内疚
在同情他人遭遇的不公方面,每个人都有自己的限度。如果限期已过,虽然在对方的要求下,出于责任感或愧疚,我们仍然会再次提供支持,但因为不得不这样做,心中很可能感到有些不满和愤怒。
有时候,内疚感会长期占据我们的头脑,徘徊不去。小剂量的内疚可以成为拯救个人行为的英雄,较大剂量的内疚,则可能成为心灵的毒药,搅扰我们的安宁,破坏我们最珍视的关系。
第五篇:名人,演讲稿
篇一:世界名人演讲稿 罗斯福:国会珍珠港演讲
mr.vice president,mr.speaker,members of the senate,and of the house of representatives:
yesterday,december 7th,1941--a date which will live in infamy--the united states of america was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the empire of japan.it will be recorded that the distance of hawaii from japan makes it obvious that the attack was deliberately planned many days or even weeks ago.during the intervening time,the japanese government has deliberately sought to deceive the united states by false statements and expressions of hope for continued peace.the attack yesterday on the hawaiian islands has caused severe damage to american naval and military forces.i regret to tell you that very many american lives have been lost.in addition,american ships have been reported torpedoed on the high seas between san francis co and honolulu yesterday,the japanese government also launched an attack against malaya.last night,japanese forces attacked hong kong.last night,japanese forces attacked guam.last night,japanese forces attacked the philippine islands.last night,the japanese attacked wake island.and thi--orning,the japanese attacked midway island.japan has,therefore,undertaken asurprise offensive extending throughout the pacific area.the facts of yesterday and today speak for themselves.the people of the united stateshave already formed their opinions and well understand the implications to the very life and safety of our nation.i believe that iinterpret the will of the congress and of the people when iassert that we will not only defend ourselves to the uttermost,but will make it very certain that this form of treachery shall never again endanger us.hostilities exist.there is no blinking at the fact that our people,our territory,and our interests are in grave danger.with confidence in our armed forces,with the unbounding determination of our people,we will gain the inevitable triumph--so help us god.i ask that the congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by japan on sunday,december 7th,1941,a state of war has existed between the united states and the japanese empire.副总统先生、议长先生、参众两院各位议员:
昨天,1941年12月7日——一个遗臭万年的日期——美利坚合众国遭到了日本帝国海空军蓄谋已久的进攻。
合众国当时同日本处于和平状态,并且,根据日本的请求,当时仍在同该国政府和天皇进行会谈,以期维护太平洋和平。实际上,就在日本空军中队已经开始轰炸美国瓦湖岛之后的一小时,日本驻合众国大使还向我们的国务卿提交了对合众国最近致日方信函的正式答复。虽然复函声称继续现行外交谈判似已无用,但并未包含有关战争或武装进攻的威胁或暗示。历史将会证明,夏威夷距日本这么遥远,表明这次进攻是经过许多天或甚至许多个星期精心策划的。在此期间,日本政府蓄意以虚伪的声明和表示继续维护和平的愿望来欺骗美国。昨天对夏威夷岛的进攻给美国海陆军部队造成了严重的损害。我遗憾地告诉各位,很多美国人丧失了生命,此外,据报,美国船只在旧金山和火奴鲁鲁(檀香山)之间的公海上也遭到了鱼雷袭击。
昨天,日本政府已发动了对马来亚的进击。昨夜,日本军队袭击了香港。昨夜,日本军队袭击了关岛。
昨夜,日本军队袭击了菲律宾群岛。昨夜,日本人袭击了威克岛。今晨,日本人袭击了中途岛。
因此,日本在整个太平洋地区采取了突然地攻势。发生在昨天和今天的事证实了这一点。美国的人民已经形成了自己的见解,并且十分清楚这关系到我们国家的安全和生存的本身。作为三军总司令,我已指示,采取一切措施保卫我们的国家。
我们整个国家都将永远记住此次对我们进攻的性质。不论要用多长的时间才能战胜此次蓄谋已久的入侵,美国人民以自己的正义力量一定要赢得绝对的胜利。
我现在预言,我们不仅要做出最大的努力来保卫我们自己,我们还将确保这种形式的背信弃义永远不会再危及我们。我这样说,相信是表达了国会和人民的意志。战争已经开始,无庸讳言,我国人民、我国领土和我国利益都处于严重危险之中。
相信我们的武装部队——依靠我国人民的坚定决心——我们将取得必然的胜利,愿上帝保佑我们!我要求国会宣布:自1941年12月7日星期日日本发动无端的、卑鄙的进攻时起,合众国和日本帝国之间已处于战争状态。林肯:葛底斯堡演讲
four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent,a new nation,conceived in liberty,and dedicated to the proposition that all men are created equal.but,in alarger sense,we can not dedicate--we can not consecrate--we can not hallow--this ground.the brave men,living and dead,who struggled here,have consecrated it,far above our poor power to add or detract.the world will little note,nor long remember what we say here,but it can never forget what they did here.it is for us the living,rather,to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced.it is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us--that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion--that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain--that this nation,under god,shall have anew birth of freedom--and that government of the people,by the people,for the people,shall not perish from the earth.八十七年之前,我们的祖先在这大陆上建立了一个国家,它孕育于自由,并且投身给一种理念,即所有人都是小时候起平等的。
时下,我们正在从事一次伟大的内战,我们在磨练,究竟这个国家,或任何一个有这种主张和这种信仰的国家,是否能长久存在。我们在那次战争的一个伟大的战场上集会。我们来到这里,奉献阿谁战场上的一部分土地,作为在此地为阿谁国家的保存而牺牲了自己生命的人的永世眠息之所。我们这样做,是十分合情合理的。
可是,就更深一层意义而言,我们是无从奉献这片土地的--无从使它成为圣地--也不克不及把它变为许多人景仰之所。那些在这里战斗的猛士,活着的和死去的,已使这块土地神圣化了,远非我们的菲薄能力所能左右。世人会半大注意,更不会长久想的起来我们在此地所说的话,然而他们将永远忘不了这些人在这里所做的事。相反,我们活着的人应该投身于那些曾在此作战的许多人所英勇推动而尚未完成的事情。我们应该在此投身于我们面前所留存的伟大事情--由于他们的庆幸牺牲,我们要更坚定地致力于他们曾作最后全数贡献的阿谁事业--我们在此立志宣誓,不克不及让他们白白死去--要使这个国家在天主的保佑之下,获患上新生的自由--要使那民有、民治、民享的政府不致从地球上消失。篇二:影响你一生的名人励志演讲
影响你一生的名人励志演讲(视频+mp3+演讲稿)--英语演讲专题 kira86 于2012-01-11发布 l 已有6383人浏览 我要评论(0)| 英语专题 | 【字体:小大】 | 我要投稿 女性时尚生活杂志,免费阅读百度搜索原版英语可以找到本站
《影响你一生的名人励志演讲》收录了19篇英语演讲,演讲者来自政治、经济、文化等各个领域。本书共分为五章,分别为国家领袖、政治人物、商界精英、作家记者和娱乐名人。精选出的这些演讲名篇题材涉猎广泛、风格迥异,有的气势恢宏,意蕴精深;有的轻松诙谐,令人捧腹;有的言辞恳切,语重心长。它们都有一个共同点:演讲者或立足于时代背景下或从个人自身经历出发,鼓舞人奋发向上、积极进取,做出个人应有的成绩,为时代、为国家做贡献。本书配有原版音频,让你最近距离感受这些最具影响力的声音。
国家领袖
梦想与责任——巴拉克·奥巴马(>>查看演讲视频及双语演讲稿)
and even when you’re struggling, even when you’re discouraged, and you feel like other people have given up on you, don’t ever give up on yourself, because when you give up on yourself, you give up on your country.即使当你苦苦挣扎、灰心丧气、感到其他人对你放弃时,也不要放弃自己,因为当你放弃自己时,你也抛弃了自己的国家。must be strong 我们必须强大——威廉·杰斐逊·克林顿
the only thing we have to fear is fear itself 我们唯一害怕的是害怕本身——富兰克林·罗斯福(>>查看演讲音频及演讲稿中英对照)
the only thing we have to fear is fear itself — nameless, ueasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance.我们唯一害怕的 是害怕本身——这种难以名状、失去理智和毫无道理的恐惧,把人转退为进所需的种种努力化为泡影。
i am prepared to die for an ideal 为理想我愿献出生命——纳尔逊·曼德拉(>>查看演讲音频及演讲稿中英对照)i have fought against white domination, and i have fought against black domination.i have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony with equal opportunities.it is an ideal which i hope to live for and to see realized.but if needs be, it is an ideal for which i am prepared to die.我反对白人统治,也反对黑人统治。我珍视民主和自由社会的理想,在这个社会中,人人和睦相处,机会均等。我希望为这个理想而生,并希望能实现这个理想。但是如果需要,为理想我愿献出生命。
we choose to go to the moon(>>查看演讲视频及英文演讲稿)我们选择登月——约翰·肯尼迪
the greater our knowledge increases, the greater our ignorance unfolds.我们学到的知识越多,认识到的无知就越多。
never tiring, never yielding, never finishing 永不疲惫,永不气馁,永不完竭——乔治·布什
never tiring, never yielding, neverfinishing, we renew that purpose today;to make our country more just and generous;to affirm the dignity of our lives and every life.永 不疲惫,永不气馁,永不完竭,今天我们重树这样的目标:使我们的国家变得更加公正、更加慷慨,去体现我们每个人和所有人生命的尊严。
政治人物
i have a dream(>>查看演讲音频及英文演讲稿)我有一个梦想——马丁·路德·金
let us not wallow in the valley of despair, i say to you today, my friends.and so even though we face the difficulties of today and tomorrow, i still have a dream.it is a dream deeply rooted in the american dream.朋友们,今天我要对你们说,千万不要沉沦在绝望的深谷里。尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦想。这个梦想深深植根于美国梦之中。
i quit, but i will continue the fight 我放弃了,但我会继续战斗——希拉里·克林顿
on the day we live in an america where no child, no man, and no woman is without health insurance, we will live in a stronger america.that’s why we need to help elect barack obama our president.当我们有朝一日居住在一个让每个孩子、每个男人、每个女人都享有医疗保障的美国时,我们便拥有了一个更强大的美国。这就是为什么我们要帮助巴拉克·奥巴马竞选总统职位。
building the foundations for success 为成功做好准备——安妮·德·萨里斯
knowing who we are and being confident enough to do what matters to us — that’s what counts.了解自己,满怀自信,做好我们认为重要的事情,这才是最重要的。let’s elect barack obama president of usa 让我们选举巴拉克·奥巴马为美利坚合众国总统——米歇尔·奥巴马 商界精英
unleashing your creativity(>>查看演讲稿中英文对照)释放你的创造力——比尔·盖茨
and i believe that through our natural inventiveness, creativity and willingness to solve tough problems, were going to make some amazing achievements in all these areas in my lifetime.我相信,凭借人类与生俱来的发明创造能力和不畏艰难、坚韧不拔的品格,在我的有生之年里我们将在所有这些领域都创造出可喜的成就。grab your dreams when it shows up 当梦想来临时抓住它——拉里·佩奇
overall, i know it seems like the world is crumbling out there, but it is actually a great time in your life to get a little crazy, follow your curiosity, and be ambitious about it.dont give up on your dreams.the world needs you all!总而言之,我知道这个世界看起来已支离破碎,但这确实是你们人生中一个伟大的时代,你们可以疯狂一点,追随你们的好奇心,积极进取。不要放弃梦想。世界需要你们。
we are what we choose(>>查看演讲稿视频及双语演讲稿)选择塑造人生——杰夫·贝索斯
cleverness is a gift, kindness is a choice.gifts are easy — theyre given after all.choices can be hard.you can seduce yourself with your gifts if youre not careful, and if you do, itll probably be to the detriment of your choices.聪明是一种天赋,而善良是 一种选择。天赋得来很容易——毕竟它们与生俱来。而选择却颇为艰难。如果一不小心,你可能被天赋所诱惑,这可能会损害到你做出的选择。
作家记者
the spirit of man 人类的精神——威廉·福克纳
tribute to diana(>>查看英文演讲稿)致戴安娜——查尔斯·斯宾塞
在全世界,戴安娜是同情心、责任心、风度和美丽的化身,是无私和人道的象征,是维护真正被践踏的权益的旗手,是一个超越国界的英国女孩,是一个带有自然的高贵气质的人,是一个不分阶层的人。
follow your bliss, follow your heart(>>查看演讲音频及英文演讲稿)追随你的幸福,倾听你的心声——安德森·库珀
but it actually was the best thing that ever happened to me.i decided that if no one would give me a chance, i’d have to take a chance, and if no one would give me an opportunity, i would have to create my own opportunity.但这次失败却成了我人生中最有价值的经历。我下定决心,如果没人给我机会,我就自己寻找机会;如果没人给我机会,我就自己创造机会。
娱乐名人failure is an option, but fear is not(>>查看演讲视频及演讲稿中英双语对照)
失败是一个选项,但畏惧不是——詹姆斯·卡梅隆 so, thats the thought i would leave you with, is that in whatever youre doing, failure is an option, but fear is not.所以,这是我想给你的想法,不管你做什么,失败是 一个选项,但畏惧不是。
feelings, failure and finding happiness(点我去查看奥普拉演讲视频和双语演讲稿)感觉、失败及寻找幸福——奥普拉·温弗瑞
——美国著名电视节目主持人奥普拉·温弗瑞2008年在斯坦福大学毕业典礼上发表的演讲 世界名人知多少
齐:各位同学大家好!古往今来,许多著名的人物永远留在了我们的心中,给我们提供了很好的榜样。文天祥“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的崇高气节,司马迁遭受宫刑,没有绝望,书写了“史家之绝唱,无韵之离骚”的传奇,贝多芬失聪,但他扼住命运的喉咙,创作出著名的命运交响曲,鲁迅弃医从文的爱国情操。张海迪顽强不屈的意志,无不让我们钦佩。今天,就让我们一起走进名人,了解名人的世界。齐:同学们,今天我们班队会的主题是:名人知多少。
朱:大家课外一定读了名人的故事吧!你读出来或讲出来让我们大家都认识认识你所认识的名人。
姜:对了,下课时我看见有许多同学在演名人的故事,也准备的同学上来表演一下吧!吴:大家表演得真好!我也带来了几个名人故事。
朱:同学们,你们有什么感受,或是想对爱迪生说些什么? 姜:我也带来了一个故事请大家欣赏!
吴:你们有什么想对查理士 ` 达尔文 说的吗?
姜:我也读一读我课外收集的名人小故事!北宋大文学家、政治家范仲淹曾给后人留下了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的千古名句,千百年来受到了人们的赞誉。可是他幼年却很不幸,出身贫寒,无力上学,只好跑到寺院中的一间僧房中去读书。在寺庙读书期间,他将自己关在屋内,足不出户,手不释卷,读书通宵达旦。
由于家贫,生活得也十分艰苦。每天晚上,他用糙米煮好一盆稀饭,等第二天早晨凝成冻后,用刀划成四块,早上吃二块,晚上再吃二块,没有菜,就切一些腌菜下饭。生活如此艰苦,但他毫无怨言,专心于自己的读书学习。
后来,范仲淹的一个同学看到范仲淹的生活如此艰苦仍好学不辍,就回家告诉了父亲。同学的父亲听说后,被范仲淹刻苦学习的精神所感动,也深深同情范仲淹的贫穷处境,于是吩咐家人做了一些鱼肉等好吃的东西,叫儿子带给了范仲淹。
那个同学将做好的鱼肉送给范仲淹,说:“这是我父亲叫我送给你的,赶快趁热吃吧!”
范仲淹回答说:“不!我怎么能够接受你的东西呢?还是带回去吧!” 那个同学以为范仲淹不好意思接受而推辞,连忙放下东西,就回家去了。
过了几天,那个同学又来到范仲淹的住所,发现上次给他送的好吃的东西丝毫未动,已经变坏了。就责备范仲淹说:“看,叫你吃你不吃,东西都变坏了,你为什么不吃呢?”
范仲淹回答说:“并不是我不想吃,只是我已经过惯了艰苦的生活,如果吃了这些美味佳肴,以后再过这种艰苦的生活就不习惯了,所以我就没有吃。感谢你父亲的一片好意。”
那个同学回家,将范仲淹的话如实告诉了他父亲。他父亲夸奖说:“真是一个有志气的孩子,日后必定大有作为呀!”
范仲淹正是凭着“断齑画粥”这股苦读的劲头,最后终于成了我国历史上著名的文学家、政治家。
朱:接下来让我们了解一下毛泽东吧!
吴:毛泽东,中国革命家、战略家、理论家和诗人,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领袖,毛泽东思想的主要创立者。字润之(原作咏芝,后改润芝),笔名子任。1893年出生于湖南省长沙府湘潭县韶山冲,1976年逝世于北京。从1949年到1976年,毛泽东是中华人民共和国的最高领导人。他对马克思列宁主义的发展、军事理论的贡献以及对共产党的理论贡献是毛泽东思想最重要的组成部分。毛泽东被视为现代世界历史中最重要的人物之一,《时代》杂志将他评为20世纪最具影响100人之一。吴:你了解那些名人,把他(她)的资料来读一读。
姜:你们课外收集了那些有关名人的名言? 吴:请大家来读下面几句名言。
改造自己,总比禁止别人来得难。—— 鲁 迅 读书要眼到、口到、心到、手到、脑到--鲁迅 别让你的舌头抢先于你的思考。---德谟克里特 朱:你对这几句名言是怎么理解的?
姜:接下来我们来一次互动吧,从第一组开始每个人都要报一个名人的名字,如果报不出来了请自觉站起来,下个同学帮他(她)报。朱:看来站着的同学对名人还不够了解!吴:大屏幕上也有几个名人的名字请大家一起来读一读!齐:林则徐岳飞亚里士多德 爱因斯坦 林肯 华盛顿 拿破轮 孔子 毛泽东 邓小平达芬奇哥白尼布鲁诺
朱:每个名人都是伟大的。同学们最敬佩的名人是谁呢?为什么敬佩? 吴:有这么一个人,他把自己有限的生命投入到无限为人民服务中去,不求回报,默默奉献。他曾说过一句话:人的生命是无限的,可是为人民服务是无限的,我要把有限的生命投入到无限为人民服务中去。你们知道他是谁吗?
朱:对了,他是雷锋姜:雷锋是我们每个人心中的好榜样。他做的好事数不胜数,后人为其创作了很多歌曲。今天我们就一起来唱一唱《学习雷锋好榜样》 齐:今天我们班队会到此结束,谢谢大家!(鞠躬)