首页 > 精品范文库 > 15号文库
网络小说的影视改编
编辑:独影花开 识别码:24-610804 15号文库 发布时间: 2023-08-01 10:15:26 来源:网络

第一篇:网络小说的影视改编

文艺学课程作业

浅谈网络小说的影视改编

摘要:在当下的网络时代,网络小说已经不仅仅是影响网络文学的重要因素,它的影响力已经辐射到了影视传媒业。本文就通过分析网络小说影视改编的成因、优势、不足、以及对网络小说影视化的思考等来探究这一现象的深层含义。关键词:网络小说;影视改编

在现代的大众文化中,网络文化在不知不觉间已经渗透到我们生活的方方面面。依托于网络而产生的网络文学也成为现代文学大厦的重要基石。在网络文学这一大的结构中,网络小说又在其中占有极其重要的地位。而且它的影响力已经远远超出了网络文学这一范围,影视业、出版业、传媒业等等都受到其影响,尤其以影视业为重。

在影视剧巨大的产业效益驱动下,网络小说的独特自然吸引了影视创作者的目光,网络小说影视剧改编同样迎合了影像时代大众对影视剧迷恋的状态,网络小说影视剧改编热由此产生[1]。对于这种现象的分析,我们便从四个方面来探讨网络小说的影视改编这个问题。

一、网络小说影视化的成因

为什么网络小说会受到各位导演、影视公司的青睐?我想这个问题是研究网络小说影视化无法回避而且应当首先回答的问题。

(一)情节吸人

网络小说产生于网络,读者的点击率是它能够存活的保证,因此,如何才能吸引读者的目光是这些网络写作者第一要考虑的事情。亚里士多德在《诗学》中谈论到戏剧创作的重要因素时,他把情节居于首位,肯定情节对于戏剧的重要性。网络写作者或许并不了解《诗学》,但是他们知道读者喜欢看的是情节跌宕起伏、剧情错综复杂的小说。所以,他们从另一个侧面也遵循着亚里士多德的观点,将情节作为自己创作的首要考虑因素。而影视公司也正是看到了这一点,利用复杂的剧情来吸引观众,已保证其收视率。例如穿越剧《步步惊心》,它的整个故事背景是清朝康熙年间,主要的故事情节就是九子夺嫡。但是作为这部剧的女主角确实从21世纪穿越而来的,她清楚地知道所有人的结局,但是她在这固定的结局中起到什么样的作用以及她自身的结局,观众都无法得知,只能通过观看才能解开各种疑惑。

(二)题材丰富

纵观现在的电视剧本,已经进入到一个创作的疲乏阶段,题材同质化现象严

文艺学课程作业

重。有段时间,一打开电视全都是各种各样的抗战片。而网络小说题材的多样化可以为影视剧注入新鲜的血液。网络小说的题材可以说是多种多样,穿越、玄幻、武侠、都市、言情等等。它们为影视剧提供了大量的选择,影视公司或导演可以从中选择任何一种而不用担心和其他剧本雷同。我们将已经被影视化的网络小说进行分类也能看出题材的多样化,比如说《小时代》、《致我们终将逝去的青春》、《那些年我们一起追过的女孩》、《匆匆那年》等都属于“青春”题材的;《美人心计》、《后宫·甄嬛传》、《宫锁珠帘》等则是“宫斗”剧;《失恋33天》、《何以笙箫默》、《杉杉来吃》等都是“言情”剧;《小儿难养》、《双面胶》、《和空姐一起的日子》等属于“生活”剧。

(三)利益保障

最后一点也是网络小说影视化最重要的一点,那就是经济效益。影视公司在制作一部影视剧的时候,它的目的就是为了获取经济效益。而这种经济利益反映在影视剧上的标志就是它的收视率。一部优秀的网络小说,其读者群是非常庞大的,他们对于这部小说是忠实拥簇者。一旦这部小说被改编成影视剧,首先这部影视剧的关注度就会大大提高,在无形中替它做了宣传。而且当它开播之后,网络小说的书迷可能会转化成该剧的粉丝,为这部电视剧提供一种收视保障。就拿之前大热的《琅琊榜》来说,它在改编成电视剧之前就已经是起点女生网上一部非常火的小说,读者群体也是非常可观的。据说这部剧是因为演员胡歌的粉丝在网上看到了这部小说,觉得里面的男主角梅长苏与现实中胡歌的经历非常相似,都属于经过伤害而后涅槃重生。于是这些粉丝将这部小说寄给各大影视公司和胡歌本人,希望由胡歌出演这部电视剧的男主角。因为这则消息导致这部剧未播先火,同时也为它的收视率带来了一定的保障。

二、网络小说影视化的优势

对于网络小说改编这件事,我们应当辩证地来看待它。不能只看到它的优点,也不能一棍子打死。

(一)丰富影视文化

首先,我们要肯定一点,那就是网络文学确实良莠不齐的,它包含很多优秀的作品,但同时也会出现一些粗俗低下的作品。网络小说也是一样。网络小说中不乏好的创意,不乏能鲜明地表现时代的好故事,这些故事为影视剧的改编提供了好的脚本。而且随着网络写作者队伍的发展壮大,他们的文学修养也在逐步提高,这也会使得网络小说的质量逐渐增强。从另一个角度来看,网络小说是多层面的,是丰富的,它对于市场和读者的把握超越了纯文学,网络文学的成熟与整体水平的提升也必将为网络小说的影视改编提供更丰富的资源[2]。同时由于网络小说追求时尚、贴近生活等特点,也必然使得它成为影视剧创作改编的题材库。2

文艺学课程作业

而且随着网络小说影视化的大热,它给传统的电视剧本的创作者一定的刺激与压力。也能有效地刺激影视剧本的创作,要是不想以后的影视剧都被网络小说“承包”,那么这些影视编剧们就必须要激发出创作活力,来保证影视圈的平衡发展。

(二)迎合大众审美

网络小说在一定程度上迎合了大众的审美。网络小说创作的过程是不断受到读者的影响的。当写作者把新写的一章发布在网上,读者阅读后便会在文章下面评论,把自己的所想、所感零距离的传达给作者,作者在接收到这些信息之后便会按照读者的意思进行修改,尽可能的符合读者的期待视野。因此,当网络小说在被改编成影视剧之后,这种期待视野并不会消失,它所传达的还是作者和读者共同的思想价值,迎合了大众的审美趣味。

(三)促进文学发展

网络小说的影视化从一个侧面也促进了网络文学的发展。网络小说在被改编成影视剧之后,这些网络写作者也会收到一定的版权费,这笔收入可以说比他们的稿费还要高。但是网络小说要想改编成影视剧,其作品的质量是第一要素。在这样一种利益的刺激下,网络写作者只能沉下心来进行创作,语言的锤炼、情节的设定、主题的把握都在一定程度上得到提高。而且,随着网络小说改编热的不断发展,越来越多的研究者都把目光聚集在网络文学这一块,网络文学的关注度也在逐渐增强,不断有学者专门将网络文学作为自己的研究领域,并且都取得不错的成绩。例如中南大学文学院院长、博士生导师欧阳友权教授就带领他的学生完成了一系列有关网络文学的著作。这些都促进了网络文学的发展。

三、网络小说影视化的局限

就目前网络小说影视化的发展态势来看,总体上还是值得肯定的,但是在这个过程中所显现的一些问题我们也不能视而不见。

(一)过度改编

随着一部大热的网络小说被改编成电视剧,观众们不断地在为这部剧贡献着收视率,在这种情况下,最大的受益者莫过于影视公司。而这些影视公司在尝到这种利润的甜头后,开始不断地对这部小说进行改编,一拍再拍,一版再版,拍完电视剧版继续拍电影版。总之本来一部优秀的网络小说在这种不断地“加料重煮”后,已经失去了原本的味道,味如嚼蜡。就拿去年比较火的青春都市言情剧《何以笙箫默》来说,在一开始传言说这部小说要被影视化之后,许多读者纷纷在网上发帖留言,表达自己心中演员人选的意见。当它确定要被改拍成电视剧之后,有读者不断关注着这部电视剧的进展,这种持续的关注为这部电视剧的收视率提供了一种保障。随着电视版本的大结局,影视公司从中获得了巨大的收益。在这样一种情况下,他们又要将这部小说拍成电影版。与电视版的不同,电影版 3

文艺学课程作业

在一开始就受到好多争议,很多观众都不理解为什么这样一部没有多少思想内涵、故事情节一般的都市言情小说又要被改拍成电影,这也导致电影版《何以笙箫默》的票房并没有出现预计中的成功。

(二)商业化、娱乐化程度过重

除了热门的网络小说被一版再版这个问题,网络小说在被改编的过程中商业化、娱乐化的程度过重。网络小说本来就是依靠网络而产生的,它的娱乐化的程度本来就比传统的电视剧本要深。网络小说的语言里充满了各种网络热词、流行语,这也是它语言的一大特色。然而当它在被改编的过程中时,这种语言在被演员通过口头表达出来之后,这种娱乐效果就会被放大。而它的商业化就在于网络小说在被改编的过程中,文学性要服务于商业化。就拿《克拉恋人》这部由小说改编的电视剧来看,这部剧中充斥着大量的商业广告。这部电视剧中男女主人公所在的工作地点就是通灵公司,一个是珠宝设计师,一个公司总裁,整部剧都是围绕着通灵珠宝而展开故事情节的。有网友就曾在网上吐槽说《克拉恋人》不是一部电视剧,而是通灵公司的广告片。我们完全感受到不到这部电视剧的所传达的意义,没有文学性可言。

(三)改编差异问题

原著与影视剧之间存在的差异也是网络小说影视化的一个重要问题。对于网络小说的影视剧改编來说,如何能够让原著小说的忠实读者和影视剧的新生观众共同爱上改编而来的电影电视剧是一个极其重要的问题。许多小说在被改编之后与原著基本上就没有相似之处,原著里所要传达的观点意义在影视剧中也荡然无存。这种差异的造成归根到底还是由于利益的驱动。《盗墓笔记》是当红的网络写手南派三叔的作品,这部小说主要是讲一个盗墓世家的后人发现了家族里流传下来的诡异笔记,由于生性好奇,在找寻答案的同时看似无意间就被卷入到一连串的诡异的盗墓活动中,不过每次都大难不死。而当它被改编成电视剧的时候,这部剧的主旋律竟然变成了文物的护送者。其中,主人公吴邪的一句“我现在只想尽快地把这个牛头交还给国家”更是被众多小说的原著党吐槽,而且“上交给国家”还成为了当时的网络热词。因此,如何处理好原著和小说之间的差异,这还需要原著作者和编剧的共同思考。

四、网络小说影视化的思考

通过上述的探讨,我们对网络小说的影视改编有了一个大致的认识。其实,网络小鼠与影视剧“联姻”是一种双赢的手段,但是要想达到这种双赢,还需要多个层面的合作。

(一)多重因素共同作用

小说的影视改编是小说写作者、编剧、导演、演出团队通力合作的结果,影 4

文艺学课程作业

视剧的水平往往取决于道具、服装、灯光、场景、台词、故事、演员等综合因素上的水准[3]。因此,许多成功的网络小说改编剧除了剧本出色外,演员的表演、服装的修饰、灯光场景的配合也是重要的一点。小说只是一种文本,它能够让读者发挥自己的想象空间,在自己的期待视野中描绘出理想中的角色形象。但是影视剧却不同,它的每一个细小的环节都能影响最后的结果。角色的选择、演员的演绎、场景的设置、镜头的剪辑等等这些都是小说文本不需要考虑的方面,但却是影视剧必不可少的考虑因素。《琅琊榜》被称为“国产良心剧”,它的剧本是有这部小说的原作者海晏亲自操刀改编的,这在一定程度上能够保证小说的“原汁原味”。此外,这部剧的制作可谓是精细到极致。就拿演员的服装来说,严格按照古代的穿衣规矩,所有人都是正确地右衽,而且所有称为士子的人都佩玉,并且都带在身前而不是现代风格的置于身侧。这部剧的每一处画面都是按照对角线、三分法则、黄金螺旋构图,呈现给观众一场视听盛宴。

(二)严格把握题材

当然,一部优秀的电视剧作品,最重要的还是它的剧本。就目前的情况来看,网络小说的数量可以说是非常惊人的,网络写手的人数已经超过百万了,而所谓的人气小说的数量也不占少数。然而,并不是所有热门的网络小说都适合被改编成影视剧的,它必须要有一定的改编可行性,要有一定的思想内涵,能在思想内容上触及到了一些针对性的问题。被成功改编成影视的小说都在一定程度上揭示生活的某些意义,涉及到某些热门问题或者是代表了某种倾向。《小儿难养》就是针对的当下都市男女关于孩子与工作的关系问题,《致我们终将逝去的青春》主要表达的是80后对逝去青春的怀念。也有些小说却不适合被影视化,例如《盗墓笔记》,它的主要故事情节就是一群人盗墓、遇险然后又都逢凶化吉。作为小说,这种故事的设定无可厚非。但是当它被搬上电视荧屏的时候,它的受众是全国人民,它的主题要是正能量的。而盗墓本来就是国家政策明令禁止的,所以为了能通过广电总局的审核,编剧们强行改变了故事主题,将《盗墓笔记》变为《护宝笔记》,让人啼笑皆非。

(三)加强审美追求

在网络文学不断发展的大环境下,网络小说与影视剧的“联姻”还将继续持续下去,网络小说影视化也将成为一种常态。据不完全统计,2016年将会有高达百部小说或被拍成电视剧或是电影或是网络剧。在这样一种大的潮流趋势下,我们更需要考虑到网络小说影视化所传达出的一种审美感受,注意到这种文化背后的深层内涵。网络小说的影视改编要表现为不再拘泥于小说改编成电视剧后面的文字影像呈现的理解,而是在小说和电视剧共同营造的文化语境中进行自己的选择,可以选择接受,也可以选择拒绝[4]。影视剧可以是忠于原著,将小说中的 5

文艺学课程作业

内容毫无保留的搬上荧屏;但它又可以作为一种艺术创作的手法,在原有小说的基础之上加入一些新的元素和想法,创造出不同于小说本身的新的艺术作品。改编了的影视剧与原著之间的关系并不是一种简单的复制,它更多的表现为一种文化的创造。在创造过程中,达到这种审美追求及审美效果是检验其改编成功的最终衡量标准。

结语

通过上述分析,我们可以看出网络小说的影视改编还有很长一段路要走,它还存在着些许不足但同时也带有能促进大众文化发展的某种动力。值得肯定的是,在未来多方的努力下,网络小说影视剧的改编会得到更为长久、健康的发展,它必会在中国影视剧历史上书写下独特的一笔。

注释:

[1]孟艳.中国网络小说影视剧改编研究[D].山东师范大学.2013 [2]周志雄.网络文学的发展与评判[M].北京:人民出版社,2015:149 [3]周志雄.网络文学的发展与评判[M].北京:人民出版社,2015:147 [4]孟艳.中国网络小说影视剧改编研究[D].山东师范大学.2013

参考文献:

[1]周志雄.网络文学的发展与评判[M].北京:人民出版社,2015,142-143,147-148 [2]孟艳.中国网络小说影视剧改编研究[D].山东师范大学.2013 [3]谢宏娟.中国网络小说影像改编作品研究[D].南京艺术学院.2011 [4]刘晓宇.网络小说影视改编剧热播现象探析[D].山西大学.2015 [5]程延静.网络小说改编电视剧[J].戏剧之家.2015(05):142 [6]王治国.当下网络小说影视剧改编的特征及限度[J].当代电影.2015(06):175-177 [7]刘俊尧.探析网络小说的电视剧改编[J].山西青年.2015(21):57-59 [8]张吕、杨镜.网络小说影视改编的困境与出路[J].文史博览(理论).2013(01):36-39 [9]彭玲.网络小说影视改编热的原因分析[J].广东广播电视大学学报.2014(04):60-63 [10]胡梦霞.网络小说改编电视剧现象分析[J].大众文艺.2013(04):171-172 [11]周志雄.论网络小说的影视改编[J].海南师范大学学报(社会科学版).2010(01):117-121

文艺学课程作业

第二篇:三国演义改编史影视评论

《三国演义》影视改编

《三国演义》全名《三国志通俗演义》,元末明初小说家罗贯中所著,为中国第一部长篇章回体历史演义的小说,中国古典四大名著之一,历史演义小说的经典之作。

后来由中国电视剧制作中心、中央电视台制作的大型历史电视连续剧《三国演义》总投资1.7亿元人民币,该剧描绘了三国时代的一幅政治风云的彩色画卷,是一部龙争虎斗的战争史诗。着重表现的是从东汉末年到晋朝将近一个世纪多个政治集团间错综复杂、紧张尖锐的斗争,这种斗争发展成为连接不断的对政治权力的争夺和军事冲突,展示出一幅幅波澜壮阔、惊心动魄的战斗风云图。该剧尊重小说《三国演义》和三国历史,被誉为最经典的三国题材影视剧。其中塑造的艺术形象堪称经典,在观众心中留下了深刻的印象。

该作品也斩获了许多奖项,如:1995年第15届中国电视剧飞天奖长篇电视剧一等奖、优秀男主角奖(鲍国安)、优秀美工奖;1995年第13届大众电视金鹰奖(中国电视金鹰奖)最佳长篇电视连续剧奖、最佳男主角奖(鲍国安);1995第四届“五个一工程”获奖电视剧作品;2008《国剧盛典·回响30年》最具影响力电视剧。

《三国演义》总片长达84集,堪称鸿篇巨制,开播后引发一波收视热潮。据统计,《三国演义》首播时,在全国收视率高达46.7%,这就意味着有近5亿观众围坐在电视机旁,收看这部代表着民族文化精华的电视剧。人们不但看电视剧,还就电视剧中的人物、主题、思想内涵等展开了热烈的讨论。《三国演义》的成功跨越了国界,当时在日本、香港、台湾地区等整个亚洲都掀起了一阵三国文化热。《三国演义》由5位导演共同拍摄而成,其中:蔡晓晴执导(1—7集)(24—44集)沈好放(8—23集)张中一(45—47集)(48—52集)(78—84)孙光明(53—64集)张绍林(第65―77集),是部难得的好作品!之后在2008年由高希希执导,开始翻拍《新三国》,新三国在故事情节上做了很大的改动,如: 新三国中,陈登父子从吕布手中骗得徐州是为了曹操,可在小说中陈登父子从吕布手中骗得徐州是为了刘备。在新三国中为曹操设计收徐庶的是荀彧,可在小说中为曹操设计收徐庶的是程昱。在新三国中马超与曹操交战时,曹操在空旷的野外无法筑营寨,后来曹操因受程昱一句话的启发想到筑营寨的方法。可在小说中这个筑营寨的方法是一个老者教曹操的。

全剧总共有达35处与原著不一样,不得不佩服导演的勇气,敢把原著改成这样!与95年版的《三国》相比,新三国更像是为了拍摄而拍摄,老版《三国》从人员到设备都远不如新版,老版的画面效果不怎么样,打斗场景也没有新版的华丽,演员也没有新版那么强大的阵容,但是,老版的要比新版的成功很多,老版的投资为1.7亿,新版为1.55亿,从这就可以看出,老版对拍摄《三国演义》的重视,而且,新版的投资更多的是花在演员的片酬,画面特效的制作上,而对故事本身不太重视,还有新版演员的措辞略显造作,貌似故意迎合观众,博取眼球,从而提高收视率!所以,老版很经典,更适合细细品味,而新版《三国》更像是快餐,比较符合这个时代的大众,用于打发时间。这也可能是新版可以在国内卖出每集280万的天价的原因。因此,老版与新版都有其意义所在!每个作品都有其好坏,重要的是,其创造出来的价值,旧版三国符合原著,更具有考究价值,适合爱好三国,或者研究三国的人看,而新版三国的价值在于,符合时代需求,画面效果好,故事情节难以捉摸,措辞新颖,适合年轻人看。

第三篇:文学作品与影视改编作品比较

文学作品与影视改编作品比较

当今社会,随着多媒体的发展,越来越多的文学作品被改编后搬上银幕。人们也因此拥有了更多途径去接触更多作品,无疑,这对于国民文艺素质的提升是极为有利的。但是在这个速食年代,凡事都贴上商业化的标签,越来越多的作品成了金钱利益下的牺牲品,成了谋取名利的工具而缺失了本身的文学艺术性。

其突出表现之一,就是为了剧情的好看,或者说为了收视率,改编后的作品随意为古人、真人编排事迹。当然,我指的不是本身带有编造意味的电视剧或者电影,如《康熙微服私访记》一类的“戏说”之作。而是具有某种历史严肃性的作品。

在这里,我以历史小说的改编为例予以说明。历史电视剧是今年荧屏上的热点,较多的作品都存在与历史人事的关系问题。如果忽略影视的制作和表演艺术,单看剧作的历史性与文学性,就有很大的缺陷与不足了。三苏电影网

《汉武大帝》是近几年比较红火的一部历史剧,其主要事件和重要细节多取自相关史书,在很大程度上成为历史的艺术展示,是一部名副其实的历史电视剧。电视剧将观众带回两千多年前的西汉中期,领略两朝此起彼伏的政治风云和战争波涛,领略那些多近写实的历史画面和人物风貌,时而惊心骇目,时而会心莞尔,在切实的艺术感受中品味强盛帝国那段遥远的历史,思索形形色色人物形象留给后人的精神启迪。

但是由于电视剧的剧情和篇幅限制,该剧角色相对集中,有时为了节省人物或强化性格,将人事张冠李戴,横向移植。当然处理得当,也会收到多种效用。但是在《汉武大帝》中,将王志趁景帝厌恨栗姬之时“阴使人趣大臣”请“立栗姬为皇后”,结果自然是相反的,王氏从而为自己做皇后和儿子当太子扫清了道路。这种阴险手段是刘嫖想不出也做不出的。《汉武大帝》却将王志的阴谋转移给刘嫖,不仅毫无必要,而且有损人物特征,可谓是适得其反。[1]

一些影视作品在改编后,美化了原著中的人物形象或者事件,比如《茉莉花开》。《茉莉花开》改编自苏童的《妇女生活》,影片大致与原著内容保持一致,特别是三段式的结构。电影沿袭了小说章节式的表述方式,但是在感情基调上没有原著的残酷,特别是影片的结尾,导演没有作者的残忍,将结尾处理成一个相对光明的暗示,淡化了整体的悲剧色彩而且给人以新的希望。

影像弱化了文本的表象残忍,用唯美的视觉呈现置换文本的直白残忍,让观者在视觉享受中慢慢感受生活的残酷,命运的不可逆转。这种置换看似心慈手软的妥协,实则不露声色的暗杀,其残忍度没有丝毫的削减。

好的作品,受到读者或者观者的喜爱,因而经久流传。不管是原著,还是改编后的影视作品,只要有价值,都值得被推崇、被尊重。

就目前出现的影视作品来看,大多获得肯定的作品都是忠于原著的,比如《围城》、《霸王别姬》、《大红灯笼高高挂》等等。正是由于改编者对原著的忠实和严谨的再创作,导演才能将合适的剧本变成影像而获得成功。

而有些改编作品就惨遭批判,比如《剑侠雄心》(改编自大仲马《三个火枪手》)、《黄金罗盘》等。不仅是因为改编后的剧本失去了原著的神采,与导演的拍摄技法、画面构造也有关系。

美国电影研究家乔治•布鲁斯东说过:“一种艺术(电影),它的局限性来自活动的形象、广大的观众和工业化的生产方式,另一种艺术(小说),它的局限性来自语言、人数有限的读者和个体的创作方式;两者之间的差异是必然的。简单地说,小说拍成电影以后,将必然会变成一个和它所根据的小说完全不同的完整的艺术品。”[2]的确如此,文学作品和影视作品作为两种全然不同的艺术表现形式,必然有很大的不同,如同矛盾是对立统一,文学作品和影视作品也有着紧密的联系。

如同小说通过各种手法塑造人物形象,营造故事情节发展,影视作品也有一些表现手法来制作艺术效果,包括镜头、声音、色调、光线等。小说是用文字来叙事的,而电影叙事语言更加丰富多样,画面、声音、镜头和情节的起承转接等等,更具画面感。电影必须把文字的东西变成画面的和语言的。但是,一切的改编,包括叙事语言的转变,都是为了表现主旨服务的。

《大红灯笼高高挂》是我比较欣赏的张艺谋导演的众多影片中的一部了。影片改编自苏童的《妻妾成群》。影片中最能引起观众视觉冲突的莫过于那一排排高高挂起的红灯笼。“灯”不单纯是影片中颇有造型感的视觉元素,确切来说它已经成了一种意象化的符号。

其次,小说用语言创造的世界既是现实人生世界曲折的反映,又是作家主观的艺术创造,两种世界既有同,又有异。现实世界是客观存在的,处于生活的自然状态,没有重心和主题;用语言创造的世界不然,它是有重心、有主题的,体现作家的思想意向,显示人生的思想意蕴。思想史作品的灵魂,也是小说价值的一个重要因素。

同样,影视作品也有两个世界,同小说一样的是现实世界,不一样的是影视作品通过光、影、声创造了另一个世界,这个世界是体现影视作品内涵的,是灵魂,是需要观众自己体会和领悟的。

再者,我们欣赏文字和影像是通过两种不一样的途径。对于文学作品,我们是阅读;对于影视作品,我们是观看。还可以看出,二者的传播方式也是不一样的。加拿大著名传播学家麦克卢汉曾做过一个非常有名的关于“冷媒介”和“热媒介”的区分。他认为文学属于“冷媒介”,低清晰度,提供的信息量有限,需要观众的参与和投入;影视属于“热媒介”,要求参与的程度低。

文学是语言的艺术,是以话语的方式而存在的。话语意味着把讲述内容作为信息由说话人传递给受话人的沟通过程;而传递这个信息的媒介具有言语特性;同时,这种沟通过程发生在特定社会语境中,既与其他相关性言语过程、与说话人和受话人的具体生存境遇具有联系。[3]

视觉文化则不同,人们直接通过影像进入一个身临其境的超现实幻觉之中。不同于文字接受,还需要读者发挥想象,影像直接诉之于观众的视觉,具有形象的直观性。

这也是为什么越来越多的人选择观看电影、电视,而不是直接阅读文学作品的重要原因之一了。

当然,看一部电影只需要花费120分钟左右,看完一本小说不会少于三个小时,二者的时间差异也是人们选择的原因了。这与当前社会生活压力大,节奏快是有密切联系的,人们更愿意去选择花费时间短效益高的电影,通过观看电影了解文学作品也算是一种趋势了。

电影不管是其容量、题材,还是心理刻画、外貌描写都只能流于表面,更多的受演员的表演功力限制,难以深刻,徒见其形而无其神。虽说视听语言最直观,最有表现力和吸引力,但其成本太高,所需凭借的外部因素最多,表达最不自由。

文章由三苏电影网http://修改

第四篇:改编:文学作品向影视艺术的转变

改编:文学作品向影视艺术的转变

[摘要]:改编,实现了文学作品向电影艺术的转变。影视改编观念始终伴随着世界电影的发展而逐渐成熟。文学作品的改编有着自身的原则与方法,本文简要分析了文学作品改编成影视艺术的历史发展及其改编的一般原则与方法。

[关键词]:改编;文学作品;影视艺术;转变

纵览整个世界电影发展史,我们会发现一个十分有趣的现象,那就是伴随着电影的发展,电影开始从文学作品中汲取营养,努力寻求触动人心的灵感。据统计,二十世纪五十年代,美国影片中有百分之五十以上的作品是从文学(小说)改编而成的。在中国,1913年由黎民伟在香港拍摄的故事片《庄子试妻》,堪称是中国电影史上首部改编自文学的电影作品。从历史悠久的艺术长河来看,文学艺术已有的巨大成就和海量优秀作品为影视改编提供了扎实的基础与丰富的资源。而文学作品之所有可以实现向电影艺术的转变,主要还在于其存在着与影视艺术相互重合和交叉的诸多因素。如二者均是叙事艺术,就像法国影评家玛格尼所表示的那样,“电影和小说二者均为叙述作品,叙事有它自身的规律,与展示的规律有很大的不同。它的基本要求之一是连续性,小说的各种程式和电影的各种常规技巧大抵是为了保持连续性才产生的”。正是这种相通性,才使文学作品的影视改编具有实际可行性。

一、影视改编理念发展

电影早期的创作者们在进行电影改编时秉承一个基本原则,那就是力求完整的还原文学作品。因此这些作品往往被当成是文学作品的图解版,说得通俗些,这些电影作品更像是文学作品活动的连环画而已。像中国早期大量取材于鸳鸯蝴蝶派文学作品的电影,在影片开篇甚至会出现文学作品原书的封面。由于其故事情节缺少明显的改编,因此观影结果往往很难令观众满意。到了20世纪30年代,由于好莱坞电影黄金时代的到来,好莱坞电影改编模式迅速传遍全世界,影响着全世界的电影改编模式。这一时期,创作者们大多热衷于选择那些情节结构严谨,开端、发展、结局三段分明且充满戏剧性的文学作品进行改编。1934年由哥伦比亚影片公司出品的爱情片《一夜风流》即为其中典型的代表作之一,该片由罗伯特·里斯金根据发表在杂志上的小说改编而成,讲述了富家千金艾丽迷上飞行员金,因遭父亲反对而离家出走,偶遇丢了工作的记者彼得。艾丽为了 1

搭便车卖弄性感,从而与彼得一起同行。艾丽的父亲聘请私家侦探追查女儿行踪,并在报上刊登消息,彼得因而发现艾丽的身份。为了掌握住这条独家新闻,彼得沿途对艾丽多方照顾。两人在相处中产生了恋情,后来经过一番周折,最终有情人终成眷属的故事。这部具有浓郁浪漫喜剧色彩的爱情片,以其特有的艺术特色,一举夺得包含最佳改编剧本奖在内的五项奥斯卡大奖,让当时毫无名气的哥伦比亚公司声名鹊起。二战后,世界各国电影浪潮风起云涌,电影美学理论方面出现百家争鸣局面。这种美学理论不可避免的影响到了当时的文学作品改编理念。广大电影工作者在对文学作品进行富有电影特性改造的同时,往往会将自己的感受融入到影片当中。这一时期的代表影片,有原苏联影片《复活》、《战争与和平》、《静静的顿河》、《一个人的遭遇》等;有欧美影片《老人与海》、《日瓦戈医生》、《白夜》、《汤姆叔叔的小屋》等。进入20世纪70年代以后,文学作品改编理念进入多元化时期。改编者们以一种崭新的视野解析那些优秀的文学作品,单纯再现文学作品构建的故事已经不能满足改编者们的创作欲望。他们开始用自己的思想,自己的体验,自己的追求对手中占有的素材进行艺术加工,从用当代精神甚至是后现代主义手法解构原著,其改编后的作品往往只体现原著的精神,而给观众以令人耳目一新的感觉。这中间最典型的例子莫过于2010年红极一时的电影《让子弹飞》。这部作品由我国著名导演姜文自导自演,狂收票房近七亿元,观众人次超过1800万。其主要内容是北洋军阀时期,南部中国。一场惊天动地的火车劫案之后,号令山林的绿林悍匪张牧之,遭遇行走江湖的通天大骗老汤,两人从生死宿敌变成莫逆之交,然而真正的决战才刚刚开始,南国一霸黄四郎虎视眈眈镇守鹅城,一场场情杀命案连环上演,华南三王各自为阵,鹅城双艳粉墨登场,乱世枭雄之间的混战一触即发„„该片由四川作家马识途小说《夜谭十记》之《盗官记》改编而成。《盗官记》讲述的是20世纪三四十年代的川西,胆大无比而又嫉恶如仇的土匪头子王大麻子,机缘巧合之下了解到了国民政府卖官的潜规则,突然决定买个县太爷的官过过瘾,同时利用这个机会向害得自己家破人亡的大地主黄天榜复仇。为了能顺利改头换面,他找来了在衙门混迹多年的陈师爷。在后者的帮助下,王大麻子改名为张牧之,大摇大摆地提着几大箱银元上省城买官,随之发生了一系列故事。其实早在1986年,长春电影制片厂的李华导演就曾以《盗官记》为基础拍摄了故事片《响马县长》,该片讲述了1928年,四川境内绿林好汉张大川利用缴获来的钱买了个县长的官位,来为百 2

姓伸冤雪恨。张大川就任后,审理了财主欺压穷人的公案,惩治财主,震慑了善于逢迎的朱局长。地头蛇黄天棒,凭着多年的处世经验先给新县长送来晋见厚礼,而后又派密探尖嘴猴腮打探新县长的来历。最终张大川攻下黄公馆,结果了黄天棒,自己也因负伤被捕。在赴刑场的路上,人们纷纷向这位响马县长告别。我们把《让子弹飞》与《响马县长》两者的故事梗概与原著进行比较后,可以清楚的得出一个结论:《响马县长》在创作过程中是基本遵循原著故事,而《让子弹飞》则显然是只保留了《盗官记》的核心思想,而摒弃了其故事内容。正像吴天明在接受记者采访时说得那样,因为文学里面会提供一个基础——对社会的认识,对人的理解,对精神的一种剖析。有了文学作品的提供,等于你是站在别人的肩膀上,你会爬得更高一些。毫无疑问,正是这种摒弃,赋予了影片《让子弹飞》创作上的自由,才使影片具有了新的光彩,观众也才欣赏到一出与《盗官记》截然不同的故事,品出姜文异于常人的思想。

二、文学作品改编的一般原则与方法

文学作品改编,实现了文学作品向影视艺术的跨越。在文学作品改编的长期发展过程中,创作者们逐渐摸索出改编的基本原则。首先,文学改编必须充分认识原著的价值。创作者与作品之间应该建立起一种感情纽带。创作者的生活阅历最好与文学作品内容有某种程度的重叠与交叉,这对创作者充分认识作品本身具有的思想价值与厘清作品中适合影视表现的内容有巨大帮助。所有文学作品的改编都不应对原著的艺术成就产生伤害。著名编剧邹静之在谈到《倾城之恋》时,曾表示自己的改编原则就是“该忠实的忠实,该放大的放大,该演绎的演绎”。正是这样的原则下,张爱玲一部2.8万字的小说才能被邹静之成功改编为34集电视剧。其次创作者应当充分发挥自己的创造力,对文学作品进行创造性的改编。文学作品与影视之间虽有相通性,但毕竟是两种不同的艺术形式。文学通过文字来塑造人物,表达思想,其“能指”与“所指”具有任意性与抽象性;而影视则不同,它通过声音、画面来阐述主题,讲述故事,塑造人物。其“能指”与“所指”融为一体,具有直接性、具象性和确定性的特点。另外,创作者与受众者往往与原著者分处不同的时代,具有不同的生活经历,因此对作品的认知不可能与原著者完全一致。因此绝大部分文学作品的改编都体现了创作者所处年代的时代特性,是对文学作品的重新认识与重新阐述。邹静之在谈改编《倾城之恋》时如 3

此说道:“写这样一个戏,并不是要把张爱玲的2.8万字给圆了,一个文艺作品,一个电视剧,你对现实的关照有多大,现实对你的回馈就有多大。其实我们每个人物都是和现在的一些典型人物对上号的。你可以去找,去想,比如说白流苏、范柳原、唐一元,包括老太太,其实都是有一些现代人的色彩在里面”。

西方电影改编理论的学者喜欢把文学改编方法总结为三类:“移植式、注释式、近似式。”国内也有人将文学改编的原则归纳为“忠实原著”、“主观创造”与“折中派:以电影的方式忠实原著”三种形式。但不管持哪种观点,都根植于于文学作品及其改编的电影作品具有一脉相承的指向。具体来说,就是创作者根据自己对文学作品的认识,通过截取、移植、扩展、浓缩与复合五种手段对文学作品进行电影化改编。首先,确定改编作品的主题。每一部好的影视作品都应该有一个明确的主题,它是影视作品的精髓,起到了统领素材的作用。像情节的扩展或压缩及时空处理、视觉形象等,创作者都可以依据主题进行取舍。因此我们可以这样说,主题对人物、情节、对话等走向起到决定性作用。一般来说,主题先行的影片往往令观众厌恶,但缺少主题的影片则会让观众思维出现混乱。其次,定位改编作品的风格。主题确定后,创作者就需要对作品的整体风格进行把握。风格是作品本身表现出来的具有独创性的突出标记。创作者需要对原著进行认真揣摩,仔细研究,才能力求在改编过程中,从形式到内容,都能体现出原著的风格特征。同样,创作者作为具有独立思想的个体,依其思想与生活的不同,对原著的认识也不同,因此其改编作品风格也必然会出现千差万别。这就需要创作者把握改编作品风格与原著风格的相互协调工作,是忠于原著,还是别于原著。小说《倾城之恋》可以说是一曲情感挽歌,人与人之间的情感非常淡漠,无论是亲情、友情还是爱情。但是在电视剧版《倾城之恋》中,邹静之却对白流苏与范柳原、范柳原与洪莲之间至死不渝的爱情;白流苏与白宝络之间情深似海的姐妹情及白流苏母亲对女儿一片慈母进行歌颂,完全将一首挽歌改编成了赞歌。再次,对原著人物的选择。在改编过程中,创作者需要依据确定下来的主题及风格对原著的人物进行适当的选择。重新定位人物的关系及人物的个性,即哪些人物需要强化,哪些人物需要弱化,哪些人物需要增加,哪些人物需要直接删除不要。根据陈忠实第四届茅盾文学奖同名作品改编,由王全安执导,张丰毅、吴刚、段奕宏和张雨绮等主演的电影《白鹿原》中,原著中的重要人物超过20个,但在电影中,像朱先生——这个白鹿书院的主人——可以算上原著的灵魂人物了,就被改编者及导演完全舍弃掉了。主人公白嘉轩的三个孩子白孝文、白孝武与女儿白 4

灵只保留了白孝文一人,另一主人公鹿子霖两个儿子鹿兆鹏、鹿兆海的故事也合二为一,都安在前者身上。第四、故事情节的处理。故事情节是影视中最重要的内容,它表现影视中人物冲突的历史,同时也集中表现社会生活矛盾。这里,增删与重新构思成为故事情节处理的两大手段。我们同样以电影《白鹿原》为例,原小说从清末开始写到1949年结束,跨度长达半个世纪,可以算是一部大气磅礴的民族史诗。要把其浓缩成一部2小时的电影,势必要对原著进行大刀阔斧般的修改。这样,原著中白嘉轩用计骗到风水宝地、白鹿原种植鸦片、田小娥冤魂索命等段落纷纷删掉或弱化。第五、时空的处理。时空处理一般包括时空的压缩,时空的扩展以及共时性处理。电影《我的格桑梅朵》改编自裘山山的长篇小说《我在天堂等你》,原著描写了几代人的高原之恋,而电影则只选取了当年进军西藏一段展开故事。第六、视听造型的设计。影视作品与文学作品不同,它必须把无声文字通过视听语言展现在观众面前,因此需要创作者赋予原著丰富的动作性。

今天,文学作品已经成为影视艺术的重要来源。而改编,则实现了从文学作品向影视艺术的转变。

参考文献:

[1] 杰•瓦格纳,改编的三种方法,原载《电影世界》1982年1期

[2] 孟中,文学改编:一次特殊的电影心理活动,《电影剧作观念》.2006.[3] 《白鹿原》:从名著到电影费了不少劲.北方网,2012.9.7

第五篇:网络小说下载排行榜

网络小说下载排行榜

各位书友,看小说请看文笔,主人公不是你,你也不可能成为主人公,别迷恋,小说非毒品胜毒品,珍惜生命,远离小说。论语 道德经 孙子兵法 颜氏家训 菜根谭 大秦帝国平凡的世界 人性的弱点

1.[网游] 重生之贼行天下 2.[网游] 英雄无敌之十二翼天使 3.[网游] 超级盗贼 4.[网游] 网游之。流骑士

5.[网游] 网游之重现神话 第465章、血族圣典 [连载中] 绛紫色 2011/7/2 6.[网游] 网游之纵横天下 月神殿祭 第一章 人生无常 [全本] 失落叶 2011/5/23 7.[网游] 无限转职 资料片三 神之足迹 第九十五章 大

结局 [全本] 夜殁龙 2011/5/13 8.[网游] 带刀后卫 第二卷 霍村奇迹 第328章 岳父岳母要来 [连载中] 不如踢球 2011/7/2 9.[网游] 网游之无限秒杀 第四部 风云突变 第六百七十五章 寒风胸甲 [全本] 忧伤吉他 2011/7/1 10.[网游] 邪影本纪 圣战风云 第二百一十九章 大结局 [全本] 邪影 2011/5/10 11.[网游] 网游之女主工作室 第446章 大结局 [全本] 枉为鼠 2011/5/13 12.[网游] 流氓高手II 大结局,后记 [全本] 无罪 2011/5/10 13.[网游] 网游之极度狂人 第一百二十八章辉煌归隐 [全本] 女圭女圭 2011/5/10 14.[网游] 幻世之刺客传说 第五百零一章 风之圣殿的传说 [全本] 暗舞天日 2011/5/10 15.[网游] 热血传奇之路 第四卷 虎卫传说 第六十二章 BUG:狂风装备换圣战 [连载中] 晚很黑 2011/5/13 16.[网游] 神也玩转网游 第342章 团聚 [连载中] 孽欲 2011/5/10 17.[网游] 从零开始 第十八卷 第二百三十六章 拔苗助长 [连载中] 雷云风暴 2011/7/1 18.[网游] 足球修改器 第七八三章 皇家马德里的阵

容 [连载中] 乱世狂刀01 2011/7/2 19.[网游] 英雄无敌之新势力崛起 夹缝中的发展 第七百三十四章 大空战 [连载中] 睡衣公子 2011/7/1 20.[网游] 网游之天地 终结章:天地,永无尽头 [全本] 隐为者 2011/5/10 21.[网游] 网游之无人可挡

22.[网游] 暗黑破坏神之毁灭 23.[王 24.[网游] 网游之圣骑威武25.[网游] 网游之超级鬼才 26.[网游] 纯阳仙境 27.[网游] 游戏角色 28.[网游] 三国之模拟城市 29.[网游] 网游之复活 30.[网游] 贼胆

31.[网游] 网游之最强房东 32.[网游] 网游—风流浪子逍遥侠 33.[网游] 龙噬天下 34.[网游]。氓高手 35.[网游] 传奇法师异界纵横 36.[网游] 网游之紫风传说 37.[网游] 英雄无敌之国战 38.[网游] 重生携带游戏空间

网游] 网游之游戏之

39.[网游] 网游之玩转宇宙 40.[网游] 法师传奇 41.[网游] 重生之恶魔猎人 42.[网游] 终极僵尸 43.[网游] 神魔之域 44.[网游] 45.[网游] 46.[网游] 47.[网游] 48.[网游] 49.[网游] 50.[网游] 绿茵巨星 修真者玩转网游 网游之超级战神 游戏小工之元素操控师 网游之混迹在美女工作室 网游之近战法师 欲望三国之独战天下

网络小说的影视改编
TOP