首页 > 精品范文库 > 14号文库
美国历任国务卿(精选5篇)
编辑:轻吟低唱 识别码:23-877697 14号文库 发布时间: 2024-01-18 18:57:49 来源:网络

第一篇:美国历任国务卿

历任美国国务卿姓名、任职期、任职时的总统

托玛斯·杰弗逊(Thomas Jefferson)1790年3月22日-1793年12月31日 乔治·华盛顿

埃德蒙德·兰道夫(Edmund Randolph)1794年1月2日-1795年8月20日 乔治·华盛顿

蒂莫西·皮克林(Timothy Pickering)1795年12月10日-1800年5月12日 乔治·华盛顿,约翰·亚当斯

约翰·马歇尔(John Marshall)1800年6月13日-1801年2月4日 约翰·亚当斯

詹姆斯·麦迪逊(James Madison)1801年5月2日-1809年3月3日 托玛斯·杰弗逊

罗伯特·史密斯(Robert Smith)1809年3月6日-1811年4月1日 詹姆斯·麦迪逊

詹姆斯·门罗(James Monroe)1811年4月2日-1814年9月30日

1815年2月28日-1817年3月3日

詹姆斯·麦迪逊

约翰·昆西·亚当斯(John Quincy Adams)1817年3月5日-1825年3月3日 詹姆斯·门罗

亨利·克莱(Henry Clay)1825年3月7日-1829年3月3日 约翰·昆西·亚当斯

马丁·范布伦(Martin Van Buren)1829年3月28日-1831年5月23日 安德鲁·杰克逊

爱德华·利文斯顿(Edward Livingston)1831年5月24日-1833年5月29日 安德鲁·杰克逊

路易斯·麦克莱恩(Louis McLane)1833年5月29日-1834年6月30日 安德鲁·杰克逊

约翰·福塞斯(John Forsyth)1834年7月1日-1841年3月3日 安德鲁·杰克逊, 马丁·范布伦

丹尼尔·韦伯斯特(Daniel Webster)1841年3月6日-1843年5月8日 威廉·亨利·哈里森, 约翰·泰勒

阿贝尔·帕克尔·厄普舒尔(Abel Parker Upshur)1843年7月24日-1844年2月28日 约翰·泰勒

约翰·卡德威尔·卡尔霍恩(John Caldwell Calhoun)1844年4月1日-1845年3月10日 约翰·泰勒 注1 詹姆斯·布坎南(James Buchanan)1845年3月10日-1849年3月7日 詹姆斯·诺克斯·波尔克 注1 约翰·克莱顿(John Clayton)1849年3月8日-1850年7月22日 扎卡里·泰勒, 米勒德·菲尔莫尔

丹尼尔·韦伯斯特(Daniel Webster)1850年7月23日-1852年10月24日 米勒德·菲尔莫尔

爱德华·埃弗里特(Edward Everett)1852年11月6日-1853年3月3日 米勒德·菲尔莫尔

威廉·马西(William Learned Marcy)1853年3月7日-1857年3月6日 福兰克林·皮尔斯 注1

刘易斯·盖斯(Lewis Cass)1857年3月6日-1860年12月14日 詹姆斯·布坎南

杰瑞密亚·沙利文·布莱克(Jeremiah Sullivan Black)1860年12月17日-1861年3月5日 詹姆斯·布坎南 注1 威廉·亨利·西华德(William Henry Seward)1861年3月5日-1869年3月4日 亚伯拉罕·林肯, 安德鲁·约翰逊

艾利胡·本杰明·沃什伯恩(Elihu Benjamin Washburne)1869年3月5日-1869年3月16日 尤里西斯·辛普森·格兰特

汉密尔顿·费什(Hamilton Fish)1869年3月17日-1877年3月12日 尤里西斯·辛普森·格兰特 注1 威廉·马克西维尔·埃瓦特(William Maxwell Evarts)1877年3月12日-1881年3月7日 拉瑟福德·B·海斯 注1

詹姆斯·吉莱斯皮尔·布莱恩(James Gillespie Blaine)1881年3月7日-1881年12月19日 詹姆斯·加菲尔德, 切斯特·A·阿瑟

弗雷德里克·西奥多·富里林胡森(Frederick Theodore Frelinghuysen)1881年12月19日-1885年3月6日 切斯特·A·阿瑟 注1

托马斯·弗朗西斯·贝亚德(Thomas Francis Bayard)1885年3月7日-1889年3月6日 格罗弗·克利夫兰 注1 詹姆斯·吉莱斯皮尔·布莱恩(James Gillespie Blaine)1889年3月7日-1892年6月4日 本杰明·哈里森

约翰·福斯特(John W.Foster)1892年6月29日-1893年2月23日 本杰明·哈里森

瓦尔特·奎尼汀·格礼山(Walter Quintin Gresham)1893年3月7日-1895年5月28日 格罗弗·克利夫兰

理查德·奥尔尼(Richard Olney)1895年6月10日-1897年3月5日 格罗弗·克利夫兰 注1

约翰·谢尔曼(John Sherman)1897年3月6日-1898年4月27日 威廉·麦金莱

威廉·鲁福斯·戴伊(William Rufus Day)1898年4月28日-1898年9月16日 威廉·麦金莱

约翰·海伊(John Hay)1898年9月30日-1905年7月1日 威廉·麦金莱, 西奥多·罗斯福

艾利胡·卢特(Elihu Root)1905年7月19日-1909年1月27日 西奥多·罗斯福

罗伯特·贝肯(Robert Bacon)1909年1月27日-1909年3月5日 西奥多·罗斯福 注1 费兰德·诺克斯(Philander C.Knox)1909年3月6日-1913年3月5日 威廉·霍华德·塔夫脱 注1

威廉·珍尼斯·布里安(William Jennings Bryan)1913年3月5日-1915年6月9日 伍德罗·威尔逊

罗伯特·兰辛(Robert Lansing)1915年6月24日-1920年2月13日 伍德罗·威尔逊

班布里奇·科尔比(Bainbridge Colby)1920年3月23日-1921年3月4日 伍德罗·威尔逊

查尔斯·埃文斯·休斯(Charles Evans Hughes)1921年3月5日-1925年3月4日 沃伦·G·哈定, 卡尔文·柯立芝

富兰克·比尔林斯·凯洛格(Frank Billings Kellogg)1925年3月5日-1929年3月28日 卡尔文·柯立芝, 赫伯特·胡佛

亨利·刘易斯·史汀生(Henry Lewis Stimson)1929年3月28日-1933年3月4日 赫伯特·胡佛

康德尔·赫尔(Cordell Hull)1933年3月4日-1944年11月30日 富兰克林·德拉诺·罗斯福

爱德华·斯戴迪纽斯(Edward Stettinius Jr.)1944年12月1日-1945年6月27日 富兰克林·德拉诺·罗斯福, 哈利·S·杜鲁门

詹姆斯·伯恩斯(James Byrnes)1945年7月3日-1947年1月21日 哈利·S·杜鲁门 乔治·卡特莱特·马歇尔(George Catlett Marshall)1947年1月21日-1949年1月20日 哈利·S·杜鲁门

迪安·歌德拉姆·艾奇逊(Dean Acheson)1949年1月21日-1953年1月20日 哈利·S·杜鲁门

约翰·福斯特·杜勒斯(John Foster Dulles)1953年1月21日-1959年4月22日 德怀特·艾森豪威尔

克里斯蒂安·赫脱(Christian Herter)1959年4月22日-1961年1月20日 德怀特·艾森豪威尔

迪安·腊斯克(Dean Rusk)1961年1月21日-1969年1月20日 约翰·肯尼迪, 林登·约翰逊

威廉·皮尔斯·罗杰斯(William Pierce Rogers)1969年1月22日-1973年9月3日 理查德·尼克松

亨利·阿尔弗雷德·基辛格(Henry Alfred Kissinger)1973年9月22日-1977年1月20日 理查德·尼克松, 杰拉尔德·福特

塞鲁斯·万斯(Cyrus Vance)1977年1月23日-1980年4月28日 杰拉尔德·福特

艾德蒙德·希克斯图·马斯基(Edmund Sixtus Muskie)1980年5月8日-1981年1月18日 吉米·卡特

亚历山大·美奇斯·黑格(Alexander Meigs Haig,Jr.)1981年1月22日-1982年7月5日 罗纳德·里根

乔治·普拉特·舒尔茨(George Pratt Shultz)1982年7月16日-1989年1月20日 罗纳德·里根

詹姆士·艾迪森·贝克(James Addison Baker III)1989年1月25日-1992年8月23日 乔治·H·W·布什

劳伦斯·西德尼·伊格尔伯格(Lawrence Sidney Eagleburger)1992年12月8日-1993年1月19日 乔治·H·W·布什

沃伦·米内·克里斯托夫(Warren Minor Christopher)1993年1月20日-1997年1月17日 比尔·克林顿

马德琳·科贝尔·奥尔布赖特(Madeleine Korbel Albright, 娘家姓Marie Korbel)1997年1月23日-202_年1月19日 比尔·克林顿

克林·卢瑟·鲍威尔(Colin Luther Powell)202_年1月20日-202_年1月26日 乔治·W·布什

康多莉扎·康迪·赖斯(Condoleezza Condi Rice)202_年1月26日-(现任)乔治·W·布什

第二篇:美国历任总统

美国历任总统

【专题】美国

1.乔治·华盛顿George Washington(1789—1797)美国开国元勋,领导美国人民赢得独立,制订宪法,创建国家,担任首任总统,公众尊称他为“国父”、“摩西第二”。

2.约翰·亚当斯John Adams(1797—1801)极力赞成13州宣布独立,并积极参与起草和领导辩论而通过独立宣言,公众尊称他为“独立擎天柱”、“革命建筑师”。

3.托马斯·杰弗逊Thomas Jefferson(1801—1809)他参与起草独立宣言,当选总统之后,坚信个人权力和自由,把民主政治向前推进一大步,公众尊称他为“革命斗士”、“民主巨擘”。

4.詹姆斯·麦迪逊James Madison(1809—1817)他对宪法制定、通过、批准尽力最多,公众尊称他为“宪法之父”。

5.詹姆斯·门罗James Monroe(1817—1825)他是革命战争年代最后一位任总统的人,人们尊称他为“革命先贤最后一人”。

6.约翰·昆西·亚当斯John Quincy Adams(1825—1829)他是一个道德和生活都很严谨的人,人们称其为“清教徒”。

7.安德鲁·杰克逊Andrew Jackson(1829—1837)他在战争中立下汗马功劳,在新奥尔良之役打败英军,成为举国闻名的英雄,当选总统后,具有领袖魅力,深受人民爱戴,被公众尊称为“老英雄”和“人民的总统”。

8.马丁·范布伦Martin Van Buren(1837—1841)他从当纽约州长到协助杰克逊当选总统并出任国务卿,进而当副总统、总统,人称“小大人物”(身高1.67米左右)、“老练政客”。

9.威廉·亨利·哈里森William H.Harrison(1841)1811年,他在印第安纳州打败肖尼印第安人,人称“提帕卡农英雄”。他不久即患肺炎,在他宣誓就职后1个月即告去世

10.约翰·泰勒John Tyler(1841—1845)

11.詹姆斯·K·波尔克James K.Polk(1845—1849)他是美国政治历史上第一匹“黑马”总统候选人,任职期间孜孜不倦,人称“黑马波尔克”、“辛苦工作的波尔克”。

12.扎卡里·泰勒Zachary Taylor(1949—1850)他军旅生涯40年,屡建奇功,人称他当总统“老粗而管用”。

13.米勒德·菲尔莫尔Millard Fillmore(1850—1853)

14.富兰克林·皮尔斯Franklin Pierce(1853—1857)他因容貌英俊,被人称为“美男子富兰克林”。

15.詹姆斯·布坎南James Buchanan(1857—1861)他终生未娶,人称“老光棍”。

16.亚伯拉罕·林肯Abraham Lincoln(1861—1865)他不矫揉造作,说话、办事老实。1863年发布奴隶解放令,公众尊称他为“诚实的老亚伯”和“伟大的解放者”。他在连任期内遇刺身亡

17.安德鲁·约翰逊Andrew Johnson(1865—1869)

18.尤利塞斯·S·格兰特Ulysses S.Grant(1869—1877)每战必胜,公众称他为“无敌尤利西斯”,又因他接受李将军投降,结束4年内战,被称为“阿波麦托克斯英雄”。

19.拉瑟福德·B·海斯Rutherford B.Hayes(1877—1881)内战期间,他表现勇敢,数次受伤,人称“勇敢的拉塞福德”。

20.詹姆斯·A·加菲尔德James A.Garfield(1881)他遵母命奋发读书当了总统,人称“运河少年郎总统”。于1881年7月2日被一位曾经申请领事职务未获批准的失业者吉托开枪击中,同年9月去世。

21.切斯特·A·阿瑟Chester A.Arthur(1881—1885)任内款待宾客有术,被华府社交界称为“好客巨子”。

22.格罗弗·克利夫兰Grover Cleveland(1885—1889)他公、私均极诚实,人称“好人格罗夫”,又因在第一任4年行使414次否决权,超过从华盛顿到阿瑟21位前总统行使总和的两倍有余,人们戏称他为“否决总统”。

23.本杰明·哈里森(1889—1893)他因维护退伍军人权益而获“军人之友”的美称。

24.格罗弗·克利夫兰Grover Cleveland(1893—1897)

25.威廉·麦金莱William McKinley(1897—1901)他在总统任期间,使经济复苏,国家繁荣,工人收入增加,人称他为“繁荣的先驱”和“工人的最佳友人”。次年他出席泛美博览会时,遭到一个名叫乔尔戈什的无政府主义者的枪击,于同年去世。

26.西奥多·罗斯福Theodore Roosevelt(1901—1909)他因美西战争战功卓著,而获称“圣胡安山英雄”。

27.威廉·H·塔夫脱William H.Taft(1909—1913)他是个笑口常开,跟谁都要好的人,人们称他为“微笑的比尔”

28.伍德罗·威尔逊Woodrow Wilson(1913—1921)他是美国惟一一位学者从政、竞选总统的人,他提出的“新自由”经济计划,恢复竞争,赢得人们欢心,后称他为“学者从政”和“人民总统”。

29.沃伦·G·哈定Warren G.Harding(1921—1923)他作风平易近人,被称为“逢人便攀谈的人”。于1923年病逝。

30.卡尔文·柯立芝Calvin Coolidge(1923—1929)他因谨言慎行而被称为“谨言慎行的卡尔”。

31.赫伯特·C·胡弗Herbert Hoover(1929—1933)第一次世界大战期间,他从事国际救济工作卓有成效,被称为“伟大的人道主义者”。

32.富兰克林·罗斯福Franklin D.Roosevelt(1933—1945)小罗斯福, 他因领导第二次世界大战取得胜利,被称为“赢得战争的总统”。罗斯福第3次连任美国总统,1944年他再次获胜,成为美国历史上惟一连续4次当选的总统。同年4月,他因中风而去世。

33.哈里·S·杜鲁门Harry S.Truman(1945—1953)他发表杜鲁门主义,面对危机从不退缩,被称为“美国最伟大的平民总统”。

34.德怀特·D·艾森豪威尔Dwight D.Eisenhower(1953—1961)他是五星上将,二战英雄,人称“高耸云霄的艾森豪威尔”

35.约翰·F·肯尼迪John F.Kennedy(1961—1963)他当选总统后成功解决了古巴导弹危机,被称为“60年代风云人物”和“林肯之后最年轻、最机智、最具领袖魅力、死后最受怀念的总统”。于1963年遇刺身亡

36.林登·B·约翰逊Lyndon B.Johnson(1963—1969)他被人称为“精力充沛的得克萨斯人”。

37.理查德·M·尼克松Richard M.Nixon(1969—1974)他推动对苏缓和,同中国关系正常化,人称“最有争议,最善于自我宣传,最难捉摸的总统”。

38.杰拉尔德·R·福特Gerald R.Ford(1974—1977)他为人诚实体贴,被称为“好好先生”,又因他当副总统和总统都不是竞选的,又称“意外副总统和意外总统”。

39.吉米·卡特Jimmy Carter(1977—1981)他被称为“读书最勤,品行端庄,诚实无欺的总统”。

40.罗纳德·里根Ronald Reagan(1981—1989)1981年他就职时70岁,人称“年龄最大的总统”。

41.乔治·布什George Bush(1989—1993)他获称为“最有外交经验的总统”。

42.比尔·克林顿Bill Clinton(1993—202_)他喜欢折哀,不喜欢对抗,遇事绕圈子,使对方捉摸不透,被称为“圆滑的比尔”、“惟一历经四门(白水门、奶妈门、差旅门、州警门)而屹立不动”,最终因“拉链门及斯塔尔门而倒霉的总统”。

43.乔治 布什George W.Bush Jr.(202_-)小布什,他是一位遭到大毁大誉的人物,有人赞美他是“坚定有力的反恐斗士”,有人指责他是“只会蛮干的牛仔”。

----------wmj007整理---------------

四位总统被暗杀:亚伯拉罕·林肯 Abraham Lincoln(1865),詹姆斯·A·加菲尔德 James Garfield(1881), 威廉·麦金莱William McKinley(1901), 约翰·F·肯尼迪John F.Kennedy(1963)。

四位总统任职其间病故:安德鲁·约翰逊Andrew Johnson(1868 年受众议院弹劾,在参议院未通过,继续任职),尼可松 Richard Nixon(1974 年辞职), 比尔克林顿Bill Clinton(1998年受众议院弹劾,1999年在参议院未通过,继续任职)。

约翰·昆西·亚当斯 John Quincy Adams 是唯一一位卸任后当选众议院议员的总统。

安德鲁·约翰逊 Andrew Johnson 是唯一一位卸任后当选参议院议员的总统。

格罗弗·克利夫兰 Grover Cleveland 是唯一一位在职其间结婚的总统。并且是唯一非连任当选两次的总统。

本杰明·哈里森 Benjamin Harrison 是唯一一位祖父也是总统的总统。

42岁的西奥多·罗斯福Theodore Roosevelt 是美国历史上当选时最年轻的总统。

威廉·H·塔夫脱 William H.Taft 是唯一一位卸任后在联邦最高法院任职的总统。

德怀特·D·艾森豪威尔Eisenhower是第一位就职典礼通过电视转播的美国总统。

约翰·F·肯尼迪John F.Kennedy 总统任职六天后第一个通过电视现场直播举行记者招待会。

69岁当选的罗纳德·里根 Ronald Reagan 是美国历史上任职时年龄最大的总统并且是唯一演员出身的总统。

---------wmj007整理-------------

乔治·W·布什

新当选的第54届美国总统乔治-沃克-布什是美国第51届总统乔治·布什的儿子。小布什1946

年7月6日出生于康涅狄格州的纽黑文,在得克萨斯州的米德兰和休斯敦长大。在父母眼里,他就像一个永远长不大的孩子。他的父亲、美国前总统布什的一个朋友说:“不是小布什有反叛的精神,他只是比父母所预想的要野一些而已。”

小布什的性格决定了他拒绝为未来做任何打算,当然也包括竞选总统。他说:“我生活在现在。”翻译成中国的俗话,就是“今朝有酒今朝醉”。小布什承认,他年轻的时候不招父亲喜欢,但他愿意这样。小时候他十分调皮捣蛋,12岁开始学抽烟,说话带脏字,欺负自己的弟弟。去教堂碰见修女不是说:“小姐,您早!”而是说:“嗨,小妞儿,看起来够性感的呦。”气得老布什夫妇只能面面相觑。

小布什上中学时成绩奇差,好玩、喜恶作剧、见到书本就头痛。后凭借父亲的关系进入耶鲁大学,主修历史,成绩很一般,大多数课程仅得C,他还修过政治学和经济学,但成绩十分糟糕,唯有哲学和人类学成绩好一些,获B+。他在耶鲁选修《美国政治制度导论》,仅获73分,《国际关系导论》也只有71分。但布什在大学里的强项是广交朋友,四年玩乐嬉笑中结识了4000多耶鲁在校生中的四分之一,这为他日后从政打下了人际关系的基础。

1968年,小布什获得耶鲁大学学士学位,1975年拿到哈佛商学院工商管理硕士学位后回到家乡得州米德兰,创建了一家油气勘探公司,一干就是十多年。

1977年11月5日,小布什娶当地小户人家出生的淑女劳拉为妻。婚后第二年,他在竞选西得克萨斯州众议员间,被正式冠以“布什”的称号。但后来由于他的民主党对手过于强劲,小布什未能如愿。这次打击使首次涉入政坛的小布什多年异常地消沉,并染上了酗酒的恶习。在小布什最关键的时刻,是他平民出身的妻子--劳拉--一个普普通通但十分热爱生活而远离政治的女人拯救了他。奇迹终于发生了!1986年,对于小布什来说,不惑之年、戒酒、双胞胎女儿出世...许许多多使他重新审视人生,使他改变了对父亲、对家族的看法,扭转了人们对他的印象。一个政治家布什诞生了。

1988年,小布什迁往华盛顿,帮助其父竞选美国总统,并出任高级顾问。第二年与合伙人购买了得克萨斯流浪者棒球队,并担任球队总经理,期间还为球队在阿灵顿修建了一座漂亮的棒球场。

1994年11月8日,小布什旗开得胜,当选得克萨斯州州长,四年以后竞选连任成功,成为得州有史以来首位连任州长的人。

由于小布什本人的经历以及他的家庭和他个人的魅力,使他以本世纪最单薄的简历角逐美国总统这一职位的事实成为现实。同时也使芸芸众生懂得:政治原来也可以这样玩。自己的反叛经验,让他明白1992年美国人“反叛”老布什的原因,他的为人处世与父亲的不同也成为他的重要招牌,这是那些处处向父亲学习的兄弟们所不能企及的。

尽管布什家族的影响力看上去还不是那么地显赫,但一个新的王朝已悄然露出头角。小布什对《时代》周刊记者说:“‘王朝’,意味着继承。我们继承了一个好的姓氏,但我并没有继承一次投票,我必须赢得投票。”

第三篇:美国国务卿希拉里演说精选

美国国务卿希拉里演说精选

来源:Internet

日期: 202_-04-24

导读:作为女政治家,希拉里的演说风格、言辞和话题展现和张扬了女性的演讲魅力,她特有的魄力、铿锵有力的声音和深邃的思想让她成为万千听众所爱。她从窘境中突围的智慧、坚定的意志、强大的内心、敏捷的思维、严谨的逻辑,都值得我们推崇和学习。

We need to understand there is no one formula for how women should lead our lifes.That is why we must respect the choices that each women makes for herself and her family.Every woman desevers the chance to realise her own God-given potential.But we must recognize that women will never gain full dignity until their human rights are respected and protected.我们必须认识到,对于女性应该如何引领生活并没有定式。这就是为什么我们必须尊重每位女性为其自身和家庭所作出的选择的原因。每位女性都应有机会认识到她自己的天赐潜能。但我们必须认识到,只有女性的人权得到尊重和保护,她们才会得到完整的尊严。

Women also have a crucial role to play in establishing peace worldwide.In regions torn apart by war, it is often the women who find ways to reach across differences and discover common ground as mothers, caretakers, and grassroots advocates.When women are afforded their basic rights, they flourish.And so do their children, families, communities, and nations.在建设和平世界的过程中,女性也扮演着重要角色。在那些被战争分裂的地区,女性通常以母亲,看管者和基层倡导者的身份寻找到跨越差异并发现共同点的办法。如果赋予了女性基本的权利,那么她们就会活跃起来,而她们的孩子、家庭、社区和国家也会兴旺起来!

The status of the world's women is not only a matter of morality and justice.It is also a political, economic, and social imperative.Put simply, the world cannot make lasting progress if women and girls in the 21st century are denied their rights and left behind.世界妇女的地位不只是道德和公正的事情,而是一件关乎政治,经济和社会的极其必要的事情。简言之,如果不给予21世纪妇女和女孩权利或将她们弃而不顾,那么世界不能持续进步。

And as the United Nations strives to better support the world's women, it would benefit from having more women in more of its leadership positions.Just as there are talented women working unnoticed in every corner of the world, there are women with great talent and experience whose potential leadership is still largely untapped, and they deserve the chance to serve and lead.联合国一直力求给世界妇女更好的支持,它也将因更多妇女担任领导职务而从中受益。正像有些天资聪颖的妇女默默无闻的在世界每个角落工作着一样,有些极具智慧且经验丰富的妇女,其大部分领导才能没有得到发挥,她们应得到任职和领导的机会。

第四篇:美国国务卿希拉里著名演讲辞

Remarks at the Opening Session of the U.S.-China Strategic and Economic Dialogue

by U.S.Secretary of State Hillary Rodham Clinton

May 9, 202_

Sidney R.Yates Auditorium

Department of the Interior

Washington, D.C.在第三轮美中战略与经济对话会议上的开幕词

美国国务卿克林顿

202_年5月9日

国内资源部悉尼∙耶茨礼堂

Good morning.It is such an honor to host Vice Premier Wang, State Councilor Dai, and the entire Chinese delegation on behalf of Secretary Geithner and myself.I am very pleased that we are joined by so many officials and experts from throughout both the United States Government and the Government of China, and we are delighted that we will shortly be joined by Vice President Biden, and I know President Obama is looking forward to meeting with the leadership of our two governmental teams later today.早上好。我十分荣幸地代表盖特纳部长和我本人在这里接待王岐山副总理和戴秉国国务委员以及中国代表团全体成员。我为有如此众多来自美国政府和中国政府各部门的官员和专家与会感到高兴,我们也很高兴拜登副总统一会儿将来到这里。我知道奥巴马总统期待着今天晚些时候与两国政府代表团的领导人见面。

The Strategic and Economic Dialogue is the premier forum in a bilateral relationship that is as important and complex as any in the world.Since we first gathered in Washington back in 202_, the depth and breadth of our discussions and the participation across our two governments have grown significantly.美中战略与经济对话是处理世界上最重要、最复杂的双边关系的主要论坛。自我们202_年在华盛顿举行首次对话以来,双方讨论的深度与广度以及两国政府各部门的参与度都大大地扩展了。

Now more than ever, with two years of Dialogues behind us, success depends on our ability to translate good words into concrete actions on the issues that matter most to our people.So as we begin this third round, we will keep that goal in clear focus.在经历了两年的对话之后,在对两国人民最重要的问题上,我们能否取得成功比过去任何时候都更加取决于我们是否能够把良好的承诺转化为具体的行动。因此,在开始进行第三轮对话之时,我们将十分明确地注重这一目标。

Our work really begins with our commitment to better understanding one another, to building trust between each other, and to working to avoid misunderstanding and miscalculation.We all know that fears and misperceptions linger on both sides of the Pacific.I will be very open about that.Some in our country see China’s progress as a threat to the United States.Some in China worry that America seeks to constrain China’s growth.We reject both those views.We both have much more to gain from cooperation than from conflict.The fact is that a thriving America is good for China and a thriving China is good for America.But to work together, we need to be able to understand each other’s intentions and interests.And we must demystify long-term plans and aspirations.双方应以致力于更好地相互理解、建立互信及努力避免误解和误判作为我们工作的开端。我们大家都知道,太平洋两岸仍然存在一些恐惧和误解。对此我可以十分坦率地表明态度。我们国家有些人将中国的发展视作对美国的威胁。中国有些人担心美国寻求遏制中国的发展。这两种观点我们都不能接受。合作——而不是冲突——将为我们两国带来更多利益。事实是,一个繁荣的美国有利于中国,一个繁荣的中国也有利于美国。但要进行合作,我们就必须了解彼此的意图和利益。我们必须让我们的长期计划和追求的目标透明化。

We are also working to build greater understanding and trust between our citizens and to foster stronger ties between our students, our businesses, and our communities, expanding on the consultations that were held here in Washington last month.我们也正在努力加深两国公民之间的理解和信任,促进学生、企业和社区之间的联系,扩大上个月我们在华盛顿进行的磋商。

China and the United States face a wide range of common regional and global challenges.How our two countries work together to meet those challenges will help define the trajectory, not only of our relationship going forward, but the future peace, prosperity, and progress of the world.Whether it’s the global financial crisis, or the upheaval in the Middle East, recent history has underscored the link between our economies and global security and stability.And that intersection is at the heart of our dialogue.So we will be discussing the need to work together to rebalance the global economy and assure strong, sustained future growth.中国和美国面临着广泛的全球性和地区性共同挑战。我们两国如何共同应对这些挑战将有助于确定我们未来的关系以及世界未来的和平、繁荣和进步走向。无论是全球金融危机还是中

东的动荡,最近的历史已经突显了我们的经济和全球稳定与安全之间的联系。这个联系的交叉点就是我们对话的核心。因此,我们将讨论我们共同努力的必要性,以重新平衡全球经济和确保强劲、持续的未来增长。

There are some very important international security issues we will be discussing.As permanent members of the United Nations Security Council, the United States and China came together to enact tough sanctions on Iran, and now we are working to implement them.Our two countries share a vital interest in maintaining peace and stability on the Korean Peninsula, and that includes the complete denuclearization of the peninsula.So we continue to urge North Korea to take concrete actions to improve relations with South Korea and to refrain from further provocations, and we want to see North Korea take irreversible steps to fulfill its international obligations toward denuclearization.我们将讨论一些非常重要的国际安全问题。美国和中国作为联合国安理会常任理事国,协力通过了对伊朗的严厉制裁,现在我们正在努力落实这些制裁。我们两国在维护朝鲜半岛的和平与稳定上有着共同的重要利益,这包括该半岛的彻底无核化。因此,我们继续敦促北韩采取具体行动改善与韩国的关系并停止进一步挑衅,我们希望看到北韩采取不可逆转的步骤履行其无核化的国际义务。

Now, like any two great nations – in fact, I would argue like any two people – we have our differences.And like friends, we discuss those differences honestly and forthrightly.We will be continuing the discussion of the recent U.S.-China Human Rights Dialogue just held in Beijing.We have made very clear, publicly and privately, our concern about human rights.We worry about the impact on our domestic politics and on the politics and the stability in China and the region.And we know over the long arch of history that societies that work toward respecting human rights are going to be more prosperous, stable, and successful.That has certainly been proven time and time again, but most particularly in the last months.猪八戒威客网站,中国目前最大的威客网站。湖北有超过35万人在上面出售智慧赚外快。你还在犹豫什么呢!如果你觉得这网站不错,那就推荐给你所有的朋友!

就像任何两个大国一样——事实上,我可以说,就像任何两个人那样——我们之间存在着分歧。就像朋友那样,我们诚实而坦率地讨论我们的分歧。我们将继续最近在北京举行的美中人权对话上的讨论。无论是在公开场合还是私下谈话中,我们都明确表示了我们对人权问题的关切,我们忧虑这个问题对我们的国内政治以及对中国及其所在地区的政治与稳定的影响。我们从长期以来的历史得知,凡是致力于尊重人权的社会通常都更繁荣、更稳定、更成功。这一点确实已经被反复证明,尤其是在过去的数月中。

So this dialogue offers us a forum to have these candid discussions while continuing to focus on where we are going to cooperate effectively.As my friend State Councilor Dai knows, I am fond

of finding Chinese sayings and proverbs, and I used one that has, for me, been the real inspiration for our participation back in 202_, that China and the United States are like people in the same boat, and we have to row in the same direction to get anywhere.Well, there’s also wise Chinese expression that says, “When confronted by mountains, one finds a way through.When blocked by a river, one finds a way to bridge to the other side.”Well, we are here to keep building those bridges, and we are not doing this alone.We are part of a web of institutions and relationships across the Asia Pacific and the world.因此,在继续侧重于我们将进行有效合作的领域的同时,这次对话也给我们提供了一个进行此类坦率讨论的论坛。正如我的朋友、戴国务委员所知,我热衷于搜集中国的成语和谚语,我曾经使用过其中一个,对我来说,自202_年以来,那个成语对于我们的参与一直是一种真正的激励;它把美国和中国比作在同一条船上的人,我们必须齐心合力往一个方向划才能前进。这里,我还要引用一句中国格言:“逢山开道,遇水造桥”。现在,我们在此会谈,就是为了继续建造这类桥梁,我们并不是在孤军奋战,我们是一个横跨亚太地区乃至全世界的由各种机构和关系组成的网络的一部分。

猪八戒威客网站,中国目前最大的威客网站。湖北有超过35万人在上面出售智慧赚外快。你还在犹豫什么呢!如果你觉得这网站不错,那就推荐给你所有的朋友!

The United States is practicing what we call forward deployed diplomacy.We’re expanding our presence in people, programs, and high-level engagement.We’ve renewed our bonds with our allies.We broaden our involvement with multilateral institutions.And the first time ever this year, President Obama will participate in the East Asia Summit.So we have a lot of work ahead of us, both bilaterally and regionally and globally, and we have a lot to cover in a short time.美国正在实施我们称为“前沿部署外交”的方针,我们正在人员、项目和高级别交往等方面扩大我们的存在;我们重新加强了我们与盟友的纽带;我们扩大了我们在多边机构中的参与;今年,也是有史以来第一次,奥巴马总统将出席东亚峰会。因此,我们往后有许多工作要做,包括双边、多边和全球性议程;而且,我们必须在短暂的时间内完成大量工作。

So again, I am delighted to welcome all of you here to express my confidence in this relationship and in the importance of this dialogue.因此,我再一次十分高兴地欢迎各位光临,表达我对于这一关系的信心和对于本对话的重要意义的认识。

猪八戒威客网站,中国目前最大的威客网站。湖北有超过35万人在上面出售智慧赚外快。你还在犹豫什么呢!如果你觉得这网站不错,那就推荐给你所有的朋友!

第五篇:美国的历任总统

乔治·华盛顿(George Washington)1789年-1797年 开国总统约翰·亚当斯(John Adams)联邦党 1797年-1801年 人称“老亚当斯”,儿子是第6任美国总统,和儿子是为美国历史上第一对父子档总统。托玛斯·杰弗逊(Thomas Jefferson)民主共和党 1801年-1809年詹姆斯·麦迪逊(James Madison)民主共和党 1809年-1817年詹姆斯·门罗(James Monroe)民主共和党 1817年-1825年约翰·昆西·亚当斯(John Quincy Adams)民主共和党 1825年-1829年 人称“小亚当斯”,父亲是第2任美国总统,和父亲是为美国历史上第一对父子档总统。安德鲁·杰克逊(Adrew Jackson)民主党 1829年-1837年马丁·范布伦(Martin Van Buren)民主党 1837年-1841年威廉·亨利·哈里森(William Henry Harrison)辉格党 1841年 上任一个月后便死在任期内,其孙为第23任美国总统。约翰·泰勒(John Tyler)辉格党 1841年-1845年 第一个由副总统接任总统的人詹姆斯·诺克斯·波尔克(James Knox Polk)民主党 1845年-1849年扎卡里·泰勒(Zachary Taylor)辉格党 1849年-1850年 死于任内米勒德·菲尔莫尔(Millard Fillmore)辉格党 1850年-1853年福兰克林·皮尔斯(Franklin Pierce)民主党 1853年-1857年詹姆斯·布坎南(James Buchanan)民主党 1857年-1861年亚伯拉罕·林肯(Abraham Lincoln)共和党 1861年-1865年 在任内被暗杀致死安德鲁·约翰逊(Andrew Johnson)民主党 1865年-1869年 任内曾遭国会的弹劾动议,以一票之差没有通过尤里西斯·辛普森·格兰特(Ulysses Simpson Grant)共和党 1869年-1877年拉瑟福德·B·海斯(Rutherford B.Hays)共和党 1877年-1881年詹姆斯·加菲尔德(James Garfield)共和党 1881年 上任半年后被暗杀,死于任内切斯特·A·阿瑟(Chester A.Arthur)共和党 1881年-1885年格罗弗·克利夫兰(Stephen Grover Cleveland)民主党 1885年-1889年本杰明·哈里森(Benjamin Harrison)共和党 1889年-1893年 祖父是第9任美国总统格罗弗·克利夫兰(Stephen Grover Cleveland)民主党 1893年-1897年 曾经担任第22任美国总统,落选一届后再度竞选成功威廉·麦金莱(William McKinley)共和党 1897年-1901年 任内遇刺身亡西奥多·罗斯福(Theodore Roosevelt)共和党 1901年-1909年威廉·霍华德·塔夫脱(William Howard Taft)共和党 1909年-1913年伍德罗·威尔逊(Woodrow Wilson)民主党 1913年-1921年沃伦·G·哈定(Warren G.Harding)共和党 1921年-1923年 在任内过世卡尔文·柯立芝(Calvin Coolidge)共和党 1923年-1929年

赫伯特·胡佛(Herbert Hoover)共和党 1929年-1933年

富兰克林·德拉诺·罗斯福(Franklin Delano Roosevelt)民主党 1933年-1945年 任期最长的美国总统,连任四届,最后于任内过世

哈利·S·杜鲁门(Harry S.Truman)民主党 1945年-1953年

德怀特·D·艾森豪威尔(Dwight D.Eisenhower)共和党 1953年-1961年

约翰·F·肯尼迪(John F.Kennedy)民主党 1961年-1963年 任内被暗杀

林登·约翰逊(Lyndon Johnson)民主党 1963年-1969年

理查德·尼克松(Richard Nixon)共和党 1969年-1974年 任内因水门事件而辞职

杰拉尔德·福特(Gerald Ford)共和党 1974年-1977年 唯一一名未经选举就接任副总统,然后接任总统的人

吉米·卡特(Jimmy Carter)民主党 1977年-1981年

罗纳德·里根(Ronald Reagan)共和党 1981年-1989年

乔治·H·W·布什(George H.W.Bush)共和党 1989年-1993年 其长子是第43任美国总统

比尔·克林顿(Bill Clinton)民主党 1993年-202_年 任内国会曾提起弹劾动议,但未获通过

乔治·W·布什(George W.Bush)共和党 202_年-202_年 父亲是第41任美国总统

巴拉克·侯赛因·奥巴马(Barack Hussein Obama Jr.)民主党 202_年1月20日—202_年1月20日 202_年在伊利诺伊州首次当选为国会参议员

美国历任国务卿(精选5篇)
TOP