首页 > 精品范文库 > 1号文库
学习曹全碑书法心得体会[合集五篇]
编辑:心上花开 识别码:10-1031289 1号文库 发布时间: 2024-06-11 15:41:26 来源:网络

第一篇:学习曹全碑书法心得体会

学习标准书法心得体会

我走进了中书汇书法课堂,学习《标准草书》已近半年,谈下心得,盼一吐为快。

在学习之前,我对草的认识几乎为零。虽在书写方面略有所长,但也仅仅只学行书一种书体,对《草书》的学习,完全是一种新尝试。一直以来,从读书认字以来,我都很喜欢书法。作为一个书法爱好者角度来说,我认为对真善美的追求,始终是多姿多彩的。书法之美,同样如此,对《草书》的学习,有机会让我开拓视野,有机会让我追思古人。

《草书》的章法自然随意,古雅顺畅,笔笔精到。任何一个文人墨客,任何一个书家学者,完全没有不喜爱的理由,更何况是书法爱好者?现总结如下:

1.要认真读贴,每课视频讲解必看。写字和书法都讲究眼力,直接临贴。写前要仔细读贴,在心中临写一遍,感受笔画、力度、字型,写完一个字,对照字贴范字检查有那些不错误和不足,只有能发现错误不足才能有进步。

2.要宁精勿多,每周作业必写。写完后,对自己的字进行点评,找出写的好的字。不要贪多。写硬笔字一样,每天不用写很多字,写一两行都可以了,但一定要对贴临写,力求写好每一笔,每一个字。3.不能全靠老师指导。老师的指点固然重要,但要自己悟。能坚持,一字一字的对照反复练习找出自己的毛病所在才会有更好的效果。

总之,对书法的学习,不仅是对字的学习,更是对人生,对文化的一次洗练和传承。也是对自己情怀的抒发。对书法学习学习的同时,了解了书法大家的故事,对自己的人生有很大的帮助。能够有这么大的收获我还得要感谢中书汇的老师和广大书友的帮助。

以上只是个人体会,难免有误,请善意批评,指出不足。

第二篇:曹全碑(繁体)

曹全碑释文

[原文]:君諱全,字景完,敦煌效穀人也。其先蓋周之冑,武王秉乾之機,翦伐殷商,既定爾勳,福祿攸同,封弟叔振鐸于曹國,因氏焉。秦漢之際,曹參夾輔王室,世宗廓土斥(境)竟,子孫遷于雍州之郊,分止右扶風,或在安定,或處武都,或居隴西,或家敦煌。枝分葉布,所在為雄。君高祖父敏,舉孝廉,武威長史、巴郡朐忍令張掖居延都尉。曾祖父述,孝廉、謁者、金城長史、夏陽令、蜀郡西部都尉。祖父鳳,孝廉、張掖屬國都尉丞、右扶風隃糜侯相、金城西部都尉,北地太守。父琫,少貫名州郡,不幸早世,是以位不副德。

[译文]:曹君諱名曰全,字景完。是敦煌郡效谷县人氏。其先祖是周朝姬氏,昔日周武王姬发,乘执掌乾坤之机,灭掉殷商,功勋既定,福袛和官祿应该分享,于是封其弟叔振铎于曹国,这是以曹为姓氏的开始。秦末漢汉之际,(曹全的先祖)曹參輔佐王室(刘邦)。汉武帝(世宗)扩充疆土,将其子孫遷徙于古雍州近郊,分别住在扶風和安定、武都、隴西、敦煌等地。(曹氏)后裔分布各地,雄居一方。君之高祖名敏,他舉孝廉、历任武威長史,巴郡朐忍县令和張掖居延都郡的都尉。其曾祖名述。举孝廉,任謁者、金城長史、夏陽县令和蜀郡的西部都尉。其祖父名鳳。曾举孝廉。任張掖屬國都尉丞,又任右扶風隃糜侯国之相。以及金城西部都尉和北地郡太守。(有政绩曾得天子奖励)。其父名琫(beng),少年时即州郡闻名,可惜不幸早逝。所以其地位不能与其德相符。

[原文]:君童齔好學,甄極瑟緯,無文不綜。賢孝之性,根生於心,收養季祖母,供事繼母,先意承志,存亡之敬,禮無遺闕,是以鄉人為之諺曰:“重親致歡曹景完。”易世載德,不隕其名。

[译文]:君(曹全)儿童时期就好學习,他能鉴别(非常难懂的)谶(chen)讳经学,他无书不看,并能综合贯通。孝敬前辈的观念,已在心中生根,他收養了叔祖母,又十分孝敬繼母,父母,其心情他能预测,父母的遗志,他能继承。不管父母存亡,其尊敬和禮仪都十分周全。所以鄉人有諺语说:“曹景完重親情,到了以此为乐的程度。”他的道德和美名,会历代相传,永不隕没。

[原文]:及其從政,清擬夷齊,直慕史魚,歷郡右職,上計掾史,仍辟涼州,常為治中、別駕。紀綱萬里,朱紫不謬。出典諸郡,彈枉糾邪,貪暴洗心,同僚服德,遠近憚威。

[译文]:到他从政以后,其清廉可比伯夷、叔齊,其鲠直不让史魚。他多次担任一郡的重要职务,如曾任上計掾史(晋京献计),又到涼州,任治中、別駕等职,所到之处,皆能綱紀鲜明、尊卑有序。至其担任郡守等职,能彈弹劾枉法者,纠正邪恶事,能使貪暴者革面洗心,同僚们都佩服其德行,其声威震慑四方。

[原文]:建寧二年,舉孝廉、除郎中、拜西域戊部司馬。時疏勒國王和德,弒父篡位,不供職貢。君興師征討,有吮膿之仁,分醪之惠。攻城野戰,謀若涌泉,威牟諸賁,和德面縛歸死。還師振旅,諸國禮遣,且二百萬,悉以簿官。

[译文]:东汉建寧二年(公元169年)他被舉荐为孝廉。授郎中、拜西域戊部司馬,当時疏勒國國王和德,是弒了其父才得到王位的。他不向中央贡税述职,于是(曹全)興師问罪。他能像吴起那样为士兵吮毒、有酒大家分享。他在攻城和野战之中,謀略如泉涌,威猛不减诸甲兵,将疏勒王和德当面活捉处死。当他率军旅凯旋還師时,諸國无不遣使送礼,数日达到二百多萬,他全交公并登记账册。

[原文]:遷右夫風槐里令,遭同產弟憂,棄官。續遇禁网(冈),潛隱家巷七年。光和六年,復舉孝廉。七年三月,除郎中,拜酒泉祿福長。訞賊張角,起兵幽冀,兗、豫、荊、楊同時并動。而縣民郭家等復造逆亂,燔燒城寺,萬民騷擾,人褱不安,三郡告急,羽檄仍至。于時聖主諮諏,群僚咸曰:君哉!轉拜郃陽令,收合餘燼,芟夷殘迸,絕其本根。遂訪故老商量儁艾王敞、王畢等,恤民之要,存慰高年,撫育鰥寡,以家錢糴(di)米粟,賜癃盲。

[译文]:后遷右扶風郡之槐里县为县令。时遇胞弟病故,辞官回家,又遇党锢之变,就在家隱居了七年,至光和六年,又重被推举为孝廉。七年三月,被任命为郎中、酒泉郡祿福县县長。訞賊張角,在幽州(河北)冀州(河南)一带起兵,兗、豫、荊、楊诸州同時响应。而本縣农民郭家等也起来造反,他们焚烧城中官署,萬民都受到騷擾,人人不得安宁,多郡(三郡)同时告急,特急的情报频频传来。那时圣主(皇上)征询臣僚的意见,群僚都说:问君(曹全)吧!他遂被任命为郃陽县令,(他一到任)就扑灭战后的余火、清除残余的乱者,以收斩草除根之效。接着他又访问本县之三老商量。他携同当地俊杰王敞、王畢等人,体恤民众的急需,慰问年老之人,撫育鰥寡孤独。还以自家之錢买来米粮,赠送体弱多病和盲目之人。

[原文]:大女桃婓等,合七首藥神明膏,親至離亭。部吏王宰、程橫等,賦與有疾者,咸蒙瘳悛。惠政之流,甚於置郵,百姓繈負,反者如雲。戢治廧屋,市肆列陳。風雨時節,歲獲豐年,農夫織婦,百工戴恩,縣,前以和(河)平元年,遭白茅谷水害,退於戊亥閒,興造城郭。

[译文]:其大女儿桃婓等,配好治刀伤的“神明膏”,亲自送到离城很远的亭舍。其下属王宰、程橫等人,送给伤病者,大多都被治愈。(曹全)的惠政美名,传播得比邮差送信还快。百姓们抱着孩子、背着东西,纷纷返回故里。房屋得以修缮,商店排列整齐,虽是風雨時節(社会极不安定),粮食亦得丰收。种田的农民和织布的妇女,还有手工业者,无不感恩戴德。本县在和平元年(公元150年),曾遭受白茅谷水灾,水害退於戊戌、己亥之閒,那时興造了城郭。

[原文]:是後舊姓及修身之士,官位不登。君乃閔縉紳之徒不濟,開南寺門,承望華嶽,鄉明而治。庶使學者李儒、欒規、程寅等,各獲人爵之報。廓廣聽事官舍,廷曹郎閤,升降揖讓朝覲之階。費不出民,役不干時。

[译文]:自此(水灾)以后,当地旧民和绅士,均未得官位(或官位不高)。曹君怜悯縉紳们不幸的遭遇,开启了南寺之門,使西岳华山赫然在目。他广听民意,开明治事。使学人如

李儒、栾规、程寅等人,都获得了相应的“爵位”。又扩充了相应的官舍和各曹(具体办事机构)廊阁等建筑,就是用以朝见和行揖让之礼的阶梯也得以修整。其费用不让民众出纳,施工也不侵占农时。

[原文]:門下掾王敞、錄事掾王畢、主簿王歷、戶曹掾秦尚、功曹史王顓等,嘉慕奚斯,考甫之美,乃共刊石紀功。其辭曰:懿明后,德義章,貢王廷,征鬼方,威布烈,安殊荒。還師旅,臨槐里。感孔懷,赴喪紀。嗟逆賊,燔城市。特受命,理殘圯,芟不臣,寧黔首。繕官寺,開南門,闕嵯峨,望華山,鄉明治,惠沾渥。吏樂政,民給足。君高升,極鼎足。中平二年十月丙辰造。

[译文]:下属门下吏王敞、錄事王畢、主簿王歷,戶曹秦尚、功曹史王顓等人,大家羡慕奚斯之作《鲁颂》,考查了曹氏德政之美,故共同刻石以紀其功。其辭为:美哉君曹,德義明彰。恭奉朝廷,出征“鬼方”。威烈远布,抚慰八荒。军旅凯旋,槐里为。兄弟情深,归里奔丧。可叹“逆贼”焚烧城池,特受重任,收拾残局。剪除不臣,安定黎民。修缮官寺,大开南门,门阙崴峨,華岳如临。人和政通,万民沾惠。官吏称颂,衣食足丰。君应高升,功同三公。

东汉灵帝中平二年(公元185年)十月(丙申朔)二十一日丙辰造碑

第三篇:曹全碑碑文及译文

曹全碑碑文及译文(简体)

碑阳

君讳全,字景完,敦煌效榖人也,其先盖周之冑,武王秉乾之机,翦伐殷商,既定尔勋,福禄攸同,封弟叔振铎于曹国,因氏焉。

秦汉之际,曹参夹辅王室,世宗廓土斥竟,子孙迁于雍州之郊,分止右扶风,或在安定,或处武都,或居陇西,或家敦煌,枝分叶布,所在为雄。

君高祖父敏,举孝廉,武威长史,巴郡朐忍令,张掖居延都尉。曾祖父述,孝廉,谒者,金城长史,夏阳令,蜀郡西部都尉,祖父凤,孝廉,张掖属国都尉丞,右扶风隃糜侯相,金城西部都尉,北地太守,父琫,少贯名州郡,不幸早世,是以位不副德。

君童龀好学,甄极毖纬,无文不综,贤孝之性,根生于心。收养季祖母,供事继母。先意承志,存亡之敬,礼无遗阙。是以乡人为之谚曰:重亲致欢曹景完。易世载德,不陨其名。及其从攻,清拟夷齐,直慕史鱼。历郡右职,上计掾史,仍辟凉州,常为治中,别驾,纪纲万里,朱紫不谬,出典诸郡,弹枉纠邪,贪暴洗心,同僚服德,远近惮威。

建宁二年,举孝廉,除郎中,拜西域戊部司马,时疏勒国王和德,弒父篡位,不供职贡,君兴师征讨,有兖脓之仁,分醪之惠。攻城野战,谋若涌泉,威牟诸贲,和德面缚归死。还师振旅,诸国礼遗,且二百万,悉以簿官。迁右夫风槐里令,遭同产弟忧,弃官,续遇禁网,潜隐家巷七年。

光和六年,复举孝廉。七年三月,除郎中,拜酒泉禄福长,訞贼 张角,起兵幽冀,兖豫荆杨,同时并动。而县民郭家等,复造逆乱,燔烧城寺,万民骚扰,人褱不安。三郡告急,羽檄仍至。于时圣主谘诹,群僚咸曰:君哉!转拜郃阳令,收合余烬,芟夷残迸,绝其本根。遂访故老商量,俊艾王敞、王毕等,恤民之要,存慰高年,抚育鳏寡,以家钱籴米粟赐癃盲,大女桃婓等,合匕首药神明膏,亲至离亭,部吏王宰、程横等,赋与有疾者,咸蒙瘳悛。惠政之流,甚于臵邮。百姓襁负,反者如云。戢治廧屋,市肆列陈。风雨时节,岁获丰年。农夫织妇,百工戴恩。县前以河平元年,遭白茅谷水灾害,退于戊亥之间,兴造城郭。是后,旧姓及修身之士,官位不登,君乃闵缙绅之徒不济,开南寺门,承望华岳,乡明而治,庶使学者李儒、栾规、程寅等,各获人爵之报。廓广听事官舍,廷曹廊合,升降揖让朝觐之阶,费不出民,役不干时。

门下掾王敞、录事掾王毕,主簿王历、户曹掾秦尚、功曹史王颛等,嘉慕奚斯、考甫之美,乃共刊石纪功,其辞曰:

懿明后,德义章。贡王廷,征鬼方。威布烈,安殊荒。还师旅,临槐里。感孔怀,赴丧纪。嗟逆贼,燔城市。特受命,理残圯。芟不臣,宁黔首。缮官寺,开南门。阙嵯峨,望华山。乡明治,惠沾渥。吏乐政,民给足。君高升,极鼎足。

中平二年十月丙辰造。碑阴

处士河东皮氏岐茂孝才二百。县三老商量伯祺五百。乡三老司马集仲裳五百。征传士李儒文优五百。故门下祭酒姚之辛卿五百。故门下掾王敞元方千。故门下议掾王毕世异千。故督邮李諲伯嗣五百。故 督邮杨动子豪千。故将军令史董溥建礼三百。故郡曹史守丞马访子谋。故郡曹史丞杨荣长孳。故乡啬夫曼骏安云。故功曹任午子流。故功曹曹屯定吉。故功曹王河孔达。故功曹王吉子侨。故功曹王时孔良五百。故功曹王献子上。故功曹秦尚孔都。故功曹王衡道兴。故功曹杨休当女五百。故功曹王衍文珪。故功曹秦杼汉都千。琏。故功曹王诩子弘。故功曹杜安元进。元。孔宣。萌仲谋。故邮书掾姚闵升台。故市掾王尊文熹。故市掾杜靖彦渊。故主簿邓化孔彦。故门贼曹王翊长河。故市掾王理建和。故市掾成播曼举。故市掾杨则孔则。故市掾程璜孔休。故市掾扈安子安千。故市掾高页显和千。故市掾王 季晦。故门下史秦并静先。起。故贼曹史王授文博。故金曹史精畅文亮。故集曹史柯相文举千。故贼曹史赵福文祉。故法曹史王敢文国。故塞曹史杜苗幼始。故塞曹史吴产孔才五百。故外部掾赵炅文高。故集曹史高廉吉千。义士河东安邑刘政元方千。义士侯褒文宪五百。义士颍川臧就元就五百。义士安平邳博季长二百。

曹全碑----古文翻译

[原文]:君讳全,字景完,敦煌效谷人也。其先盖周之胄,武王秉乾之机,翦伐殷商,既定尔勋,福禄攸同,封弟叔振铎于曹国,因氏焉。秦汉之际,曹参夹辅王室,世宗廓土斥(境)竟,子孙迁于雍州之郊,分止右扶风,或在安定,或处武都,或居陇西,或家敦煌。枝分叶布,所在为雄。君高祖父敏,举孝廉,武威长史、巴郡朐忍令张掖居延都尉。曾祖父述,孝廉、谒者、金城长史、夏阳令、蜀郡西部都尉。祖父凤,孝廉、张掖属国都尉丞、右扶风隃糜侯相、金城西部都尉,北地太守。父琫,少贯名州郡,不幸早世,是以位不副德。

[译文]:曹君讳名曰全,字景完。是敦煌郡效谷县人氏。其先祖是周朝姬氏,昔日周武王姬发,乘执掌乾坤之机,灭掉殷商,功勋既定,福袛和官禄应该分享,于是封其弟叔振铎于曹国,这是以曹为姓氏的开始。秦末汉汉之际,(曹全的先祖)曹参辅佐王室(刘邦)。汉武帝(世宗)扩充疆土,将其子孙迁徙于古雍州近郊,分别住在扶风和安定、武都、陇西、敦煌等地。(曹氏)后裔分布各地,雄居一方。君之高祖名敏,他举孝廉、历任武威长史,巴郡朐忍县令和张掖居延都郡的都尉。其曾祖名述。举孝廉,任谒者、金城长史、夏阳县令和蜀郡的西部都尉。其祖父名凤。曾举孝廉。任张掖属国都尉丞,又任右扶风隃糜侯国之相。以及金城西部都尉和北地郡太守。(有政绩曾得天子奖励)。其父名琫(beng),少年时即州郡闻名,可惜不幸早逝。所以其地位不能与其德相符。[原文]:君童龀好学,甄极瑟纬,无文不综。贤孝之性,根生於心,收养季祖母,供事继母,先意承志,存亡之敬,礼无遗阙,是以乡人为之谚曰:“重亲致欢曹景完。”易世载德,不陨其名。

[译文]:君(曹全)儿童时期就好学习,他能鉴别(非常难懂的)谶(chen)讳经学,他无书不看,并能综合贯通。孝敬前辈的观念,已在心中生根,他收养了叔祖母,又十分孝敬继母,父母,其心情他能预测,父母的遗志,他能继承。不管父母存亡,其尊敬和礼仪都十分周全。所以乡人有谚语说:“曹景完重亲情,到了以此为乐的程度。”他的道德和美名,会历代相传,永不陨没。

[原文]:及其从政,清拟夷齐,直慕史鱼,历郡右职,上计掾史,仍辟凉州,常为治中、别驾。纪纲万里,朱紫不谬。出典诸郡,弹枉纠邪,贪暴洗心,同僚服德,远近惮威。

[译文]:到他从政以后,其清廉可比伯夷、叔齐,其鲠直不让史鱼。他多次担任一郡的重要职务,如曾任上计掾史(晋京献计),又到凉州,任治中、别驾等职,所到之处,皆能纲纪鲜明、尊卑有序。至其担任郡守等职,能弹弹劾枉法者,纠正邪恶事,能使贪暴者革面洗心,同僚们都佩服其德行,其声威震慑四方。

[原文]:建宁二年,举孝廉、除郎中、拜西域戊部司马。时疏勒国王和德,弑父篡位,不供职贡。君兴师征讨,有吮脓之仁,分醪之惠。攻城野战,谋若涌泉,威牟诸贲,和德面缚归死。还师振旅,诸国礼遣,且二百万,悉以簿官。

[译文]:东汉建宁二年(公元169年)他被举荐为孝廉。授郎中、拜西域戊部司马,当时疏勒国国王和德,是弑了其父才得到王位的。他不向中央贡税述职,于是(曹全)兴师问罪。他能像吴起那样为士兵吮毒、有酒大家分享。他在攻城和野战之中,谋略如泉涌,威猛不减诸甲兵,将疏勒王和德当面活捉处死。当他率军旅凯旋还师时,诸国无不遣使送礼,数日达到二百多万,他全交公并登记账册。

[原文]:迁右夫风槐里令,遭同产弟忧,弃官。续遇禁网(冈),潜隐家巷七年。光和六年,复举孝廉。七年三月,除郎中,拜酒泉禄福长。訞贼张角,起兵幽冀,兖、豫、荆、杨同时并动。而县民郭家等复造逆乱,燔烧城寺,万民骚扰,人褱不安,三郡告急,羽檄仍至。于时圣主谘诹,群僚咸曰:君哉!转拜郃阳令,收合余烬,芟夷残迸,绝其本根。遂访故老商量儁艾王敞、王毕等,恤民之要,存慰高年,抚育鳏寡,以家钱籴(di)米粟,赐癃盲。

[译文]:后迁右扶风郡之槐里县为县令。时遇胞弟病故,辞官回家,又遇党锢之变,就在家隐居了七年,至光和六年,又重被推举为孝廉。七年三月,被任命为郎中、酒泉郡禄福县县长。訞贼张角,在幽州(河北)冀州(河南)一带起兵,兖、豫、荆、杨诸州同时响应。而本县农民郭家等也起来造反,他们焚烧城中官署,万民都受到骚扰,人人不得安宁,多郡(三郡)同时告急,特急的情报频频传来。那时圣主(皇上)征询臣僚的意见,群僚都说:问君(曹全)吧!他遂被任命为郃阳县令,(他一到任)就扑灭战后的余火、清除残余的乱者,以收斩草除根之效。接着他又访问本县之三老商量。他携同当地俊杰王敞、王毕等人,体恤民众的急需,慰问年老之人,抚育鳏寡孤独。还以自家之钱买来米粮,赠送体弱多病和盲目之人。

[原文]:大女桃婓等,合七首药神明膏,亲至离亭。部吏王宰、程横等,赋与有疾者,咸蒙瘳悛。惠政之流,甚於臵邮,百姓襁负,反者如云。戢治廧屋,市肆列陈。风雨时节,岁获丰年,农夫织妇,百工戴恩,县,前以和(河)平元年,遭白茅谷水害,退於戊亥闲,兴造城郭。

[译文]:其大女儿桃婓等,配好治刀伤的“神明膏”,亲自送到离城很远的亭舍。其下属王宰、程横等人,送给伤病者,大多都被治愈。(曹全)的惠政美名,传播得比邮差送信还快。百姓们抱着孩子、背着东西,纷纷返回故里。房屋得以修缮,商店排列整齐,虽是风雨时节(社会极不安定),粮食亦得丰收。种田的农民和织布的妇女,还有手工业者,无不感恩戴德。本县在和平元年(公元150年),曾遭受白茅谷水灾,水害退於戊戌、己亥之闲,那时兴造了城郭。

[原文]:是后旧姓及修身之士,官位不登。君乃闵缙绅之徒不济,开南寺门,承望华岳,乡明而治。庶使学者李儒、栾规、程寅等,各获人爵之报。廓广听事官舍,廷曹郎合,升降揖让朝觐之阶。费不出民,役不干时。

[译文]:自此(水灾)以后,当地旧民和绅士,均未得官位(或官位不高)。曹君怜悯缙绅们不幸的遭遇,开启了南寺之门,使西岳华山赫然在目。他广听民意,开明治事。使学人如李儒、栾规、程寅等人,都获得了相应的“爵位”。又扩充了相应的官舍和各曹(具体办事机构)廊阁等建筑,就是用以朝见和行揖让之礼的阶梯也得以修整。其费用不让民众出纳,施工也不侵占农时。

[原文]:门下掾王敞、录事掾王毕、主簿王历、户曹掾秦尚、功曹史王颛等,嘉慕奚斯,考甫之美,乃共刊石纪功。其辞曰:懿明后,德义章,贡王廷,征鬼方,威布烈,安殊荒。还师旅,临槐里。感孔怀,赴丧纪。嗟逆贼,燔城市。特受命,理残圯,芟不臣,宁黔首。缮官寺,开南门,阙嵯峨,望华山,乡明治,惠沾渥。吏乐政,民给足。君高升,极鼎足。中平二年十月丙辰造。

【 译文】:下属门下吏王敞、录事王毕、主簿王历,户曹秦尚、功曹史王颛等人,大家羡慕奚斯之作《鲁颂》,考查了曹氏德政之美,故共同刻石以纪其功。其辞为:美哉君曹,德义明彰。恭奉朝廷,出征“鬼方”。威烈远布,抚慰八荒。军旅凯旋,槐里为。兄弟情深,归里奔丧。可叹“逆贼”焚烧城池,特受重任,收拾残局。剪除不臣,安定黎民。修缮官寺,大开南门,门阙崴峨,华岳如临。人和政通,万民沾惠。官吏称颂,衣食足丰。君应高升,功同三公。东汉灵帝中平二年(公元185年)十月(丙申朔)二十一日丙辰造碑。

第四篇:书法培训学习心得体会曹

书法培训学习心得体会

为期5天的书法班培训学习结束了,在培训中,通过书法老师的言传身教,使我对书法有了更深入的了解,开阔了眼界,增长了见识,提高了对书法艺术的认识。让我体会到了中国书法艺术的博大精深和源远流长。此次培训,时间虽短,感受颇深,受益匪浅。作为参加培训的教师,深知此次培训的重要意义和书法学习的重要性。

本次学习有5天的课程,前两天为硬笔书法学习课程,后三天为毛笔书法训练课程。在前两天中,首先,县教研室王营老师和书法报社编辑对本次培训做了动员讲话和培训内容介绍。课程开始后由湖北荆州书法家黄文泉老师为我们详细介绍了硬笔书法学习的一些知识,包括书写、运笔的姿势和书写时的感觉,黄老师特别强调轻松写字,认为要做到手上轻松容易,心中轻松并不容易,黄老师讲解的非常精彩,分析了硬笔字结构、笔画、章法,纠正了我以前的一些错误认识,改变了入笔、运笔、收笔方式,找到了书写的正确感觉和状态,特别是硬笔书法课结束时,黄老师引用王国维人生三境界来诠释书法的学习,使我感觉到书法的博大精深,更为我以后的书法学习指明了方向。后三天是毛笔书法的学习,毕云扬老师为我们介绍了楷书、隶书、篆书、行书、草书的发展历程,每一时期的碑帖特点,临写要点等,把书法的发展脉络梳理的非常清晰。然后对文房四宝的鉴别作了解释,我们又对智永《千字文》进行了系统的学习,包括学习各个笔画,以及每种笔画对应特点特别突出的文字,都进行了临习。而后又对书法章法排布进行了训练,最后每位学员都进行了书法创作,取得很大

进步。

几天的学习使我受益颇深,学到了很多笔墨知识,使我得到了很多启发。练一手好字,可以让自己受益终生。字的好坏从一定程度上可以反映个人的性格和修养,把字写得整洁规范,可以给其他人留下好的印象,反之,就会给别人留下坏的印象。练习书法可以修身养性。学习书法可以改变一个人毛躁、急功近利的坏毛病,养成耐心、细心和毅力等良好的品质。练习书法还可以陶冶情操,练习书法要求具备良好的心理状态和高度的学习热情,日复一日的坚持下去。如何练习书法呢?练习书法,要喜欢和热爱书法,以高度的学习激情投入到练习中去。练习书法,要懂得创新,不能一味模仿,要有自己的风格和特点。练习书法,还要有一颗坚持的心,持之以恒,不能半途而废,只有坚持到底,才会有收获。

总之,此次书法培训学习提高了我的书法水平,在今后一段时间中,我要尽量挤出时间,静下心来认真练习、思考,积极行动,争取尽快地消化和吸收培训的知识,达到培训的目标和要求,尽快把学到的知识应用于教学,把知识传授给学生,根据学生的年龄特点和书写水平进行科学合理的教学。我要把本次学习的经验和知识毫无保留的传授给学生,使学生的书写技能得到提高发展,争取培育更多的书法人才,努力为书法的传承做出应有的贡献。

202_.3

第五篇:华山碑书法浅析

《华山庙碑》(华阴本)选页 北京故宫博物院藏 可嘉提供

东汉隶书碑刻。篆额题《西岳华山庙碑》。延熹八年(165)立于陕西华阴县西岳庙中。一说作于延熹四年。《金石萃编》载:碑高七尺七寸,宽三尺六寸,字共二十二行,满行三十七字。明嘉靖三十四年(1555)毁于地震。以后该庙所存者为重刻。

此碑碑文乃记述帝王修封禅,祭天地事。此碑书法于整饬端严中饶有变化,为学汉隶者所重。因碑末有“郭香察书”四字,引起历代学者议论,有认为是“郭香察”书的,也有认为“郭香”察莅他人之书的,更有唐徐浩《古迹记》直指为蔡邕所书,“察书”(意即检查校对)者为郭香。但他并未提出充分的证据,说明何以是蔡邕所书。此说一出,影响甚大。如宋洪适《隶释》、清顾炎武《金石文字记》、顾南原《隶辨》以及翁方纲《两汉金石记》等,即均沿徐说。明郭宗昌《金石史》及赵崡《石墨镌华》乃开始对此说提出怀疑,而认为真正的书丹者当是郭香察。《石墨镌华》书前目录中《华山碑》下,题“郭香察书”,《金石史》则直称《华山碑》为《香察碑》。近世学者,基本上已确认郭、赵之说为是,而以启功先生的文章论辩最详(见《启功丛稿》,中华书局1981年版)。

此碑与《礼器碑》一样被誉为汉隶中典范,端雅轨正,冲和遒密,字、行距齐整,波磔秀美,有庙堂之气,为隶书正脉。明郭宗昌《金石史》称其“结体运意乃是汉隶之壮伟者”。清代隶书名家金农曾盛赞“华山片石是吾师”。清代朱彝尊评此碑说:“汉隶凡三种,一种方整,一种流丽,一种奇古。惟延熹《华岳碑》正变乖合,靡所不有,兼三者之长,当为汉隶第一品。”(《金石文字跋尾》)。刘熙载也说:“汉碑萧散如韩敕、孔宙,严密如衡方、张迁,皆隶之盛也,若华山庙碑,磅礴郁积,流漓顿挫,意味尤不可穷极。”(《艺概》)翁方纲则说:“朱竹垞于汉隶最推是碑。以余平心论之,则汉隶自以《礼器碑》为最。此碑上通篆,下亦通楷,借以观前后变割之所以然,则于书道源流是碑为易见也。使人易见者,非其至者也。”(《两汉金石记》)此碑在唐代已被重视,当有其拓本,但未流传下来。传世原石旧拓本有四。

一、长垣本,亦称“商邱本”。因明代曾藏长垣(今属河南)王文荪处,入清后藏商邱宋荦处,故有此两称。其后为陈崇本、永理、端方所递藏,后有吴让之、朱彝尊、宋荦、陈崇本、翁方纲、阮元,何绍基,翁同龢等人题跋。为宋拓早本,后归日本中村不折氏。

二、华阴本,亦称“关中本”。明代曾藏华阴商云驹、云肇兄弟之墨庄楼,后归郭宗昌、清代王宏撰,朱彝尊、端方等递藏,帖后有郭宗昌、王铎、翁方纲、钱谦益题跋,现藏故宫博物院,三、四明本。原拓整张裱轴。为四明丰道生所藏,藏宁波丰坊之万卷楼,又归宁波天一阁范氏,入清先后归榭山、钱大昕、阮元、端方等人,后归香港胡惠春。1975年胡惠春捐献文化部文物局拨故宫博物院藏。裱轴四周有翁方纲、陈崇本、阮元、何绍基等人题记,几百年来不缺不烂,赖以窥见原碑全貌,为他本所不及。(浏览四明本原拓整张裱轴)

四、顺德本,即金农金冬心藏本,上有金农好友马曰璐、马曰琯兄弟“小玲珑山馆”钤印数枚,故有“玲珑山馆本”之说。惜缺二页计九十六字。晚清时,广东顺德 李文田(1834-1895)督学江西,以三百金俸银购得,成为他“泰华楼”中的珍品。曾延赵之谦从钩本中补缺二页,胡钁又从长垣本中重钩二页。光绪末年,两江总 督端方曾用尽心机,想从李氏之子手中收购此帖,但未成功。第二次世界大战后,此拓本归香港利荣森先生之“北山堂”,后利氏捐赠此帖,以庆祝香港中文大学文化研究所新厦落成及文物馆成立,现藏香港中文大学。以上四本均有影印本行世,另有香港《书谱》所刊贞汉阁藏宋拓本,实系伪本。

(来自书法纵横网站)

书法纵横网站)

(来自书法纵横网站)

隶书自西汉发展至东汉,其用笔结构渐趋完美、严谨、成熟。《华山庙碑》也体现了这一点。点画多为筑锋逆势,藏头护尾,“圆笔属纸,令笔心常在点画中行”。所书线条顿挫郁拔,能给人一种立体感。此碑用笔方圆兼备,奥折洞达,提按分明,顿挫跌宕,沉劲有力。通过用笔的提按与转折巧妙变化,构成此碑动静的对立统一。折笔方势主静,转笔圆势生动,直线为静,曲线为动。对于隶书的典型特征,一波三折,蚕头雁尾极为强调。波挑劲健而内含骨力,波磔极富装饰之美。清方朔《枕经堂金石书画题跋》盛赞此碑:“字字起棱、笔笔如铸,意包千古,势压三峰,竹土宅)老人谓为汉隶第一,不自禁其惊心动魄也,良无欺哉!”

此类碑刻为纪功铭德,庄重的“庙堂文字”,整饬端庄,法度森严。其结字方整又有细微变化.长短互用,笔势的斜正互为照应、避让。清代朱彝尊评此碑云:“汉隶凡三种;一种方整;一种流丽;一种古。惟延熹《华岳碑》正变乖合靡所不有,兼三者之长。当为汉第一品,”由此可见,临习此碑应注意其方整、流丽、奇古的特点。

此碑与《乙瑛》、《礼器》诸碑有许多相似之处。其结字上部紧收,下部舒展,既保留了《乙瑛》、《史晨》等碑的端庄又将其舒展之势加以夸张。整体气息华美遒丽、朴茂厚重的《华山庙碑》至今仍不失为习隶优秀范本。我们在看到此碑的诸多优点的同时亦应注意其不足。在学习隶书时扬长避短,研究隶变之规律,上追高古之气,善于吸收汉碑精华,避免堕入唐隶之流。(参考《青少年书法》202_年第2期《端雅轨正 冲和遒密 ——汉<华山庙碑>书法浅析 》 文/于生德)

学习曹全碑书法心得体会[合集五篇]
TOP