第一篇:国际组织中英互译
ACP Group of African, Caribbean and Pacific Region Countries 非洲、加勒比和太平洋国家集团
ADB Asian Development Bank 亚洲开发银行
APEC Asia-Pacific Economic Cooperation 亚太经济合作组织
ASEAN Association of Southeast Asian Nations东南亚国家联盟公约 AU African Union
非洲联盟
BFA Boao Forum for Asia博鳌亚洲论坛
BIE Bureau of International Expositions 国际展览局 BIS Bank for International Settlements 国际清算银行 CAC Codex Alimentarius Commission食品法典委员会 CDB Caribbean Development Bank 加勒比开发银行 CFC Common Fund for Commodities
商品共同基金
CSD Commission on Sustainable Development 联合国可持续发展委员会
EBRD European Bank for Reconstruction and Development
欧洲复兴发展银行
ECLAC UN Economic Commission for Latin America and Caribbean
联合国拉丁美洲和加勒比经济委员会
ECOSOC UN Economic and Social Council
联合国经济和社会理事会
ESCAP UN Economic and Social Commission for Asia and the Pacific 联合国亚洲及太平洋经济社会委员会
ESCWA UN Economic and Social Commission for Western Asia
联合国西亚经济社会委员会
EU
European Union 欧洲联盟
G 8 Summit Group of Eight Summit
八国集团首脑会议 G20 Group of Twenty 20国集团 G24 Group of Twenty Four 24国集团
IADB Inter-American Development Bank
美洲开发银行/泛美开发银行 IATA
International Air Transport Association
国际航空运输协会
IBRD International Bank for Reconstruction and Development
国际复兴开发银行/世界银行
ICAO
International Civil Aviation Organization
国际民航组织 ICC
The International Chamber of Commerce
国际商会 ICO International Coffee Organization
国际咖啡组织
ICSID International Centre for Settlement of Investment Disputes 国际投资争端解决中心 IDA
International Development Association
国际开发协会 IDB Inter-American Development Bank
美洲开发银行 IDB Islamic Development Bank
伊斯兰开发银行 IEA International Energy Agency
国际能源机构
IEC
International Electro Technical Commission 国际电工委员会 IFA International Franchise Association 国际特许经营加盟协会 IFAC
International Federation of Accountants
国际会计师联合会 IFAD International Fund for Agriculture Development
国际农业发展基金 IFC
International Finance Corporation
国际金融公司 IGC International Grains Council
国际谷物理事会 ILO
International Labor Organization
国际劳工组织
IMF International Monetary Fund
国际货币基金组织
IMC
International Maritime Committee
国际海事委员会 IMO
International Maritime Organization
国际海事组织
INBAR
International Network for Bamboo and Rattan
国际竹藤组织 INRO
International Natural Rubber Organization
国际天然橡胶组织 IOE
Office International Des Epizooties
国际兽疫组织 IOOC
International Olive Oil Council
国际橄榄油理事会 ISF
International Shipping Federation
国际海运联合会
ISO
International Organization for Standardization
国际标准化组织 ISO
International Sugar Organization 国际糖组织 ITC
International Trade Centre
国际贸易中心
ITCB
International Textiles and Clothing Bureau 国际纺织品与服装局 ITER international thermonuclear experimental reactor 国际高热原子能反应堆 ITU
International Telecommunication Union
国际电信联盟
African Development Fund
非洲开发基金
ADF African Groundnut Council
非洲花生理事会
AGC African Liberation Committee
非洲解放委员会
African Postal Union 非洲邮政联盟 AFPU African Postal and Telecommunication Union 非洲邮政电信联盟 APU/ATU African Timber Organization
非洲木材组织
ATO Agency for the Protection of Number weapons in Latin America 拉丁美洲禁止核武器组织 OPANAL American International Chamber of Commerce
美国国际商会
Andean Pact Organization 安
Asian and Pacific Coconut Community 亚洲和太平洋椰子共同体 APCC Asian Cleaning Union 亚洲清算联盟 ACU Asian Development Bank 亚洲开发银行 ADB Association of Iron Ore Exporting Countries 铁矿砂出口国协会 APEF Association of Natural Rubber Producing Countries 天然橡胶生产国协会
Asian Organization of Supreme Audit Institution 亚洲最高审计组织 ASOSAI Bank of the Central African States 中非国家银行 EBAC Benelux Economic Union 比荷卢经济联盟
Caribbean Community 加勒比共同体
Caribbean Multinational Shipping Company 加勒比多国海运公司
Cartagena Group 卡塔赫纳集团
Central African Monetary Union 中非货币同盟
Central American Bank of Economic Integration 中美洲经济一体化银行
BCIE Central American Common Market 中美洲共同市场
CACM Civil Aviation Council of Arab States 阿拉伯国家民用航空理事会 CACAS Commission of the Cartagena Agreement 卡塔赫纳协定委员会 JUNAC Commonwealth 英联邦
Cocoa Producer’s Alliance 可可生产者联盟 CPA Common Market for Eastern and Southern Africa 东部和南部非洲共同市场 COMESA Conference of Non-Aligned Countries 不结盟国家会议
Conference on Confidence and Security-Building Measures and Consultative Assembly Between the African Caribbean and Pacific State(ACP)and the European Economic Community(EEL)非洲、加勒比和太平洋地区国家-欧洲经济共同体咨询会议
Contadora Group 孔塔多拉集团
Co-ordinating Committee for Export to Communist Countries 巴黎统筹委员会 COCOM Coordination Bureau of the Non-Aligned Countries 不结盟国家协调局
Council for Cultural Cooperation 文化合作理事会 CCC Council for Mutual Economic Assistance 经济互助委员会(经互会)CMEA Council of Arab Economic Unity 阿拉伯经济统一体理事会 CAEU Customs Cooperation Council 海关合作理事会 CCC Danube Commission 多瑙河委员会
Desert Locust Control Organization for Eastern Africa 东非控制沙漠蝗虫组织 DLCO-EA East African Community 东非共同体 EAC EAST ASIA-LATIN AMERICA FORUM 东亚-拉美论坛 EALAF Economic Commission for Africa 非洲经济委员会 ECA Economic and Social Commission for Asia and the Pacific 亚洲及太平洋经济社会委员会 ESCAP Economic Commission for Europe 欧洲经济委员会 ECE Economic Commission for Latin America and the Caribbean 拉丁美洲和加勒比经济委员会 ECLA Economic and Social Commission for Western Asia 西亚经济社会委员会 ECWA Economic Community of Central African States 中非国家经济共同体 CEEAC Economic Community of the Great Lakes Countries 大湖国家经济共同体 CEPGL Economic Community of West African States 西非国家经济共同体 ECOWAS
European Atomic Energy Community 西欧原子能共同体 EURATOM European Coal and Steel Community 西欧煤钢共同体 ECSC European Conference of Ministers of Transport 欧洲交通部长会议 ECMT European Communities 欧洲共同体 EC European Economic and Monetary Union 欧洲经济和货币同盟 EMU European Free Trade Association 欧洲自由贸易联盟 EFTA European Investment Bank 欧洲投资银行 EIB European Monetary Cooperation Fund 欧洲货币合作基金组织 EMCF European Organization for Nuclear Research 欧洲核研究组织 CERN European Organization for the Safety of Air Navigation 欧洲航行安全组织 EUROCONIROL European Space Agency 欧洲航天局 ESA European Union 欧洲联盟 EU Food Aid Committee 粮食援助委员会
Food and Agriculture Organization of the United Nations 联合国粮食及农业组织 FAO France-African Summit Conference 法国-非洲国家首脑会议
French Community 法兰西共同体
General Agreement on Tariffs and Trade 关税和贸易总协定 GATT Geneva Conference on Disarmament 日内瓦裁军谈判会议 CD Group of Africa,Caribbean and Pacific Region Countries 非洲、加勒比和太平洋地区国家集团
Group of Latin American and Caribbean Sugar Exporting Countries--GEPLACEA拉丁美洲和加勒比糖出口国集团
Group of Ten(Paris Club)十国集团(巴黎俱乐部)
Group of Twenty Four 二十四国集团
Jerusalem Committee 耶路撒冷委员会
Indian Ocean Rim Association for Regional Cooperation 环印度洋地区合作联盟
Inter-African Coffee Organization 中非国家咖啡组织 IACO Inter-American Nuclear Energy Commission 美洲国家核能委员会 IANEC Intergovernmental Bureau for Informatics 政府间信息局 IBI Intergovernmental Committee for Migration 政府间移民委员会 ICM Intergovernmental Copyright Committee 政府间版权委员会 ICC Intergovernmental Council of Copper Exporting Countries 铜出口政府间委员会 CIPEC International Association of Mercury Producer 国际水银生产者协会
International Bauxite Association 国际铝矾土协会 IBA International Bureau of Education 国际教育局 IBE International Bureau of Weight and Measures 国际计量局 BIPM International Cable Protection Committee 国际电缆保护委员会 ICPC International Civil Defence Organization 国际民防组织 ICDO International Cocoa Organization 国际可可组织 ICCO International Commission for the Protection of the Moselle Against Pollution 保护摩泽尔河流防止污染国际委员会
International Commission for the Southeast Atlantic Fisheries 东南大西洋渔业国际委员会 ICSEAF International Commission on Irrigation and Drainage 国际排灌委员会 ICID International Committee for European Security and Co-operation 欧洲安全与合作国际委员会 CISCE International Committee for Physical Education and Sport of UNESCO 联合国科教文组织政府间体育运动委员会 ICPES or ICPESUNESCO International Cotton Advisory Committee 国际棉花咨询委员会 ICAC International Council for the Exploration of the Sea 国际海洋考察理事会 ICES International Court of Justice 国际法院 ICJ International Criminal Organization 国际刑事警察组织 INTERPOL International Economic Cooperation Conference 国际经济合作组织(南北对话)The North-South Dialogue International Energy Agency 国际能源机构 IEA International Finance Corporation 国际金融公司 IFC International Investment Bank 国际投资银行 IIB International Jute Organization 国际黄麻组织
International Lead and Zine Study Group 国际铅锌研究小组 ILZSG International Maritime Satellite Organization 国际海事卫星组织 INMARSAT International Olive Oil Council 国际橄榄油理事会 IOOC International Organization of Legal Metrology 国际法定度量衡组织 OIML International Organization of Supreme Audit Institutions 国际最高审计机关组织 INTOSAL International Patent Cooperation Union 国际专利合作同盟
International Radio and Television Organization 国际广播电视组织 OIRT International Rubber Study Group 国际橡胶研究小组 IRSC International Tea Committee 国际茶叶委员会 ITC International Tea Promotion Association 国际茶叶促进协会 ITPA International Telecommunications Satellite Organization 国际通信卫星组织 INTELSAT International Tin Council 国际锡理事会 ITC
International Whaling Commission 国际捕鲸委员会 IWC International Wheat Council 国际小麦理事会 IMC African Liberation Committee 非洲解放委员会 African Postal Union(AFPU)非洲邮政联盟 ANC(African National Congress)非洲人民大会 Andean Pact Organization 安
Permanent Consultative Committee of the Maghreb 马格里布常设咨询委员会 PCCM Permanent Interstate Committee for Drought Control in the Sahel 萨赫勒地带国家间抗旱常设委员会 ICDCS Permanent Secretariat of the General Treaty on Central America Economic Integration 中美洲经济一体化总条约常设秘书处 SIEC Region Co-operation for Development 区域发展合作组织 RCD Scientific Technical and Research Commission of the Organization of African Unity 非洲统一组织科技研究委员会 STRCOAU/STRC South and West Asia Postal Union 西南亚邮政同盟 SWAPU South Asian Association for Regional Cooperation 南亚区域合作联盟 SAARC South-East Asia Lumber Producers Association 东南亚木材生产者协会 SEALPA Southeast Asian Ministers of Education Organization 东南亚教育部长组织 SEAMEO Southern African Customs Union 南部非洲关税同盟
South Pacific Commission 南太平洋委员会 SPC South-South Conference 南南会议
Standing Conference of Atlantic Organization 大西洋组织常设会议 SCAO Summit Conference of Major Cities of the World 世界大城市首脑会议
Summit of Five Portuguese-Speaking Countries in Africa 非洲葡语国家五国首脑会议
The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space 和平利用外层空间委员会 COPUOS The Preferential Trade Area of Eastern and Southern Africa 东部和南部非洲优惠贸易区 PTA The Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space
United Nations Centre for Social Development and Humanitarian Affairs 联合国社会发展和人道主义事业中心 UNCSDHA United Nations Centre on Science and Technology for Development 联合国科学和技术促进发展中心 UNC-STD United Nations Centre on Transnational Corporations 联合国跨国公司中心 UNCTC United Nations Children’s Fund 联合国儿童基金会 UNICEE United Nations Commission on Human Rights 联合国人权委员会
United Nations Commission on International Trade Law 联合国国际贸易法委员会 UNCITRAL United Nations Commission on Narcotic Drugs 联合国麻醉药品委员会
United Nations Committee on International Criminal Jurisdiction联合国国际刑事管辖问题委员会
United Nations Commission on Transnational Corporations 联合国跨国公司委员会
United Nations Common Fund 联合国共同基金会
United Nations Conference on Environment and Development 联合国环境与发展会议 UNCED United Nations Conference on Trade and Development 联合国贸易和发展会议 UNCTAD United Nations Development Authority 联合国发展管理局 UNDC United Nations Development Corporation 联合国开发公司 UNDC United Nations Development Fund for Women 联合国妇女发展基金会 UNIFEM United Nations Development Programme 联合国开发计划署 UNDP United Nations Economic Development Administration 联合国经济发展管理局
United Nations Education,Scientific and Cultural Organization 联合国科学、教育及文化组织 UNESCO United Nations Environment Fund 联合国环境基金 UNEF United Nations Environment Programme 联合国环境规划署 UNEP United Nations Fund for Science and Technology for Development 联合国科学与与技术促进发展基金
United Nations General Assembly 联合国大会 GA United Nations Industrial Development Fund 联合国工业发展基金
United Nations Industrial Development Organization 联合国工业发展组织 UNIDO United Nations Information Centre 联合国新闻中心 UNIC United Nations Institute for Training and Research 联合国训练和研究所 UNITAR United Nations International Law Commission 联合国国际法委员会 ILC United Nations Military Observer 联合国军事观察员 UNMO United Nations Military Staff Committee 联合国军事参谋团 UNMSC United Nations Population Fund 联合国人口基金 UNFPA United Nations Relief and Rehabilitation Administration联合国善后救济总署 UNRRA United Nations Research Institute for Social Development 联合国社会发展研究所 UNRISD United Nations Sea-Bed Committee 联合国海底委员会
United Nations Secretariat 联合国秘书处 ST United Nations Security Council 联合国安全理事会 SC United Nations Technical Assistance Fund 联合国技术援助基金
United Nations Trusteeship Council 联合国托管理事会
United Nations University 联合国大学 UNU
Universal Postal Union 万国邮政联盟 PUP West African Cleaning House 西非清算协会 WACH West African Development Bank 西非开发银行 WADB West African Economic Community 西非经济共同体 CEAO West African Monetary Union 西非货币联盟 WAMU Western European Union 西欧联盟 WEU World Government Organization Coordinating Council 世界政府组织协调理事会 WGOCC World Health Organization 世界卫生组织 WHO World Intellectual Property Organization 世界知识产权组织 WIPO World Meteorological Organization 世界气象组织 WMO World Tourism Organization 世界旅游组织 WTO World Trade Organization 世界贸易组织 WTO ICA:international cooperative alliance国际合作社联盟
ICC-CAPA:ICC commission on Asia and Pacific Affairs国际商会亚洲及太平洋事务委员会 ICDA:international cooperative development association国际合作发展协会
ICRC(International Committee of the Red Cross)红十字国际委员会
IDO:international development organization国际开发中心
IFAD(International Fund for Agricultural Development)
国际农业发展基金会
Institute of chartered accountants
特许会计师协会
International Organization of Supreme Audit Institutions 国际最高审计机关组织 international trade development organization国际贸易发展组织 IOC(International Olympic Committee)
国际奥林匹克委员会 IOJ(International Organization of Journalists)国际新闻工作者协会
IRTO(International Radio and Television Organization)国际广播电视组织 Jerusalem Committee 耶路撒冷委员会
Join Institute for Nuclear Research(JINR)联合原子能研究所
Latin American Integration Association(LAIA)拉丁美洲总体话联盟
MIGA Multilateral Investment Guarantee Agency
多边投资担保机构
OAPEC
Organization of Arab Petroleum Exporting Countries
阿拉伯石油输出国组织
OIE Office International Des Epizooties
世界动物卫生组织
PBEC Pacific Basin Economic Council
太平洋盆地经济理事会
PECC Pacific Economic Cooperation Council
太平洋经济合作理事会 PIF
Pacific Islands Forum
太平洋岛国论坛
SCO Shanghai Cooperation Organization
上海合作组织
SEAFDEC Southeast Asian Fisheries Development Center 东南亚渔业开发中心
SWIFT Society for Worldwide Interbank Financial telecommunication 环球银行间金融电讯协会
UNCTAD United Nations Conference on Trade and Development
联合国贸易与发展会议
UNECA
UN Economic Commission for Africa
联合国非洲经济委员会 UNECE UN Economic Commission forEurope
联合国欧洲经济委员会
UNIDROIT International Institute for the Unification of Private Law 国际统一私法协会
WAIPA World Association of Investment Promotion Agencies 世界投资促进机构协会 WASME Association for Small and Medium Enterprises
世界中小企业协会 WCO
World Customs Organization
世界海关组织 WEC World Energy Council 世界能源理事会
WFC
World Food Council
世界粮食理事会
WFDSA
World Federation of Direct Selling Associations
世界直销协会联盟 WFP
World Food Programme
世界粮食计划署
WIPO
World Intellectual Property Organization
世界知识产权组织 WTCA
World Trade Center Association
世界贸易中心协会 WWF 世界自然基金会World Wildlife Fund ICC
国际商务委员会(美洲国际)= The Interstate Commerce Commission of U.S.A.Security Council 安理会
NASA 美国国家航天局National Aeronautics and Space Administration NAM(the Non-Aligned Movement)不结盟运动
NBA---National Basketball Association(美国)国家篮球协会
OAU(Organization of African Unity)
非洲统一组织
OIC(Organization of the Islamic Conference)伊斯兰会议组织
Palestine National Authority 巴勒斯坦民族权力机构
PLO(Palestine Liberation Organization)巴勒斯坦解放组织
SWIFT Society for Worldwide Inter-bank Financial Telecommunication
环球金融电讯网络
UEA(Universal Esperanto Association)
国际世界语协会 CAAC 中国民航: Civil Aviation Administration of China ANSI : American National Standards Institute 美国国家标准学会
USA : United States of America 美利坚合众国
USDA : United States Department of Agriculture 美国农业部
ACM : Association for Computing Machinery(美国)电脑协会
USNA : United States Naval Academy
美国海军军官学校
• NSC : National Security Council 国家安全委员会
CBC : Canadian Broadcasting Corporation 加拿大广播公司 • FTC : Federal Trade Commission
联邦商业委员会
• DOJ : Department Of Justice
反不正当竞争部门,司法部
AAAS : American Association for the Advancement of Science
美国科学促进(协)会
BEA : Bureau of Economic Analysis 经济分析局
• IEC : International Electrotechnical Commission 国际电子技术委员会
• USMA : United States Military Academy 美国陆军军官学校
ACS : American Cancer Society 美国癌症学会
AMA : American Medical Association 美国医学协会
HMO : Health Maintenance Organization 卫生维护组织
EFTA : European Free Trade Association 欧洲自由贸易联盟
• AP : Associated Press 美国联合通讯社,美联社,美联社
• APA : American Psychological Association 美国心理学协会
NCIC : National Crime Information Center 国家犯罪信息中心/国家刑事犯罪情报中心
• SPCA : Society for the Prevention of Cruelty to Animals 英国动物保护协会
ADA : American Dental Association 美国牙医学会
MS : Microsoft 微软
APL : Applied Physics Laboratory 应用物理试验室[美]
NASD : National Association of Securities Dealers 全国证券交易商协会
BBB : Better Business Bureau 商务改善协会
NGS : National Geographic Society 全国地理学会
ABA : American Bar Association 美国律师协会
AKC : American Kennel Club
美国养狗爱好者俱乐部
•VFD : Volunteer Fire Department 志愿消防队
• ABC : Australian Broadcasting Corporation 澳大利亚广播公司
•ACLU : American Civil Liberties Union
美国公民自由协会
• BBC : British Broadcasting Corporation 英国广播公司
• CNN : Cable News Network
美国有线电视台
• ECMA : European Computer Manufacturers Association 欧洲计算机制造商协会
• ASPCA : American Society for the Prevention of Cruelty to Animals 美国防止虐待动物协会
• MADD : Mothers Against Drunk Driving 抗议司机酒后驾驶母亲协会
• YMCA : Young Men's Christian Association 基督教青年会
BA : British Airways 英国航空公司
• ECB : European Central Bank 欧洲中央银行
UPS : United Parcel Service 联合包裹快递
IDC : International Data Corporation 国际数据公司
• NAS : National Academy of Sciences 国家科学院
SIG : Special Interest Group 共同利益组织
• ASE : American Stock Exchange 美国证券交易所
• AAA : American Automobile Association 美国汽车协会 AHL : American Hockey League 美国曲棍球联盟
EMU : European Monetary Union 欧洲货币联盟
• ABA : American Bankers Association 美国银行家协会
ALA : American Library Association 美国图书馆协会
ARC : American Red Cross 美国红十字会
MLB : Major League Baseball 美国全国棒球协会和盟国棒球协会 NPR : National Public Radio 美国全国公共电台
AFL : American Federation of Labor 美国劳工联合会
•CERT : Computer Emergency Response Team
计算机紧急情况反应小组
NHL : National Hockey League 全国曲棍球联盟
APC : American Power Conversion 美国能源转换
IAFF : International Association of Fire Fighters 国际消防战斗员协会
NEA : National Education Association 全国教育协会
PBS : Public Broadcasting Service 公共广播事务局
IRC : International Red Cross 国际红十字会
NEA : National Endowment for the Arts 全国艺术捐赠基金会
GCC : Gulf Cooperation Council 海湾合作委员会
GM : General Motors 通用汽车公司
AA : American Airlines 美国美洲航空
WWF: World Wrestling Federation 世界摔角联盟
AMC: American Motors Corporation 美国汽车公司
AAL : American Airlines 美国航空公司
DA : Department of the Army(美国)陆军部
OSS : Office of Strategic Services 战略情报局
ASC: American Society of Cinematographers 美国电影摄影师学会
NPF : National Park Foundation 国家公园基金会
AAA : Agricultural Adjustment Administration 美国家业调节局
ABA : American Booksellers Association美国书商协会
ACU : Australian Catholic University澳大利亚天主教大学
NOW : National Organization for Women(美国)全国妇女组织
AFI : American Film Institute 美国电影学会
CEC : Commission of the European Communities 欧盟委员会
LWV : League of Women Voters 女选民联盟
FEDEX : Federal Express 联邦快递
FHA: Federal Housing Administration 联邦住宅管理局
UNCTAD(United Nations Conference on Trade and Development)联合国贸易与发展会议 United Nations Common Fund 联合国共同基金会 WBT:world board of trade国际贸易委员会
WPC(World Peace Council)世界和平理事会Arab Monetary Fund
AMF
阿拉伯经济统一委员会
Council of Arab Economic Unity CAEU
阿拉伯联盟教科文组织
Arab League Educational,Cultural and Scientific Organization ALECSO
安
国际船东协会International Shipping Federation ISP
国际船级社协会 International Association of Classification Societies IACS
国际纯粹和应用化学联盟
International Union of Pure and Applied Chemistry IUPAC
国际纯粹和应用生物物理学联盟 International Union of Pure and Applied Biophysics
国际大坝委员会
International Commission on Large Dam ICOLD
国际大学生体育联合会
Federation International du Sport Universities FISU 国际地球科学信息网络集团
Consortium for International Earth Science Information Network CIESIN
国际地球学联盟International Geographical Union IGU 国际地震中心International Seismological Centre ISC
国际地质大会International Geological Congress IGC
国际地质科学联盟 International Union of Geological Sciences IUGS
国际冻土协会
International Permafrost Association
IPA
国际独立油船东协会
International Association of Independent Tanker Owners
INTERTANKO
国际度量衡局
International Bureau of Weight and Measurements
IBWM
国际儿童福利联合会
International Union for Child Welfare
IUCW
国际法官联合会
International Union of Judges
国际法协会
International Law Association
国际法学家委员会
International Commission of Jurists
国际法学协会
International Association of Legal Science
IALS
国际纺织学会
International Textile Institute---ITI
国际辐射防护协会
International Radiation Protection Association IRPA
国际妇女同盟 International Alliance of Women IAW
国际妇女协会
international Women Society
国际港口协会
International Association of Ports and Harbors
IAPH
国际公务员协会联合会 Federation of International Civil Servants Associations FICSA
国际公务员制度委员会International Civil Service Commission ICSC
国际古生物协会
International Paleontological Association IPA
国际雇主知识
International Organization of Employers IOE
国际广播协会
International Association of Broadcasting
IAB
国际海道测量知识
International Hydrographic Organization
IHO
国际海底管理局
International Sea-Bed Authority
国际海事卫星知识
International Maritime Satellite Organization INMARSAT
国际海运联盟
International Shipping Federation
国际航标协会
International Association of Lighthouse Authorities IALA
国际航空科学理事会
International Council of Aeronautical Sciences ICAS
国际航空联合会
Aeronautic International Federation
国际航空运输协会
International Air Transport Association IATA 国际航运会议常设协会Permanent International Association of Navigation Congresses PIANC
国际航运协会
International Chamber of Shipping
国际和平利用原子能会议International Conference on the Peaceful Use of Atomic Energy
国际和平学会
International Peace Academy IPA
国际核数据委员会
International Nuclear Data Committee INDC
国际环境法理事会International Council of Environmental Law
国际环境事务研究所
International Institute for Environmental Affairs
国际计划生育联合会
International Planned Parenthood Federation IPPF
国际建筑师协会International Union of Architects IUA
国际救济联合会
International Relief Union IRU
国际军事体育理事会
International Military Sports Council
IMSC
国际开发委员会
Commission on International Development CID
国际科学基金会
International Foundation of Sciences
IFS
国际科学联盟理事会
International Council of Scientific Unions ICSU
国际空间研究委员会
International Committee on Space Research ICSR
国际空运协会 International Air Transport Association
IATA
国际理论和应用力学联盟
International Union of Theoretical and Applied Mechanics
国际理论物理中心
International Centre for Theoretical Physics ICTP
国际律师协会
International Bar Association IBA
国际毛纺知识
International Wool Textile Organization IWTO
国际民主妇女联合会
Women’s International Democratic Federation WIDF
国际难民知识International Refugee Organization IRO
国际能源机构
International Energy Agency IEA
国际殴亚科学院
International Academy for Europe and Asia IAEA
国际人口问题科学研究联合会 International Union for the Scientific Study of Population IUSSP
国际人权法院
International Court of Human Rights
国际人权联合会International Federation of Human Rights
国际人与生物圈保护区网络
International Man and Biosphere Reserve Network
国际商事仲裁协会
International Commercial Arbitration Association
国际商业仲裁会 International Council for Commercial Arbitration
国际生态学协会
International Association for Ecology
国际生物化学与分子生物学联盟 International Union of Biochemistry and Molecular Biology
IUBMB
国际生物科学联合会
International Union of Biological Sciences IUBS
国际圣经协会 International Bible Society IBS
国际数学联盟
International Mathematical Union IMU
国际水资源协会
International Water Resources Association IWRA
国际丝绸协会
International Silk Association ISA
国际天文学联合会 International Astronomical Union IAU
国际通讯卫星知识 International Telecommunications Satellite Organization INTELSAT
国际土壤协会 International Society of Soil Science
ISSS
国际细胞生物学联合会 International Federation for Cell Biology IFCB
国际心理科学联盟
International Union of Psychological Science
国际新闻工作者协会
International Federation of Journalists
国际信息和文献联合会
International Federation for Information and Documentation
国际刑法协会
International Association of Penal Law IAPL
国际刑事学会 International Association of Criminal Science
国际宣教协会 International Missionary Council
IMC
国际学生联合会 International Union of Student IUS
国际移民组织
International Organization for Migration IOM
国际遗传学联合会International Genetics Federation IGF
国际译联 International Federation of Translators
国际音乐理事会
International Music Council IMC
国际应用心理学协会
International Association of Applied Psychology IAAP
国际有线发行联盟
International Alliance for Distribution by Cable
国际宇航科学院IAA International Academy of Astronautics
国际植物生理学家协会
International Association for Plant Physiologists IAPP
国际自动控制联合会 International Federation of Automatic Control
IFAC
国际自由工会联合会
International confederation of Free Trade Union
ICFTU
国际足球联合会International Football Federation FIFA 海湾(阿拉伯国家)合作委员会 Cooperation Council for the Arab States of the Gulf,Gulf Cooperation Council GCC
海洋研究科学委员会
Scientific Committee on Oceanic Research SCOR
海洋研究气象委员会
Commission on Maritime Meteorology
海洋资源研究咨询委员会
Advisory committee on Marine Resources Research
和平利用原子能国际会议咨询委员会
Advisory Committee of the International Conference on the Peaceful Uses of Atomic Energy
和平利用原子能委员会 Committee on the Use of Atomic Energy for Peaceful Purposes
CUAEPP 红十字与红月会国际联合会
International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies IFRCS 环境问题科学委员会
Scientific Committee on Problems of the Environment SCOPE 环境与发展国际研究中心Centre for International Research of Environment and Development CIRED
环太平洋论坛
Pacific Rim Forum PRF
基督教会联合会
World Council of Churches WCC
基督教女青年会YWCA Young Women’s Christian Association
基督教青年会YMCA Young men’s Christian Association
计划生育-世界人口组织
Planned Parenthood–World Population
加勒比共同体和共同市场
Caribbean community and Common Market CARICOM
拉丁美洲共同市场
Latin America Common Market
LACM 拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织
Organization for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean
拉丁美洲货币同盟 Latin American Monetary Union
拉丁美洲发展金融机构协会 Latin American Association of Development of Financing Institutions
拉丁美洲能源组织
Latin American Energy Organization
拉丁美洲社会学会
Association of Latin American Sociology
ALAS
拉丁美洲协调特别委员会
Special Committee on Latin American Coordination
拉丁美洲自由贸易区LAFTA
Latin American Free Trade Area
拉丁美洲自由贸易市场
Latin American Free Trade Market
拉丁美洲自由贸易协会
Latin American Free Trade Association
联合国协会世界联合会
World Federation of United Nations Associations WFUNA 伦敦核供应国俱乐部
London Suppliers’ Club
马格理布联盟
Union du Maghreb UMA
美洲出口贸易促进中心
Inter-American Export Promotion Centre
美洲储蓄和贷款银行
Inter-American Saving and Loans Banks
美洲国家间人权委员会 Inter-American Commission on Human Rights
美洲国际组织OAS Organization of American States
美洲经济及社会理事会
Inter-American Economic and Social Council
美洲开发银行
Inter-America Development Bank
南北协调委员会
North-South Coordinating committee
南部非洲发展共同体
Southern African Development Community
SADC
南部非洲关税同盟 Southern African Customs Union SACU
南方共同市场
South Common Market
南亚区域合作联盟
South Asian Association for Regional Cooperation SAARC
欧洲安全与合作组织
欧安组织(原欧洲安全与合作会议)
Organization for Security and Cooperation in Europe
OSCE(formerly known as Conference on Security and Cooperation in Europe)
欧洲人权法院
European Court of Human Rights
欧洲人权委员会
European Commission of Human Rights
区域合作发展组织
Regional Cooperation Organization for Development RCOD
三边委员会
日美欧委员会Trilateral Commission of Japan, North America and Europe
社会党国际
Socialist International
世界残疾人组织理事会CWOIH Council of World Organizations Interested in the Handicapped
世界动物保护联合会 World Federation for the Protection of Animals
世界佛教徒联谊会
World Fellowship of Buddhists WFB
世界工会联合会World Federation of Trade Unions WFTU
世界和平理事会
World Peace Council WPC
世界基督教联合会
World Council of Churches WCC
世界教师工会协进会
World Federation of Teachers’ Unions
世界科学工作者联合会WFSW
World Federation of Scientific Worker
世界劳工联合会
World Confederation of Labor
世界穆斯林大会
World Muslim Congress
世界穆斯林联盟
Muslim World League MWL
世界青年大会
World Assembly of Youth WAY
世界人权大会
World Conference on Human Rights
世界伊斯兰大会
World Islamic Congress
世界医学学会
World Medical Association
世界艺术与科学学会
World Academy of Art and Science
世界犹太人大会
World Jewish Congress
世界幼儿教育组织
World Organization for Early Children’s Education
世界针灸学会联合会
World Federation of Acupuncture and Moxibustion Societies
世界自然保护联盟
World Conservation Union
世界宗教和平大会
World Conference on Religion and Peace
WCRP
太平洋经济合作理事会
Pacific Economic Cooperation Council PECC 西方七国首脑会议 Seven-Nation Economic Summit
Group of Seven Summit G7 Summit
西非国际经济共同体
Economic Community of West African States ECOWAS
西欧联盟
Western European Union WEU
亚大邮联
Asian-Oceanic Postal Union
亚非法律协商委员会
Asian-African Legal Consultative Committee AALCC
亚非会议
Asian-African Conference
亚非拉人民团结组织 Organization of Solidarity of the Peoples of Africa, Asia and Latin America OSPAALA
亚非人民团结组织
Afro-Asian People’s Solidarity Organization
AAPSO
亚非新闻工作者协会 Afro-Asian Journalists’ Association AAJA
亚欧合作理事会
Council for Asia-Europe Cooperation
CAEC
亚欧环境技术中心 Asia-Europe Environmental Technology Center
亚太安全合作理事会 Council on Security Cooperation in Asia and Pacific Region
CSCAP 亚太空间技术应用多边合作会议
Asia-Pacific Conference on Multilateral Cooperation in Space Technology and Applications
APC-MCSTA conference
亚太大洋洲邮政联盟
Asian-Oceanic Postal Union
亚洲化学学会联合会
Federation of Asian Chemical Societies FACS
亚洲环境问题协会
Asian Environmental Society
AES
亚洲基督教会议
Christian Conference of Asia CCA 亚洲及太平洋和平与裁军区域中心Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific
亚洲及太平洋理事会
Asian and Pacific Council ASPAC
亚洲开发银行
Asian Development Bank ADB
亚洲科学联合会
Federation of Asian Scientific Academies and Societies
亚洲青年理事会
Asian Youth Council AYC
亚洲生产力组织
Asian Productivity Organization
亚洲太平洋广播联盟 Asian-Pacific Broadcasting Union ABU
亚洲-太平洋通讯社组织
Organization of Asia-Pacific News Agencies OANA
亚洲-太平洋邮政联盟
Asian-Pacific Postal Union
亚洲遥感协会 Asian Association on Remote Sensing AARS
伊斯兰会议组织
Organization of the Islamic Conference
伊斯兰教事务最高理事会
Supreme Council for Islamic Affairs
印度洋特设委员会
Ad Hoc Committee on the Indian Ocean
英联邦
British Commonwealth of Nations
Commonwealth
中非国家经济共同体
Economic Community of Central African States
CEEAC
中非国家联盟 Union of Central African States UEAC
中美洲共同市场
Central American Common Market
中美洲国家组织
Organization of Central American States
第二篇:中英互译
Our Future: A Battle between Dreams And Reality
我们的未来:梦想与现实之间的战斗
Good afternoon, ladies and gentlemen:
下午好,女士们,先生们:
When I was in the primary school, I have a dream.I want to invent a device which could bring you from one place to another in no time at all.When I was in the secondary school, my dream was to study in my ideal university.And when eventually I got into the university, my dream was to graduate.当我在小学,我有一个梦想。我想发明一种装置可以带给你从一个地方到另一个地方在任何时间。当我在中学的时候,我的梦想是在我理想的大学学习。最后,我上了大学,我的梦想是毕业。
How pathetic!When we grow up, we dream less And become more realistic.Why? Why do we have to change our dreams, so, so in order to let it be “fulfilled”? Why do we have to surrender to the so-called “reality”? What IS the reality actually?
多么可怜!当我们长大,我们的梦想越来越变得更为现实。为什么?为什么我们必须改变我们的梦想,所以,为了让它成为“完成”?为什么我们不得不屈服于所谓的“现实”?现实其实是什么?
Ladies And gentlemen, the reality is not real.It is a barrier keeping us from all the possible fantasies.Flying, for example, had been a dream to mankind for thousands of years.A hundred years ago, “man could not fly” was still regarded as the “reality”.Now if that was really the reality, what did the Wright brothers do? How did some of you get to Macau? Only when we believe that the reality is not real can we soar with our dreams.女士们,先生们,现实是不真实的。这是一个障碍阻止我们所有可能的幻想。飞 行,例如,几千年来一直是人类的梦想。一百年前,“人不能飞”仍被视为“现实”。现在,如果这是真的现实,莱特兄弟做了什么?你们是怎么去澳门?只有当我 们相信现实并不是真实的我们与我们的梦想飞翔。
People say that our future is a battle between the reality And our dreams.And if, unfortunately, Mr.Reality wins this war, then I see no future of mankind at all.AIDS will never be curable as this IS the reality;People living in the undeveloped countries will suffer from starvation forever as this IS the reality;4)Disputes among different countries would never be settled as this misunderstandings And intolerance IS the reality.人们说我们的未来是一个现实和梦想之间的战斗。如果,不幸的是,现实先生赢得这场战争,然后我没有看到人类的未来。艾滋病不会治愈,因为这是现实,人们生活在不发达国家永远遭受饥饿,因为这是现实;4)不同国家之间的争端将永远不会解决这个误解和不现实。
Ladies And gentlemen, how many of you have a dream of being able to make a lot of money? Please raise your hands.Oh, quite a number of you!Actually, ladies And gentlemen, this is not a dream, but a task.Every one of us has to make a living, right? Anyway I hope your task will be accomplished.How many of you think that you have already fulfilled your dream And that you don't dream anymore? Dear 5)adjudicators, what do you think? C.S.Lewis once said,“You are never too old to dream a new dream.” So for our future, please dream And be unrealistic.女 士们,先生们,你们中有多少人有一个梦想能赚很多钱吗?请举起你的手。哦,相当多的你!事实上,女士们,先生们,这不是一个梦想,但一个任务。每个人都有 自己的谋生,对吗?不管怎样,我希望你的任务完成了。你们中有多少人认为你已经实现了你的梦想,你没有梦想吗?亲爱的5)退休审核人员,你怎么 看?C.S.刘易斯曾经说过,“你是活到老,梦想一个新的梦想。“对于我们的未来,请梦,是不现实的。
Now that I am a university student, my goal is to graduate with excellences.But at the same time, I have a dream deeply rooted in our future.One day, people living in the areas now 6)sweltering with the horror of wars will be able to sit with their families And enjoy their every moment.One day, people from the rich countries are willing to share what they have with those from the poor countries And those from the poor countries will eventually be able to make their own happy living themselves.One day, different cultures in this age of globalization will coexist with tolerance And the unfriendly confrontations among them will be
7)eliminated.One day, the globe will share the dream with me And we will all contribute to making our dream come true.One day, our dream will defeat the reality!Thank you very much
现在,我是一个大学生,我的目标是毕业与优点。但与此同时,我有一个梦想深深扎根于我们的未来。一天, 现在人们生活的地区6)闷热的恐怖的战争将能够坐与家人,享受每一刻。有一天,人们从富裕国家愿意分享他们与贫穷国家与贫穷国家将最终能够让自己的快乐生 活。一天,不同的文化在这个全球化的时代将共存,宽容和它们之间的不友好的对抗将7)消除。总有一天,世界会与我分享的梦想,我们都将有助于使我们的梦想 成真。有一天,我们的梦想将打败现实!非常感谢你
第三篇:中英互译文章
What we get wrong about China Global Public Square By Bhaskar Chakravorti, Special to CNN Editor’s note: Bhaskar Chakravorti is senior associate dean of International Business and Finance and founding executive director of the Institute for Business in the Global Context at The Fletcher School at Tufts University.The views expressed are the author's own.We now know who will be leading the two most important nations for the global economy – for the next four years in the United States’ case, and for a decade in China’s.By the time President Obama is ready to leave office, China will have passed the U.S.in GDP terms, at least according to a report by the OECD.But with GDP no longer Chinese leaders’ top concern, the country has its sights set on catching up with the U.S.in another area – innovation.On a recent to visit to speak at the World Economic Forum's Summer Davos in Tianjin, I was struck by the sense of urgency among Chinese leaders to close the gap when it comes to innovation.It was clear to me that it is time for the U.S.to pay close attention, because urgency in China is generally followed by execution.Unfortunately, America has worked itself up over the wrong issues as far as “competitiveness” is concerned: we bemoan the fact that China has taken our jobs(and 42 percent of Americans believe that China is already the world’s largest economy, a Pew survey suggested).But those worried about the country’s future would be better served focusing on U.S.competitiveness in innovation, something that has the potential to put this country’s growth back on track.The problem is that there is a general(and misplaced)belief that China will always be a loser, that it can only imitate, not innovate.Critics argue that its society is too top-down and that American innovation will always be buoyed by Silicon Valley.More from CNN: U.S.needs an infrastructure bank But the reality is that it is naïve to believe China cannot narrow the gap in innovation, and the second Obama administration would do well to consider that America could actually learn a thing or two from across the Pacific.And it could start by grappling with some widely held myths: 1.There is no innovation in China, only piracy and imitation.Most innovation begins with imitation;America got its start by imitating inventions from the Old World.Meanwhile, many Chinese “imitations, ” such as Alibaba, Tencent or Sina Weibo, have moved far beyond being mere copies of their U.S.counterparts.Each is solving problems uniquely relevant to Chinese businesses and consumers, something that could create platforms for innovations that are propelled into global markets.2.The Chinese approach to innovation is too top-down and state-led – real innovation only comes from the bottom-up.The Chinese state is committed to bringing China to the ranks of the innovative nations by 2020.Silicon Valley entrepreneurs might shudder at this top-down approach.Yet consider, for example, where the American entrepreneur would be if the U.S.government had not funded the Defense Advanced Research Projects Agency that gave birth to the Internet.The state must play a role in investing in foundational innovations, such as the Internet and mobile technologies.Once these foundations are laid, then a competitive bottom-up ecosystem will encourage creative destruction.But sadly, U.S.government investment in such foundational innovations has been on a steady decline.3.Intellectual property rights protection in China is too weak to encourage innovation.China's weaker intellectual property protection could, arguably, make it easier to foster a climate conducive to open innovation.Of course, a balance needs to be struck between open access to intellectual property and protecting it – with no protection, innovation will stall, because investors need returns on their investment.Unfortunately, in the U.S., intellectual property protections block innovation just as much as they promote it.4.In a globalized economy, sustaining innovation requires investment in international markets;China's brand and soft power abroad is weak and dated.Despite several unresolved issues such as territorial disputes and balance of trade, China's influence in the world's fast-growing regions, including Africa, Latin America and East Asia, is growing more rapidly than that of the United States.When Chinese innovations look for inputs or consumers and they turn to these markets, they are likely to have as many opportunities as well-known U.S.brands – perhaps even a better chance.Indeed, when it comes to ties with Africa and Latin America, China is often one step ahead of the U.S.5.China's education model emphasizes rote learning;innovation can only flourish in environments that encourage exploration, critical thinking and a broad education in the liberal arts tradition.The danger with the Chinese approach is that if you don’t expose students to other disciplines and encourage critical thinking, they may lack the breadth to blossom into creative problem-solvers and risk takers.However, the U.S.system has some severe deficits of its own.A recent U.S.Department of Commerce report, for example, highlights a growing gap in science, technology, engineering and mathematics education.Notably, immigrants are the ones filling the education gap – half the start-ups in Silicon Valley were founded by immigrants.Sure, the Chinese model of innovation needs plenty of work, but in many ways China is also learning from the U.S.and following in our early footsteps.As China moves up the curve and adds the uniqueness of its own experience and approach, it may create a new hybrid model that has lessons for other nations, including the United States.Remember, it’s true that the global positioning system is a product of the U.S.Department of Defense.But the Chinese were the ones who gave us the compass in the first place.Chakravorti is author of “The Slow Pace of Fast Change: Bringing Innovations to Market in a Connected World.” 编辑注:巴斯卡·查卡拉沃迪是塔夫茨大学弗莱彻学院(Fletcher School at Tufts University)全球商业研究院的国际商业和金融高级副院长和创始人执行董事。本文仅为作者个人观点。
我们现在已经知道,在全球经济中最重要的两个国家,美国在今后的四年,中国在今后的十年,谁将是国家的领导人。当奥巴马总统将要离任时,中国的GDP将已经超过美国,至少经济合作与发展组织的报告是这样认为的。但是,GDP并不是中国领导人最关心的问题,中国将眼光放在了另一个领域--创新,在创新领域追赶美国。
我最近一次访问天津,在世界经济论坛夏季达沃斯会议上发言,中国的领导人们在谈到创新时,表现出要缩小差距的紧迫感,我对此感到了震惊。在我看来,很显然,美国是时候对此予以关注了,因为在中国,一般来说紧迫接下来就是要有行动了。很不幸,在“竞争力”问题上,美国一直存在错误的认识:我们哀叹中国抢了我们的工作(皮尤的一项调查显示,42%的美国人相信,中国已经是世界上最大经济体)。但是,那些担忧美国国家未来的人,最好是去关注美国创新方面的竞争力,这是让美国回到经济增长轨道的潜在动力。
问题是,人们普遍相信(并且是错误地相信)中国将永远是输家,它只会模仿而不是创新。批评家们称,中国社会太过于自上而下,硅谷将永远是美国创新的支撑力量。
但现实是,相信中国不可能在创新方面缩小差距的看法太幼稚了,并且奥巴马的第二任政府将认真考虑,美国真的可以从太平洋彼岸学到些东西。它可以从纠正一些流传广泛的错误认识开始:
1、中国没有创新,只有盗版和仿造。
大多数的创新都始于模仿;美国也是从模仿旧世界的发明开始的。同时,中国的许多“模仿”,例如阿里巴巴、腾讯或者新浪微博则远不是仅仅复制其美国同行的产品。他们每一家都是解决特别与中国的商业和消费者相关的问题,有些产品可以创建创新的平台,并推进到全球市场。
2、中国的创新太偏重自上而下,而真正的创新只能是自下而上。中国承诺要在2020年之前将中国带入创新国家行列。硅谷的企业家们也许会对这种自上而下的计划不寒而栗。是的,例如,想想如果美国政府没有设立国防部高级研究计划局,创建英特网,美国的企业家们将会是怎样。国家在投资基础创新方面必须有所作为,例如英特网和移动技术。一旦这些基础技术建立了,有竞争性的自下而上的生态系统将能够鼓励创造性的破坏。但是,很可悲,美国政府在基础性创新上的投资一直在稳定下降。
3、中国的知识产权保护太弱,无法鼓励创新。
可以说,中国知识产权保护的弱势可以更容易地培育一个开放创新的环境。当然,需要在知识产权的开放和保护两方面找到平衡,如果没有保护,创新就将熄灭,因为投资者的投资需要获得回报。不幸的是,在美国,知识产权的保护阻碍创新抵消了其推动创新的作用。
4、在一个全球化的经济中,持续创新要求投资于国际市场;中国在国外的品牌和软实力是弱的且过时的。
尽管中国有一些不能解决的问题,例如领土纷争和贸易平衡问题,但是,中国在世界上高速发展地区,包括非洲、拉丁美洲和东亚的影响力比美国要增长得快得多。当中国的创新寻找投入或者消费者时,他们会转向这些市场,他们可能与知名的美国品牌有同样多的机会,甚至可能有更好的机会。实际上,在与非洲和拉丁美洲的关系上,中国经常走在美国的前面。
5、中国的教育模式强调死记硬背;创新只有在鼓励开放、批判性思维的环境和广泛的文化传统教育中培育出来。
中国方式的危险是,如果学生不接触其他领域并且不被鼓励批判性思维,他们可能缺乏成为有创造性的问题解决者和风险承担者。但是,美国的体系有它自己的严重问题。例如,美国商务部最近的一项报告显示,美国在科学、技术、工程和数学教育方面的差距在扩大。值得注意的是,移民填补了教育的差距,硅谷中有一半的新创公司是移民创建的。
当然,中国创新的模式还有很长的路要走,但是中国在许多方面也是在学习美国,并且沿着我们早期的路在走。随着中国在前进,并且加入他们自己的经验和方法的独特性,它可能创造出一种新的混合体模式,包含有其他国家,包括美国的经验。
不要忘记,全球定位系统确实是美国国防部的产品。但是,中国是首先为我们提供指南针的国家。
第四篇:假期计划中英互译
Summer holiday is coming.How excited!I have made a plan for my summer holiday.First of all, I will go to Hong Kong to visit my aunt.And then I will stay with her for a while.As Hong Kong is the shopping paradise, of course, I will ask my aunt to go shopping with me.I will also eat the delicious food there.And then I will go home.I know that study comes first.So I will finish my homework first.After that I will go out play with my friends.And then I will take a good rest to prepare for my coming back to school.
译:暑假即将来临。多么的兴奋啊!我已经为我的暑假制定了计划。首先,我会去香港拜访我的婶婶。之后我会和她呆一段时间。因为香港是购物天堂,当然我会叫我婶婶陪我一起去购物。我还要吃那里美味的食物。然后我就会回家。我知道学习是最重要的。所以回去之后我会先完成我的暑假作业。之后我就会和我的朋友出去玩。再之后我就会好好的休息来为回校做好准备。
第五篇:中英互译劳动合同
劳动合同(中英文)
雇主
Employer
法人代表
Legal representative
职位:
Position :presdent
住址:邮政编码:
Address: post code
雇员:
Employee
名字 :性:
Name :gender
住址:国籍:
Address:nationality
身份证号:
Id card no:
出生日期:
Date of birthday
教育程度:
Education degree
本合同在符合中华人民共和国法律基础上,本着相互平等基础上签署劳动雇用合同。
The contract is singed on a mutuality voluntary basis by and between the following Employer and Emploee in accordance with the Labour Law of People’s republic of China”
1.合约期限:
Term of the contract:
合约期限为年。自年月日 至年月日。
The term of this contract is for years and shall commence on , ,and shall continue until ,2.工作描述:
Job Description:
雇主同意雇用先生/ms(名字)当做(职称)在 位于。
The employer agrees to employMr/ms.(name)as(job title)in located in(office location and city)
3.薪金待遇:
Rwmuneration of labour
A.雇主将按中华人民共和国法律每月支付雇员工资(人民币)。
The salary of the employee isRMB per month。
B.如果薪水发生的延迟或违约发生,雇主将按照有关法律条例赔偿其工资以外的经济损失。the salary as the employee shall be monthly paid by the employer in accordance with applicable laws and regulations o P.R.C.C.雇主提供雇员的食宿。并承担每年的探亲往返机票。
The employer pay for the accommodation.And the employer support the every 4 month to back to visit family.工作时间、休息、假期
Working Hours & Rest &vocation
A 雇员的正常工作时间将每个日子是八个小时,排除午餐和休息时间。平均每星期五天,平均每星期40小时。
the normal working hours of the Employee shall be eight hours each day, excluding meals and rest for an average of five days per week, For an average of forty hours per week.B.根据公司规定雇员享有所有带薪法定假日。
the employee is entitled to all legal holidays and other paid leaves of absence in accordance with he laws and regulations of P.R.C.and company’s work rules.C.雇主可能会根据工作需要扩充工作时间。但是时间天通常将不会超过一天三小时。总延长时间在一月内不超过三十六个小时。
the employer may extend working hours due t the requirement of its production or business , but the extended working hour for a day shall generally not exceed three hours a day.However the total extension in a month shall not exceed thirty-six hours.雇员纪律:
labour discipline
a.雇用期间雇员必须按照雇主的管理条例及国家有关法律法规操作。违反规定雇主将有权按照公司及国家有关法律规定对雇员进行相关处罚。
.the employer may draft bylaws and labour disciplines of the company, according to which the employer shall have the right to give rewards or take disciplinary actions to the employee
B.雇员有义务在雇用期间为雇主的商业机密进行保密。
the employee shall undertake the obligation to keep and not to disclose the trade secret for the employer during the period of this contract。
C 雇主有权使用雇员在工作期间的有关肖像权。
The employee accept the employer to use the right of his portrait.合同的终止、修改和更新延续。
termination, modification renew and discharge of the contract
A.合同有关条款会根据以下情况进行更改:
The relevant clause of the contract may be modified by the parties:
a. 不可抗力所致使合约无法正常运行。
Due to the force majeure, the contract can not executed.b.在本合约签署之后有关的法律和规则被修正或废止。
The relevant laws and regulations have been modified or abolished by the time of signing the contract.B 有以下情形之一的雇主应该提前三十天以书面形式通知雇员后方可解除本合同。
The contract may be terminated by the employer by giving notice in written from 30(thirty)days in advance
a、生病或者被伤害医疗期满后仍不能胜任工作的。
The employee fails ill or is injured to(other than due to work)and after completion of medical treatment ,is not able to perform his previous function or any other function the employer assigns to him
b、雇员不能胜任本岗位工作,经雇主培训或调整后仍不能胜任工作的。
The employee does not show satisfactory performance and after training and adjusting mensures is still not able to perform satisfactorily;
c、雇员严重的违犯雇主的有关规定或违反有关法律条例的。
The employee seriously neglects his duty engages in malpractice for selfish ends and brings significant loss to the employer.C 雇员要求解除本合同,应提前30天以书面形式通知雇主,但有下列情形之一的,顾员可以随时解除本合同。
The contract may be discharged by the employee by giving notice in written from 30(thirty)days in advance.However the employee may inform the employer to discharge the contract at random following occasions
a、顾方以暴力、威胁或非法限制人身自由等手段强迫劳动的。
The employer force the employee to work by violence, duress or illegal restriction to physical reedom;
b、顾方不按照合同中有关条例支付雇员工资的。
The employer does nor pay the remuneration of the employee accordance with the relevant clause in the contract;
D 除以上条款,有下列情况之一的顾方不得解除本合同。
The employer can’t terminated the contract at random following occasions.a、患职业病或因工负伤并被确认丧失或部分丧失劳动能力。
the employee is ill with occupational disease or injured due to work and has been a utheticated fully or partly disabled by the labor authentication commission。
b、雇员患病或非因工负伤在规定的医疗期内的。
the employee is ill or injured(other than due to work)and is within the period of medical leave provided for by applicable PRC law and regulations and company policy;
c、女职工在孕期、产期、浦乳期内的。
the employee is woman who is pregnant on maternity on maternity leave or nursing a baby under one year of age。
d、法律规定的其他情形。
he applicable PRC laws and regulations otherwise prohibit the termination of this contract 7 违约责任
Breach liabilities
如果由于一方过失导致违约责任由违约方承担全部责任。如果由于双方过失导致违约责任产生,将视具体形式分担责任。
A.due to either party’s fault if breaching the contract that party shall undertake the breath liability according to the extent to the performance of the contract;if the parties both breach the contract ,they shall undertake its separate liability according to the concrete situation.如果一方导致违约责任而伤及另一方利益。违约方须按照法律及合约有关内容赔偿另一方损失。
due to either party’s fault ,if breaching the contract to damage the other party.the damage should
be compensated by the faulty party accordance with the relevant laws and regulation
雇员企图解除合同。并且已经接受顾方培训的须返还全部培训费用。
the employee wants to design and has received training provided by the employer the employee shall compensate for the training cost.labor disputes
劳动争论
在履行本合同发生争议时。可在争议发生起六十日内到有管辖权的劳动争议仲裁委员会申请仲裁。对仲裁裁决不服的,可自收到仲裁决定之日起十五日内按规定向人民法院提起诉讼。Where a labor dispute between the parties takes place during the performance of this contract, the parties concerned may seek for a settlement through consultation;or either party may apply to the labor dispute mediation committee of their unit for mediation;if the mediation fails and one of the parties requests for arbitration ,that party may apply to the labor dispute arbitration committee for arbitration within 60 days starting from the date of the occurrence of a labor dispute.if one of the parties is not satisfied with the adjudication of arbitration, the party may bring the case to a people’s court 15 days of the date of receiving the ruling of arbitration.雇主(盖章)
Employer(official stamp)
职员
employee
代表:住址
Representative:address
日期 :
Date :
仲裁机构;
Authority;