第一篇:王毅在东盟外长会坚定表态会见克里
王毅在东盟外长会坚定表态会见克里
第47届东盟外长会议及其他系列会议于8月9-10日在缅甸首都内比都举行。在第一天的会议上,菲律宾力推挑衅性的“三步行动计划”,但是东盟各国拒绝为菲律宾的行动站台,美国“挺菲抑华”的企图受到重挫。中国外交部长王毅昨天坚定表态:中方愿继续保持克制,但对于无理挑衅行为,中方必将做出清晰、坚定的回应。在会见美国国务卿克里时,王毅也表示,中方欢迎美方在亚太事务中发挥建设性作用,也希望美方尊重中国在本地区的正当权益。
王毅会见克里:望各方珍惜稳定局面
202_年8月9日,外交部长王毅在缅甸首都内比都出席东亚合作系列外长会期间会见美国国务卿克里。
王毅表示,当前中美关系总体保持稳定发展。中方愿与美方一道,积极落实两国领导人达成的重要共识以及第六轮中美战略与经济对话取得的成果,保持两国高层交往和对话势头,推动各领域务实合作取得新进展,共同应对国际上的各类热点问题,坚持以建设性方式处理分歧,确保中美关系沿着构建新型大国关系的正确方向向前发展。
王毅强调,中美同为亚太大国,双方合作对地区形势具有重要影响。中方欢迎美方在亚太事务中发挥建设性作用,也希望美方尊重中国在本地区的正当权益。中美应加强在地区事务中的合作和良性互动,这也是地区各国的普遍愿望。
关于南海问题,王毅表示,中方将坚定不移维护国家主权和海洋权益,同时致力于通过对话协商与相关国家解决分歧。当前南海形势总体是稳定的,海上航行自由也没有任何问题。这个世界不少地方乱象丛生,中方希望各方都要珍惜本地区得来不易的稳定局面,秉持客观公正立场,发挥建设性作用。
克里表示,美方高度评价美中战略与经济对话和人文交流高层磋商成果,愿在此基础上增进两国战略互信,推进广泛领域务实合作,扩大人文交流,保持在国际事务中的密切协调。美方不会在南海问题上选边站队,希望看到本地区保持和平与稳定。双方还就乌克兰、巴以冲突等问题交换了意见。插曲:王毅批克里迟到
会面前,发生了小插曲。据外电报道,克里要王毅等候了30分钟,王毅因而面露不悦,克里表示非常抱歉。
当天东盟系列外长会议外围举行中美外长双边会谈。克里迟到半小时。一见面王毅说:“你迟到了,”克里则简单的回答“对不起”。落座之后,王毅继续说:“我很抱歉,可是我们从4点半就在这里等你了,等了你半个小时。”克里则尴尬的笑着道歉说:我真的很抱歉。王毅:中方愿保持克制,对挑衅将坚定回应 9日,王毅外长在出席中国-东盟(10+1)外长会后举行的记者会上,就一些国家提出的所谓“南海问题倡议”表示,中国捍卫自身主权和海洋权益的立场坚定不移,不可撼动。他说,中国坚持通过友好协商谈判以和平方式解决有关争议。作为负责任大国,中方愿继续保持克制,但对于无理挑衅行为,中方必将做出清晰、坚定的回应。我们相信,中国与东盟完全有能力、有智慧,共同维护好南海的和平与稳定。
王毅表示,中方愿倾听各方对南海问题提出的善意倡议,但这些倡议应当是客观、公正和建设性的,而不是制造新的麻烦和分歧,甚至另有所图。如果有关倡议是为了防止局势进一步复杂化、扩大化,则没有必要,因为这在《南海各方行为宣言》中已有明确规定。如果有关倡议是为了另起炉灶,另搞一套,那么势必会干扰《宣言》的落实和《南海各方行为准则》的磋商,损害中国与东盟国家的共同利益。如果有关倡议是要搞双重标准,那更是不公平的,也是不可能被接受的。
王毅:以“双轨思路”处理南海问题
王毅还表示,中方赞成并倡导以“双轨思路”处理南海问题。
王毅表示,南海局势总体是稳定的,南海航行自由也没有发生任何问题。中国东盟关系更是保持着良好发展势头。我们不赞成有人渲染甚至炒作所谓南海紧张,并呼吁警惕其背后的意图。中国和东盟已经找到了南海问题的解决之道。中方赞成并倡导“双轨思路”。即有关争议由直接当事国通过友好协商谈判寻求和平解决,而南海的和平与稳定则由中国与东盟国家共同维护。
王毅说,中方之所以倡导“双轨思路”,一方面是因为,由直接当事国通过协商谈判解决争议是最为有效和可行的方式,符合国际法和国际惯例,也是DOC中最重要的规定之一。另一方面,南海的和平稳定涉及到包括中国和东盟各国在内所有南海沿岸国的切身利益,我们双方有责任也有义务共同加以维护。多年来的事实证明,只要坚持“双轨思路”,两者相辅相成,相互促进,我们完全可以既有效管控和妥善处理具体争议,同时又能保持本地区和平稳定与合作的大局。
建设更为紧密的中国-东盟命运共同体 争取202_年完成RCEP谈判进程
8月9日,东盟与中日韩(10+3)外长会在缅甸内比都举行,外交部部长王毅出席。王毅说,当前地区经济下行压力增大,面临的国际金融风险增多,自然灾害、气候变化、恐怖主义等非传统安全威胁突出。10+3应进一步增强内生动力,更好地支持东盟共同体建设,推动区域经济一体化。
第一,夯实10+ 3作为东亚合作主渠道地位。努力保持10+3合作的活力,处理好10+3同其他东亚合作机制之间的关系,向202_年实现东亚经济共同体目标迈进。
第二,支持东盟共同体建设。中日韩三国应共同支持东盟建成政治安全、经济、社会文化共同体,争取于202_年如期完成“区域全面经济伙伴关系”(R C E P)谈判进程,推动东亚投资合作,落实建设亚洲投融资体系、货币稳定体系和信用体系倡议,增强亚洲在全球金融治理中的话语权。
第三,做强财金、粮食等旗舰合作项目。继续推动清迈倡议多边化,完善10+3宏观经济研究办公室治理结构,扩大本地区本币结算业务、本币互换规模与范围,推动亚洲债券市场建设。进一步完善大米紧急储备秘书处职能,推动建设地区粮食作物、经济作物、畜牧产品交易平台。
王毅就中国-东盟关系提出三大方面12项倡议 推进商签睦邻条约尽快成立亚投银行
8月9日,中国-东盟(10+1)外长会在缅甸内比都举行,王毅在致辞时表示,中国和东盟休戚相关,命运与共。无论国际风云如何变幻,中国将始终把东盟作为周边外交的优先方向,坚定支持东盟的发展壮大,坚定支持东盟在区域合作中的主导地位,坚定支持东盟202_年建成共同体。我们应坚定信心,排除干扰,始终把注意力放在如何加强和深化互利合作上,始终让合作成为中国-东盟关系的主流,这符合我们的共同和根本利益。王毅就在落实“2+7合作框架”过程中推进中国-东盟关系进一步提出三大方面共12项具体倡议: 政治合作层面 开展领导人之间更密切接触,增进信任,加强沟通,引领合作,愿结合中国-东盟博览会和博鳌亚洲论坛年会举行中国-东盟领导人非正式会议。推进商签“中国-东盟国家睦邻友好合作条约”,将中国-东盟关系建立在更加稳固的法律基础上,确保双方关系长期稳定发展。尽快签署《东南亚无核武器区条约》议定书。加强战略规划,启动制定《中国-东盟面向和平与繁荣的战略伙伴关系联合宣言》第三份行动计划(202_-202_)。地区合作层面 加快推进中国-东盟自贸区升级版谈判,与“区域全面经济伙伴关系”(R C EP)等区域自贸安排谈判协调推进。共同建设21世纪海上丝绸之路,就此提出新的合作设想。尽快成立亚洲基础设施投资银行,欢迎东盟各国作为首批成员国加入。加强中国与湄公河流域国家对话合作,召开澜沧江-湄公河六国高官会,缩小东盟发展差距。扩大安全领域合作,邀请并欢迎东盟各国防长明年赴华举行首次中国-东盟非正式防长会晤。双方应着力加强防灾救灾、打击跨国犯罪等非传统安全领域合作。海上合作层面 将明年确定为“中国-东盟海洋合作年”,将海洋经济、海上联通、海洋环境、防灾减灾、海上安全、海洋人文等作为重点领域。加强南海沿海国对话合作,探讨大家都能接受的合作机制与模式。3 通过对话协商,推进海上共同开发。南海问题:争取早日达成“南海行为准则”
关于南海问题,王毅在致辞时说,全面有效落实《南海各方行为宣言》是维护南海和平稳定的切实有效途径。在中国和东盟共同努力下,《宣言》落实取得了积极进展。我们愿加强中国-东盟对话协商,深化《宣言》框架下的务实合作,并争取在协商一致基础上早日达成“南海行为准则”。今年9月将在华举办中国-东盟特别高官会,10月在泰国举行第八次落实《宣言》高官会和第十二次联合工作组会议,在年内就梳理各方共识文件和确定名人专家小组职责达成一致,作为“准则”磋商的早期收获。王毅强调,中国同东盟国家完全有能力、有智慧把南海建设成和平、友谊、合作之海。
第二篇:202_王毅外长新年贺词
王毅在外交部202_新年招待会的致辞
王毅部长在外交部202_年新年招待会上的致辞
钓鱼台国宾馆芳菲苑
尊敬的杨洁篪国务委员和夫人,尊敬的各位使节、代表和夫人,女士们、先生们、朋友们:
非常高兴同大家欢聚一堂,同辞旧岁,共迎新年。首先,我谨代表中华人民共和国外交部,对各位朋友出席今天的招待会表示热烈欢迎,对国内各部门一年来给予外交工作的大力支持表示衷心感谢,对各位使节一年来为增进中国同各国友好合作作出的宝贵贡献表示诚挚敬意。
回首202_年,国际社会维护和平的呼声进一步增强,推进变革的潮流更加强劲,世界经济缓慢复苏,地区格局加速演变,国际力量对比朝着更趋均衡的方向发展。与此同时,传统与非传统安全问题相互交织,网络安全、气候变化等全球性问题进一步凸显。身处这样一个调整、变革、创新的时代,各国唯有因时而变、与时俱进,才能把握主动、开创未来。
202_年是以习近平同志为核心的党中央外交开局之年。在中央领导下,中国外交不断推出新理念,采取新举措,展示新气象。新形势下的中国外交更具全球视野、更富进取意识、更有开创精神,打开了中国同各国友好合作的新局面。
我们更加坚定地走和平发展的道路。今年伊始,中共中央政治局就坚持走和平发展道路进行集体学习。总书记指出,中国将坚定不移做和平发展的实践者、共同发展的推动者、多边贸易体制的维护者、全球经济治理的参与者。一年来,中国领导人的足迹遍及亚非拉和欧洲、北美各大洲,同100多位外国领导人会见接触,并邀请了数十个国家的领导人访华。我们同各国达成数百项合作协议,同冰岛、瑞士签署自贸协定。中国的和平发展正在转化为越来越多各国合作共赢的切实成果。当然,实现世界的和平与发展决不仅仅是中国一家的事,而是各国共同的责任,中国愿与各国携手努力,在此过程中不断作出我们应有的贡献。
我们更加积极地构建健康稳定的大国关系。中国有决心也有信心通过与其他国家携手努力,共同走出一条大国和平共处、良性互动的新路。今年6月,习近平主席同奥巴马总统在美国加州安纳伯格庄园举行会晤,就中美构建不冲突不对抗、相互尊重、合作共赢的新型大国关系达成重要共识,为两国关系长远发展指明了方向。习近平主席就任后首访俄罗斯,同普京总统年内5次会晤,凸显中俄全面战略协作伙伴关系的高水平和特殊性。岁末之际,中欧高层交往掀起新高潮,中欧关系迎来新的发展机遇。
我们更加鲜明地把周边作为中国外交的优先方向。今年,中央召开了新中国历史上首次周边外交工作座谈会,重申坚持睦邻、安邻、富邻的周边政策,明确要在与周边各国交往中体现亲、诚、惠、容的理念。短短一年时间,我们同周边21个国家实现了高层往来,提出建设“丝绸之路经济带”、21世纪“海上丝绸之路”、设立亚洲基础设施投资银行等一系列重大合作倡议,同东盟在落实《南海各方行为宣言》框架下启动“南海行为准则”磋商进程,带动中国同周边国家关系进入深化睦邻友好、全面拓展合作的新阶段。
我们更加广泛地加强同发展中国家的传统友谊。习近平主席首次出访就踏上非洲土地,开创了中国领导人首访即访非的先例。习近平主席、李克强总理等领导人利用多边场合,分别与亚非拉几十个发展中国家的领导人密集会晤,显示出中国对广大发展中国家的深情厚谊。我们提出在与亚非拉发展中国家的交往中要秉持正确义利观,坚持见利思义、义重于利,真心诚意地帮助发展中国家实现自主发展,构建与发展中国家的命运共同体,努力提升发展中国家在国际事务中的代表性和话语权。
我们更加主动地在热点问题上发挥负责任大国作用。在朝核问题上,我们坚持半岛无核化目标、坚持通过对话解决问题、坚持维护半岛的和平与稳定,为推动半岛局势缓和,尽快重启六方会谈做出了我们应尽的努力。在叙利亚、伊朗核、巴以等问题上,我们积极劝和促谈、消弭战端,为维护地区稳定发挥了建设性作用。7天前,中国首次派出安全部队前往马里,参加联合国维和行动。我们还致力于实现联合国千年发展目标,积极为应对气候变化等全球性问题提出中国方案、贡献中国智慧。
女士们、先生们、朋友们,今年是中国实行改革开放35周年。不久前召开的中国共产党十八届三中全会作出全面深化改革的重大决定,吹响了中国新一轮改革开放的号角。历史已经并将继续证明,中国的改革开放是一条不断造福中国、惠及世界的正确道路。中国全面深化改革、扩大开放不仅将为中国自身发展注入新的强大动力,也将为世界的稳定与繁荣带来新的重要机遇。
在即将到来的202_年里,我们将在以习近平同志为核心的党中央领导下,深入贯彻落实党的十八大和十八届三中全会精神,开拓进取,勇于担当,积极推进有中国特色的大国外交,为我国全面深化改革、实现民族复兴营造更加有利的外部环境,为增进中外合作、推进世界和平与发展作出更大贡献。
每逢佳节倍思亲。各位驻华使节、代表和夫人们远离家乡故土,为着友谊而来,为着合作而来。中国,就是你们另一个温暖的家,在这个家里,你们会感受到中国人民的友善和真诚。同时,也正是由于你们的辛勤付出,中国人民同各国人民的友好情谊才能不断发展,中国同各国的互利合作才能不断深化。新的一年里,中国外交部将一如既往地为大家的工作与生活提供各种便利。我也期待着同各位使节进一步加深了解,加强合作,共同谱写中国同世界各国合作共赢的新篇章!
现在,我提议:
为中国同各国合作关系的深入发展,为世界的持久和平与共同繁荣,为各位来宾的健康,干杯!
第三篇:3.8王毅外长记者会
王毅外长记者会
王 毅 谈 中 日 关 系 :202_不 是1914更 不 是1894
202_年3月8日上午10时,外交部部长王毅就“中国的外交政策和对外关系”的相关问题回答中外记者的提问。
日本朝日新闻记者:您好,我想问的是中日关系。李克强总理在这次政府工作报告中也提到了历史问题,他说要维护二战的胜利成果和战后的国际秩序,绝不允许开历史倒车。确实,现在中日关系很困难,外界也有一些担心的声音。王外长,您认为如何才能走出中日关系目前的僵局?有人把当前的中日关系比作第一次世界大战之前德国和英国的关系,您对此怎么看?谢谢。
王毅:李克强总理的讲话代表了中国人民的心声,体现了中国维护和平的责任,我们完全拥护。中日是近邻,本应和睦相处,目前的局面是我们不愿意看到的,也不符合中日两国人民的利益。
1972年中日两国实现邦交正常化的时候,双方曾就妥善处理历史、台湾以及钓鱼岛等问题达成了重要的谅解和共识,构成了中日复交的前提,也打下了两国重归友好的基础。但是近来日本领导人的一系列言行背叛了中日复交的精神,破坏了中日关系的根基,中国人民当然不会、也不可能答应。
在历史和领土这两个原则问题上,没有妥协的余地。如果日本某些人要执意为当年的侵略历史翻案,我相信国际社会以及世界上一切爱好和平的人士也都绝不会容忍和姑息。至于有人将现在的中日关系与一战前的英德关系相提并论,我想强调的是,202_不是1914,202_更不是1894,与其拿一战前的德国来做文章,不如以二战后的德国来作榜样。只有认真清算过去,不再出尔反尔,才能走出僵局,开辟未来。只有真正坚持和平道路,不再说一套做一套,才能获得邻国和世界的信任。我希望日本的领导人能够懂得这些基本的道理,能够尊重人类良知和国际公理的底线。
第四篇:3月8日王毅外长答记者问
新华网/中国政府网
十二届全国人大四次会议新闻中心于3月8日(星期二)10时在梅地亚中心多功能厅举行记者会,邀请外交部部长王毅就“中国的外交政策和对外关系”的相关问题回答中外记者的提问。[ 202_-03-07 17:00 ]
主持人 何绍仁
各位记者朋友,大家上午好。欢迎参加十二届全国人大四次会议记者会。本场记者会的主题是中国的外交政策和对外关系。今天我们很高兴地邀请到外交部部长王毅先生来回答与这一主题相关的问题。下面有请王外长。[ 202_-03-08 10:02 ]
外交部部长 王毅
新闻界的朋友们,大家上午好。首先我要感谢大家对外交工作的关心、理解和支持。也要对今天在座的各位女同胞、女记者们致以节日的祝福。我愿意回答大家的问题,谢谢。[ 202_-03-08 10:02 ]
中央电视台记者
王外长,您好。首先谢谢您对于女同胞的祝福。我们注意到,今年对于中国外交来说,应该说9月份在杭州举办的G20峰会是一个非常重要的主场外交活动,我们也注意到,现在当前的世界经济增长是比较乏力的,而G20作为全球经济治理的首要平台,拿出什么样的方案应该说对于世界经济的走向都是非常关键的,但是我们也注意到一个问题,就是G20面临着转型,面临着从202_年金融危机反应机制到现在长效治理机制的转型,各成员国的利益诉求也不同。请问外长,今年我们作为东道国有没有提前做一些特殊的外交的努力?我们怎么样才能够充当和发挥引领作用来回应世界期待?有没有在这次峰会上做一些特别的安排?因为大家都非常关心怎么把G20办的有特色,同时让杭州峰会更有成效?[ 202_-03-08 10:05 ]
王毅
第一个问题就问到G20峰会,说明大家对中国主办峰会的高度期待,确实杭州G20峰会将是中国今年最重要的主场外交,也是全球最受瞩目的经济盛会。这几年G20为应对国际金融危机发挥着关键作用,但现在世界经济又到了一个转折点,如何来摆脱长期的低迷不振,如何找到新的增长动力,如何来有效地协调各国的政策,就像这位记者所说的,国际社会正在把目光转向中国。习近平主席已经向世界清楚阐明了中方办会的宏观思路,我们将在全面推进各项议题的同时,着力从三个新的角度来寻求峰会的突破。一是以创新发掘新动力。二是以改革注入新活力。三是以发展开辟新前景。[ 202_-03-08 10:06 ]
王毅
我们首次把创新增长作为重点议题,期待以新工业革命、数字经济等为契机,制定一份世界经济创新增长的新蓝图。我们强调改革特别是结构性改革的重要性,推动主要经济体就此形成新的共识,合力把世界经济重新拉回到强劲复苏之路。我们把发展问题放在宏观政策协调的突出位置,推动G20成员率先制定落实联合国202_可持续发展议程的行动计划,以此来带动世界的包容和联动发展。我们相信,这次峰会一定能开成一次提振信心的会议,凝聚共识的会议,指明方向的会议。让G20从杭州再出发,让世界经济从中国再出发。谢谢。[ 202_-03-08 10:10 ]
韩国广播电视台记者
谢谢主持人。部长你好,中国同意的对朝制裁决议被评价为联合国史上最严厉的制裁。但问题是怎样去执行?中国外交部已经给出了恪守的承诺,那么我的问题就是有效地履行,中国政府将做出怎样的努力?还有安理会决议中,禁止朝鲜出口矿物,但民生物项是例外的,中国政府将对民生和非民生怎样进行划分?谢谢。[ 202_-03-08 10:12 ]
王毅
中国作为安理会常任理事国,我们有责任也有能力执行好安理会通过的各项决议,包括2270号涉朝的决议。刚才提到民生的概念,我想大家对民生应该是有共识的。当然中方在执行决议的过程当中,我们会本着客观和公正的态度,对此进行必要的评估、认定以及监督。我同时还要指出的是,2270号决议不光有制裁,还重申要支持六方会谈,要求各方不要采取任何可能加剧局势紧张的行动。所以中方认为,2270号决议需要全面完整地加以执行。制裁是必要手段,维稳是当务之急,谈判是根本之道。[ 202_-03-08 10:13 ]
王毅
目前半岛局势剑拔弩张,充满了火药味,如果紧张加剧甚至失控,对各方都将是灾难。作为半岛的最大邻国,中方不会坐视半岛稳定受到根本破坏,不会坐视中方的安全利益受到无端损害。我们强烈敦促各方理性克制,不要再激化矛盾。[ 202_-03-08 10:15 ]
王毅
半岛问题的最终解决,要综合施策,对症下药,一味迷信制裁和施压,实际上是对半岛的未来不负责任。为此中方提出了实现半岛无核化和停和机制转换并行推进的谈判思路,无核化是国际社会的坚定目标,停和机制转换是朝方的合理关切,两者可以并行谈判、分步推进、统筹解决。这样既公平合理,又切实可行。当然对其他各方提出的设想,包括以灵活的方式开展三方、四方甚至是五方的接触等,只要有利于把半岛核问题拉回谈判桌,我们都持开放态度。谢谢。[ 202_-03-08 10:17 ] 人民日报社记者
党的十八大以来,中国外交交出了一份漂亮的答卷,回顾中国外交走过的三年不平凡的历程,您如何评价?国际社会对中国外交发挥的负责任大国作用充满期待,您认为中国未来外交还能给国际社会带来什么期待?谢谢。[ 202_-03-08 10:18 ]
王毅
十八大以来,在以习近平同志为核心的党中央领导下,中国外交在继承传统的基础上积极进取、开拓前行。习总书记深刻把握国内外大势,提出了一系列新思路、新理念和新举措,指明了中国外交前进的方向。春华秋实,三年有成。我们正在走出一条有着中国特色的大国外交之路。[ 202_-03-08 10:20 ]
王毅
中国特色大国外交的努力目标是助力民族复兴的“中国梦”和建设人类命运共同体,战略选择是坚持自身的和平发展,同时推动世界的和平发展;基本原则是合作共赢,构建以合作共赢为核心的新型国际关系;主要的路径是建立形式多样的伙伴关系,倡导结伴而不结盟,对话而不对抗;价值取向是坚持正确义利观,在国际事务中主持公道、弘扬正义,在国家关系中义利兼顾、以义为先。[ 202_-03-08 10:23 ]
王毅
习主席在202_年的新年贺词中说,“世界那么大,问题那么多,国际社会期待听到中国声音,看到中国方案,中国不能缺席”。我们将以习主席的外交思想为指导,按照党中央、国务院的部署,在实现自身发展目标的进程中,以更宽阔的视野、更开放的胸襟、更积极的姿态同国际社会一道,为世界的和平稳定尽责,为人类的繁荣进步出力。谢谢。[ 202_-03-08 10:24 ]
路透社记者
中国政府不允许外国人,包括外国记者访问自己在南海的岛礁,这给大家带来的一个印象好像中国要隐藏什么,或者是中国对于自己的主张不够自信。是这样吗?中国政府什么时候会允许外国人,包括外国记者去访问南海的岛礁?[ 202_-03-08 10:25 ]
王毅
在回答你这个问题之前,我看首先还是要把我们在南海问题的基本立场再向你讲一讲,你就会理解我们现在所奉行的政策。南沙群岛是中国的固有领土,只要是炎黄子孙,都守土有责。我们从来没有,也不会提出新的领土要求。[ 202_-03-08 10:26 ]
王毅
中国在自己岛礁上建设防御设施,这是国际法赋予的自保权和自卫权。中国不是在南沙最早部署武器的国家,也不是部署武器最多的国家,更不是军事活动最频繁的国家。现在大家都在谈论军事化,但是我想军事化这顶帽子扣不到中国头上,有更合适的国家可以戴。[ 202_-03-08 10:27 ]
王毅
中国在南沙岛礁上不仅建设必要的防御设施,更多的是民用设施,是向国际社会提供公共产品。这些设施正在建设的过程当中,等将来建设完成,具备了条件之后,我们当然会考虑邀请各方面的记者,包括外国的记者到这些岛礁上去参观采访。[ 202_-03-08 10:29 ]
王毅
我想谈一谈航行自由的问题,作为南海最大的沿岸国,中国最希望维护南海的航行自由。实际上在中国和本地区国家的共同努力之下,南海是目前世界上最安全、最自由的航道之一。我在这里想提醒的是,航行自由并不等于横行自由,如果有人想把南海搅浑,把亚洲搞乱,中国不会答应,本地区绝大多数国家也不会允许。[ 202_-03-08 10:30 ]
王毅
大家都关注南海存在的一些分歧,我想利用这个机会介绍一下中国为维护南海和平稳定所做的各种积极努力。中国专门设立了中国-东盟海上合作基金,陆续开展了40多个合作项目。我们积极推进南海行为准则的磋商,也就是COC的磋商,已经形成了两份共识文件,推动商谈进入到一个“重要和复杂问题”的新阶段。我们还主动提出制定“海上风险管控预防性措施”,尤其是提出要尽快设立两条热线,一条热线就是“海上紧急事态外交热线”,还有一条热线是“海上联合搜救热线”。这些都充分地展示了中方的诚意。当然,这些努力由于个别国家的干扰阻挠,进展得不是那么迅速,但是我想中国完全有能力,也有信心同东盟国家一道,共同维护好南海的和平发展大局。谢谢。[ 202_-03-08 10:34 ]
凤凰卫视记者
王外长好。大家都非常关注中国海军在吉布提修建的后勤保障设施,这是中国在海外建设的第一个,也引发了不少猜测,这是否意味着中国外交政策的某些变化?另外,最近几年大家也注意到中国海外利益是不断拓展的。在这样的背景下,中国外交如何更好地维护中国的海外利益?谢谢。[ 202_-03-08 10:35 ]
王毅
你刚才提到中国海外利益的拓展,我认为抓到了问题的关键。同任何成长中的大国一样,中国的利益也在不断地向海外延伸。我们现在已经有3万家企业遍布在世界各地,有几百万中国人工作生活在全球各个角落。去年一年,中国的非金融类对外直接投资达到了1180亿美元,中国海外资产的积累也已达到了数万亿美元。中国外交的一项紧迫任务就是如何来维护不断增长的海外利益。[ 202_-03-08 10:36 ]
王毅
如何来维护?我愿明确地告诉大家。中国绝不走传统大国的扩张老路,也不会搞任何强权政治。我们要探索一条符合时代潮流、得到各方欢迎,同时具有中国特色的维权之路。[ 202_-03-08 10:36 ]
王毅
首先我们愿意承担更多的国际安全义务。从202_年开始我们就在索马里海域护航,迄今已经派出了22批舰艇编队,为6000多艘中外船只护航。中国已经成为安理会五常中派出维和人员最多的国家。中国贡献的维和经费已经达到了世界第二位。[ 202_-03-08 10:38 ]
王毅
第二,我们愿意根据客观需要,响应当事国的愿望,在涉及中国利益集中的地区,尝试进行一些基础设施和保障能力的建设。我认为这不仅合情合理,也是符合国际惯例的。[ 202_-03-08 10:39 ]
王毅
第三,我们也愿同世界各国深化互利合作,包括执法安全合作,同时建设性地参与国际地区热点问题的政治解决,从而为中国在海外发展营造更为安全稳定的环境。谢谢。[ 202_-03-08 10:40 ]
美国有线电视新闻记者 也想问一个和南海有关的问题,王部长最近谈得比较多的是军事化的问题,还有一个大家很关注的角度是菲律宾在海牙常设仲裁法院针对中国提出的一个诉讼案,这个案件据我们了解也会在5月宣判,大多数专家的判断是法院会支持菲律宾的申诉,做出对菲有利的判决。我也知道您在华盛顿谈过这个问题,外交部发言人也多次表明中国不接受、不参与的立场。但问题是这是一个被国际社会所承认的法院,它的判决宣布后不管中国的立场如何,中国如果不调整或改变政策或行为,就会违反国际法。美国白宫高级官员也明确表示,这个判决宣布之后将会对中菲双方同样具有约束力。有人表示如果中国在判决之后还是坚持自己行为的话,会给美国和他的盟友在南海的行为提供更多基于国际法的法理依据。所以我就想问您,您对这种前景是不是感到忧虑?中国又会有什么相应的对策呢?谢谢。[ 202_-03-08 10:43 ]
王毅
我非常尊重你提出这个问题的权利,但是我确实不希望你现在就为这个所谓的法庭判决做出一个预断,难道你现在就知道结果了吗?我要再次告诉大家的是,中国政府早在202_年,就依据《联合国海洋法公约》第298条所赋予的权利做出了排除强制性仲裁的政府声明,实际上做出类似声明的在全球还有30多个国家。从法律上讲,这些排除性的声明一并构成了公约不可分割的组成部分,理应得到各方尊重。因此,中国政府不接受南海仲裁案,完全是在依法行事。而菲律宾的做法恰恰是一不合法、二不守信、三不讲理,不仅违背了中菲在双边协议当中所作的承诺,违背了《南海各方行为宣言》第四款的规定,也违背了提出仲裁应该由当事方协商的国际实践。菲律宾的一意孤行,显然有幕后指使和政治操作。对于这样一场走了调、变了味的所谓仲裁,中国恕不奉陪。[ 202_-03-08 10:46 ]
王毅 我想在这里再说两句。中国最早发现、命名、开发、管辖南海诸岛,我们的先人在这里世代耕耘、辛勤劳作,我们比任何人都熟悉和热爱这个地方,比任何人都希望南海和平稳定、航行自由。在南海这个舞台上,曾经有过殖民侵略,有过非法侵占,现在又有人兴风作浪,还有人炫耀武力。但是就像潮水来了又退去一样,这些图谋最终都不会有结果。历史终将证明,谁只是匆匆过客,谁才是真正的主人。谢谢。[ 202_-03-08 10:47 ]
环球时报记者
我想问中朝关系的问题。近来朝鲜和中国的关系越来越不好,请问中国认为朝鲜是战略屏障还是战略包袱?是否还把朝鲜作为盟国?您刚才也提到中方不会无视半岛地区的稳定被破坏,是不是意味着一旦发生战争,中国会再来一次“抗美援朝”?谢谢。[ 202_-03-08 10:49 ]
王毅
环球时报一向问题犀利。中国和朝鲜半岛山水相连、休戚与共。中朝关系是有着深厚友好传统的国与国之间的正常关系。中国既重情义,也讲原则。我们珍视同朝鲜的传统友好,朝鲜要谋发展、求安全,我们愿意提供支持和帮助。但同时,我们坚持半岛无核化的立场毫不含糊,对朝方推进核、导计划,我们不会迁就。应该清楚地看到,无核才能和平,对话才是出路,合作才能共赢。谢谢。[ 202_-03-08 10:52 ]
新加坡联合早报记者
谢谢主持人。王外长您好,中国领导人过去两年到过中东、非洲、拉美等多个地区访问,并提供大笔援助,中国也带头创建了亚投行,对外输出大型基础设施。有评论认为,中国的目的是要从根本上修改国际秩序,建立起自己的影响力,与美国抗衡,中国对此有何回应?谢谢。[ 202_-03-08 10:53 ]
王毅
《联合早报》提问题也很尖锐啊,不输《环球时报》。中国对外交往更加活跃,国际影响不断增强,尤其是去年,中国在国际体系中的制度性权力得到显著提升。比如我们在国际货币基金组织中的份额和投票权上升到第三位,人民币加入特别提款权货币篮子,我们还成为了欧洲复兴开发银行的成员,中国对联合国的贡献综合评估已达到第二位。我之所以讲这些事情,就是要回答你的问题。这些事实恰恰表明,中国并没有另起炉灶,没有另搞一套,而是努力在现有国际秩序和体系中发挥更多作用。当然,随着中国国力增强,我们需要合理的发展空间,也需要获得相应的国际话语权,我认为这也是一件很正常的事情。[ 202_-03-08 10:56 ]
王毅
至于中国倡导的亚投行和中国参与的金砖银行,我们也讲得很清楚了,都是对现有国际金融体系的补充和完善。中国有信心走出一条与传统大国不同的强国之路。不同在什么地方?集中体现在中国恪守联合国宪章的宗旨和原则,不搞恃强凌弱;中国追求同世界各国的合作共赢,不搞零和博弈。谢谢。[ 202_-03-08 10:57 ]
中国国际广播电台记者
问一个不算太尖锐的问题,有关中美关系。近来中美在亚太地区的战略竞争不断加剧,我们也注意到了两国国内实际上都有一种民族主义的情绪在高涨。今年又恰恰是美国的总统选举年,可以说未来不确定因素有所增加。请问王外长,您对未来中美关系的前景怎么看?对于构建中美新型大国关系是不是还抱有信心?谢谢。[ 202_-03-08 10:58 ]
王毅 中美作为两个大国,既有合作,也有摩擦,这可能是一个常态。今天早上我刚听到一个消息,美国对中国的企业进行贸易限制。这不是一个处理经贸矛盾的正确做法,损人而且不利己。面对这个常态,我们的工作就是要直面和解决问题,扩大和深化合作,同时努力把摩擦、分歧变成合作。比如过去在气候变化问题上中美有分歧,去年中美合作促成了巴黎气候变化大会的成功。再比如前一段网络是摩擦,现在双方已经建立起一整套对话和合作的机制。最近海上问题的摩擦又多了起来,但是我相信,等到美国真正冷静下来以后,我们完全可以更多考虑如何来开展海上合作。[ 202_-03-08 11:02 ]
王毅
摩擦产生的根源还是美国总有一些人对中国抱有战略疑虑,担心中国有一天会取代美国。我在这里要再次强调,中国不是美国,中国绝不会也不可能变成另一个美国。我们无意取代或者领导谁,建议美国朋友更多地学习体会一下中国五千年积淀的历史文化传统,不要动辄套用美式思维来判断中国。想清楚这一点,中美关系的前景就会豁然开朗。[ 202_-03-08 11:03 ]
王毅
习主席多次指出,中美合作可以办成很多有利于两国和世界的大事。总结中美关系走过来的风风雨雨,我认为还是构建不冲突、不对抗、相互尊重、合作共赢的中美新型大国关系这条道路符合中美双方的共同和长远利益,也符合世界发展进步的潮流。我们希望,不管美国的政府和领导人如何更替,美方都能和中方一起沿着这条正确的道路坚定地走下去。[ 202_-03-08 11:04 ]
俄通社-塔斯社记者 外长先生您好。目前国际局势是比较复杂的,在这样的情况下,中国和俄罗斯两国能不能保持战略伙伴关系?谢谢。[ 202_-03-08 11:05 ]
王毅
中俄关系是成熟、稳定的。我们的全面战略协作伙伴关系建立在相互支持、相互信任的牢固基础上,也有着加强合作、互利双赢的巨大需求,完全经得起任何国际风云的检验,不会因一时一事而改变。去年一年,习主席同普京总统就会晤了五次,为中俄关系保持发展势头发挥了重要的引领作用。我们两国间的大项目合作也在积极有序地向前推进,比如东部的天然气管道已经开工建设,产能和装备制造、农业、财经等领域合作也在提速。[ 202_-03-08 11:08 ]
王毅
中俄经济互补性强,合作需求大,具有长期性和战略性,一些临时性的因素不会影响中俄全方位合作的必然趋势。今年是《中俄睦邻友好合作条约》签署15周年,我们愿大力弘扬《条约》倡导的世代友好理念,把两国高水平的政治关系优势转化为更多的务实合作成果,不断丰富中俄全面战略协作伙伴关系的内涵。谢谢。[ 202_-03-08 11:08 ]
中国日报记者
近年来“一带一路”成为大家热议的话题,请问到现在到底取得了哪些进展?遇到了哪些挑战和困难?另外有人担心这是中国实力加快对外扩张的象征,请问您怎么看?谢谢。[ 202_-03-08 11:10 ]
王毅 “一带一路”倡议提出以来已经取得了显著进展,今天正好向大家晒一晒成绩单。一是参与的伙伴越来越多,目前已经有70多个国家和国际组织表达了合作的意愿。30多个国家同我们签署了共建“一带一路”合作协议。二是金融支撑基本到位。中方发起的亚投行已经开业运营,丝路基金首批投资项目已经正式启动。三是互联互通网络逐渐成形。以中巴、中蒙俄等经济走廊建设为标志,基础设施、金融、人文等领域取得了一批重要早期收获。中欧班列贯通欧亚,匈塞铁路、雅万高铁开工建设,中老、中泰等泛亚铁路网建设也迈开重要步伐。四是产能合作全面推进。我们同近20个国家开展了机制化产能合作,开创了中国-哈萨克斯坦合作新模式,一大批重点项目已在各国落地生根。[ 202_-03-08 11:14 ]
王毅
“一带一路”倡议是中国的,但机遇是世界的。提出这一倡议,顺应了亚欧大陆要发展、要合作的普遍呼声,标志着中国从一个国际体系的参与者快速转向公共产品的提供者。“一带一路”秉持共商、共建、共享原则,奉行的不是“门罗主义”,更不是扩张主义,而是开放主义。“一带一路”带给未来世界的,一定是一幅亚欧大陆共同发展繁荣的新的历史画卷。[ 202_-03-08 11:15 ]
埃及七日报记者
今年年初习主席首访中东,而且访问是在伊朗和沙特矛盾加剧的背景之下成行的,请问这是否意味着中国正在调整中东政策?[ 202_-03-08 11:15 ]
王毅
在中东事务上,中国从来都不是“看客”。我们一直在支持阿拉伯国家的民族独立解放,我们与地区各国都有着越来越密切的经贸联系,同时也在积极致力于中东的和平与稳定。中国在中东不搞势力范围,也不寻求代理人,我们要做的,就是本着客观公正态度,着力劝和促谈,光明磊落、坦坦荡荡。这恰恰是中国的优势所在,中东各国都欢迎和期待中国发挥更大的作用。[ 202_-03-08 11:17 ]
王毅
今年年初习近平主席首次出访就选择了中东,对沙特、埃及和伊朗成功进行了历史性访问,开辟了中国和中东关系的新篇章。如果说中国的中东政策有哪些变化的话,那就是我们愿意在共建“一带一路”框架下,更加积极地和中东国家深化各领域互利合作。在坚持不干涉内政原则基础上,更加积极地参与地区热点问题的政治解决。谢谢。[ 202_-03-08 11:19 ]
北京青年报记者
外长好。我们注意到,去年中国内地公民走出去的人次已经超过了1.2亿,越来越多的公民走出去,但是我们面临的海外风险也在逐步增大。去年中国政府从也门冲突和尼泊尔地震灾区都接回了大量的中国公民。我的问题是,除了这种方式以外,外交部还会采取哪些措施来保护海外中国公民和机构的安全?谢谢。[ 202_-03-08 11:20 ]
王毅
这是一个很接地气的问题。去年中国内地公民出境增长10%左右,达到1.2亿人次。中国公民出境旅游目的地达到150多个,我们在海外的各类劳务人员超过100万,海外留学人员达到近200万。这一方面说明我们的国家在快速发展,人民生活水平在不断提高,但另一方面也给海外的领事保护工作带来了巨大压力。非常坦率地讲,我们资源有限,手段不足,能力建设亟待加强。[ 202_-03-08 11:22 ]
王毅 但是不管面对多大困难,本着外交为民的宗旨,我们都会尽心竭力,做好领事保护工作。仅去年一年,外交部和驻外使领馆就处理了8万多起领保案件,平均每天235起,每6分钟就有一起。其中12308领保热线累计接听了十几万次电话,协助166个驻外使领馆处理了1.5万起案件。我们还成功解救了在海外被绑架的55位同胞,从也门安全撤离了613名同胞,从尼泊尔地震灾区接回6000多位同胞。说起民众关心的护照“含金量”,去年一年我们又同18个国家达成了便利人员往来的安排。现在给予持普通护照的中国公民免签和落地签的国家和地区达到了54个。当然,这个数字和大家的期待还有很大的距离,我们的努力绝不会放松。[ 202_-03-08 11:25 ]
王毅
领保工作永远在路上。事先预防而非事后补救,才是最好的办法。预防性领保是我们今后工作的方向,比如加强安全防范意识的普及,在有条件的国家设立警民合作中心,聘用当地领保联络员等。我们要把领保工作的关口向国外前移,缩短领保反应的时间,提高工作效率,尽量把问题解决在当地,避免大规模转移带来不必要的损失。总之,人民的利益大于天。同胞走到哪里,我们的领事保护就应该跟随到哪里。我们将全力为大家撑起一把越来越牢固的保护伞、安全伞。[ 202_-03-08 11:27 ]
日本每日新闻社记者
王部长你好,有关日中关系。在日本有“正在好转”和“情况没有改善”的不同看法。请问王毅部长如何看待两国关系现状呢?如果部长认为现状不是很乐观的话,那你认为问题出在哪里?改善日中关系,双方需要做出怎样的努力?谢谢。[ 202_-03-08 11:29 ]
王毅 由于日方在历史等问题上的错误做法,这些年中日关系确实伤得不轻。尽管在双方有识之士努力下,两国关系出现了改善迹象,但是前景仍然不容乐观。因为日本政府和领导人,一方面不断地声称要改善日中关系,一方面又不断到处给中国找麻烦。这实际上是一种典型的“双面人”的做法。[ 202_-03-08 11:30 ]
王毅
中日两国比邻而居,隔海相望,两国人民也有着友好的传统,我们当然希望中日关系能够真正地好起来。但是俗话说“治病要断根”,对中日关系而言,病根就在于日本当政者的对华认知出了问题。面对中国的发展,究竟是把中国当作朋友还是敌人?当做伙伴还是对手?日方应该认真想好这个问题,想透这个问题。谢谢。[ 202_-03-08 11:31 ]
新华社记者
过去一年中国和欧洲的关系非常亲密,英法德三个国家和中东欧国家都和中国越走越近。英国首相卡梅伦甚至说英国愿意成为中国在西方最好的伙伴,您怎样看待这种变化?它是一时的变化还是长久的变化?这种变化背后的原因究竟是中国变了还是欧洲变了?谢谢。[ 202_-03-08 11:32 ]
王毅
对欧外交是去年中国外交的一大亮点。如你所说,习近平主席去年对英国进行了“超级国事访问”,掀起了中欧合作的新高潮。我们同欧洲各国的关系呈现出竞相发展、相互促进的新态势。[ 202_-03-08 11:33 ]
王毅 中欧关系的积极变化不是一时之计,而是长远和必然的选择。中国始终把中欧视为多极化进程中的重要一极,欧洲开始更加客观平和地看待中国的和平崛起。曾几何时,中欧之间摩擦不断,但尘埃落定之后,欧洲发现中欧之间其实不会发生战略对抗,也没有根本的利害冲突。相反合作的需要越来越大,共同利益也越来越多。当然,事物是辩证的,中欧之间还会出现这样那样的问题,但彼此一定会越走越近,步伐也会越来越稳。[ 202_-03-08 11:37 ]
王毅
下一步,我们愿意同欧洲切实推进和平、增长、改革、文明四大伙伴关系的建设,这是一个世纪工程,也是中欧双方对人类文明进步应当作出的贡献。谢谢。[ 202_-03-08 11:38 ]
柬埔寨高棉日报记者
谢谢主持人。王外长你好,我知道东盟作为东亚合作中心,去年底已经宣布建成东盟共同体,中国也始终把东盟作为周边外交的优先方向,坚定支持东盟在区域合作中的中心地位。去年以来,中泰铁路、中老铁路、中印尼高铁相继启动。同时,中国还推动建立了澜沧江-湄公河合作机制,今年还将举行该合作机制的首次领导人会议。我的问题是中国今后还将推出哪些政策和措施支持东盟的发展?谢谢。[ 202_-03-08 11:38 ]
王毅
你问的问题很好,今年是中国和东盟建立对话关系的“银婚”之年。25年来,中国和东盟关系经受了各种考验,合作取得了累累硕果。当前,中国和东盟关系又站在一个新的起点上,我们将进一步践行习近平主席提出的亲诚惠容周边外交理念,打造更加紧密的中国-东盟命运共同体。[ 202_-03-08 11:41 ] 王毅
我们有几个优先伙伴的设想,一是愿意把东盟作为“一带一路”合作的优先伙伴,建设好中老、中泰铁路和印尼雅万高铁等项目,积极推动泛亚铁路网建设,让中国和东盟各国民众更加方便地相互往来。[ 202_-03-08 11:42 ]
王毅
我们愿把东盟作为对外自贸合作的优先伙伴。实施好中国-东盟自贸区升级版,给双方企业和人民带来更多实惠。积极推进区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)谈判,力争年内完成。[ 202_-03-08 11:44 ]
王毅
我们愿把东盟作为区域合作的优先伙伴。本月底,李克强总理将邀请澜沧江-湄公河流域的所有国家,也就是越、老、柬、缅、泰的领导人齐聚海南,举行澜湄合作的首次领导人会议。澜湄一江连六国,我们同饮一江水,命运紧相连。澜湄合作的特征是更接地气,更重效率,我们目前已经有了78个早期收获的项目。澜湄合作是中国和东盟合作的有益补充,还可以助力东盟的整体和均衡发展。[ 202_-03-08 11:46 ]
王毅
我们还愿把东盟作为海上合作的优先伙伴。用好中国-东盟海上合作基金,加强在海洋经济、海洋环保、海上安全等领域合作。同时也愿探讨建立南海沿岸国合作机制,把南海这个共同家园维护好,建设好。谢谢。[ 202_-03-08 11:47 ]
中国新闻社记者 我想问一个关于缅甸和昂山素季的问题,缅甸现政府的任期3月底结束,中国对缅甸新政府有怎样的期待?中国和昂山素季之间有哪些沟通和接触?我想知道此前被叫停的密松电站是否有望恢复?其他中方在缅的投资项目面临情况怎样?会不会面临“打水漂”的风险?[ 202_-03-08 11:48 ]
王毅
中缅友好植根于两国人民心间,有着强大生命力,不会因缅甸国内形势变化而改变。我们对于中缅关系的未来充满信心。[ 202_-03-08 11:48 ]
王毅
昂山素季女士以及她所领导的民盟与中国一直有友好交往,彼此了解和信任不断增加。我们对缅甸的未来同样充满信心。[ 202_-03-08 11:48 ]
王毅
中缅是搬不走的邻居。我们愿意帮助缅甸更好、更快发展起来,密松电站是一个商业合作项目,履行了完整审批手续。合作中遇到一些困难,是“成长中的烦恼”。双方将继续积极妥善处理。我们对中缅互利合作的未来当然也充满信心。谢谢。[ 202_-03-08 11:50 ]
赞比亚记者
由于中国经济增速放缓和对大宗商品的需求下降,中非之间的经贸合作和中国对非洲的发展援助是否会受到影响?在去年年底中非合作论坛的约翰内斯堡峰会上,习主席提出到202_年中国愿意向非洲作出1000亿美元的直接投资,鉴于当前的国际经济形势,这样的目标能否实现?[ 202_-03-08 11:50 ]
王毅 今年是中非建交60周年,世界变了,中国和非洲也在变,但是不变的是中非之间彼此信赖、相互支持的深厚友谊。[ 202_-03-08 11:50 ]
王毅
去年底,习近平主席宣布实施对非十大合作计划。这个计划的最大特点就是要从迄今主要依靠资源类产品的贸易模式转向更多开展投资和产业合作,通过鼓励更多中国企业走进非洲,帮助非洲加快工业化进程,提高自主发展能力。因此,这个计划可谓正逢其时,恰恰可以有效应对当前国际经济形势变化给非洲发展带来的新挑战。中国一向言出必行。峰会刚刚过去3个月,我们已经和20多个非洲国家对接,积极落实峰会成果,一批早期收获项目即将落地,中非产能合作基金也已启动运行。[ 202_-03-08 11:52 ]
王毅
多年来,外界对中非合作有各种各样的议论。但非洲自己最有发言权。在去年的中非峰会上,很多非洲领导人都公开表示,中国从来没有殖民过非洲,而是帮助非洲摆脱贫困,实现发展,为非洲带来了新生。非洲一直在寻找一位有着共同利益和真正可靠的合作伙伴,最终找到了中国。他们的发言在现场引发强烈的共鸣,我认为这真正代表了广大非洲人民的心声。谢谢。[ 202_-03-08 11:54 ]
“外交小灵通”征集的网友问题
王部长,大家发现中国外交非常忙。去年习主席出访八次,王毅部长您本人也是一个“空中飞人”。我们很好奇,中国外交这么忙,究竟在忙什么呢?跟我们老百姓的生活有关系吗?[ 202_-03-08 11:54 ]
王毅 很高兴回答来自网友的问题。首先我要感谢广大网友对外交工作的关心和支持。这位网友说的很对,中国外交这几年确实非常忙,但是忙得很有必要、很有收获。[ 202_-03-08 11:56 ]
王毅
必要,是因为这个世界上的事情越来越离不开中国的参与。三年来,习近平主席20次出访,相当于环绕地球飞行10圈。所到之处都刮起强劲“中国风”,中国在国际上的地位越来越高,中国人的腰板越来越硬。收获,是因为中国的外交不仅“高大上”,而且“接地气”。大家看到,中国的领导人甚至我们的主席、总理,都在出访期间亲自做“讲解员”和“推销员”。他们心中想的是国内的发展建设,装的是人民的利益福祉。[ 202_-03-08 11:58 ]
王毅
我举一个例子。今年1月,习主席访问伊朗后4天,首列“义乌-德黑兰”货运班列就通车了,为义乌7万多家商户开辟了成本更低、效率更高的运输通道,让他们拥有更多商机和更好收益。这方面的故事和事例还有很多,今天不可能向大家一一介绍,大家有兴趣的话,请点击一下“外交小灵通”。[ 202_-03-08 12:01 ]
王毅
最近外交部又推出了一项支持地方发展和开放的新举措,那就是外交搭台、地方唱戏。我们在外交部的蓝厅为地方省区市举行全球推介活动,邀请各国驻华使节和企业来参加,彼此零距离接触,面对面交流。上个星期我们举办了首场推介宁夏的活动,反响很好。今后我们大概每两三个月举行一次,欢迎各省区市踊跃参加。[ 202_-03-08 12:02 ] 王毅
总之,中国外交今后还会越来越忙,服务和支持国内发展的力度也会越来越大,我们老百姓从中分享的“红包”也会越来越多。谢谢。[ 202_-03-08 12:03 ]
何绍仁
本场记者会到此结束,谢谢外长,谢谢各位。
第五篇:王毅外长在世界经济论坛202_年年会上的演讲
中国新发展 世界新机遇
New Development in China, New Opportunities for the World
——王毅外长在世经论坛202_年年会上的演讲
--Speech by Foreign Minister Wang Yi at the World Economic Forum Annual Meeting 202_
202_年1月24日,瑞士达沃斯January 202_, Davos, Switzerland
尊敬的约瑟夫奈博士,女士们,先生们,朋友们,Dr.Joseph Nye,Ladies and Gentlemen,Dear Friends,大家下午好,很高兴与大家共同探讨中国发展对世界的意义。
Good afternoon.It gives me great pleasure to discuss with you what China’s development means to the world.中国历来是世界经济论坛关注的热点。今年更不例外。因为时隔35年之后,中国吹响了新一轮全方位改革的号角。这不仅预示着中国的发展将进入一个新的时代,也将对整个世界产生广泛和积极的影响。
China has always been the focus of attention at the World Economic Forum(WEF), and more so this year with China unveiling a new round of comprehensive reform 35 years after the launch of its reform program.This will not only herald a new era for China’s development but also have extensive and positive impacts on the world.前天,中国国务院总理李克强先生专门在本届论坛官网上发表了文章,对中国经济的现状、改革和前景做了全面和权威的介绍。李总理在文中明确指出,中国经济的持续健康发展,将为世界发展带来新机遇,增添新动力。
The day before yesterday, Chinese Premier Li Keqiang sent a special message to this year’s WEF annual meeting which you can find on the WEF website.It gives a comprehensive and authoritative explanation of the current state, reform and prospect of the Chinese economy.In his message, Premier Li pointed out that the sustained and sound development of the Chinese economy would offer new opportunities and inject new impetus to development of the world.中国新一轮的改革涵盖政治、经济、文化、社会、生态文明五大方向,涉及15个方面、60多个领域,共形成300多项重要举措。改革的范围之广、程度之深、难度之大可谓前所未有。大家可能最想知道的是,这一轮改革能否再获成功,续写辉煌?改革将给世界带来什么?我愿明确告诉大家,我们对于中国改革的成功充满自信。
China’s new round of reform will take place in political, economic, cultural, social and ecological dimensions.More than 300 major reform measures have been announced, covering over 60 fields under 15 categories.The reform is unprecedented in terms of its scope, depth and difficulty.I guess the questions you want to ask the most are: Will this round of reform be a great success just like the previous one? What will the reform1
bring to the world?
Here, I want to tell you in clear terms that China has every confidence in the success of its reform.——自信来自于中华民族5000年自强不息的优秀传统和博大精深的文明底蕴。中华民族曾历经无数危难,面对各种考验,却始终百折不挠,生生不息,一个重要的原因就是我们这个民族勇于自我革新,敢于自我超越。中国人在任何时候都不怕改革,乐于改革,善于改革。
Our confidence comes from the fine tradition of constant self-improvement and the splendid civilization of the Chinese nation over 5,000 years.The Chinese nation has gone through many hardships and sufferings, but it has always emerged stronger.An important reason is that our nation has the fortitude to reform and improve itself.The Chinese people, at all times, have the courage, will and ability to carry out reform.——自信来自于中国业已选择的正确道路。新中国成立65年来,我们经过上下求索,找到了一条完全符合中国国情并且得到全体人民拥护的发展道路,这就是中国特色社会主义道路。实践已经并将继续证明,只要坚持这一方向,不偏离这条道路,中国就能保持发展活力,获得发展动力。
Our confidence comes from the right path China has chosen.In the past 65 years since the founding of the People’s Republic of China, we have explored tirelessly and eventually found a development path that is suited to China’s conditions and supported by the entire Chinese nation.It is a path of socialism with Chinese characteristics.Our practice has proven and will continue to prove that as long as we remain steadfastly committed to this path, China will remain dynamic and acquire the driving force for development.——自信来自于中国共产党的坚强有力领导。作为执政党,中国共产党拥有8600万党员。这是中国发展最独特的优势和最重要的资源。只要8600万党员团结一心,就能迸发出无与伦比的强大正能量,就能在改革进程中无坚不摧,无难不克。
Our confidence comes from the strong leadership of the Communist Party of China(CPC).The fact that the CPC is a ruling party with 86 million members represents our unique strength and most important resource.As long as the 86 million party members work in unison, they will generate an unrivalled force of positive energy that will enable us to surmount whatever difficulties and challenges in the reform process.——自信来自于中国业已打下的坚实基础和积累的丰富经验。改革开放以来,中国从贫穷走向富裕,从摸着石头过河到形成系统理论支撑和完整政策体系。我们不仅清晰地把握了自身存在的各种问题,也完全具备了解决这些问题的能力。
Our confidence comes from the solid foundation China has laid and the rich experience it has gained.Since the start of reform and opening-up, China has progressed from poverty to prosperity.We used to “cross the river by feeling our way from one stone to another”.Today, we have the support of a comprehensive system of theories and policies.We know very well where our problems exist, and more importantly, we know how to have them resolved.——自信来自于中国巨大的发展空间与潜力。中国是一个拥有13亿人口和960万平方公里领土的大国,发展空间极为广阔,发展潜力远未发掘。目前,中国的城乡差距、中西部与东部差距还很大,这既是中国面临的重大课题,更是未来发展的希望所在。随着改革的深入,中国的巨大需求将波浪式持续释放,长久
地推动中国经济保持强劲发展势头。
Our confidence comes from China’s huge development space and potential.China is a big country with 1.3 billion people and an area of 9.6 million square kilometers.It thus has broad space for development whose great potential is yet to be tapped.At present, the gaps between urban and rural areas and between the central and western and the eastern regions in China remain wide.This is a major challenge China faces, but more importantly, it also spells hope for China’s future development.As reform deepens in China, waves of enormous demand will be unleashed, propelling China’s strong momentum of economic growth.——自信来自于中国奉行的互利共赢开放战略。中国改革最成功的一条经验就是,改革与开放并行推进,通过改革扩大开放,又通过开放促进改革。中国的改革成果将更多惠及世界,同时也会从世界不断汲取改革的动力。
Our confidence comes from China’s win-win strategy of opening-up.The most successful experience of China’s reform is that it is always carried out in parallel with China’s opening-up.Through reform, we have increased China’s openness, which, in turn, has promoted China’s reform.Our reform will bring more benefits to the world, as China continues to draw impetus to its reform from the world.各位来宾,各位朋友,Ladies and Gentlemen,Dear Friends,13亿人口的大国快速走向现代化,这是一幅多么波澜壮阔的历史画卷,更是中华民族对人类文明进步的最大贡献,我们不仅要对自己的国家和民族负责,也愿对世界承担应尽的义务。中国新一轮改革既符合中国人民的利益,也符合世界各国的需求。我们将加快转变经济发展方式,强化提质增效升级,跨越中等收入陷阱,实现可持续发展。而一个深化改革、日益繁荣的中国对世界意味着:
China, a major country with a population of 1.3 billion, is moving fast toward modernization.This is an extraordinary historic process unfolding before our eyes and the greatest contribution of the Chinese nation to human progress.We are not just responsible for our own country and people, but also ready to honor our due obligations to the world.The new round of reform in China serves both the interests of the Chinese people and the need of countries of the world.We will speed up the shift of the growth model, intensify efforts to upgrade and improve the quality and efficiency of growth, get beyond the “middle income trap” and achieve sustainable development.An increasingly prosperous China that is committed to deepening reform means the following to the world:
——中国将为世界发展提供更多“中国机遇”。
--China will provide the world’s development with more “Chinese opportunities”.一是市场机遇。在全球有效需求不足背景下,中国的市场吸纳力却在不断扩容。中国人去年一年就购买了2100万辆汽车,超过全球汽车销量的四分之一。中国的年进口总额已接近2万亿美元,预计今后5年将进口超过10万亿美元商品。
First, market opportunities.Despite the lack of effective global demand, the potential of the Chinese market is still growing.Last year, the Chinese people bought 21 million cars, more than a quarter of global car sales.China’s annual imports are approaching US$2 trillion.And China is expected to import over US$10 trillion of goods in the next five years.二是投资机遇。在实体经济面临融资难题背景下,中国企业成为国际投融资新的生力军。去年中国非金融类对外直接投资已超过900亿美元。新一轮改革将鼓励企业和个人对外投资,推动中国对外投资迈入新阶段。
Second, investment opportunities.Despite financial constraints facing the real economy in the world, Chinese businesses are becoming a major source of international investment and financing.Last year, China’s non-financial outbound direct investment topped US$90 billion.In its new round of reform, China will encourage businesses and inpiduals to invest abroad and enter a new stage of overseas investment.三是增长机遇。在世界经济增速低迷背景下,中国作为一个规模超过9万亿美元的经济体去年仍实现了7.7%的快速增长,在G20国家中继续名列前茅。而且这一增长是在加快调整经济结构进程中实现的,是实实在在、真金白银的增长。据推算,只要中国保持7%的增长率,就将拉动全球经济增长一个百分点。新一轮改革将使中国保持较长时间的中高速增长,这对世界经济无疑是重大利好。
Third, growth opportunities.Despite the sluggish world economy, the Chinese economy, with a size of over US$9 trillion, remained one of the fastest-growing economies among the G20 last year with a growth rate of 7.7%.Moreover, the growth was achieved in the course of accelerated structural adjustment and therefore it was growth in real terms.Estimates show that as long as China continues to grow at 7%, it will contribute to the growth of the world economy by one percentage point more each year.This is certainly great news to the world economy, given that the new round of reform will maintain China’s mid-to-high growth rate for a fairly long time to come.四是合作机遇。在全球治理改革举步维艰背景下,中国新一轮改革将维护开放型世界经济和自由贸易体制,有利于经济全球化的健康发展,有助于各国经济政策的相互协调。
Fourth, cooperation opportunities.Against the backdrop of tortuous global governance reform, the new round of reform in China will serve to safeguard the open world economy and the free trade regime.It will facilitate the healthy development of economic globalization and economic policy coordination among different countries.——中国将为世界和平贡献更多“中国力量”。
--China will contribute more of the “Chinese power” to world peace.首先,中国将坚持走和平发展道路,同时也将推动各国共同坚持和平发展,这既是全球化背景下的唯一选择,也是人类发展进步的必然方向。
First, China will remain committed to the path of peaceful development, and will encourage other countries to jointly uphold peaceful development.Peaceful development is the only choice we can make in an era of globalization, and it represents the direction of development and progress of mankind.第二,中国将积极承担更多国际责任,在世界和地区事务中主持公道,伸张正义,践行平等,更加积极有为地参与热点问题的解决,通过维护和平来发展自己,同时又以自身发展促进世界和平。
Second, China will undertake more international obligations.China will seek and uphold justice and equality in international and regional affairs, and play an even more active and productive role in resolving hotspot issues.China will develop itself through upholding world peace and will promote world peace through its own development.第三,中国将继续通过平等协商处理矛盾和分歧。我们愿在维护国家根本利益前提下,以最大诚意和耐心,坚持对话解决分歧。
Third, China will continue to handle disagreements and differences through equal-footed consultations.Under the prerequisite that the nation's fundamental interests are safeguarded, we are ready to show our utmost sincerity and patience and remain committed to resolving differences through dialogue.第四,中国将与世界各国共同维护人类良知与国际公理。决不允许过去的侵略者为侵略历史翻案,决不允许昔日的强权再度走上对外扩张邪路,也决不允许法西斯主义和军国主义思想以任何形式死灰复燃。
Fourth, China will work with other countries to safeguard human conscience and international justice.Past aggressors must never be allowed to reverse the history of aggression;past powers must never be allowed to once again embark on the evil path of expansion;and fascist or militarist ideas must never be allowed to revive, not in whatever form.各位来宾,各位朋友,Distinguished Guests,Dear Friends,去年,中国国家主席习近平提出了中华民族伟大复兴“中国梦”的奋斗目标,而中国的新一轮改革正是实现这一目标的必由之路。中国梦的逐步实现,将惠及中国,也将惠及世界。正如习近平主席所指出的,民族复兴的中国梦既是每一个中国人追求幸福的梦,也与世界人民的梦想息息相通。作为国际社会的重要成员,中国将在自己追梦、圆梦的奋斗过程中,与世界各国一道,共同为人类的发展与进步做出应有贡献。
Last year, Chinese President Xi Jinping outlined the vision of the Chinese dream, which is to achieve the great renewal of the Chinese nation.The new round of reform launched in China serves just as the right path that will lead us to this goal.The steady process of attaining the Chinese dream will not only benefit China;it will benefit the world at large.As President Xi Jinping pointed out, the Chinese dream of national renewal is about the pursuit of happiness by every Chinese, and it has much in common with the dream of the people in other countries.China is an important member of the international community.While striving to realize its own dream, China will work with other countries in the world and make its due contribution to the development and progress of mankind.谢谢大家。
Thank you.