第一篇:日本人迎新年
日本人迎新年
日本的新年定在每年的1月1日。12月31日就是“大晦日”,也叫“除夕”,日本人29号结束所有工作,进入最后的冲刺。30号准备好一切,拿出所需的物品,开始迎年神了。31日晚上,喝着屠苏酒,吃着年糕、荞麦面、或杂煮,当听到各地神社的一百零八下钟响的时候,就意味着除去了一百零八个烦恼,可以迎接新的一年到了。
大年三十除夕夜,大多日本人都要到神社去,去请神参加神社的祭礼。这一夜,一般都不睡觉,而要活神活现地迎接年神的到来。现在不少人也会在家里看日本国家电视台NHK的“红白歌手大赛”来迎新年。
不过,日本人的年节准备,是从十二月十三日开始的,至新年正月二十日结束。十二月十三日,日语为“正月事始”。在这天首先要进行扫尘,称为“煤扫”,扫尘的目的是为了迎神,因为日本人有一种信仰,认为神极忌讳罪、咎、秽,不洁净之处神是不降临的。因此,扫尘极仔细,房内的每一个角落以及庭院都要清扫到。祭神的场所还要用专门的扫帚清扫。十三日扫尘成为全国性的活动是在江户时期。
扫尘后置办正月用品。每家每户要松和年木。春来,捣制粘糕,准备年饭等。所有新年祭神及家人使用的东西必须在十二月二十九日之前准备停当,因为日本有一禁忌,二十九日不得准备任何新年用品。
新年期间将绳索、松柏枝挂在门上的习俗在我国早已见不到了,而此俗传到日本后一直保留至今,并成为点缀新年的一大特色。绳索在日本称作“注连绳”,用稻草编结,上面挂长青的树叶和橙子,也有挂白纸条、扇子、龙虾、海带、串柿的。挂“注连绳”标志着此地清洁无垢,属神佛保佑的领域,因而不仅门上,到处挂此物。
新年家家门前要立门松,似乎没有门松就没有新年的气氛。门松基本是有松竹两种植物组成,分别摆放在大门的两侧。也有在门两侧简单悬挂松枝。立门松这一习俗自平安时代已出现,是我国古时门户上悬挂松枝柏的变形。我国古人悬松枝柏是为逐疫,而日本立门松具有新的寓意,即门松是神降临的场所。<>
日本号称神祗800万,因此正月祭神是头等大事。日本的许多习俗都与“迎神、敬神有关。“注连绳”是指引神到该去的场所,“门松”是神寄宿的地方。祭祀年神要专设“年棚”前要摆放“镜饼”(上下两层的圆形粘糕,饰有橙子,稻穗等物),灯、神酒、盐等贡品。
除夕吃罢年饭,大部分人开始涌向著名的神社寺院,等待“除夕钟”敲响时正式参拜。也有人在钟声敲过后再去参拜,称“初诣”。由于除夕“一夜连双岁,五更分二年”,因此,“初诣”又有“二年参”之称。除夕神社参拜的主要目的是祈求神保佑,在新的一年里吉祥如意,全家平安。
日本人也有守岁的习惯,他们相信谁若在除夕睡觉便会头长白发,脸生皱纹。除夕迎众神降临各家,因此守岁时要谨行为慎言语。
日本新年也有特定的饮食,首先是用苏酒。我国新年饮屠苏酒的习惯传到日本后,首先是在宫中盛行。正月初一天皇用屠苏酒宴请前来贺正的文武百官,以后此习俗逐渐传到民间。日本屠苏酒的配方以及饮用程序完全同于我国。即用白术、桔梗、山椒、防风、肉桂、大黄等中药材浸在酒中喝。年幼者先饮,最后是年长者。
正月初一至初三的3天内主要食用“杂煮”,这是用各种食物掺杂在一起煮制而成的,主要有粘糕、胡萝卜、牛蒡、白萝卜、豆腐、青芋、海带、鲍鱼等。这些材料象征喜庆、吉祥、幸运、和谐、兴旺。据资料记载,杂煮始于室町时代,到江户时代商人和庶民也仿效并流传至今。
正月活动除全民性的外,还有地区性的,而且形式五花八门。有些地区性活动看来也与我国有关。如在山形地方农家有“成木责”活动。正月十五早晨一人手持装有米粉团汁的水桶,另一人手持厚刃刀敲打果树,边敲边问:“结不结果,结不结果?”手持水桶的人代替果树回答:“结,结!”然后将米粉团汁浇在果树上。有的地区用斧头或镰刀砍果树的根部,同样浇米团粉或小豆粥,以求果树大丰收。据我国北魏贾思勰的《齐民要术》,我国古代有些地方的农民在正月初一早晨鸡叫时,点燃火把去照果树,为的是不让果树生虫,然后用镰刀、斧头敲打树身,希望他们多结果。
从以上种种来看,日本新年的习俗主要是受我国的影响,尤其是古代。但有一句话可以说,我们丢掉的好多风俗习惯今天仍在日本流传着,形成了日本文化的一部分。
第二篇:《日本人》读后感
[《日本人》读后感]
“日本人很能研究外国情形。有许多秘密的知识。比外国人自己还丰富。但正因为过於细密之故,倒把大的,普通的忘记了。譬如日本研究印度,比任何国人都详细,他很羡慕英国的获得印度。但他忘记了英国人对印度,是在大家都没有注意时代,用三百年的功夫才能完成,读后感《《日本人》读后感》。而日本人,却想在列强环视之下三十年内要成功。日本人又研究中国个人人物。他们的传记与行动,他很有兴奋的记得。但他忘记了中国地理的统一性与文字的普遍性而想用武力来改变五千年历史的力量,将中国分裂。他又羡慕新兴的意大利与德国,开口统制,闭口法西斯。但他忘记了他无从产生一个首领。”
第三篇:日本人常用问候语
日本语常用问候语
安否の挨拶(开头文): *贵社ますますご盛栄のこととお喜び申しあげます。*贵店いよいよご発展の由、心からお喜び申しあげます。
*贵社ますますご隆盛のことと拝察いたし、谨んでお庆び申しあげます。
*皆様にはますますご壮健のこととお喜び申しあげます。
*贵社いよいよご隆昌の段、お庆び申しあげます。
感谢の挨拶: *毎々格别のご高配を赐り、厚くお礼申しあげます。
*长年并々ならぬお引き立てをいただき、ありがたく深く感谢申しあげます。*平素はひとかたならぬご爱顾を赐り、ありがたく深く感谢申しあげます。*いつもお世话になりまして、ありがとうございます。
*このたびはひとかたならぬお骨折りにあずかり、お礼の言叶もございません。*平素は格别のお引き立てを赐り厚くお礼申しあげます。
*日顷ひとかたならぬお世话をいただき、ご恳情のほどありがたくお礼申しあげます。
第四篇:日本人如何学汉语
★日本人如何學漢語★
在大家拼命學日語的同時,漢語在日本,甚至是世界上逐漸有了不可動搖的地位。學習日語,首先要記住50音圖,然後一點點地記單詞、記語法、分析主謂賓定狀補。學過日語的同學都知道,不聽到最後一點都不知道日本人想肯定還是否定。所以,在學日語的時候常常會糾結於與漢語相反的日語語法上。那麼,不知道大家是不是有興趣知道日本人是不是也糾結於與日語相反的漢語語法呢。
漢語,除了語法之外,發音、語音語調對於日本人來講都很難。尤其是翹舌音,聽著就彆扭。所以,對於日本人來講首要突破的就是發音。在大學裡,大一大二一般都是很基礎的發音訓練。和練習50音圖一樣,先把拼音的聲母韻母以及規律記下(最少也要1、2個月)。然後就是簡單的主謂賓(還有數數呀,時間日期之類的)。其實和標準日本語的構成差不多。接下來,就是閱讀一些簡單的文章。日本人在學漢語時,比較注重多聽、多練。甚至要找個陪練每天進行2、3個小時的練習。大學裡,大三之後會有到中國交換留學的機會。大多是和中國比較有名的北大啦,復旦啦,北師範等大學作交換留學。假期中,還會舉行一些合宿,找一些中國留學生作交流。日本各個大學裡還會聘請一些中國教師上漢語發音課。不過,日本大學的漢語專業並不是很注重發音,只要可以通過翻譯等看懂文獻、寫出畢業論文也可以了,其實和中國的大學差不多
日本人的學習方案:
▲每週1—2次、每次2—3小時在外面和老師學習。需要交流物件。▲制定自學的計畫。需要一種易學的教材。完成後就可以達到初級對話的程度。教材為帶CD-ROM、可以確認拼音的最佳。漢語的拼音為最初的障礙,只要可以正確的掌握,發音、對話都會很容易成功。選教材時一定要聽過CD-ROM後決定。
▲簡單的漢語在每天上班的路上,睡覺前聽。
相信這樣的方法用在日語或者其他外語學習上都應該是有效的。
第五篇:日本人 日语
大学入試の後に私は、日本語を専攻した大学に入った後に、プロの関係を、私がたくさんの日本人。私たちの外国人教師が含まれても留学生たち。彼らの体の上で私からゆっくりする人。私の印象の中の日本人はこのような。
日本人が事をするのはとてもまじめで。私たちの外国人教師たちの教室形式も豊富で、みんなのために理解の日本の多くの知識、元先生も日本料理の店長にみんな授業。私が私達と元先生と一緒に海中公園の花見は、どのくらいの花を見ていないけど、本当に見た可愛い、面白い先生の元。彼は教室の上で真面目に授業に、殘念だのも私たちの良い友達。一年生の時、私たちはよく一緒に雪合戦や食事会、花見。今大きい
2、懐かしいあの時の時間よ。
日本人は礼儀正しい。一度は、鈴木先生の家。普段はやっと知っていて勉強して日本のマナー。先生は私達に教えます。日本人の家に来るておくと、主人は約束の時間、入る前にまずチャイムを鳴らして名乗り。部屋に入った後を着るの予備のスリッパ、室外の靴の要求を並べても、鞋头外に向かって。私が出かける時に靴を履いて便利でしょう。屋内に座った時、ドアを背にして座るは丁寧な表現。トイレも主人の同意を得。食事の時には、もしわからないある料理の食べ方を教えてもらい、主人に向って。別れの時、お客様が先に提出した人に感謝して。自分の居場所に戻って電話を相手に伝えると、すでに安全に戻り、再び感謝して。しばらくの時間を過ぎた後に出会う時もう主人も、感謝の気持ちを忘れないで表現。などなど。一部の儀礼の日本と中国はたいして違わないで、たとえば、料理をはさみ時自分の箸を使って落ちすぎなどが、中日両国自体に深い文化の往来の原因だろう。日本の女の子が優しい。私達の女教師船江先生で、彼は1人の活発で可愛い、優しい女の先生。最後の授業で一緒に蝋燭を吹く、一緒に願をかけて、一緒においしい。船江先生の授業の情勢はとても活発で、私たちは彼女の教室の上でも楽しかった。ある時、本当に船江先生のように優しいお姉さん。先生を知るのはこんなに長くて以来、今までにない先生が不満をもらしたことは一度、本当に優しい、可愛い女の先生。
日本人が事をするのが秩序。日本人は仕事に対して秩序を重んじるのは私はとてもとっくに知っていることだ。日本に地震が多いの島国で、防災面などで本当にやって特別さ。202_年3月11日、日本で発生した一電解地震や津波の自然災害。「大地震の際には、日本の政府の部門のスタッフ、市民が表現のゆとりと落ち着いていて、人々の記憶に刻ませて鎮静の背後にはその国ユビキタス耐震意識と措置。昨年の核放射線で考えると、日本政府の対応措置は適切でもない、民衆のパニックを起こし、これらの弱国の発生が他の国もそうさ、何の解決されますか?
日本人は重視の細い点、日本料理は公認されて調理した国際美食。私が考えている日本人と繊細な性格と切り離せない。日本料理の調理方法、非常に繊細な数時間慢火熬制のスープ、調味と調理手法は保留食品の元の味を前提に私が知っている日本料理、例えば、うどん、寿司、カレーライス(元先生のカレーは本当にとてもおいしくて、また食べたくなる1回か)、刺身など。がしても美味しい。私の印象では、日本料理の容器はとても精緻で、料理より精緻。ご飯は少し少し高いですが、量が小さい。
実は、日本といえば、私の最も好きなのは日本のアニメで、特に宮崎駿のアニメ。彼のアニメーションに内容を検討した上、より多くの人と自然の相互関係に触れた人の心。宮崎駿作品を世にたっぷり見せた日本人の独特な自然の審美観、つまり心で感じて自然自然、自然景物表現が人間の感情を追求し、人と自然との共生に相互依存、同じ宇宙のすばらしい願望。彼の作品の中から私を読み取ることができる生命を心から愛して、自然を愛した強い声。
これは私の個人の見解で、私は一部の日本人に接触して、しかし私は私は日本人に対しての理解は全面的に、不適切なところがあったら先生にお願いしてください。