第一篇:居间合同(佣金合同)(共)
国标0#柴油购销合同不可撤销居间服务费(佣金)支付承诺书
不可撤消的佣金协议
甲 方(买
方): 乙 方(居间方):
根据《中华人民共和国》和有关法律法规规定,居间方利用所拥有的市场资源向买方提供报告订立合同的机会,提供订立合同的媒介,并接受买方的委托,为买方联系购买国标0#柴油的事宜,双方协商一致,签订本合同,以兹共同信守。第一条:委托事项:
买方委托居间方联系上海巨然国际贸易有限公司并向其购买国标0#柴油
吨的事宜,并促成卖方与买方签订相应的买卖合同(合同编号:)。第二条:委托事项的具体要求:
1、买方全权委托居间方负责与卖方联络、议价、洽谈等相关事宜,买方不得私下直接与卖方联络,买方即使此次未能与乙方联系的卖方签约交易,但此后买方若与该卖方发生实际交易,买方仍受本合同约束,仍应按本合同约定的标准向居间方支付相应额佣金。
2、卖方向买方提供国标0#柴油,合同价格是每吨
元,开具柴油发票;另需支付税后款 元/吨无票,购油款合计: 元。油品质量符合国标标准,在买方与卖方签订买卖合同同时,居间方的责任、义务已经完成。买方在与卖方所签订的买卖合同履约时发生的一切纠纷及法律责任概与居间方无关,居间方概不承担连带和赔偿责任。
第三条:佣金的计算、付给方式、付给时间
1、佣金计算标准:甲方同意按每笔合同实际成交量,以每吨税后人民币
元((大写人民币: 元)的标准支付佣金给乙方(此佣金为完税后的,乙方应承担的各项应缴税金由甲方承担缴纳),佣金总额为成交数量
吨乘以每吨人民币 元整,合计税后人民币:
元,(大写人民币: 元整)。2.付给方式及时间:
在买方与卖方办理完货物相关手续,买方支付卖方货款的同时,按照本合同约定向居间人指定帐户打款,居间方全部佣金人民币
万元(大写人民币: 元整)一次性以私人帐户名义汇入乙方指定的帐号。(具体佣金明细分配如下:)。
(1)、居间方指定账户资料如下
姓
名: 开户银行: 帐
号:
1/2 国标0#柴油购销合同不可撤销居间服务费(佣金)支付承诺书
佣金金额:税后人民币: 元整(税后人民币大写: 元整)
第四条:违约责任于承诺
若买方单方面违约,买方仍需按以上合同条款支付给居间方佣金。买方郑重承诺并确认同意:在本合同中保证,与卖方正签合同的总吨数、每吨税后人民币
元支付给乙方合计税后人民币:
万元(大写人民币: 元整)保证在签约支付货款后马上支付居间方所有居间费用。上述劳务费完全属于居间方支配的协作费这个承诺是不可更改的、不可撤消的、承担法律责任的。以上不可撤消之承诺是享有全权之法律保障,是无条件的直接支付于居间方。并遵照居间方的指定帐户划款。并保证对居间方不作任何损害或侵犯。作为桥梁和纽带作用,居间方功不可没,此居间合同有效期为卖方与买方正签或电签后生效,本合同与主合同一起生效。如甲方拒绝支付此协作费用所产生的法律纠纷,由居间方所在地人民法院诉讼,因诉讼所产生的费用无条件全部由卖方支付。
第五条:本合同未尽事宜双方协商解决,若协商不成,各方均可向当地有管辖权的人民法院提出诉讼。第六条:本协议一式 两份,买方和居间方各执一份,买方签字盖章后6个月内有效,复印件、影印件、传真件、扫描件具有同等法律效力,涂改、无效,经双方签字盖章后生效。第七条:本合同于
****年**月**日于电子签约。
甲
方:
(盖章:)
法人签字:
开户银行: 账 号: 公司地址:
乙方代表:(盖章)
年 月 日
2/2
第二篇:居间服务佣金合同
法律咨询,上律达网www.teniu.cc
居间服务佣金合同
甲方代表:
身份证号:
联系电话:
乙方代表:
身份证号:
联系电话:
甲、乙双方本着自愿、平等、公平、诚实、信用的原则,经友好协商,根据中华人民共和国有关法律、法规的规定签定本合同,由双方共同遵守。
一、甲方的权利和义务
1.合作期间,甲方需承担乙方在洽谈广告销售过程中招待费(招待费所指:请客户吃饭的用餐费,节假送礼的礼品费)。
二、乙方的权利和义务
1.合作期间,乙方负责洽谈广告销售及其所谈广告业务的收款。
2.合作期间:乙方享受自己所带来业务总金额10%(百分之十)的提成,年底享受公司总金额的1.5%(百分之一点五)
法律咨询,上律达网www.teniu.cc 的奖励。
三、合作期限
1.合同期限自____年____月____日至____年____月____日,(为期___年)
如双方对合作满意,可于本合同到期前三个月,协商继续合作事宜。
四、支付和支付时间及方式
1.甲方在收到每笔丙公司的广告制作费款项后,以一个季度(3个月)为结算点,支付乙方的10%(百分之十)的提成。
五、纠纷解决
双方在履行该合同期间出现纠纷,任何一方均可向合同签署地的仲裁委员会申请仲裁。
七、合同生效、终止
本合同一式两份,双方各持一份,未尽事宜双方私下协商,自双方签字盖章之日起生效至_____年_____月_____日终止。
甲方:
签订时间:
乙方:
第三篇:佣金合同
佣金协议书
甲方:(以下简称“甲方”)
乙方:(以下简称“乙方”)
根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规,双方经协商一致,签订本合同。
第一条:委托事项:
甲方委托乙方寻找客户为甲方推销其产品, 委托事项的具体要求如下:
(1)甲方应保证产品的产品质量及3年产品保质期。
(2)甲方应设定销售产品的价格、收费和销售条款。销售条款同期有效,甲方任何修改应作书面告示乙方。
(3)由乙方处理的甲方产品订单应及时转交甲方并征求甲方意见是否接受。所有甲方产品订单及报价询盘要通过书面方式尽快转交甲方。
(4)乙方采购数量暂定为2000支灯管,乙方须向甲方支付5万元定金,乙方才享有12W灯管最优惠的报价124元/支。
第二条:佣金的计算、支付方式、支付时间:
(1)佣金税率:佣金须扣除个体工商户服务税率(4%-6%),乙方必须出具由甲方为抬头的服务发票。服务发票计算公式:服务发票总额=合同总金额×税率(4%-6%)。
(2)佣金支付方式:甲方同意按一个季度销售总差额(不含运费、保险、税费)作为佣金支付给乙方指定的银行帐户。
(3)佣金支付时间:甲方收到用户单位一个季度货款后,在第三个月内将全部佣金付给乙方。
第三条: 公约:
(1)签订该协议前,双方需向甲乙双方提供本公司的注册登记等基本资料,并保证所提供的信息真实有效。
(2)所有被乙接收到或者获知的有关甲方的业务和产品的保密资料应严格保密,既不能被乙方利用也不能超出这个协议的目的透露给任何其他人。
第四条:争议解决方式:
(1)对违约行为若双方协商不成,可凭此合同向甲方所在地人民法院提出诉讼。
甲方(盖章)
授权代表
电话
地址有限公司 乙方(盖章)授权代表 电话 地址有限公司
备注:本协议有效期从2011年10月7日至2012年3月1日止。本协议一式贰份,甲乙双方各执壹份,经双方签字盖章确认后生效,传真件具有同等效力。
第四篇:佣金合同
协议书
有限公司(以下简称甲方)与(以下简称乙方),双方经友好协商,于2010年8月2日特定本协议书,以共同遵守。
第一条 :乙方负责介绍玻璃钢专用工具的销售渠道,并协调甲方和购货单位间的贸易关系。
第二条 :(1)甲方应保证所售出产品的合法性及保证产品质量。
(2)乙方不对甲方与购货单位的交易提供任何信用担保,甲方应严格按照合同法相关条款执行与购货单位所签订的合同。
第三条 :甲方同意在收到全额货款后按每笔合同成交总金额的8%支付佣金给乙方。
第四条 :(1)甲方若不按本协议第三条执行,应支付乙方滞纳金,滞纳金为总佣金的1%
(2)甲方同意乙方所介绍的购货方,其将来与甲方发生的每笔业务,甲方都将按照本协议的第三条支付佣金给乙方,否则,甲方愿接收合同成交额的30%罚款支付给乙方。
第五条 :由本合同所产生或与本合同有关的一切纠纷,应尽可能通过双方谈判解决。如双方不能达成协议,提交仲裁机构审理。
第六条 :本协议有效期至2011年12月31日止
本合同一式两份,双方各执壹份具有同等法律效力。
甲方代表签名:乙方代表签名:
第五篇:佣金合同
外贸经纪人佣金合同;CommissionAgreementofFor;甲方:(生产厂家)_______________;乙方:(中间人)________________;PartyA:(manufacturer)___;PartyB:(intermediary)___;根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定;Accordingto“Peo
外贸经纪人佣金合同
Commission Agreement of Foreign Trade Agents
甲方:(生产厂家)______________________________
乙方:(中间人)_______________________________
Party A:(manufacturer)______________________________
Party B:(intermediary)_______________________________
根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。
According to ”People's Republic of China Contract Law“ and the provisions of relevant laws and regulations, Party A hereby appoints Party B to develop overseas market.Both Parties have agreed to sign this agreement.第一条:委托事项
1.THE ENTRUSTED MATTERS
甲方委托乙方发展海外市场为甲方营销其产品。
Party A hereby appoints Party B to develop overseas market and promote its products.第二条:委托事项的具体要求
2.OBLIGATION
(1)甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。
Party A shall ensure the legality of the products and ensure product quality.(2)甲方与海外客商交易的具体价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定。
All the trade terms including price, payment term, delivery, etc are negotiated by Party A and customers.(3)甲方应严格按国家的“FOB、C&F或 CIF条款”执行与海外客商所签定的合同。
Party A shall be in strict accordance with the ” FOB, C & F or CIF terms in the contracts.(4)乙方承诺每年给甲方介绍______美元的销售额。
Party B promise that the turnover will be more than USD ______ per year through Party B.(5)乙方应协助甲方回收全额货款及提供最新的市场信息。
Party B should assist Party A to receive the full payment as per the sales contracts.Party B will provide the update market information to Party A.(6)乙方不能将甲方营业范围内的海外客户关系泄露给第三方,否则甲方会按盗窃公司机密对乙方提起公诉。
Party B should not disclose the customer information to a third party.Otherwise Party A will indict Party B.第三条:佣金的计算、给付方式、给付时间
3.Rate of commission, payment term
(1)甲方同意按每笔合同成交总额(扣除税金,运费和货代的费用)的______支付佣金给乙方。
Party A will agree to pay ______ of the total turnover of each contract-deducting taxes and the freight-to Party B.(2)给付方式及时间:
Payment term
在甲方收到合同金额全款后14天内一次性付给乙方。
Party A will pay 100% commission within 14 days upon receiving the full payment from customer.第四条:违约责任
4.Liability
甲方若不按本合同第三条的(2)执行,逾期一天应支付乙方滞纳金,滞纳金系数为:总佣金的5‰/天。
If Party A does not follow(2)of Section 3, Party A have to pay the overdue fine.The amount is 5 ‰ of the total commission per day.第五条:协议仲裁
5.AGREEMENT ARBITRATION
双方如果发生纠纷,可凭此合同向甲方所在仲裁机构进行。In the event of dispute, both parties can present to arbitration court from Party A’s place.第六条:本合同未尽事宜双方协商解决。
6.CHANGES.Any changes of terms relating to this agreement must be done in a written form, and agreed upon by both parties.现行协议条款的修改必须经协议双方授权人书面签字方能生效。
第七条:特别约定。
SPECIAL CLAUSE
本合同一式肆份双方各执贰份具有同等法律效用。中英文版本如有冲突,以中文版本为准。This agreement has been drawn up in four identical copies, of which two copies for each party.The Chinese version of these Terms and Conditions shall prevail wherever there is a discrepancy between the English and Chinese versions.第八条:履行
IMPLEMENTATION
本合同双方签字盖章即为有效。
Whilst signature on this agreement certifies the intention of both parties to the agreement, the terms of this agreement shall become binding upon both parties only at such time as the following have been complied with, in writing.第九条:同意签字人AGREEMENT SIGNATORIES
下面签约的各方接受本合同中的所有条款.In witness thereof, the parties have signed below and by doing so have accepted and approved all covenants, terms and conditions of this agreement.---------------------------------------------------
签名盖章
签订日期
Signing date: 签名盖章