第一篇:CCC认证申请书
CCC 认证申请书 Application for the CCC Certification
申请编号/Application No.: 认证委托人/Applicant: 联系人/Contact Person: 电话/Telephone: 传真/Fax: 电子邮件/E-mail:
一、申请内容/Contents of Application: 本次认证申请的详细信息见赛宝认证中心(CEPREI)CCC 认证业务系统中填写的内容。/The details of this application is referenced in CEPREICCC Certification Online System.二、认证委托人承诺/Commitment of Applicant: 我们郑重承诺遵守以下条款:/We solemnly promise to abide by the following terms: 1、本次认证申请的详细内容与在赛宝认证中心(CEPREI)网页上提交的申请内容完全一致,详细信息以 CEPREI 网页上的申请内容为准;/All content of this application is in complete consistency with the application submitted to CEPREI on-line;2、遵守赛宝认证中心(CEPREI)的认证规则和程序;支付认证所需的申请试验,工厂审查及其它有关的费用;妥善保管型式试验报告、工厂检查报告和认证变更确认等认证的相关资料,以备监督检查使用;赛宝认证中心(CEPREI)将不承担获得产品合格认证的生产者(制造商)或销售商应承担的任何法律责任;/We declare that we will follow the rules and procedures of the CEPREI and make payment for the fees arising from the application, testing, inspection and other services, keep well type test
report, factory inspection report, materials approving for change of certified product and relevant documents of certification in order to conduct the factory follow up inspection.CEPREI shall not bear any corresponding legal liabilities which should be assumed by Manufacturer and Seller with product certificate;3、所生产的本申请所涉及的产品符合申请认证产品的国家标准及其它相关标准或规定,我公司对此次声明完全负责;/We declare with full responsibility that the relevant product(s)produced by our factory are in conformity with the GB standards and other standards or regulations;4、始终遵守认证计划的安排的有关规定;/we undertake to always comply with the relevant provisions of the certification program;5、为进行评价作出必要的安排,包括审查文件、进入所有的区域、查阅所有的记录(包括内部审核报告)和评价所需人员(例如检验、检查、评定、监督、认证决定)和解决投诉的有关规定;/we undertake to make all necessary arrangements for the conduct of the evaluation, including provision for examining documentation and access to all areas,records(including internal audit reports)and personnel for the purposes of evaluation(e.g.testing, inspection, assessment, surveillance, reassessment)and resolution of complaints;6、仅在获准认证的范围内作出有关认证的声明;/we undertake to makeclaims regarding certification only in respect of the scope for which certification has been granted;7、在使用 CCC 认证结果时,不得损害赛宝认证中心(CEPREI)的声誉、不得做使赛宝认证中心(CEPREI)认为可能误导或未经授权的声明;/weundertake to not use our CCC certification in such a manner as to bring CEPREI into disrepute and do not make any statement regarding our CCC certification which CEPREI may consider misleading or unauthorized;8、当证书被暂停或撤销时,应立即停止涉及认证内容的广告,并按赛宝认证中心(CEPREI)要求交回所有认证文件;/we undertake to upon suspension orcancellation of certification, discontinue the use of all advertising matter that contains any reference thereto and return any certification documents as
required by CEPREI;9、认证仅用于表明获准认证的产品符合特定标准;/we undertake to use certification only to indicate that products are certified as being in conformity with specified standards;10、确保不采用误导的方式使用或部分使用认证证书和报告;/we undertaketo endeavor to ensure that no certificate or report nor any part thereof is used in a misleading manner;11、在传播媒体中对 CCC 认证内容的引用,应符合赛宝认证中心(CEPREI)的要求;/we undertake to in making reference to our CCC certification in communication media such as documents, brochures or advertising, comply with the requirements of CEPREI;12、此申请中的产品符合国家其它相关法律法规的要求后方可出厂销售。/The product in this application can be sold only if it fully conforms to our country’s laws and regulations.三、认证委托人注意事项/Notes: l、认证委托人应将申请书寄受理部门。/The applicant should send the application to CEPREI.本申请受理部门/Certification Body:赛宝认证中心/CEPREI 地址/Address:广东省广州市天河区东莞庄路 110 号/No.110 DongGuanZhuang Rd., Guangzhou, Guangdong,P.R.China 联系电话/Telephone:***-******** 2、请用中、英两种文字填写认证委托人、生产者(制造商)、生产企业和认证产品的名称。/Please fill in the names of the applicant, factories and products in both Chinese and English.3、有关赛宝认证中心(CEPREI)CCC 认证的公开文件可通过上网获取,网址是:http://**************/CCC1.html/Published documents on CEPREICCC certification can be acquired from CEPREI website: http://**************/CCC1.html
4、如果申请 CCC 认证,同时也申请 CB 测试证书,请填写完“认证委托人承诺”后,继续填写 CB 测试申请书。/If CB application applied at the same time withCCC application, please complete “Declaration of the Applicant” and then to fill in CB application form.5、CCC 认证与 CB 认证同时申请时,生产者(制造商)必须相同。/If CCC certification and CB certification apply at the same time, the manufacturer of themmustbe the same.6、CB 申请书以英文填写为准,相同的内容可以复制。/The English content of CB application is admitted, the same contents of it can make duplicate.7、认证委托人获证后有关证书注销、暂停(恢复)、撤销等重要信息,赛宝认证中心将以“通知书”形式按上述“认证委托人”信息中的内容以“挂号信”方式进行邮寄、告之。如持证人证书内容(认证委托人/生产者(制造商)/生产企业名称、地址等)发生变化,请及时申请证书变更。除证书内容外,认证委托人/代理机构/生产者(制造商)/生产企业其他内容发生变化,请及时联系受理工程师修改。/CEPREI will take in the form of “Notice” to notify certificate holder the information of cancellation, suspension(resumption), and withdrawal.The “Notice” will send by registered letter according to theaddress of applicant information.If there is any change on certificate contents(applicant/manufacturer/name or address of factory), please apply the certificate modification in time, except that, if the change on applicant /agency/manufacturer /factory, please contact with engineer in time.8、认证委托人获证后有关证书注销、暂停(恢复)、撤销的信息,请登录赛宝认证中心网站(http://**************)或认监委网站(http://***************)进行查询。同时认证委托人需将证书注销、暂停(恢复)、撤销的信息及时通知与之相关的生产者(制造商)、生产企业,并按照强制性产品认证的相关规定执行。/The certificate holder can land on CEPREI website(http://**************)or Certification and Accreditation Administration of the People’s Republic of China website(http://***************)to get the information on certificates cancellation, suspension(resumption)and withdrawal.In addition, the applicant should notice the related manufacturer or factory the information of certificates
cancellation, suspension(resumption)and withdrawal, and comply with related CCC requirements.9、获证后,请认真核对证书信息,如有疑义,请在获证后 15 个工作日内向赛宝认证中心(CEPREI)提出申诉。/Please verify the information on the certificate after beingcertified.If there is any problem, please appeal to the CEPREI within 15 working days after being certified.认证委托人授权签章/Signature authorized by the applicant:
年/Year 月/Month 日/Date
第二篇:范例CCC认证申请书
CCC认证申请书
Application for the CCC Certification
申请编号/Application No.: A2013CCC0401-1709047
认证委托人/Applicant: 秦伟电机股份有限公司/QIN WEI ELECTRIC CORP.联系人/Contact Person:罗兰洲 徐榕锋/ loulanzhou John Hsu
电话/ Telephone: 0574-62839726-8511
传真/Fax:0574-62839708
电子邮件/E-mail: gaoqillz@163.com
一、申请内容/Contents of Application:
本次认证申请的详细信息见中国质量认证中心产品认证业务在线申办系统中填写的内容。/The details of this application is referenced in China Quality Certification Centre Product Certification Online System;
二、认证委托人承诺/Commitment of Applicant:
我们郑重承诺遵守以下条款:
We solemnly promise to abide by the following terms: The details of this application is referenced in China Quality Certification Centre Product Certification Online System1、本次认证申请的详细内容与在中国质量认证(CQC)网页上提交的申请内容完全一致, 详细信息以CQC网页上的申请内容为准;/ All content of this application is in complete consistency with the application submitted to China Quality Certification Centre(CQC)on-line;
2、遵守中国质量认证中心(CQC)的认证规则和程序;支付认证所需的申请,试验, 工厂审查及其它有关的费用;妥善保管型式试验报告、工厂检查报告和认证变更确认等认证的相关资料,以备监督检查使用;中国质量认证中心(CQC)将不承担获得产品合格认证的生产者(制造商)或销售商应承担的任何法律责任;/ We declare that we will follow the rules and procedures of the CQC and make payment for the fees arising from the application, testing, inspection and other services, keep well type test report, factory inspection report, materials approving for change of certified product and relevant documents of certification in order to conduct the factory follow up inspection.China Quality Certification Center shall not bear any corresponding legal liabilities which should be assumed by Manufacturer and Seller with product certificate;
3、所生产的本申请所涉及的产品符合申请认证产品的国家标准及其它相关标准或规定,我公司对此次声明完全负责;/ We declare with full responsibility that the relevant product(s)produced by our factory are in conformity with the GB standards and other standards or regulations;
4、始终遵守认证计划的安排的有关规定;/ we undertake to always comply with the relevant provisions of the certification programme;
5、为进行评价作出必要的安排,包括审查文件、进入所有的区域、查阅所有的记录(包括内部审核报告)和评价所需人员(例如检验、检查、评定、监督、复评)和解决投诉的有关规定; / we undertake to make all necessary arrangements for the conduct of the evaluation, including provision for examining documentation and access to all areas, records(including internal audit reports)and personnel for the purposes of evaluation(e.g.testing, inspection, assessment, surveillance, reassessment)and resolution of complaints;
6、仅在获准认证的范围内作出有关认证的声明;/ we undertake to make claims regarding
certification only in respect of the scope for which certification has been granted;
7、在使用产品认证结果时,不得损害中国质量认证中心(CQC)的声誉、不得做使中国质量认证中心(CQC)认为可能误导或未经授权的声明;/ we undertake to not use our product certification in such a manner as to bring CQC into disrepute and do not make any statement regarding our product certification which CQC may consider misleading or unauthorized;
8、当证书被暂停或撤销时,应立即停止涉及认证内容的广告,并按中国质量认证中心(CQC)要求交回所有认证文件;/ we undertake to upon suspension or cancellation of certification, discontinue the use of all advertising matter that contains any reference thereto and return any certification documents as required by CQC;
9、认证仅用于表明获准认证的产品符合特定标准; / we undertake to use certification only to indicate that products are certified as being in conformity with specified standards;
10、确保不采用误导的方式使用或部分使用认证证书和报告; / we undertake to endeavour to ensure that no certificate or report nor any part thereof is used in a misleading manner;
11、在传播媒体中对产品认证内容的引用,应符合中国质量认证中心(CQC)的要求;/ we undertake to in making reference to our product certification in communication media such as documents, brochures or advertising, comply with the requirements of CQC;
12、此申请中的产品符合国家其它相关法律法规的要求后方可出厂销售。/ The product in this application can be sold only if it fully conforms to our country's laws and regulations.三、认证委托人注意事项/Notes:
1、认证委托人应将申请书寄受理部门。/ The applicant should send the application to CQC product department.本申请受理部门 /Product department:中国质量认证中心产品四部/ China Quality Certification Centre Product Certification Department 4
地址 /Address:中国北京南四环西路188号9区/ Section 9, No.188, Nansihuan(the South Fourth Ring Road)Xilu(West Road), Beijing 100070, China
联系电话 /Telephone: 010-838864642、请用中、英二种文字填写认证委托人、生产者(制造商)、生产企业和认证产品的名称。/ Please fill in the names of the applicant, factories and products in both Chinese and English.3、有关CQC产品认证的公开文件可通过上网获取, 网址是
http://.cn/ /Published documents on CQC product certification can be acquired from CQC website:http://.cn/
4、如果申请CCC认证,同时也申请CB测试证书,请填写完“认证委托人承诺”后,继续填写CB测试申请书。/ If CB application applied at the same time with CCC application, please complete “Declaration of the Applicant” and then to fill in CB application form.5、CCC认证与CB认证同时申请时,生产者(制造商)必须相同。/ If CCC certification and CB certification apply at the same time, the manufacturer of them must be the same.6、CB申请书以英文填写为准,相同的内容可以复制。/ The english content of CB application is admitted, the same contents of it can make duplicate.7、认证委托人获证后有关证书注销、暂停(恢复)、撤销等重要信息,中国质量认证中心将以“通知书”形式按上述“认证委托人”信息中的内容以“挂号信”方式进行邮寄、告之。如持证人证书内容(认证委托人/生产者(制造商)/生产企业名称、地址等)发生变化,请及时申请证书变更。除证书内容外,认证委托人/代理机构/生产者(制造商)/生产企业其他内容发生变化,请及时联系受理工程师修改。/ China Quality Certification Center will take in the form of “Notice” to notify certificate holder the information of cancellation, suspension(resumption), and
withdrawal.The “Notice” will send by registered letter according to the address of applicant information.If there is any change on certificate contents(applicant/manufacturer/name or address of factory), please apply the certificate modification in time, except that, if the change on applicant/ agency/manufacturer/ factory, please contact with engineer in time.8、认证委托人获证后有关证书注销、暂停(恢复)、撤销的信息,请登录中国质量认证中
心网站(http://.cn)或认监网网站(http://.cn)or Certification and Accreditation Administration of the People’s Republic of China website()to get the information on certificates cancellation, suspension(resumption)and withdrawal.In addition, the applicant should notice the related manufacturer or factory the information of certificates cancellation, suspension(resumption)and withdrawal, and comply with related CCC requirements.9、获证后,请认真核对证书信息,如有疑义,请在获证后15个工作日内向受理部门提出申诉。/ Please verify the information on the certificate after being certified.If there is any problem, please appeal to the complaint department within 15 working days after being certified.认证委托人授权签章/ Signature authorized by the applicant:
年/Year月/Month
/Date
日
第三篇:范例CCC认证申请书
CCC认证申请书
Application for the CCC Certification
申请编号/Application No.: A2013CCC0401-1709047
认证委托人/Applicant: 秦伟电机股份有限公司/QIN WEI ELECTRIC CORP.联系人/Contact Person: 罗兰洲 徐榕锋/ loulanzhou John Hsu 电话/ Telephone: 0574-62839726-8511 传真/Fax: 0574-62839708 电子邮件/E-mail: gaoqillz@163.com
一、申请内容/Contents of Application:
本次认证申请的详细信息见中国质量认证中心产品认证业务在线申办系统中填写的内容。/The details of this application is referenced in China Quality Certification Centre Product Certification Online System;
二、认证委托人承诺/Commitment of Applicant:
我们郑重承诺遵守以下条款:
We solemnly promise to abide by the following terms: The details of this application is referenced in China Quality Certification Centre Product Certification Online System1、本次认证申请的详细内容与在中国质量认证(CQC)网页上提交的申请内容完全一致, 详细信息以CQC网页上的申请内容为准;/ All content of this application is in complete consistency with the application submitted to China Quality Certification Centre(CQC)on-line;
2、遵守中国质量认证中心(CQC)的认证规则和程序;支付认证所需的申请,试验, 工厂审查及其它有关的费用;妥善保管型式试验报告、工厂检查报告和认证变更确认等认证的相关资料,以备监督检查使用;中国质量认证中心(CQC)将不承担获得产品合格认证的生产者(制造商)或销售商应承担的任何法律责任;/ We declare that we will follow the rules and procedures of the CQC and make payment for the fees arising from the application, testing, inspection and other services, keep well type test report, factory inspection report, materials approving for change of certified product and relevant documents of certification in order to conduct the factory follow up inspection.China Quality Certification Center shall not bear any corresponding legal liabilities which should be assumed by Manufacturer and Seller with product certificate;
3、所生产的本申请所涉及的产品符合申请认证产品的国家标准及其它相关标准或规定,我公司对此次声明完全负责;/ We declare with full responsibility that the relevant product(s)produced by our factory are in conformity with the GB standards and other standards or regulations;
4、始终遵守认证计划的安排的有关规定;/ we undertake to always comply with the relevant provisions of the certification programme;
5、为进行评价作出必要的安排,包括审查文件、进入所有的区域、查阅所有的记录(包括内部审核报告)和评价所需人员(例如检验、检查、评定、监督、复评)和解决投诉的有关规定; / we undertake to make all necessary arrangements for the conduct of the evaluation, including provision for examining documentation and access to all areas, records(including internal audit reports)and personnel for the purposes of evaluation(e.g.testing, inspection, assessment, surveillance, reassessment)and resolution of complaints;
6、仅在获准认证的范围内作出有关认证的声明;/ we undertake to make claims regarding certification only in respect of the scope for which certification has been granted;
7、在使用产品认证结果时,不得损害中国质量认证中心(CQC)的声誉、不得做使中国质量认证中心(CQC)认为可能误导或未经授权的声明;/ we undertake to not use our product certification in such a manner as to bring CQC into disrepute and do not make any statement regarding our product certification which CQC may consider misleading or unauthorized;
8、当证书被暂停或撤销时,应立即停止涉及认证内容的广告,并按中国质量认证中心(CQC)要求交回所有认证文件;/ we undertake to upon suspension or cancellation of certification, discontinue the use of all advertising matter that contains any reference thereto and return any certification documents as required by CQC;
9、认证仅用于表明获准认证的产品符合特定标准; / we undertake to use certification only to indicate that products are certified as being in conformity with specified standards;
10、确保不采用误导的方式使用或部分使用认证证书和报告; / we undertake to endeavour to ensure that no certificate or report nor any part thereof is used in a misleading manner;
11、在传播媒体中对产品认证内容的引用,应符合中国质量认证中心(CQC)的要求;/ we undertake to in making reference to our product certification in communication media such as documents, brochures or advertising, comply with the requirements of CQC;
12、此申请中的产品符合国家其它相关法律法规的要求后方可出厂销售。/ The product in this application can be sold only if it fully conforms to our country's laws and regulations.三、认证委托人注意事项/Notes:
1、认证委托人应将申请书寄受理部门。/ The applicant should send the application to CQC product department.本申请受理部门 /Product department:
中国质量认证中心产品四部/ China Quality Certification Centre Product Certification Department 4 地址 /Address: 中国北京南四环西路188号9区/ Section 9, No.188, Nansihuan(the South Fourth Ring Road)Xilu(West Road), Beijing 100070, China
联系电话 /Telephone: 010-83886464
2、请用中、英二种文字填写认证委托人、生产者(制造商)、生产企业和认证产品的名称。/ Please fill in the names of the applicant, factories and products in both Chinese and English.3、有关CQC产品认证的公开文件可通过上网获取, 网址是http://www.teniu.cc/ /Published documents on CQC product certification can be acquired from CQC website:http://www.teniu.cc/
4、如果申请CCC认证,同时也申请CB测试证书,请填写完“认证委托人承诺”后,继续填写CB测试申请书。/ If CB application applied at the same time with CCC application, please complete “Declaration of the Applicant” and then to fill in CB application form.5、CCC认证与CB认证同时申请时,生产者(制造商)必须相同。/ If CCC certification and CB certification apply at the same time, the manufacturer of them must be the same.6、CB申请书以英文填写为准,相同的内容可以复制。/ The english content of CB application is admitted, the same contents of it can make duplicate.7、认证委托人获证后有关证书注销、暂停(恢复)、撤销等重要信息,中国质量认证中心将以“通知书”形式按上述“认证委托人”信息中的内容以“挂号信”方式进行邮寄、告之。如持证人证书内容(认证委托人/生产者(制造商)/生产企业名称、地址等)发生变化,请及时申请证书变更。除证书内容外,认证委托人/代理机构/生产者(制造商)/生产企业其他内容发生变化,请及时联系受理工程师修改。/ China Quality Certification Center will take in the form of “Notice” to notify certificate holder the information of cancellation, suspension(resumption), and withdrawal.The “Notice” will send by registered letter according to the address of applicant information.If there is any change on certificate contents(applicant/manufacturer/name or address of factory), please apply the certificate modification in time, except that, if the change on applicant/ agency/manufacturer/ factory, please contact with engineer in time.8、认证委托人获证后有关证书注销、暂停(恢复)、撤销的信息,请登录中国质量认证中心网站(http://www.teniu.cc)或认监网网站(http://www.teniu.cc)or Certification and Accreditation Administration of the People’s Republic of China website(www.teniu.cc)to get the information on certificates cancellation, suspension(resumption)and withdrawal.In addition, the applicant should notice the related manufacturer or factory the information of certificates cancellation, suspension(resumption)and withdrawal, and comply with related CCC requirements.9、获证后,请认真核对证书信息,如有疑义,请在获证后15个工作日内向受理部门提出申诉。/ Please verify the information on the certificate after being certified.If there is any problem, please appeal to the complaint department within 15 working days after being certified.认证委托人授权签章/ Signature authorized by the applicant:
年/Year
月/Month /Date
日
第四篇:CCC认证[范文]
哪些电动工具要做3C认证,电动工具3C认证范围(共16种):电钻(含冲击电钻)、电动螺丝刀和冲击扳手、电动砂轮机、砂光机、圆锯、电锤(含电镐)、不易燃液体电喷枪、电剪刀(含双刃电剪刀、电冲剪)、攻丝机、往复锯(含曲线锯、刀锯)、插入式混凝土振动器、电链锯、电刨、电动修枝剪和电动草剪、电木铣和修边机、电动石材切割机(含大理石切割机)
CCC认证资料提供清单
一.初次申请或相关信息变更时需提供的文件资料
强制性产品认证申请书;
申请人的《企业法人营业执照》或登记注册证明复印件(初次申请或变更时提供);生产厂的组织结构图(初次申请或变更时提供);
申请认证产品工艺流程图(初次申请或变更时提供);
例行检验用关键仪器设备(见认证实施规则工厂质量控制检测要求)清单(初次申请或变更时提供);
产品总装图、电气原理图;
申请认证产品中文铭牌和警告标记(一式两份);
申请认证产品中文使用说明书;
同一申请单元内各型号产品之间的差异说明;
同一申请单元内各型号产品外观照片(一式两份);
需要时所要求提供的其它有关资料(如有CB测试报告请提供)。
二.同类产品再次申请时需提供的文件资料
1.强制性产品认证申请书;
2、产品总装图、电气原理图;
3、申请认证产品中文铭牌和警告标记(一式两份);
4、申请认证产品中文使用说明书;
5、同一申请单元内各型号产品之间的差异说明;
6、同一申请单元内各型号产品外观照片(一式两份);
7、需要时所要求提供的其它有关资料(如有CB测试报告请提供)。
3C强制认证产品检测提供文件清单
产品检测送样时应提供以下资料:
送样登记表;
CCC申请详细资料;
产品说明书;
产品规格书;
产品维修手册;
产品电路图(包括原理图和印制刷线路版图);
同一申请单元中主送型号产品与覆盖型号产品的差异说明;
产品与安全有关的关键元部件明细表和对电磁兼容性能有影响的主要零部件明细表;产品关键安全元件认证证书复印件;
产品的CB测试证书和报告(如有);
产品的商标使用授权书(如有);
CCC认证申请步骤
1、向指定认证机构提交意向申请书,应包括如下内容:
申请人信息,制造商信息,如:名称、地址、联系人、联系方式等;
生产厂信息(包括质量体系的状况和体系获证情况等);
产品名称、型号、规格、商标等;
另外,还需提供产品的相关资料,如: 产品说明书、使用维修手册、产品总装图、工作(电气)原理图、线路图、部件配置图、产品安全性能检验报告、安全关键件一览表等。报关,报检 若申请的产品是电工产品,需做电磁兼容型式试验,还需补充提供下述技术资料
1.电磁兼容性技术标准;
2.可能影响安全性能的产品变更情况说明;
3.产品电磁兼容性能检验报告(按型号提供);
4.所有的有电磁兼容要求的电磁兼容关键件一览表。报关报检,外汇核销,出口退税,通关咨询
如果所申请的产品是已获证型号产品的变更,或与已获证产品有联系,申请人应在申请书中做出说明。报关报检,外汇核销,出口退税,通关咨询
2、原则上按型号提出申请。不同生产厂生产的同型号产品或同一生产厂在不同地点生产的同型号产品,应分别申请。报关报检,外汇核销,出口退税,通关咨询
3、CCC认证机构会同分包实验室审查申请资料后,划分产品单元,并就检测所依据的标准、检测项目和所需样品数量同申请人达成一致意见后,由分包实验室向CCC报产品检测费用。报关报检,外汇核销,出口退税,通关咨询
4、CCC认证机构会同业务代表根据生产厂的质量体系状况,确定生产厂质量体系的审核天数,并确定相应的体系审核费。
5、CCC认证机构向申请人寄发CCC产品认证报价单。报价单包括认证收费的详细内容、产品名称型号、检测标准和样品数量等。
6.申请人在报价单上签字盖章并返回后,CCC认证机构向业务代表下达任务通知书,委托业务代表与申请人签订认证合同,并向申请人发正式申请书。申请书中包括有需补送的资料、申请方的责任及需附送的《质量体系情况调查表》等。
第五篇:风扇CCC认证
风扇CCC认证
风扇
风扇的结构:转子:由磁铁、扇叶及轴组成;定子:由硅钢片、线圈及轴承组成;控制电路:由IC感应磁铁N.S.极经由电路控制其线圈导通而产生内部激磁使转子旋转。
类型:
轴流风扇、直流风扇选择:总体散热需求Q=CpmAT=DCpCFM△T 电风扇的主要部件是:交流电动机。其工作原理是:通电线圈在磁场中受力而转动。能量的转化形式是:电能主要转化为机械能,同时由于线圈有电阻,所以不可避免的有一部分电能要转化为热能。
并联风扇和串联风扇
并联风扇:并联的双风扇风压不变,但是风量会上升。风量加大故散热效果增加,在设计中如果出现散热功率太小则可以考虑增加风扇来解决。
串联风扇:串联风扇的结果是风压增加,但是风量不变。次方式是不能解决散热问题,一般是用在近风的阻力太大是采用,保证风量。
优尔国际专业代理风扇CCC认证 :
优尔国际是中国最具权威性的安规认证咨询检测机构,总部设在深圳。在中国,优尔国际是唯一一家在“咨询、申请、仪器、检测、生产、培训、审核”等七方面为国内外企业提供着长期而友好服务的认证咨询检测机构!优尔国际目前在中国拥有电线电缆测试室验室、燃烧实验室、线路板实验室、标签实验室、电子元器件实验室、灯具实验室等10余个实验室。
优尔国际咨询检测机构(YCCT)(Your Certification Consultant & Testing Co.,LTD,)作为全球安规认证的咨询代理服务机构,在中国主要代理的认证项目有:北美洲的UL、CSA、FDA、FCC,欧洲的CE、TUV、VDE、GS;中国的CCC、CQC等。
我们凭借总公司优尔国际(YCCT)在全球认证检测咨询行业中的权威性和过硬的技术实力,及30人的全球国际标准研究团队,为来自全球的202_家企业提供着UL、CUL、CCC、FCC、CE、TUV、VDE、PSE、CSA、KTL、SAA、GS、FDA、e-Mark、SASO、GOST等国际标准的技术指导服务(包括产品设计,样品指导,现场培训,大型安规知识讲座,认证咨询代理,加严检查改善,实验室筹备建设等)。
全球化的发展,提供了企业进入国际市场的舞台,协助企业通过安规只是优尔国际(YCCT)服务的一个环节,优尔国际(YCCT)将进一步帮助客户掌握标准脉动以快速布局全球市场,强化客户拓展市场的竞争力。搭建起为企业出口高质量、高品质优势产品,打造良好国际品牌形象,创造更高企业价值的安规标准及趋势发展交流平台。
“我们专一,我们专业”,优尔国际全面普及和提高生产企业的安规知识水平,从根本教起,消除生产企业安规从业人员在安规知识上的文盲。——帮助企业掌握市场先机,是我们优尔国际的一贯原则。优尔国际优势及技术背景:
1、优尔国际(YCCT)在电线电缆、线路板、标签、塑胶化工材料、注塑件、灯具、电子零部件、ITE、家电及小家电等产品有着丰富的UL、CUL、CCC、FCC、CE、TUV、VDE认证申请和工厂检查辅导方面的经验,并在202_年的UL、CCC认证厂家数排名中,我机构名列前茅,得到美国UL与中国CCC机构的高度赞许。
2、优尔国际(YCCT)拥有一批原UL、CCC等实验室首席安规高级工程师和原UL 等10年资深高级工厂检查员Darmy为代表的30人UL、CCC等技术专家团队。具有丰富的专业化,国际化认证经验,是我司确保您的产品顺利通过认证的基本保障;
3、优尔国际(YCCT)与UL、CUL、CCC、FCC、CE、VDE等产品相关实验和工程师建立长期友好合作的关系,是国内唯一一家可以指导您在“咨询,申请,检测,生产,培训, 审核”六个环节都能满足UL、CCC等要求的机构;
4、优尔国际(YCCT)拥有曾检查过4000家UL、CCC、TUV等工厂的高级工厂检查员,将会为您制订“一对一”辅导计划,以主人翁的精神把客户的各项费用降到最低;
5、优尔国际(YCCT)是全球唯一一家对工厂举行过逾400场UL等知识现场培训讲座和举行过4场(每场100多名学员参与)大型UL等专业技能培训的咨询机构。目前,参加过优尔国际培训学习的学员逾20000人;
6、优尔国际(YCCT)是全球唯一一家在华南、华东、西南拥有UL、CCC、TUV等安规培训基地的培训机构,优尔国际(YCCT)竭诚为企业、工厂的UL等安规产品保驾护航,输送合格的高级安规检测人员;
7、优尔国际(YCCT)提供IPI(UL等首次工厂审查)前的现场改善指导和培训辅导,避免UL、CCC、TUV等检查员出具VN报告,让您的产品顺利走向国际市场。
以上资料为优尔国际版权所有,抄袭者将受到优尔国际旗下公司-广东卓权律师事务所追究法律责任
欢迎来电来函咨询洽谈,我们将竭诚为您提供优质服务!优尔国际认证咨询部 李春梅(hanna)
QQ:1284747328 直线:0512-86881208 手机:***