第一篇:法国大学毕业证翻译
法兰西共和国 高等教育和研究部
格勒诺布尔第二大学 — 法国皮埃尔·孟戴斯大学
学士学位
根据教育法;
根据1984年7月5号的84-573 号法令,此法令就有关高等教育国家学历作了修改; 根据2002年4月8号的2002-481号法令,此法令是关于大学学位和国家学历;
根据2008年8月26号的决议,此决议对2002年4月23号关于大学教育授予学士学位的决议作了修改;
根据2007年7月26号的部长令,此部令是关于格勒诺布尔第一大学授予国家学历的资格; 根据LUO Chencheng先生的证明文件,该生于1986年11月8号生于中国拉萨,其在证书上的题字;
根据评委会的笔录,证实被授予人已具备文件中规定的知识和能力;
授予LUO xxxx先生2010-2011学年经济管理法律学士学位,属经济与管理范畴,并赋予其此学位相应的权利。
2012年1月18日,格勒诺布尔。
持有人
校长 学院管理者 A.SPALANZANI Jean SARRAZIN
No.GRENIT 7702722 2012200837392
法兰西共和国
法国高等教育和研究部
巴黎六大 硕士文凭
根据教育法规;根据1984年7月5日修订的有关国家高等教育文凭的84-573号法令;根据2002年4月8日有关大学学位、学衔及国家文凭的2002-481号法令;根据2002年4月24日有关由法国高等教育机构经验有效程序的2002-590号法令; 根据2002年4月25日颁布的有关国家硕士文凭的法令;根据2009年6月19日颁布的有关授权巴黎六大颁发国家文凭的部令;根据和法国高等教育和研究部的惯例遵守意见;
根据xx先生(1985年2月17日出生于中国运城)提供的注册攻读硕士学位所需的证明材料;根据评审委员会的记录(此记录能证明当事人通过了规定科目的知识与能力考试);
2009-2010大学学年科学技术硕士文凭(化学方向,分子化学专业)
(与巴黎高等工业物理化学学院,巴黎高等师范学院,巴黎高等师范学院(化工)的文凭资格相同)颁发给xx先生
同时授予其硕士学位以及所有相关权利。2010年7月22日于巴黎
持有人 校长 JEAN-CHARLES POMEROL 大学区区长, 大学训导长 PATRICK GERARD
(签字)(签字)
证书编号: PARVI 8742819 201004053 章子:巴黎学区
第二篇:毕业证俄语翻译
毕业证俄语翻译
更多专业毕业证俄语翻译模版
Шанхайский парк“Юиюань”
Шанхайский парк “Юиюань”—центр покупки и отдыха для шанхайских жителей.В парке на обеих сторонах от зигзагообразного тротуара сосредоточены магазины и лавки.Здесь чего только нет? Туристы могут пойти в старинный магазин, история которого составляет сто лет,отведать местные популярные блюда и узнать вкус сучжоуских и нанкинских сладостей,также чайную заварить стакан чая и в театр послушать пинхуа.На праздниках, на оживлѐнных храмовых базарах есть прекрасный и разнообразные предметы искусства.Это делает парк более оживлѐнным.褚兴霞
Юйюань в Шанхае
Юйюань является центром покупки и отдыха для шанхайцев.В парке лавки и лотки сосредоточены по обеим сторонам зигзагообразного тротуара.Чего здесь только нет.Люди могут отведать популярные блюда в старинных узнать вкус сучжоуских и нанькинских сладостей, ещѐ можно пить ароматный
и разноцветными декоративно-прикладными изделиями, так здесь становится более оживлѐнным.08俄秦珊珊
Парк 《Юйюань》 в Шанхае
Парк 《Юйюань》——одно из центральных мест покупки игулянья для жителей ,одна за другой следуют лавки.Можно пойти в старинный столетний ресторан, отведать местные папулярные блюда, и узнать вкус сучжоуских и нанкинских
красочные светы и изящные рукоделия.Тогда вот так же оживлѐнно и шумно.2.Город Цюйфу
Цюйфу известен во всѐм мире как родина Конфуция.Конфуций был жив, а почитание пришло после его смерти ,и люди выстроили его жилище в храм.Храм Конфуция построили по образцу Гугуна.Он разбит на 9 дворов, в состав которых входит 466.На территории храма журчит ручей, обступают тѐмно—зелѐные сосны и кипарисы, перепархивают птицы с ветки на ветку.Храмсовместно с Гугуном и Горным курортом
《Чэндэ》 являются 3 китайскими древними комплексоми строительства.Дачэндянь—это главный зал храма.обвитые каменными драконами столпы под карнизом зала несравнимы.В городе ЦюйФу можно выбрать в лавках разные каменные печати , попробовать в ресторане блюда в конфуцианском стиле, и любоваться в игровом зале традиционной музыкой , песней и танцами.3.Добро пожаловать в Циндао
Циндао——известный курорт, в котором климат , живописный пейзаж.Природа здесь многообразная: серебристое жѐлтое море, мягкая как хлопокпричудливые дачи , цветущие сады и известные во всей стране лаошаньские минеральные воды.Приходите в Циндао, вы обязательно получите богатые и красивые впечатления.08俄语系李菲
第三篇:学位证毕业证翻译
普 通 高 等 学 校
卒 業 証 明 書
学生 XXX 性別 X,19XX年X月X日生まれ,XXXX年X月からXXXX年X月まで当校のXXXX学科在学,4年制本科の教育規定科目を全部修了し、成績合格により、卒業を認める。
校名 XXXX院長 XXX
証明書番号:0000000000000XXXX年X月X日
学 士 学 位 証 明 書
XXX,X,19XX年X月X日生まれ。XX大学XX学科在学、4年制本科所定の課程を修了し、卒業した。審査の結果、「中華人民共和国学位条例」の規定に合格し、文学学士学位を授与した。XX大学校長
XXX
学位判定委員会主席
証明書番号:***XXXX年X月X日
(普通高等教育本科卒業生)
第四篇:学位证及毕业证翻译
BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE
(英文姓名),(性别), was born on XXX XX, XXXX, majoring in(主修专业名称)in(大学名称), having finished all the courses, got standard score and graduated, according to the Regulations of the People's Republic of China on Academic Degrees, He was granted the Bachelor’s Degree in Engineering.(校长姓名)
Chairman of Degree Appraising Committee of
(大学名称)
Registration No.:
Date Issued:
(以上是学位证翻译模板)
GENERAL HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTION
GRADUATION CERTIFICATE
(英文姓名),(性别), born on XXX XX XXXX, has studied in(主修专业)in(大学名称)from September XXXX to June XXXX.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he is granted graduation.(校长姓名)
President of(大学名称)
Registration No.:
Date Issued:
(以上是毕业证模板)
第五篇:本科毕业证翻译
填表说明
1、此样式为毕业证书和学位证书英文翻译认证样式;
2、证书为本人毕业证和学位证原件的复印或扫描(可缩印);
3、英文翻译可参考学校的文本(证明中文本红色加粗部分文字为证件持
有人的实际信息,请如实填写)或对照证书原件如实翻译。
Certificate for the Degree of Bachelor
Degree-Certificate No.107124040097
July 1, 2004
This is to certify that Ms.Shi Jue, born in May 1982, having specialized in Agronomy at the College of Agronomy, Northwest A&F University from September 2000 to July 2004, has qualified for graduation.Upon the examination and in conformity with the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees in the People’s Republic of China, she has been admitted to the Degree of Bachelor of Agriculture.Sun Wuxue
Chairman of Academic Degrees
Northwest A&F University
Certificate for Graduating
Diploma-Undergraduate No.***097
July 1, 2004
Let it be known that Ms.Shi Jue, born on May 29, 1982, having specialized in Agronomy at the College of Agronomy, Northwest A&F University from September 2000 to July 2004 and having completed the four-year undergraduate program with qualified standard, is hereby awarded this Certificate of Graduation.Sun Wuxue
President
Northwest A&F University