首页 > 心得体会 > 观后感
《典籍里的中国》观后感(通用)大全
编辑:风吟鸟唱 识别码:77-1061045 观后感 发布时间: 2024-07-04 16:27:12 来源:网络

第一篇:《典籍里的中国》观后感(通用)大全

《典籍里的中国》观后感(通用6篇)

当看完一部影视作品后,从中我们可以吸收新的思想,需要回过头来写一写观后感了。观后感你想好怎么写了吗?以下是小编为大家收集的《典籍里的中国》观后感(通用6篇),欢迎大家分享。

《典籍里的中国》观后感1

到底什么是中国?我想,禹划九州是中国;尧舜禹、汤文武、孔夫子、伏生是中国;名为邦本,本固邦宁是中国;敦睦九族,协和万邦是中国。有典籍才有中国!

傍晚,一家四口人围坐在沙发上,对着电视津津有味的看着《典籍里的中国》。这是大年初一刚推出的综艺节目,也是刚刚播出第一期。不得不说,节目的进程很有新意,采用多舞台话剧表演,跨时空对话等方式,是观众有了沉浸式体验。

当然,这第一期的内容也是干货满满。由倪大红饰演的伏生叙述了他如何保护《尚书》传授《尚书》。秦末楚汉相争,民不聊生,伏生为了保护《尚书》,开始了长达20多年的颠沛流离,其间伏生的爱子为了保护《尚书》与土匪搏斗而死,伏生的妻子就算是冷死,也不愿意烧《尚书》取暖,最终永远地留在了荒野。而当战乱结束,伏生回到家乡,凿开墙壁,却发现被他藏在墙壁里的尚书早已残破不堪,只剩下28篇,于是他用自己的余生传授尚书,希望尚书能够永远地流传下去。浮生活了90多岁,有90多年一直在读尚书,20多年的颠沛流离,只是为了保护尚书,若不是因为尚书,伏生的儿子和妻子也不会死去。可是伏生却不后悔,这需要多么大的毅力和勇气啊!

其中还有几个片段,是属于尚书部分的禹贡还有牧誓。其中大禹划九州,周武王与纣王的牧野之战,至今还使我的眼中含有泪花。结尾部分,现代读书人撒贝宁向伏生介绍尚书自西汉以后的传承过程,其中不乏多种坎坷,直到唐代,还有人在一块大青石上刻下了尚书,为开成石经。华夏经典,弦歌不辍!

如今我们更需要:立时代之潮头,通古今之变化,发思想之先声,在对历史进行深入思考过程中,汲取智慧,走向未来!

《典籍里的中国》观后感2

“兵者,国之大业也,死生之地,存亡之道,不可不察也。”看完《典籍里的中国孙子兵法》之后,我们对这句话可以倒背如流了。

孙武的一生跌宕起伏。他出生于官宦世家,青年时期家族惨遭诬陷,独自出逃,他带走的只有被重重麻布包裹的一沓纸。他隐入山林,遇见了他的至交伍子胥。伍子胥与他相约以粥,后向吴王七荐孙武,使其任将军之职。

柏举之战可以说是孙武人生的巅峰时刻。但是战后,伍子胥为报家仇而对楚王掘墓鞭尸,这也导致他与孙武一刀两断。与此同时,吴王穷兵黩武,拒绝了孙武的计谋。这是孙武理想破灭的时刻,上天给了他无以伦比的条件,却又亲手破灭了他的希望。

孙武注定不得其志。各国诸侯都不会认同他的“仁”,人间总是存在战争。他悲悯百姓流亡、黎民四散的悲剧世界,看着保卫一方水土的城墙被攻破,想到强征来的士兵屈服于他人的刀剑下,见证腐朽诸生和昏聩君王郁郁而终,而这一切,都会在血雨腥风中不断重演,生生不息。

孙武的不得志,还表现在与伍子胥的决裂上。他再也见不到那个如同乞丐一般仓皇的人共他探讨兵法,他等不到那个忠诚其国的将军与他共同锄田。他自然可以把伍子胥相伴一生的剑熔铸成犁,将暴戾转为平和与安定。可是,这冷冰冰的物什又怎会拥有伍子胥的音容笑貌与赤胆忠心?他只能释然,想着伍子胥死前会不会在雪夜之中想着他的一碗的厚粥,然后独坐长夜至天明。

好在,伍子胥已明白孙武口中的“仁”,且没人能比他更加明晰其中之要。自此,他们两个将永远被书写在这本兵法中,作为挚友、兄弟,千古流传……

《典籍里的中国》观后感3

最近几天,央视频道推出了《典籍里的中国》第一期,观后我震撼不已。

《典籍里的中国》用表演与对话的方式,演绎典籍中的故事,情景再现,让观众更深刻地品读典籍。第一期选择了《尚书》,“政书之祖,史书之源”。《尚书》又称为《书》有很多华夏文化的创始性论述,比如第一次出现“礼”,第一次制定历法。《尚书》是“文化元典”,很多很多第一次都在里面。

教授们讲解《尚书》后,大幕拉开,表演开始。说到《尚书》,最重要的人是伏生,伏生本名伏胜,是秦朝秦博士,一生守《书》讲《书》,是《尚书》的传承者,因此是故事的主角。故事表演中以老年的伏生与现代人撒贝宁的对话为主线,插入了大禹治水,武王立誓两个书中故事与晁错受文帝之命前来学《书》的历史故事,让观众深入了解《尚书》中的故事。

故事中的伏生让人感动。他一辈子爱《书》,一家人用生命保护《书》,年老后在山东一带讲《书》,传承《尚书》。倪大红老师把伏生演活了,仿佛就站在我面前。

表演结束了,但我的思绪仍未结束。停留在开场的一句话上。“读《书》而知先贤治政之本,读《书》而知朝代之兴废之由,读《书》而知个人修身之要。”典籍是老祖宗智慧的结晶,是宝贵的财富。

《典籍里的中国》讲述了在这片神州大地上创造文明的故事,让我们知道我们的生命源起何从,我们的脚步迈入何方,以新的方式读懂典籍,让书写在古籍里的文字活起来。品读典籍,体味经典,吸取智慧,汲取精华,成为不一样的自己。

《典籍里的'中国》观后感4

之前对王阳明的个人经历略有了解,通过本次看《典籍里的中国》最后一期,演绎了王阳明的一生,比起看书,给人视觉的冲击确实大一些。

王阳明,生于书香门第,父亲王华是状元,所以少时成长家境优越,除了读书写字,他也喜欢舞刀弄枪排兵布阵。但在朝廷供职之后,他的人生就开始变得坎坷。上书谏言,被廷杖三十,险些毙命。侥幸撑下来还被贬去贵州边远地区。途中宦官也派人杀他,不过未能得逞。去了贵州,又不幸染病。即便在这样多舛的命运的折磨下,他也没忘记少年时立志做圣贤的志向,先贤的教诲也谨记于心。他一遍遍追问自己什么是理,什么是道。最终悟出心即是理,知行合一的大道,最后继续悟出了致良知的道理,从此一生践行。

我们偶尔会抱怨自己起点不高,不能出生在一个家庭条件好的家庭里。在看王阳明的一生的时候,从结果来看,无疑是获得了巨大的成功,但回顾其过程,极其艰难。一个状元的儿子,自己也中进士入朝为官,却被打个半死,还要贬去偏远地方,这种巨大落差对一个人的身体的精神打击是致命的。起点高,也意味着摔得重。如果是块土,摔下来可能也就散了,变成泥。如果是个皮球,摔得越重,弹的越高。问题是,你经不经得起摔。

天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。不是因为他是圣贤,所以能讲出大道理,能够忍受非人的遭遇。而是因为,他经受了非人的待遇,然后把这些经历说出来,也把自己的思考说出来,以教化众人为己任,最终才得以成圣贤。

《典籍里的中国》观后感5

今天很有幸观看了《典籍里的中国》这套文化综艺节目。在这个节目里,让我更好地了解到了中国的典籍《尚书》。以前在学生时代就听说过这部经典,说实话自己对里面的内容知之甚少。今天这档节目让我这个普通人更好地了解了一些经典知识和故事。

节目通过戏剧演员们的精彩演绎,让我看到了两千年前伏生一家人是怎样用生命守护《尚书》的。伏生护书,传书的故事让我感动的流泪了。这一幕让我感受到了古人对经典的守护与传承的精神是多么的可贵。

这种视书如生命,守书传书的故事在激励着每一个中国人。正是这种精神,才使我们这些普通人也有机会读懂,感悟经典里的故事。最让我印象深刻的是,经典里只有短短几句话,里面蕴含着的智慧却是震撼的。戏剧演员们的精彩演绎,让典籍中的文字都活起来了,感人的画面更易让人体会其中的智慧。《禹贡》让我看到禹划九州,华夏九州第一次让我能诵出。分别是:冀州,兖州,扬州,豫州,梁州,雍州,徐州,青州,荆州。

《牧野宣誓》中的称尔戈,比尔干,立尔予,予其誓。短短几句话却蕴含着治政理国的大智慧。戏剧演员们通过故事的演绎让我更好的理解了“得道者多助,失道者寡助,得人心者得天下,失人心者失天下”。《尚书》被称为政书之祖,史书之源,构建了华夏文明最早的知识体系,很有幸在今天人人可读。

我们都知道典籍不易读懂,古有“汉无伏生,则尚书不传。传而无伏生,亦不明其意”。但今天这个节目最大的亮点就是将经典与戏剧表演相结合,每一个场面都感人泪下,这种创新使典籍人人可读,真正做到了文化的传承。节目中主持人穿越历史,以拜见伏生为主线,讲述了尚书几经波折最后被保存下来,而且还薪火相传的故事。这也展现了中华文明的声声不息。这样的节目大家都很期待,我也会作为铁杆粉丝继续关注下去,因为学习经典可以追本溯源,继往开来。

《典籍里的中国》观后感6

今天我在电视上看了一个节目,名叫《典籍里的中国》。这个节目让我看得眼泪直下,眼泪在眼眶里打转。古人的诗词和精神都让我刮目相看呀!

有个两千多年以后的读书人,带着我们回到两千多年前去,遇见护《书》人--伏胜先生。读书人过来请教伏胜《书》好在哪儿?伏胜首先讲了“禹贡”就是关于大禹治水,大禹不仅治水,还有更大成就,就是大禹披九山、通九泽、决九河、定九州,那九州指的是冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、豫州、梁州和雍州。广大的冀州是大禹用足迹一步一步地丈量出来的,古人称大禹的足迹为“禹迹”。

讲完“禹贡”之后就开始讲他护《书》的经历了。伏胜壮年时,曾经是秦国的博士,天下的《书》大都被毁了。伏胜,只知道国家藏一部、他家藏一部,一次大火把国家藏的《书》化为灰烬,伏胜把《书》看成一条活的生命,伏胜与他的妻子和儿女为了逃避兵火,带上了一车的《书》,坐马车出咸阳回山东老家。伏胜在中途遭遇兵劫,伏胜的儿子爱护《书》,以命相搏,被乱兵杀害了,伏胜的妻女颠沛流离。后来,伏胜的妻子病重,那一年天降大雪,小女儿因险冻死和饿死。为了取暖他们可以烧掉一车箱《书》,但伏胜的妻子宁死也拒绝烧掉一车《书》。伏胜的妻子说:“这一车的书,是爱子以命相搏才得到保住的”。伏胜的妻子挨饿受冷已经气衰力竭,伏胜的妻子知道这一车《书》,如爱子的性命,已经比她自己的性命更贵重了。伏胜回到家乡,刚好家乡也遭遇兵火,伏胜只好将《书》藏于故宅墙内外出避难。伏胜无时无刻挂念着家中藏的《书》,伏胜当天下初定,他再回家园,凿开墙壁发现书简多已朽毁,完整的篇目仅余二十八篇了。之后伏胜要晁掌故把《书》给带回都城,流传天下,之后读书人带伏胜到现代的图书馆,古人叫藏书秘府。

惟殷先人,有册有典,每一本典籍,都是中华文明传承之路上一盏不灭的明灯,而《尚书》的光芒之闪耀至今,无论孔子活伏胜,都是用生命去延续和守护这盏灯的人,酌古至今,学史明智,丰富而珍贵的典籍,值得没一个中年国人去品读,也应该与世界分享,让我们从典籍中汲取智慧,走向未来。

第二篇:文化典籍

文化典籍

历史 史记 汉书 后汉书 三国志 晋书 宋书 南齐书 梁书 陈书 魏书 北齐书 周书 南史 北史 隋书 旧唐书 新唐书 旧五代史 新五代史 宋史 辽史 金史 元史 明史 春秋 春秋左氏传 春秋公羊传 春秋谷梁传 竹书纪年 汉纪 后汉纪 大唐创业起居注 顺宗实录 资治通鉴 资治通鉴考异 资治通鉴外记 皇王大纪 续资治通鉴长编 建炎以来系年要录 资治通鉴纲目 通鉴前编 通鉴续编 资治通鉴补 大事记 大事记续编 元史续编 续资治通鉴 纲鉴易知录 通鉴辑览 明实录 国榷 康熙起居注 东华录 通鉴纪事本末 宋史纪事本末 元史纪事本末 左传纪事本末 西夏纪事本末 明史纪事本末 三藩纪事本末 三朝北盟会编 蜀鉴 绎史平定三逆方略 亲征朔漠方略 逸周书 东观汉纪 建康实录 古史 路史 契丹国志 大金国志 南宋书 春秋别典 藏书 续藏书 尚史 国语 战国策 贞观政要 渚宫旧事 东观奏记 历代小史 边略 荆驼逸史 弇山堂别集 明季稗史 吴越春秋 越绝书 华阳国志 蛮书 南唐书 南唐书 压海 安南志略 倭变事略 蒙古秘史 蒙古源流 十国春秋 国初群雄事略 明季北略 明季南略 十驾斋养新录 晏子春秋 列女传 高士传 安禄山事迹 朱子年谱 金陀粹编 名臣碑传琬琰集 京口耆旧传 唐才子传 元朝名臣事略 东林列传 国朝汉学师承记 国朝宋学渊源记 碑传集 畴人传 王荆公年谱考略 隋书经籍志 崇文总目 郡斋读书志 遂初堂书目 直斋书录解题 文渊阁书目 千顷堂书目 四库全书总目 禁书总目四种 钦定天禄琳琅书目 经义考 集古录 金石录 籀史 隶释 隶续 史通 读通鉴论 考信录 十七史商榷 廿二史札记 廿二史考异 孩余丛考 文史通义 风俗通义 唐六典 麟台故事 通典 通志 文献通考 续通典 清朝通典 清朝通志 续通志 续文献通考 皇朝文献通考 唐会要 五代会要 宋会要辑稿 宋朝事实 宋朝事实类苑 建炎以来朝野杂记 西汉会要 东汉会要 明会典 大清会典 登科记考 历代职官表 翰林志 唐律疏义 唐大诏令集 宋大诏令集 宋刑统 盐铁论 包孝肃公奏议 历代名臣奏议 历代兵制 武备志 语言 史籀篇 三苍 急就篇 尔雅 小尔雅 释名 方言 说文解字 广雅 尔雅注 尔雅疏 字林 五篇 经典释文 一切经音义 说文解字系传 尔雅翼 埤雅 类篇 历代钟鼎彝器款识法帖 汉隶字源 六书故 助语辞 通雅 正字通 六书通 字汇 骈雅 康熙字典 尔雅义疏 广雅疏证 尔雅正义 恒言录 通俗编 说文解字注 说文解字义证 说文解字句读 说文释例 说文通训定声 草字汇 积古斋钟鼎彝器款识 小学钩沉 助字辨略 虚字说 读书杂志 经籍纂诂 经义述闻 经传释词 古书疑义举例 马氏文通 名原 北堂书钞 艺文类聚 初学记 白氏六帖事类集 唐宋百孔六帖 太平御览 册府元龟 古今事文类聚 玉海 永乐大典 唐类函 渊鉴类函 佩文韵府 骈字类编 古今图书集成 声类 切韵 唐韵 韵镜 广韵 集韵 礼部韵略 切韵指掌图 七音略 五音集韵 古今韵会举要 中原音韵 蒙古字韵 五方元音 音学五书 古韵标准 六书音均表 诗声类 说文声类 切韵考 修辞鉴衡 文学 诗经 毛诗正义 诗集传 楚辞 楚辞章句 楚辞补注 楚辞集注 文选 古诗源 玉台新咏 乐府诗集 古谣谚 文苑英华 古文观止 乾坤正气集 古文辞类纂 汉魏六朝百三家集 全上古三代秦汉三国六朝文 全汉三国晋南北朝诗 历代赋汇 四六法海 骈体文钞 六朝文絮 全唐诗 箧中集 河岳英灵集 唐音统签 唐诗品汇 唐诗别裁集 唐诗三百首 万首唐人绝句 全唐文 唐宋八大家文钞 西昆酬唱集 瀛奎律髓 千家诗 千家诗选 宋诗钞 宋诗别裁集 江湖集 古文关键 宋文鉴 全辽文 中州集 全金诗 金文最 元诗别裁集 元文类 明文衡 明文海 明文在 列朝诗集 明诗综 明诗别裁集 清诗别裁集 清诗铎 晚晴簃诗汇 清文汇 皇朝经世文编 敦煌曲子词集 唐五代词 全唐五代词 花间集 四印斋所刻词 强村丛书 全宋词 宋六十名家词 全金元词 全清词钞 花庵词选 绝妙好词 词综 词选 宋四家词选 孤本元明杂剧 元刊杂剧三十种 元曲选 元曲选外编 六十种曲 盛明杂剧 古本戏曲丛刊 杂剧三集 全元散曲 贾长沙集 司马文园集 扬侍郎集 孔北海集 魏武帝集 王侍中集 魏文帝集 曹子建集 阮步兵集 嵇中散集 张司空集 左太冲集 陆士衡集 陆士龙集 刘中山集 郭弘农集 靖节先生集 颜光禄集 谢康乐集 鲍参军集 谢宣城集 沈隐侯集 江文通集 何水部集 阴常侍集 徐孝穆集 庾子山集 卢武阳集 薛司隶集 王无功文集 杜审言诗集 寒山子诗集 王子安集 盈川集 幽忧子集 骆宾王集 沈佺期集 宋之问集 陈伯玉文集 曲江集 李太白集 杜工部集 王右丞集 孟浩然集 崔颢集 储光羲集 李颀集 王昌龄集 高常侍集 岑嘉州集 李遐叔文集 萧茂挺文集 元次山集 郎士元集 钱考公集 韩君平集 刘随州集 韦苏州集 华阳集 翰苑集 昌黎先生集 河东先生集 刘宾客文集 王建诗集 张司业集 皇甫持正文集 李文公文集 玉川子诗集 孟东野诗集 长江集 李长吉文集 元氏长庆集 白氏长庆集 司空文明诗集 戴叔伦集 卢户部诗集 李益集 常建诗集 洪度集 张承吉文集 追昔游集 朱庆余诗集 刘叉诗集 曹邺诗集 丁卯集 樊川文集 李义山集 温庭筠诗集 文薮 甫里集 姚少监诗集 孙樵集 鱼玄机集 司空表圣文集 香奁集 唐风集 甲乙集 浣花集 河东集 小畜集 林和靖诗集 范文正公集 苏学士集 宛陵集 欧阳文忠集 嘉佑集 温国文正司马公文集 元丰类稿 临川集 广陵集 东坡全集 栾城集 山谷集 后山集 柯山集 淮海集 鸡肋集 斜川集 简斋集 岳忠武王文集 于湖居士文集 李清照集 石湖诗集 诚斋集 东莱集 梅溪集 渭南文集 剑南诗稿 龙川文集 水心先生文集 沧浪集 龙洲集 后村大全集 湖山类稿 石屏诗集 文山先生全集 滹南遗老集 遗山集 湛然居士集 牧庵集 道园学古录 雁门集 东维子集 铁崖先生古乐府 揭文安公全集 宋文宪公全集 诚意伯文集 青丘高季迪先生诗集 逊志斋集 怀麓堂集 空同集 何大复先生集 六如居士全集 升庵集 荆川文集 沧溟先生全集 震川先生文集 弇州山人四部稿 弇州山人四部续稿 袁中郎全集 隐秀轩集 陈忠裕公全集 张苍水集 夏节愍全集 顾亭林诗文集 初学集 有学集 梅村家藏稿 壮悔堂集 西河合集 笠翁一家言 吕晚村文集 陈迦陵诗文词全集 曝书亭集 渔洋山人精华录 魏叔子集 湖海集 方望溪先生全集 鲒崎亭集 敬业堂集 小仓山房集 忠雅堂集 瓯北集 惜抱轩全集 文木山房集 定盦全集 春在堂全书 金荃词 浣花词 南唐二主词 阳春集 乐章集 六一词 张子野词 珠玉词 小山词 东坡乐府 山谷琴趣外篇 淮海词 东山词 片玉词 芦川词 石林词 漱玉词 无住词 放翁词 于湖词 稼轩长短句 龙川词 龙洲词 白石道人歌曲 后村长短句 梦窗词 梅溪词 断肠词 竹山词 须溪词 苹洲渔笛谱 山中白云词 花外集 遗山乐府 天籁集 湘真阁江篱槛词 梅村词 鼓棹集 曝书亭词 纳兰词 道授堂词 衍波词 茗柯词 半塘定稿 东篱乐府 酸斋乐府 小山乐府 云庄乐府 梦符散曲 甜斋乐府 花影集 四声猿 墨憨斋定本传奇 笠翁十种曲 古柏堂戏曲集 吟风阁杂剧 关汉卿戏曲集 汤显祖集 文心雕龙 诗品 本事诗 二十四诗品 六一诗话 后山诗话 冷斋夜话 石林诗话 岁寒堂诗话 苕溪渔隐丛话 风月堂诗话 环溪诗话 文则 文章精义 诚斋诗话 沧浪诗话 诗林广记 诗人玉屑 后村诗话 词源 滹南诗话 四溟诗话 艺苑卮言 曲律 唐音癸签 诗薮 姜斋诗话 原诗 带经堂诗话 五代诗话 历代诗话 说诗晬语 词苑丛谈 论文偶记 随园诗话 瓯北诗话 白雨斋诗话 蕙风词话 人间词话 清诗话 清诗话续编 词话丛编 博物志 拾遗记 搜神记 搜神后记 西京杂记 世说新语 续齐谐记 颜氏家训 隋唐嘉话 集异记 朝野佥载 唐国史补 大唐新语 因话录 酉阳杂俎 剧谈录 云溪友议 传奇 封氏闻见记 唐摭言 唐宋传奇集 太平广记 归田录 东坡志林 夷坚志 容斋随笔 醉翁谈录 老学庵笔记 鹤林玉露 齐东野语 剪灯新话 剪灯余话 西湖游览志 少室山房笔丛 万历野获编 帝京景物略 古今谭概 情史类略 陶庵梦忆 池北偶谈 聊斋志异 阅微草堂笔记 春在堂随笔 清朝野史大观 京本通俗小说 清平山堂话本 三国志演义 水浒传 隋炀帝艳史 杨家府演义 西游记 西游补 封神演义 金瓶梅词话 三宝太监西洋记通俗演义 新列国志 古今小说 警世通言 醒世恒言 拍案惊奇 二刻拍案惊奇 今古奇观 说岳全传 醒世姻缘传 豆棚闲话 好逑传 红楼梦 儒林外史 镜花缘 西厢记 荆钗记 白兔记 拜月亭记 杀狗记 琵琶记 宝剑记 浣纱记 鸣凤记 红梅记 牡丹亭 玉簪记 东郭记 清忠谱 十五贯 长生殿 桃花扇 雷峰塔 哲学 易经 管子 论语 中庸 孟子 荀子 易传 孝经 大学 老子 庄子 关尹子 文子 列子 墨子 墨经 公孙龙子 法经 慎子 商君书 韩非子 孙子兵法 孙膑兵法 吕氏春秋 黄帝四经 淮南子 新语 新书 春秋繁露 法言 太玄 周易参同契 白虎通义 新论 论衡 申鉴 昌言 理惑论 太平经 人物志 周易略例 老子指略 傅子 抱朴子 肇论 弘明集 高僧传 真诰 颜氏家训 中说 摩诃止观 金狮子章 原人论 坛经 广弘明集 续高僧传 阴符经疏 坐忘论 无能子 化书 皇极经世 太极图说 通书 正蒙 梦溪笔谈 二程集 知言 四书集注 朱子语类 伊洛渊源录近思录 陈亮集习学记言 北溪字义 大学衍义 黄氏日抄 陆九渊集 慈湖遗书 鲁斋遗书 传习录 困知记 雅述 焚书与续焚书 刘子全书 正教真诠 朱舜水全集 陈确集 明儒学案 宋元学案 明夷待访录 物理小识 东西均 日知录 周易外传 尚书引义 读四书大全说 张子正蒙注 无何集 潜书 四存编 原善 孟子字义疏证 科学技术 黄帝内经 黄帝八十一难经 伤寒论 伤寒杂病论 金匮要略方论 中藏经 脉经 肘后备急方 刘涓子鬼遗方 雷公炮炙论 本草经集注 诸病源候论 备急千金要方 千金翼方 新修本草 食疗本草 本草拾遗 外台秘要 银海精微 经效产宝 颅卤经 经史证类备急本草 太平圣惠方 太平惠民和剂局方 类证普济本事方 本草衍义 三因极一病证方论 幼幼新书 小儿药证直诀 铜人腧穴针灸图经 儒门事亲 脾胃论 内外伤辨惑论 医学发明 医学启源 济生方 妇人大全良方 洗冤集录 针灸资生经 十四经发挥 世医得效方 卫生宝鉴 格致余论 局方发挥 证治要诀 医学正传 濒湖脉学 医学入门 神农本草经 本草纲目 普济方 赤水玄珠 温疫论 证治准绳 景岳全书 医贯 济阴纲目 针灸大成 外科正宗 万病回春 寿世保元 活幼心法 本草经疏 口齿类要 名医类案 医宗必读 霉疮秘录 审视遥函 医门法律 石室秘录 辨证录 本草纲目拾遗 本草备要 医方集解 汤头歌诀 幼科铁镜 达生篇 四诊抉微 金匮要略心典 胎产心法 医学心悟 外科全生集 医宗金鉴 幼幼集成 串雅内外篇 疡医大全 兰台轨范 临证指南医案 温热论 续名医类案 温病条辨 沈氏尊生书 伤科补要 笔花医镜 医门棒喝 傅青主男科 傅青主女科 医林改错 理沦骈文 中西医书汇通五种 厘正按摩要术 血证论 重楼玉钥 衷中参西录 伤寒来苏集 周髀算经 孙子算经 数术记遗 九章算术 海岛算经 五经算术 五曹算经 张丘建算经 缀术 缉古算经 夏侯阳算经 数书九章 杨辉算法 算学启蒙 四元玉鉴 测圆海镜 益古演段 算法统宗 算经十书 天官书 浑天仪注 玄象诗 步天歌 上农、任地、辨土、审时 汜胜之书 四民月令 南方草木状 竹谱 齐民要术 茶经 耒耜经 司牧安骥集 四时纂要 桐谱 洛阳牡丹记 荔枝谱 芍药谱 蚕书 菊谱 农书 橘录 全芳备祖 兰谱 菌谱 种艺必用 种艺必用补遗 农桑辑要 农书 农桑衣食撮要 种树书 救荒本草 便民图纂 甘薯疏 农政全书 沈氏农书 学圃杂疏 元亨疗马牛驼经全集 群芳谱 补农书 花镜 广群芳谱 豳风广义 授时通考 农圃便览 三农记 养耕集 植物名实图考 禹贡 山海经 穆天子传 水经注 水道提纲 洛阳伽蓝记 括地志 大唐西域记 元和郡县志 太平寰宇记 元丰九域志 舆地广记 通鉴地理通释 长春真人西游记 河源记 徐霞客游记 河防一览 天下郡国利病书 海国闻见录 职方外记 考工记 云林石谱 营造法式 梦溪笔谈 梓人遗制 天工开物 远西奇器图说录最 物理小识

第三篇:中国历史上几部著名的史学典籍

中国历史上几部著名的史学典籍

中国历史上几部著名的史学典籍

相传《春秋》之书出于孔子之手,旧时有“文王拘而演周易、仲尼厄而作春秋”之说。但后世亦有不同说法,清人袁谷芳《春秋书法论》说:《春秋》者,鲁史也。鲁史氏书之,孔子录而藏之,以传信于后世者也。石韫玉《独学庐初稿·春秋论》也说:《春秋》者,鲁史之旧文也。《春秋》共十二公之事,历二百四十年之久,秉笔而书者必更数十人。此数十人者,家自为师,人自为学,则其书法,岂能尽同?虽然春秋之作者有争议,但其经过孔子之手修而改之,则无大异。

事实上,春秋作为一鲁国的史书,其作用早已超出史书范围,春秋用词遣句“字字针贬”成为独特的文风,被称为春秋笔法,为历代文代史家奉为经典。

《春秋》所记,是二百四十多年的春秋各国大事,目前所存全文,不过一万六千多字,但据曹魏时的张晏和晚唐时人徐彦引《春秋说》,都说是一万八千字(张说见《史记·太史公自序·集解》引,徐说见《公羊传·昭公十二年疏》引),可见《春秋》原文,从三国以后脱露了一千多字。很多大事漏记。

因为《春秋》是粗线条的笔墨。为补这一遗缺,后来又出现以春秋为主本的《传》,即现今流传下来的《春秋公羊传》《春秋谷梁传》和《春秋左氏传》三种,并称春秋三传。《传》的《春秋经》文字基本上相同,也有一些差异,传文按年合并,先经后传。本栏春秋为单行本,其他三传请到本书馆十三经栏目阅读或下载。

作为儒家经典,《春秋》向以文字简练至极为人所不解,所以才出现了《公羊传》、《谷梁传》、《左传》三传从不同的政治、文化角度阐释《春秋》之微言大义。

“春秋”本来是春 秋时代各国史书的通称,那时不少诸侯国都有自己按年代记录下 的国史。到战国末年,各国史书先后失传,只有鲁国的《春秋》传 了下来。它虽然用了鲁国的纪年,却记录了各国的事,实际上是 一部通史。

《春秋》的作者是鲁国历代的史官,后来经过孔子编辑、修订。它的记事年代上起鲁隐公元年(前722),到鲁哀公十四年(前 481)为止,一共二百四十二年。它的取材范围包括了王室档案,鲁史策书,诸侯国史等旧闻。后来,儒家学者把《春秋》尊为 “经”,列入“五经”当中,称为《春秋经》。

流传到现在的《春秋》有三种,即《左传》、《公羊传》和 谷梁传》,汉代学者认为它们都是讲解《春秋》的著作。这三传 的内容大体相同,最主要的差异是《左传》用秦以前的古文写成;,〈公羊传》和《谷梁传》则用汉代的今文写成,《公羊》和《谷 规两传记事只到鲁哀公十四年,《左传》则到鲁哀公十六年; 《公羊传》和〈谷梁传》在鲁襄公二十一年(前552)记了“孔子 生”,而《左传》中却没有。

三、《春秋左传》

在“讲解”《春秋》的三传中,《左传》被认为较重要,也有 学者认为它是一部与《春秋》有关的、相对独立的史书。《左传》 原名为《左氏春秋》,汉代改称《春秋左氏传》,简称《左传》。《左传》全书约十八万字,按照鲁国从隐公到哀公一共十二个国君 的顺序,记载了春秋时代二百五十四年间各诸侯国的政治、军事、外交和文化等方面的重要史实,内容涉及到当时社会生活的各个 方面。作者在记述史实的同时,也透露出了自己的观点。理想和 情感态度,记事写人具有相当的艺术性,运用了不少巧妙的文学 手法,儿其是写战争和外交辞令,成为全书中最为精彩的部分。因 此,《左传》不仅是一部杰出的编年史著作,同时也是杰出的历史 散文著作。

有关《左传》的作者,至今仍然没有一致的看法。唐代以前,人们大多相信作者是与孔子同时的鲁国史官左丘明。但是这一税 法存在很多矛盾,唐以后不断有人提出怀疑,有人认为作者是一 位不知名的史学家,也有人认为作者不止一人。不过,大多数人 认为,《左传》的编定成书是在战国初年。

西晋的杜预将本来分开的《春秋》和《左传》编在一起,加 上前人的注释,称为〈春秋经传集解》。唐代的孔颖达为杜预注 作厂疏并附上陆德明的《左传音义》,称为《春秋左传正义〉。今 大我们在清人阮元的〈十三经注疏》中看到的,就是这个本子。《左传》在唐代被‘官方列人‘十二经”,在宋代列人“十三经”,一直流传到现在。《传》原本只有纪 年,没有篇目。

四、《国语》成书于战国初期,那是一个社会急剧动荡变革的时代。王室的衰落,国与国之间的剧烈兼并,华夏与四境民族的融汇交往,学术文化思想的活跃,矛盾交错,异彩纷呈。《国语》虽然因为体例的限制,反映社会生活面比较狭窄,但它在时代的影响下,其思想内容仍是相当复杂纷繁、多彩多姿的。古代国别体史料汇编。旧传春秋时左丘明撰,现一般认为是先秦史家编纂各国史料而成。全书共21卷,分《周语》、《鲁语》、《齐语》、《晋语》、《郑语》、《楚语》、《吴语》、《越语》八个部分,《晋语》最多。全书起自周穆王,终于鲁悼公,以记述西周末年至春秋时期各国贵族言论为主,因其内容可与《左传》相参证,所以有《春秋外传》之称。《国语》的思想比较驳杂。它重在记实,所以表现出来的思想也随所记之人、所记之言不同而各异。如《鲁语》记孔子语则含有儒家思想;《齐语》记管仲语则谈霸术;《越语》写范蠡尚阴柔、持盈定倾、功成身退,带有道家色彩。《国语》与《左传》、《史记》不同,作者不加“君子曰”或“太史公曰”一类评语。所以作者的主张并不明显,比较客观。就文学价值说,《国语》虽不及《左传》,但比《尚书》《春秋》等历史散文还有所发展和提高,具体表现为:①作者比较善于选择历史人物的一些精彩言论,来反映和说明某些社会问题。如《周语》“召公谏弭谤”一节,通过召公之口,阐明了“防民之口,甚于防川”的著名论题。②在叙事方面,亦时有缜密、生动之笔。如《晋语》记优施唆使骊姬谗害申生,《吴语》和《越语》记载吴越两国斗争始末,多为《左传》所不载,文章波澜起伏,为历代传诵之名篇。又《晋语》记董叔将娶于范氏,似绝妙的讽刺小品。③所载朝聘、飨宴、辩诘、应对之辞。有些部分写得较精练、真切。由于原始史料的来源不同,《国语》本身的文风不很统一,诚如崔述所说:“周鲁多平衍,晋楚多尖颖,吴越多恣放。”(《洙泗考信录·余录》)现存最早的注本,是三国时吴国韦昭的《国语解》(其原序中提及东汉以来各家注本均已散佚),有天圣明道本(宋明道二年取天圣七年印本重刊)和公序本(宋代宋庠《国语补音》本,庠字公序,故称)。其后有清代洪亮吉《国语韦昭注疏》、汪远孙《国语校注本三种》、董增龄《国语正义》及近人徐元诰《国语集解》。

五、《战国策》是汉人刘向根据战国时期纵横家著作编辑成的一部独特的国别史著作,记载了战国初年到秦统一240年间,12大诸侯国缤纷的历史面貌。当时纵横家是时代宠儿,多以谋臣策士的身份登堂入室,指点山河,旁征博引,巧思妙喻,机锋敏睿,汪洋恣肆,从某种程序上影响了一个时代诸侯国的盛衰和历史的走向。《战国策》是彪炳千秋、影响深远的一部谋略宝典、论辩宝典、文学宝典,它记录了波澜壮阔、活跃自由的战国时代的谋臣策士们运筹帷幄、纵横捭阖的谋略权术和词锋潜厉、汪洋瓷肆的雄辩口才,是当时的英雄才俊们用言辞游说政要辩驳对手的真实记录和生动写照。

六、《史记》《史记》是我国西汉著名史学家司马迁撰写的一部纪传体通史史书,是中国历史上第一部纪传体通史,被列为二十四史之首。原名《太史公记》。该书是中国古代最著名的古典典籍之一,记载了上自上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝元狩元年间共3000多年历代帝王世家的世系和国家盛衰存亡的发展的历史,以及夏、商、周、春秋、战国时期的许多重大历史事件和政治、经济、军事、文化各个领域及社会各阶层中的重要人物。与后来的《汉书》、《后汉书》、《三国志》合称“前四史”。

七、《资治通鉴》《资治通鉴》,简称“通鉴”,是北宋司马光所主编的一本长篇编年体史书,共294卷,耗时19年。记载的历史由周威烈王二十三年(纪元前403年)写起,一直到五代的后周世宗显德六年(纪元959年)征淮南,计跨16个朝代,共1363年的逐年记载详细历史。它是中国第一部编年体通史,在中国史书中有极重要的地位。是我国第一部编年体通史,除《史记》之外,几乎没有任何一部史著可与《资治通鉴》比美。在这部巨著中,作者运用敏锐深刻的观察力和匠心独具的艺术手法,不仅形象生动地展现了波澜壮阔的社会生活画面,而且成功地塑造了大量栩栩如生的历史人物形象。

八、《三国志》与《史记》《汉书》《后汉书》合称“前四史”。陈寿的撰述记事翔实,文笔简洁;裴松之的注释略于文字的训话和制度的考辨,而详于事实的增补和考订,分量是原著的三倍多。注释与原著相辅相成,难分难解,成为二十五史中极为独特的文化现象。《三国志》是一部记载魏、蜀、吴三国鼎立时期的纪传体国别史。其中,《魏书》三十卷,《蜀书》十五卷,《吴书》二十卷,共六十五卷。记载了从魏文帝黄初元年(220年),到晋武帝太康元年(280年)六十年的历史。作者是西晋初的陈寿。陈寿(233—297年),字承祚,西晋巴西安汉(今四川南充北)人。他少好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时任观阁令史。当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜。入晋以后,历任著作郎、治书待御史等职。280年,晋灭东吴,结束了分裂局面。陈寿当时四十八岁,开始撰写《三国志》。陈寿是晋臣,晋是承魏而有天下的。所以,《三国志》便尊魏为正统。在《魏书》中为曹操写了本纪,而《蜀书》和《吴书》则只有传,没有纪。记刘备则为《先主传》,记孙权则称《吴主传》。这是编史书为政治服务的一个例子,也是《三国志》的一个特点。陈寿虽然名义上尊魏为正统,实际上却是以魏、蜀、吴三国各自成书,如实地记录了三国鼎立的局势,表明了它们各自为政,互不统属,地位是相同的。就记事的方法来说,《先主传》和《吴主传》,也都是年经事纬,与本纪完全相同,只是不称纪而已。陈寿这样处理,是附合当时实际情况的,这足见他的卓识和创见。《三国志》总起来说记事比较简略,这可能与史料的多少有关。陈寿是三国时人,蜀国灭亡时三十一岁。他所修的《三国志》在当时属于现代史,很多事是他亲身经历、耳闻目见的,比较真切,按说是有条件搜集史料的。但因为时代近,有许多史料还没有披露出来;同时,因为恩怨还没有消除,褒贬很难公允,也给材料的选用和修史带来了一定的困难。从魏、蜀、吴三书比较来看,《蜀书》仅得十五卷,较魏、吴两书更简。这大概是魏、吴两国的史料多于蜀的原故。陈寿写《三国志》时,魏国已有王沈的《魏书》,吴国也有韦昭的《吴书》可作参考,这给陈寿搜集史料提供了极大方便。而蜀汉既没有史官,也没有现成的史书可借鉴,搜集史料就非常困难。陈寿费了很大气力,连一些零篇残文也注意搜寻,《蜀书》才仅得十五卷之数。《蜀书》中的许多重要人物的事迹,记载都十分简略,可见蜀汉的史料是相当缺乏的。另外,因为政治上的原因,陈寿也可能舍弃了一些材料,如牵涉到司马懿的一些不光彩的事,不便写,只好舍弃了。三国故事在我国古代民间颇为流行。宋元时代即被搬上舞台,金、元演出的三国剧目达30多种。元代至治年间出现了新安虞氏所刊的《全相三国志平话》。元末明初罗贯中综合民间传说和戏曲、话本,结合陈寿《三国志》和裴松之注的史料,根据他个人对社会人生的体悟,创作了《三国志通俗演义》,现存最早刊本是明嘉靖年所刊刻的,俗称“嘉靖本”,本书24卷。清康熙年间,毛纶,毛宗岗父子辨正史事、增删文字,修改成今日通行的120回本《三国演义》。

第四篇:中国文化典籍英译

学号:42120446

哈尔滨师范大学 读书汇报论文

题 目 《中国文化典籍英译》读书报告 学 生 万晓安 指导教师 毛海燕 年 级 202_级 专 业 英语笔译 系 别 翻译硕士 学 院 西语学院

中国文化典籍英译

中国文化典籍英译这本书主要包括绪论,正文和附录。绪论包括两个部分:第一部分题为中国文化典籍和概论概括了典籍英译的理论定界和教学与研究的涉及范围;第二部分题为中国文化典籍英译的理论与技巧,讨论了文化典籍的文献分类,注释体例与翻译技巧。

中国文化典籍的定界,第一 覆盖文史哲三科,兼顾儒释道三教,坚持开放与全球视野尝试打通与贯穿思路 第二 尝试以汉族文献为主,兼顾其他民族的文献的多元化格局,第三以统一的文明史理念,确定典籍选材的上下限,重点以及思路贯穿的途径。中国文学文焕典籍的外译和英译状况,如何在认真而科学的评论中摆脱中国文化的本位论,破除民族的,语言的,文学的偏见仍然是个没有解决的问题,其次是价值合作方式问题。

绪论的第二部分中国文化典籍翻译的理论与技巧,首先讨论何为国学与国学之要点,中国文化典籍的整理与注释,如今分为经部史部子部和集部.关键术语的综合性注释作为译文的正文的必要补充,所谓的综合性注释,就是根据一个词在中国文化典籍中的基本含义和所指的意义,编写一个综合性的知识条目,说明他的来源,所指和扩充的含义,以及可能的引申义,以便定下一个基本的调子,提供一个基本的语义场作为在整个文本和其他地方这一词汇的基础..英文基本术语的对应于阐释明确有序,应考虑到语源知识尽量求的对应,基本定义,搭配关系,语境变异和系统的构建,句子需要明晰而行文晓畅,篇章层次可做必要的调整以求适合性,译文应关注不同文体和表达功能的体现,在知识可靠的基础上讲究艺术性和诗学功能。

本书的正文部分有二十四讲,基本囊括所有的中国文化典籍,第一讲上古神话,首先对神话进行概说,中国神话记载最早且最早见于战国至出汉,著名的《盘古开天辟地》《盘古化生万物》《夸父追日》等,选《女娲补天》作为例文翻译,其中很多中国元素,翻译的生动,女娲直译为Nuwa,九州和四极须加以解释,英文用the four corners of the sky and the world with its nine regions.第二讲为先秦寓言,中国的寓言开始于先秦,但是社会动荡,列国争雄,诸子百家,各抒己见,或借传说故事讥他人之迂腐,寓言大兴。寓言的翻译要点,不外乎以生动流畅的英文来表达其深刻的寓意(moral),然而有些寓言其意明了,或以片言明示之,有的则隐含较深,本例《画蛇添足》,本文涉及朝代的翻译,楚有祀者译为 a native of chu ,after worshiping his ancestors.第三讲诗经风雅,中国的第一部诗歌总集《诗经》(Books of Songs)记录了周代到春秋中叶历时五百多年流传于中原等地的诗歌305首,这里选录的为关雎和君子于役分别属于周南和王风。前者通过自然界鸟类的求偶来表达人类对美好爱情和幸福婚姻的向往与赞美,后来演绎为对于后姬之德的歌颂;后者则写农夫之妻在丈夫被迫久久不归,时时借助家禽的归来表达盼郎归的情感,关雎译成ospreys.第四讲楚辞悲歌,楚辞的主要作者是战国时代楚国没落贵族出身的大诗人屈原。楚辞作为一种新的诗体,屈原并不是唯一的作者,这里选录了楚辞离骚,并直译LiSao何方圆之能周兮的疑问句改为直陈语气,方圆暗示君子小人不能显示,只取其意,A circle fits not with a square design.屈心译为I check my heart.第五讲 道德之宗,中国文化之大宗,由先秦诸子所创立儒 墨 道 法 名 农 杂 阴阳 纵横九大流派,经长期的外界内和而归之于儒释道三家,而道家在其中起到了哲学奠基和一以贯之的作用,老子《道德经》(the way and its power)把其道字译成 tao。寂兮缪兮译 为without sound ,without substance.可以为天下母One may think of it as the mother of all beneath Heaven.第六讲庄周论道,庄子继承并发挥了老子道的思想《逍遥游》的英译sources of Chinese Tradition ,compiled by W.Theodore de Bary , Wing—TSIT ,Burton Watson ,其译文准确传神,生动且有气势,借用西方神话典故形象,出神入化,而传达出中国道教的思想精髓,英语中运用when the bird rouses itself and flies and when it moves itself in the sea 两个时间状语。天池则译为celestial Lake.第七讲孔丘论语一共二十七篇,是孔丘弟子和后学关于孔丘言行的记录,内容包括政治主张,教育主张,伦理观念和品德修养等方面。论语的标题翻译,有音译和译意两种lunyu 和analects 至于Confucius的英译,本于孔夫子而不是孔子有加已改正并派生若干个单词,如Confucian, Confucianism.古文中的子对学人的尊称The master.君子转成形容词 gentlemanly.第八讲人性的概说中国哲学关于人性的思考始于先秦,其中有丰富的思考和讨论,孔子首先提到性相见,习相远的简洁,在蒙学课《三字经》中增广为人之初,性本善。本文选了《孟子。公孙丑上》中关于‘人又四端的论述,人有四端译成four beginnings of human nature ,孟子有专门的译法,Mencius.人皆有不忍人之心采用了直译的方法,all men have a mind which cannot bear to see the surfings of others.见孺子后用about to fall into a well 译将入于井。第九讲名家论坛,名家是中国战国时期一个颇具特色的学派,它以名实关系问题的考察和论辩主题,为逻辑学,语言哲学,哲学认识论和方法论乃至本体论提供了新的角度和思路,公孙龙上乘邓析,师承墨子,与惠施同时代,为中国古典逻辑学和语言分析学奠定了基础。荀子 不仅对先秦诸子多有批判继承而独成大儒,而且对正名问题作出了系统总结并有独到的创造。名实论译为 discourse on name and actuality.语其所产译作together with what they produce.以其所正正其所不正,前须加词加意以去开首唐突之嫌。英译前加主语,anything subject to rectification of location 后用条件句 when it is not properly located.第十讲兵家谋略,兵书是春秋末年齐国人孙武所著十三篇孙子兵法(sunzi: the art of the war)其产生比西方国家经典克劳塞维兹的战争论(on war)要早两千多年,国之大事译意为与国家生死攸关的重大问题,英文中的vital已经有生死攸关之意,以索其情转译为 to assess the outcome of war 和经之以五事译为 in terms of the following five fundamental factors.道;the way 加词I mean moral influence ,意指道德影响力,天加词the effects of 以连文意,阴阳(day and night)地 earth 分为distance ,the terrain ,the land ,the place 再仔细说明颇有次序,独具匠心。法:rules and regulations 并不准确,即刻转为principles,靠近原意,曰则译成find out.兵者,诡道也。译为,war is a game of deception.攻其不备,出其不意。颇有警句风格,attack where he is least prepared.take action when he least expects you.庙算:一词乃是典故,又是全篇的归结语词,he who makes full assessment of the situation at the prepare council meeting in the temple.第十一讲,史学绝唱,中国第一部不朽的纪传体通史是司马迁的史记,历史在以文史哲为宗的中国文化思想有突出地位。最早的中国史书《尚书》,(book of history),《左传》是我国第一部记事较详细的编年史书。史记的庞大在客观上增加了对翻译的难度,列传:records of the historian.吾尝三仕三见逐于君译为 I was three times in office and three times thrown out of it by my sovereign.召忽死之:shao hu committed suicide.其为政也;in the matter of government.第十二讲 文学传记 从历史的真是性来看,似乎文学传记的产生逻辑和历史地位应在任务传记之后,单说传记,乃是一个民族的的自我意识的觉醒。东晋诗人陶渊明,自然受到竹林七贤啸傲山林的处世方式与越名教而任自然的超然思想,以五柳先生传为例,五柳先生采用直译,the man of five-willows.先生不知何许人也,the gentleman’s place of birth is not known nor his name or surname.闲静少言,不慕荣利:he is a quiet man ,being of little speech ,he pursues no glory ,nor material gains.家徒四壁his house is bare around.第十三讲文心文论,先秦诸子百家争鸣,两汉时期文章勃发。此后的魏晋多事之秋,不仅是诗人的时代还是玄学的时代,而且作为两者的结合,也是文论的大兴时代,曹丕,陆机等一代才子,发奋成文,各成一家,不仅为文必秦汉做了理论说明,为盛唐的文以载道开了先河,而且继承先秦诸子的哲学论文以后,开启了文艺学论文的时代高峰。严格的字面翻译以外,拆字法和和拼字法也是常用的翻译方法,如身体,this body,良史 译为 good historian 荣乐 glory and pleasure。在涉及中国文化专门的词汇时,特别是人名地名和书名的时候,译者不仅在注释中有专门的补充说明,而且利用文本有限的空间,进行合理的增加和加注.盛唐诗歌,唐代是中国封建社会的鼎盛时期。国家统一,经济繁荣,三教并用,文化昌盛,为唐代诗歌的昌盛创造了有利的条件,他们从诗经,楚辞,乐府,古诗,民歌中吸取营养,李唐三百年,留诗五万首。盛唐诗仙李白,诗圣杜甫成就最高,诗的翻译不徒译意,还要译味,好的诗译,应是形象与音韵俱佳,译诗的忌讳就是呆译,硬凑韵脚,李白的月下独酌,译为Last words ,意在标新立意,而多一般为直译;Drinking alone in the moonlight.首句译诗花间和一壶酒:an arbor of flowers and a kettle of wine.我歌月徘徊,我舞影零乱。See the moon---how she glances to my song ,see my shadow –it dances so lightly alone.第十五讲诗品诗歌,中国是一个诗文大国,有习惯吧人品和文心视为一体,形成独特的诗文风貌,本文选录诗大序,这里面要注意到的是志 being intent ,心 mind,言 language 情 affection 形 form,文 pattern 正 correct 得 achievement。第十六讲 唐宋散文 散文诗一个广阔的领域,是一种无可定界的文体。最早的散文是以作者个人为单位会为一集,并且因为没有名称而是用了作者的姓名,是有宴会是文人骚客游乐抒志之记录,其序文常邀请当事名家,几乎成一独立的载体,本文选录了春夜宴桃李园,首句中的inn以中文的逆旅,颇有古典风味,浮生若梦,为欢几何?浮生则译成the floating life 与中文在字面上相合。第十七讲,书谱书论,书法史中华艺术园地的一朵奇葩,书法理论如同创作一样。到了唐代,不进书法创作本身取得了骄人的成绩,还涌现出一大批杰出的书法家,例文之中给出了翻译,zhuanshu looks complaisant and mild.li comes in tight-fitted units.cao flows and goes on forever zhen is succinct and neat.第十八讲 禅宗智慧 中国的传统文化是封闭自足的发展过程中,遇到两次外来文化的挑战和接触,一次是东汉以来佛教和平的传入还有一次就是近世西方欧美民主科学精神随着救亡图存强行的传入,佛教的传入自翻译开始,尤其是大乘般若学在译经传道中演为空中,禅分为南北宗,主张顿悟,与主张渐悟的北派禅宗相对立,大乘 Mahayana 法 dharmas 止 cessation 法门 method 真 genius 如 thusness 心性 the mind nature 一心 the single mind 生灭 production generation and destruction 相 appearance 因缘 causality 三世 three ages 等。善知识 good friends ,being outwardly separated from all forms , this is non-form.第十九讲 两宋词章 中国封建文化的高峰唐朝之后北宋和南宋,国势虽然衰落,但在文学上以词为代表,在成就上逐渐达到了唐诗的高度并与齐名,这里选的是北宋文豪苏轼的水调歌头。作为豪放派的代表作,南宋女诗人李清照人婉约而超之,写闺怨而出奇,今选其名作声声慢。我欲乘风归去,riding the wind ,there I would fly 起舞弄清影,何似在人间?I rise and dance ,with my shadow play on high as on earth, would be as gay.第二十讲 元曲杂剧 隋唐之后战乱不断,朝代更迭,少数民族政权相继入主中原。元代的散曲和杂剧把中国传统戏曲推向 崭新的阶段,或表现男女的爱情或表现热爱大自然美景,或关心社会疾苦和社会问题,就来源而论,曲分南北,有北曲和南曲之分这里选录了窦娥冤。

其他四讲也是涉及了古代的文化典籍,所涉及到的中国元素,都巧妙的绘声绘色的翻译过来,如三国演义 等,注释是翻译必不可少的手段。

本书的附录为中国历代文化典籍篇目,说卦传 treatise of remarks on the trigrams 说文解字 Explanation of script and Elucidation of characters.这里汇集了所有的中国要籍,可以借鉴翻译方法和翻译手段。

第五篇:中国农业典籍目录

中国农业典籍目录

张芳、王思明等共同编著的《中国农业古籍目录》一书,最近由北京图书馆出版社出版发行。该书是国家科技部基础性项目《中国农业典籍的搜集、整理与保存》的研究成果之一。该书分正编、副编两大部分,其中正编部分主要介绍我国现存的农业古籍目录,包括校注性、解释性和汇编性等类农书202_种;副编部分主要介绍中国和世界各地收藏的农书目录,包括《中国农业古籍佚目》、《中国台湾省收藏的中国农业古籍目录》、《日本收藏的中国农业古籍目录》和《美国收藏的中国农业古籍目录》。该书是目前收录农书最多的目录书,较好地反映全国农业古籍存佚及收藏情况,还能了解到流传国外的中国古农书收藏情况。该书共55万字。二画

阅笔卜式养羊法(养羊法)卜岁恒言十二月纂要二如亭群芳谱九华新谱

阅笔三画

阅笔山居要术山居四要山蚕谱山左蚕桑考大农孝经大观茶论士农必用三径怡闲录三农纪

阅笔四画

阅笔尹都尉王氏王良相牛经牛经(相牛经)牛马书牛书(贾朴)牛皇经牛经方牛书(杨时乔)牛经(贾氏)牛经切要牛经备要医方月政畜牧栽种法月季花谱水牛经水云录水蜜桃谱亢仓子分门琐碎录天彭牡丹谱天工开物天机秘录日食菜物元亨疗马集木棉谱

阅笔五画

阅笔氾胜之书四民月令四时纂要四时栽种记四时栽接花果图四晨类要四时种植书四季须知田家历田夫书田家五行田家五行拾遗田家月令(顾清)田家历田家月令(陈鸣鹤)田家占候集览平泉山居草木记本书本草纲目北苑别录北苑总录北墅抱甕录司牧安骥集司牧安骥方司牧马经痊骥通玄论禾谱永嘉橘录永昌二芳记史老圃菊谱石湖菊谱打枣谱占候成书甘藷疏甘薯录加庶编

阅笔六画

阅笔竹谱(戴凯之)竹谱(惠崇)竹谱(吴辅)竹谱(陈鼎)兆人本业地利经百花谱百菊集谱全芳备祖耒耜经耒耜岁占安骥集安骥药方名花目录多能鄙事多稼集老圃书老圃一得老圃良言老圃志老圃杂说西北治田说西吴蚕略西吴菊略汝南圃史江南鱼鲜品江南催耕课稻篇防旱要旨防旱记

阅笔七画

阅笔吕氏春秋伯乐相马经伯乐治马杂病经吴中花品吴下田家志吴中蚕法吴蕈谱吴苑栽桑记芍药谱(刘攽)芍药谱(孔武仲)芍药谱(王观)牡丹花品牡丹芍药花品牡丹史牡丹志牡丹谱忘怀录芋经沈氏农书

阅笔八画

阅笔治马经(俞极)治马经、治马经目治马经图治马牛驼骡等经(隋书经籍志)治马牛驼骡等经(补辽金元艺文志)周穆王养马经治圃须知治生要录治生广录治蝗全法治蝗书花品花木录花谱(张峋)花谱(静虚子)花史左编花傭月令花镜花木小志牧马法牧养志东溪试茶录东篱品汇录东省养蚕成法东篱品汇东篱中正东篱纂要育骏方金漳兰谱金薯传习录果食谱明堂灸马经居家必用事类全集长安问花记虎丘茶经补注佩文斋广群芳谱官井洋讨鱼秘诀知本提纲抱犊集瓨荷谱

阅笔九画

阅笔相六畜相马经(三国志注)相牛经(三国志注)南方草木状相鸭经相鸡经相鹅经相马经(诸葛颍等)相马经(隋书经籍志)相牛经(宁戚相牛经)相马经(旧唐书经籍志)相马经(徐成)相雨书相马经(邯郸李氏书目)相马经(宋史艺文志)相马经(陈元靓)相马经(萧绎)相马病经相牛心镜要览昭明子钓种生鱼鼈春秋济世六常拟议春晖堂菊说皇帝医相马经保生月录建安茶录建安茶记范尚书牡丹谱范村菊谱范村梅谱洛阳牡丹记(欧阳修)洛阳花谱洛阳花木记洛阳牡丹记(周师厚)品茶要录宣和北苑贡茶录宣和贡茶经郊居草木记纪历撮要便民图纂思辨录辑要南窗外记洋菊谱胡氏治家略修齐直指姚氏家俗记柞蚕杂志柞蚕汇志柳蚕新编

阅笔十画

阅笔神农神农相田教土耕种夏小正宰氏师旷杂占马经(三国志注)马经孔穴图马口齿诀马经(宋史艺文志)马经(李明仲)马经(常知非)马经通玄方论马经歌括马书马首农言高堂隆相牛经家政法栽植经栽桑图说栽花法栽培圃史茶经(陆羽)茶总录茶山节对茶苑杂录茶花谱(赵璧)茶谱茶经(张应文)茶疏茶约茶箋茶花谱(朴静子)茶花谱(李祖望)耕谱耕桑治生要备耕织图耕牛录耕织便览耕畲丛考真宗授时要录桐谱(陈翥)桐谱(丁黼)荔枝谱(蔡襄)荔枝乘荔枝谱(徐勃)荔枝通谱荔谱荔枝话荔枝谱(陈鼎)海棠记海味索引海天秋色谱海错百一录秦农要事桂海虞衡志唐昌玉蕊辨正茹草编草花谱亳州牡丹志亳州牡丹史亳州牡丹述记荔枝记海错徐园秋花谱倦圃莳植记捕蝗考捕蝗箕篾法捕蝻凡例捕蝗汇编捕蝗要说捕除蝗蝻要法三种桑志浦泖农咨留云阁捕蝗记问秋馆菊录致富纪实刍牧要诀笋谱蚕书

阅笔十一画

阅笔野老野菜谱野菜箋野菜博录野菜赞野菜性味考野蚕录陶朱公养鱼法陶朱公致富奇书淮南王养蚕经莆田荔枝谱陈州牡丹记务本新书务本直言痊骥集痊骥真经救荒活民书救荒本草救荒野谱救荒简易书探春历纪区田图说(张治)区种图说区田法区田编区田种法区种五种区田图说(杨葆彝)区田图说(佚名)区田试种实验图说鱼经鱼品鱼谱国脉民夫曹南牡丹谱曹州牡丹谱培花奥诀録培蘭新法御制耕织图梭山农谱教稼书授时通考授衣广训第一香笔记猪经大全崈湫子都门艺兰记

阅笔十二画

阅笔越中牡丹花品笋谱笋梅谱景祐医马方扬州芍药谱菊谱(刘蒙)菊谱(史正志)菊名篇菊谱(马楫)菊月令菊谱(周履靖)菊书菊谱(文应鲁)菊谱(吕天遗)菊谱(刘承潇)菊谱(秋明主人)菊谱(叶天培)菊谱(计楠)菊圃录菊谱(柳灏)菊谱(张汉超)菊志菊说(许衍灼)彭门花谱菌谱集马相书渡花居东篱集植品植物名实图考植物近利志棉花图云南花卉记湖蚕述

阅笔十三画

阅笔董安国禁苑实录园庭草木疏农家事略农历农书圣宋茶论农书(陈旉)农书(陈峻)农书(刘清之)农器谱农器图谱农桑要旨农桑直说农桑辑要(元司农司)农书(王祯)农桑衣食撮要农桑衣食撮要(鲁明善)农桑撮要(罗文振)农事机要农桑机要农桑辑要(苗好谦)农家谚农舍四时杂抄农圃四书农说农用政书历占农遗杂疏农桑辑要(俞汝楫)农谱农政全书农圃六书农丹农具记农蚕经农政三书合订农桑易知录农书(潘大成)农圃便览农园晴雨记农桑杂俎农候杂占农言农谚农言著实农占辑要农家言补茶经补农书试茶录诚斋牡丹谱并百詠岁时种植岁时乐事岁时杂占经世民事录群芳谱遂农杂记蜂衙小记遇蝗便览裨农最要

阅笔十四画

阅笔管子种树藏果相蚕种植法种艺必用及补送种莳直说种树书种莳占书种艺杂历种鱼经种芋法种植群书种菊法种棉花法种牡丹谱种花小效种树经种棉法种苎麻法种麻说齐民要术齐民要书齐民四术演齐人要术梦溪忘怀录琐碎录鄙记图形菊说维扬芍药谱合纂闽中海错疏闽中荔枝谱闽中荔按通谱渔书汉氾胜之遗书

阅笔十五画

阅笔蔡癸养羊法养猪法养民月宜养蚕经养鱼经养余月令养蚕成法养耕集养蚕秘诀养兰说论驼经庆历花谱增城荔枝谱增订教稼书蔬品谱蔬香小圃菊志德善斋菊谱节令要览墨娥小录稻品广菌谱广农书广中荔枝谱广群芳谱广蚕桑说广蚕桑说辑补乐休园菊语稼圃辑樗茧谱课蚕要录抚郡农产考略

阅笔十六画

阅笔辨养马论辨蓄马口齿诀辨马图辨五音牛栏法冀王宫花品蕃牧纂验方糖霜谱橘录橐驼医药方橐驼经树畜部树艺篇树艺考树桑养蚕要略学圃杂疏学稼琐言澹园菊谱遵生八箋芜菁疏筑围说筑圩图说醒园花谱兴兰谱略泽农要录橡茧固说龙眼谱

阅笔十七画

阅笔疗马方疗马集验方疗驼经疗马集(俞本元)疗马集(周海蓬)壑源茶录韩氏直说檇李屠氏艺菊法檇李谱豳风广义岭南荔支谱

阅笔十八画

阅笔杂阴阳魏王花木志阙中铜马法杂撰马经医牛经医马经医驼方骐骥须知丛桂牡丹谱丰豫庄本书 阅笔十九画

阅笔艺菊书艺菊谱艺兰法艺菊志(张元玘)艺花谱艺菊志(陆廷灿)艺菊简易艺菊新编艺菊须知艺兰记艺兰四说艺菊法艺兰要诀艺菊琐言罗兰斋兰谱(兰谱)罗岕茶记

阅笔二十画以上

阅笔劝农书宝坻劝农书宝训兰谱(王贵学)兰谱奥法兰易、兰易十二翼、兰史兰蕙镜兰蕙同心录兰言述略兰蕙小史续竹谱续茶经类方马经灌园史灌园草木识臞仙神隐书蚕经(旧唐书。经籍志)蚕经(新唐书艺文志)蚕书(孙光宪)蚕书(秦观)蚕经(黄省曾)蚕训蚕谱蚕桑志蚕政摘要蚕桑说(李拔)蚕说蚕桑杂记蚕桑简编蚕桑录要蚕桑辑要(高铨)蚕桑说(沈练)蚕桑辑要(沈秉成)蚕桑俗歌蚕桑辑要(莲池四种中)蚕事要略桑蚕说(趙敬如)蚕桑辑要(郑文同)

《典籍里的中国》观后感(通用)大全
TOP