首页 > 精品范文库 > 14号文库
谈话类词汇(最终定稿)
编辑:梦醉花间 识别码:23-588330 14号文库 发布时间: 2023-07-20 10:25:47 来源:网络

第一篇:谈话类词汇

谈话类词汇

前口上(まえこうじょう)——

开场白

談話(だんわ)

——

谈话

会話(かいわ)

——

会话

対談(たいだん)

——

交谈

漫談(まんだん)

——

漫谈

駄弁(だべん)

——

闲聊

余談(よだん)

面談(めんだん)

筆談(ひつだん)

要談(ようだん)

密談(みつだん)

懇談(こんだん)

冗談(じょうだん)

立ち話(たちばなし)

自慢話(じまんばなし)

無駄話(むだばなし)

長談義(ながだんぎ)

話合い(はなしあい)

掛け合い(かけあい)

付言(ふげん)

講話(こうわ)

講演(こうえん)

講義(こうぎ)

講座(こうざ)

演説(えんぜつ)

謝辞(しゃじ)

答辞(とうじ)

祝辞(しゅくじ)

弔辞(ちょうじ)

賛辞(さんじ)

式辞(しきじ)

スピーチ

誓詞(せいし)

縁談(えんだん)

説教(せっきょう)

説法(せっぽう)

伝道(でんどう)

法話(ほうわ)

——

闲话,离题的话——

面谈 ——

笔谈 ——

商谈要事 ——

密谈

——

开诚布公地交谈——

玩笑、诙谐 ——

站着谈话 ——

互吹乱扯 ——

废话

——

冗长的讲话 ——

商议

——

接洽 ——

附言 ——

报告 ——

讲演

——

讲课,讲义 ——

讲座 ——

演说 ——

致谢词 ——

答词 ——

祝词 ——

悼词 ——

颂词 ——

致词 ——

致词

——

誓词,誓言

——

说媒

——

说教,规劝 ——

劝说 ——

传教 ——

(佛)说教

第二篇:男女老少类词汇

男女老少类词汇

じじい/お爺さん——祖父,外祖父

ばばあ/おばあさん——祖母,外祖母

若人(わこうど)——年青人

少年(しょうねん)

少女(しょうじょ)

おとめ

お嬢(じょう)さん

ボーイ

ガール

悪童(あくどう)

ふたご

幼児(ようじ)

幼女(ようじょ)

ぼっちゃん

乳呑児(ちのみご)

赤子(あかご)

赤ん坊(あかんぼう)

——少年——少女 ——少女 ——小姐 ——男孩 ——女孩 ——顽童 ——孪生子 ——幼儿 ——幼女 ——小宝宝 ——乳儿 ——婴儿 ——婴儿

赤ちゃん——婴儿

胎児(たいじ)——胎儿

幼心(おさなこころ)——童心

美人(びじん)——美女

別嬪(べっぴん)——(指女性)美人

美男子(びだんし)——美男子

ハンサム——美男子

醜男(ぶおとこ)——丑男子

醜女(しゅうじょ)——丑女

黒ん坊(くろんぼう)——黑鬼

処女(しょじょ)——处女

生娘(きむすめ)——处女

オールドミス——老处女

女寡(おんなやもめ)——孀妇

男寡(おとこやもめ)——鳏夫

第三篇:钢铁类词汇 文档

钢铁类词汇

碳素结构钢Carbon Construction Steel碳素工具钢Carbon Tool Steel合金结构钢Alloy Construction Steel合金工具钢Alloy Tool Steel高速工具钢High Speed Tool Steel弹簧钢Spring Steel不锈耐热钢Stainless & Heat Resisting Steel轴承钢Bearing Steel工字

钢I-beam普通圆钢Round Steel槽钢Channel扁钢Flat Steel Bar等边角钢Equal Angle Steel不等边角钢Unequal Angle SteelH型钢Hbeam钢坯Billet,Bloom钢筋混凝土用变形钢筋High Strength Deformed Steel Bar窗框钢Window Sash中厚钢板Steel Plate热轧钢板(卷)Hot Rolled Steel Coil冷轧钢板(卷)Cold Rolled Steel Sheel or Coil镀锌钢板

(卷)Galvanized Steel Coil钢带Steel Strip线材Wire Rod Coil无缝钢管Seamless Steel Pipe锅炉管Boiler Tube石油套管Pipe For Oil Field高压管Pressure Pipe高压气瓶用管Tube for High-Pressure Vessel地质钻探用管Seamless Steel Pipe For Geological Drill In镀锌焊管Galvanized Welded Pipe石油钻探杆Drill Pipe For Oil Field铸铁管Cast Iron Pipe重轨Heavy Rail轻轨Light Rail炼钢生铁Basic Pig Iron铸造生铁foundry Pig

Iron普通圆钢钉Round Nails for General Uses镀锌底碳钢丝Galvanized Low Carbon Steel Wire.钢丝绳Steel Wire Rope钢绞线Stranded Wire预应力混凝土钢丝Steel Wire For Prestressed Concrete窗纱Window Screen车轮Wheel Tyre轮筛Wheel Circleiron and steel industry 钢铁工业ironworks 铁厂foundry 铸造车间steelworks, steel mill 钢厂coking plant 炼焦厂electrometallurgy 电冶金学powder metallurgy 粉末冶金学blast furnace 鼓风炉mouth, throat 炉口hopper, chute 料斗stack 炉身belly 炉腰bosh 炉腹crucible 炉缸slag tap 放渣口taphole 出铁口,出渣口pig bed 铸床mould 铸模(美作:mold)

 tuyere, nozzle 风口ingot mould 锭模(美作:ingot mold)floor平台hearth 炉底

charger 装料机ladle 铁水包,钢水包dust catcher 除尘器washer 洗涤塔converter 转炉hoist 卷扬机compressor 压缩机tilting mixer 可倾式混铁炉regenerator 蓄热室heat exchanger 热交换器gas purifier 煤气净化器turbocompressor 涡轮压缩机burner 烧嘴cupola 化铁炉,冲天炉emptier 排空装置trough 铁水沟,排渣沟skip 料车rolling mill 轧机,轧钢机blooming mill 初轧机roller 辊bed 底座rolling-mill housing 轧机机架drawbench 拔管机,拉丝机drawplate 拉模板shaft furnace 竖炉refining furnace 精炼炉reverberatory furnace 反射炉hearth furnace 床式反射炉firebrick lining 耐火砖衬retort 反应罐muffle 马弗炉roof, arch 炉顶forge 锻造press 压锻pile hammer 打桩锤drop hammer 落锤die 拉模blowlamp 吹炬(美

作:blowtorch)crusher 破碎机iron ore 铁矿石coke 焦炭bauxite 铁钒土alumina 铝cryolite 冰晶石flux 熔剂limestone flux 石灰石溶剂haematite 赤铁矿(美作:hematite)gangue 脉石cast iron 铸铁cast iron ingot 铸铁锭slag 炉渣soft iron 软铁pig iron 生铁wrought iron 熟铁iron ingot 铁锭puddled iron 搅炼熟铁round iron 圆铁scrap iron 废铁steel 钢crude steel 粗钢mild steel, soft steel 软钢,低碳钢hard steel 硬钢cast steel 坩埚钢,铸钢stainless steel 不锈钢electric steel 电工钢,电炉钢high-speed steel 高速钢moulded steel 铸钢refractory steel 热强

钢,耐热钢alloy steel 合金钢plate, sheet 薄板corrugated iron 瓦垅薄钢板tinplate, tin 马口铁finished product 成品,产品semifinished product 半成品,中间产品ferrous products 铁制品coiled sheet 带状薄板bloom 初轧方坯metal strip, metal band 铁带,钢带billet 坯锭,钢坯shavings 剃边profiled bar 异型钢材shape, section 型钢angle iron 角钢frit 烧结wire 线材ferronickel 镍铁elinvar 镍铬恒弹性钢ferrite 铁氧体,铁醇盐cementite 渗碳体,碳化铁pearlite 珠光体charging, loading 装料,炉料fusion, melting, smelting 熔炼remelting 再熔化,重熔refining 精炼casting 出铁to cast 出铁tapping 出渣,出钢,出铁to insufflate, to inject 注入heating 加热preheating 预热normalizing 正火 tempering 回火hardening 淬水annealing 退火reduction 还原cooling 冷却decarbonization, decarburization 脱碳coking 炼焦slagging, scorification 造渣carburization 渗碳case hardening 表面硬化cementation 渗碳fritting, sintering 烧结puddling 搅炼pulverization 粉化,雾化nitriding 渗氮alloy 合金floatation, flotation 浮选patternmaking 制模moulding 成型(美作:molding)calcination 煅烧

amalgamation 汞齐化rolling 轧制drawing 拉拔extrusion 挤压wiredrawing 拉丝stamping, pressing 冲压die casting 拉模铸造forging 锻造turning 车削milling 铣削machining, tooling 加工autogenous welding, fusion welding 氧炔焊arc welding 电弧焊electrolysis 电解trimming 清理焊缝blowhole 气孔

hot finished sections 热轧型钢 cold formed sections 冷弯型钢 fine gain structural steel 细晶粒结构钢hollow sections 空心型钢bolt螺栓

第四篇:外语经贸类词汇

外语经贸类词汇

澳新紧密经济关系协定ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement

摆脱亚洲金融危机的影响shake off the impact of the financial crisis

帮助人才脱颖而出help excellent talents find way to distinction

备件spare parts

部长级会议ministerial meeting

采取积极财政政策 proactive fiscal policy

出口创汇型/外向型产业export-oriented industry

垂直兼并vertical merger

倒爷profiteer

抵免offset

东盟自由贸易区AFTA:ASEAN Free Trade Area

东南亚国家联盟ASEAN:Association of South-East Asian Nations

对外项目承包foreign project contracting

反倾销措施anti-dumping measures against „„

防伪标志anti-fake label

放松银根ease monetary policy

非配额产品quota-free products

非生产性投资investment in non-productive projects

风险管理/评估risk management/ assessment

风险基金venture capital

风险准备金loan loss provision/ provisions of risk

岗位培训on-the-job training

港元的联系汇率制the linkage system between the US dollar and the HK dollar 搞活国有大中型企业revitalize large and medium-sized state owned enterprises 工程项目engineering project

工业增加值industrial added value

公正合理equitable and rational

固定资产投资investment in the fixed assets

广开就业门路increase employment opportunities;create jobs in every possible way;open up more channels of employment

规模经济scale economy/ economies of scale

国合企业(即国有合作社)state-owned cooperatives

国际清算international settlement

国际收支平衡balance of international payments/ balance of payment

国际收支不平衡disequilibrium of balance of payment

国家补贴public subsidies

国家鼓励项目projects listed as encouraged by the state

国家科技创新体系State Scientific and Technological Innovation System

国家现汇结存state foreign exchange reserves

合理引导消费guide rational consumption

横向兼并horizontal merger

坏帐、呆帐、死帐bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan 货币市场money market

机构臃肿overstaffing in(government)organizations

机构重叠organizational overlapping

技工贸结合的科技型企业scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological development with industrial and trade development

季节性调价seasonal price adjustments

既成事实established/accomplished facts

减免债务reduce and cancel debts

建材building materials

进口环节税import linkage tax

经常项目current account

经常性的财政收入regular revenues

竟价投标competitive bidding

就业前培训pre-job training

控股公司holding company

垃圾融资junk financing

劳动密集性企业labor-intensive enterprises

劳务合作labor service cooperation

累计实现顺差143.4美元accumulatively realizing trade surplus

利改税substitution of tax payment for profit delivery

流动人口floating population

龙头产品lagship product

乱集资、乱摊派、乱收费unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises

慢性萧条chronic depression

农业技术合作ATC:Agricultural Technical Cooperation

盘活存量资产revitalize stock assets

配件accessories

皮包公司flying-by-night company;bogus company

平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, persity and mutual development

瓶颈制约 “bottleneck” restrictions

企业的自我约束机制self-regulating mechanism of enterprises

企业技术改造technological updating of enterprises

企业亏损补贴subsidies to cover enterprise losses

企业所得税corporate income tax

千年问题、千年虫millennium bug

抢得先机take the preemptive opportunities

清理、修订screen and modify

求同存异overcome differences and seek common ground

商住和公益设施建设commercial, residential and public utility construction

申报制度reporting system;income declaration system

实行股份制enforce stockholding system

实行国民待遇grant the national treatment to, treat foreign investors as quals to the Chinese counterparts

市场准人的行政管理措施AAMAAdministrative Aspects of Market Access

适销对路的产品readily marketable products

双重轨制two-tier system / double-track system

水利water conservation

所有制形式forms of ownership

贪图安逸crave comfort and pleasure

通货紧缩deflation

通货膨胀inflation

同步增长increase in the same pace

外援方式modality of foreign aid

无氟冰箱freon-free refrigerator

无纸交易paperless transaction

现代企业制度modern corporate system

消费膨胀inflated consumption

协议投标negotiated bidding

信息化informationize

形成统一、开放和竞争有序的市场establish an unified, open market with orderly competition 亚欧会议ASEM:Asia-Europe Meeting

亚太法定计量论坛APLMF:Asia Pacific Legal Metrology Forum

亚太工商咨询理事会ABAC:APEC Business Advisory Council

亚太计量程序APMP:Asia Pacific Metrology Program

亚太经合组织部长级会议AMM:APEC MinisteriaI Meeting

亚太经合组织经济领导人会议AELM: APEC Economic Leaders Meeting

亚太经济合作组织APEC:Asia-Pacific Economic Cooperation

亚太能源研究中心APERC:Asia Pacific Energy Research Center

亚太商业论坛ABF:APEC Business Forum

亚太商业网络APB-Net:Asia-Pacific Business Network

亚太实验室认可合作APLAC:Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation

亚太通讯与数据系统ACDS:APEC Communications and Database System

亚太信息基础设施APII:Asia-Pacific Information Infrastructure

亚太中小企业技术交流与培训中心ACTETSME:APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises

亚洲开发银行ADB: Asian Development Bank

以试点的形式实行外贸权自动登记制度implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis

营业税turnover tax

在巩固公有制主体地位的同时,促进多种所有制经济共同发展alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership

债转股debt-to-equity swap

中华人民共和国保护台湾同胞投资实施条例Implementation Rules of the P.R.C.on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan

中介服务组织intermediary service organization

注入新的生机与活力bring new vigor and vitality into

转化经营机制change the method of operation

资本项目capital account

自1999年1月1日起实行come into official enforcement as of January 1, 1999 自由浮动汇率free floating exchange rate;variable exchange rate

自驻经营,自负盈亏responsible for their own management decisions, profits and losses 走上良性发展的轨道going on the track of sound progress

shipping service company船务公司

generic products非商标(非专利)产品

prudent monetary policy稳健的货币政策

deficit spending超前消费

run on banks(到银行)挤兑

domestic support to agriculture对农业的国内支持

special bonds特种债券

economy of abundance富裕经济

Animal-based protein动物源性蛋白

dual purpose exports军民两用品出口

dual-use goods and technology军民两用产品和技术

NAFTA North American Free Trade Area北美自由贸易区

global quota全球配额

grandfather clause祖父条款

Animal-derived food动物源食品

EVSL(Early Voluntary Sectoral Liberalization)部门提前自愿自由化

TILF(Trade and Investment Liberalization and Facilitation)贸易和投资自由化和便利化

常见缩略:

C&F(cost & freight)成本加运费价

T/T(telegraphic transfer)电汇

D/P(document against payment)付款交单

D/A(document against acceptance)承兑交单

C.O(certificate of origin)一般原产地证

G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制

CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱

PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等

DL/DLS(dollar/dollars)美元

DOZ/DZ(dozen)一打

PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

WT(weight)重量

G.W.(gross weight)毛重

N.W.(net weight)净重

(customs declaration)报关单

EA(each)每个,各

W(with)具有

w/o(without)没有

FAC(facsimile)传真

IMP(import)进口

EXP(export)出口

MAX(maximum)最大的、最大限度的MIN(minimum)最小的,最低限度

M 或MED(medium)中等,中级的M/V(merchant vessel)商船

S.S(steamship)船运

MT或M/T(metric ton)公吨

DOC(document)文件、单据

INT(international)国际的P/L(packing list)装箱单、明细表

INV(invoice)发票

PCT(percent)百分比

REF(reference)参考、查价

EMS(express mail special)特快传递

STL.(style)式样、款式、类型

T或LTX或TX(telex)电传

RMB(renminbi)人民币

S/M(shipping marks)装船标记

PR或PRC(price)价格

PUR(purchase)购买、购货

S/C(sales contract)销售确认书

L/C(letter of credit)信用证

B/L(bill of lading)提单

FOB(free on board)离岸价

CIF(cost, insurance & freight)成本、保险加运费价 GMO(genetically modified organism)转基因组织

CAGA(compound annual growth average)年复合增长率

第五篇:环境类作文高频词汇及

环境类作文常用词汇

环境保护 environmental protection

提高环保意识

enhance environmental awareness 生态系统 ecosystem

减少温室气体排放

reduce the emission of greenhouse gases 二氧化碳 carbon dioxide

乱扔垃圾 litter 全球变暖 global warming

水灾 flood 保持生态平衡 keep ecological balance

自然保护区 nature reserve 气候变化 climate change

节能 save energy 人口增长 population growth

旱灾 drought PM2.5/PM10

细微颗粒

global warming

全球变暖 greenhouse effect

温室效应

air pollution

空气污染 sustainable development

可持续发展

exhaust gas

废气 weather forecast

天气预报

public hazard

公共危害 deforestation

砍伐森林

desertification

沙漠化 unclear and impure

浑浊不清

industrial waste

工业废料 make joint hand

携手

acid rain

酸雨 chemical plant

化工厂

fight against

对抗

ever-accelerated

不断发展

destroy the ozone layer

破坏臭氧层 endanger existing species

危害现存物种

be plagued with

遭到污染 suffer a great deal from

深受其害

set up a foundation

建立一笔基金 appeal to the government

向政府呼吁 punish severely by the law

依法严惩 encourage city-residents

鼓励市民

extremely serious problem

极其严重的问题 adopt several strong measures

采取积极措施 take control over our environment

控制我们的环境

raise people’s awareness of the environment

提高人们的环境意识 deterioration of the ecology

生态恶化

break the ecological balance

破坏生态平衡 enhance the quality of life

提高生活质量 for the future generations / for our descendants

为了子孙后代

bring about a lot of losses / disasters

造成巨大损失/灾难 pursue one’s short-term interest

追求眼前利益 let this situation go as it is

任由态势发展

范文:

Pollution: An Increasing Concern in China

It is reported that ten big cities in China are being ranked among the top twenty cities with the highest pollution index in the world.This means it is high time we did something to bring the situation under control.Many factors are contributing to the deteriorating situation: industrial wastes pumped into the air, the lakes and rivers;a increasing number of automobiles crowding into the streets;the widespread use of plastic bags etc.To my view, stiffer laws and regulations must be implemented to check pollution.Industries that release wastes without permission should be heavily fined.Cars should be equipped to minimize the exhaust they release into the air.And the use of plastic bags and disposable meal boxes should be banned.What's more, the media should play an important role in implanting a sense of environmental consciousness into people's mind.If everybody works toward a common goal of making the environment better, we can create a cleaner and lovelier world for us and for the coming generation.

谈话类词汇(最终定稿)
TOP