首页 > 精品范文库 > 6号文库
医学英语讲演稿
编辑:雪海孤独 识别码:15-598393 6号文库 发布时间: 2023-07-25 20:01:15 来源:网络

第一篇:医学英语讲演稿

Last year, the journal “the Lancet” had published an article, illustrated the difficult situation Chinese doctors were facing.In this article, doctor's image in people's heart was no longer the “white angel” but “white wolf”, and doctors' safety was violated frequently.Which make us think: What has happened to our career?

In fact, medical careers are never an easy road, as we all know, medical exams are the most difficult items to pass, and it costs more time to become a qualified doctor.For example, if a medical student wants to find a job in a large-scale general hospital in Shanghai, he must first spend 11 years in college to get a doctor's degree, and then attend the Resident Training for another 3 years.When he finally gets the job, he will be over 30 years old.No wonder doctors are always hard to get married, it's always too late.Besides the training difficulty, medical career is still “dangerous” in our country.When reading papers, you'll find mainly two kinds of reports about doctors: one is some attending doctor has made his patient dead by mistake, the other is someone doctor was killed by his patient with misunderstanding.Neither of that the doctor had a happy ending.In order to make ourselves safe and to make our clinic activities legal, we spend lots of time in “communications”.I have counted that when an old man first got hospitalized, his son would have 7 places to sign his name, the hospitalizing notice, communication records, the authorizing proof, the

ID missing proof, and so on, and to make his father out of hospital, there would be more signatures waiting.No matter how violent and dangerous and annoying medical career is, it is a “great” occupation anyway, and maybe the greatest in some respects.Firstly, doctors will protect the people's health and life.There is nothing more precious than life and health.As there would always be time for one need doctor's help, even most of the people won't choose to be a doctor themselves, they will never reject a doctor-friend.Secondly, a competent doctor can bring people hope and dignity.When people suffered physical pain, they were metally ill at the same time, they would be very sad and fragile, and appropriate encouragement and comfort by their doctor will help them a lot even after the hospital discharge.And the flower of trust between patient and doctor sometimes can bear the fruit of love.I think that's why there were numerous stories about patients fell in love with their attending doctors.Whatever, a competent doctor lives long in people's heart, and earn the best respect of his patients.All in all, medical career is such a career that while it's challenging and dangerous, it is of great value at the same time.Although people have some misunderstandings about doctors, nowadays, I believe we will win the very respect of the whole society through continuous efforts on the help of the patients.We are still stand here as doctors because we all have an dream, that one day all the secret of illness can be deciphered, and there will no longer be “incurable diseases”, as the poem sings: life will be beautiful as summer flowers, and death like autumn leaves.

第二篇:有关医学方面的讲演稿(医院)

朋友们:我曾经崇尚教师这一伟大的职业,站立讲台上,面对着台下几十双求知若渴的眼睛引经据典;我还羡慕银行女职员,可以穿着飘逸潇洒的连衣裙,在干净整洁的办公桌上,熟练地操纵着电脑键盘。然而,我却偏偏穿上了白大褂,当上了一名医生。我每天面对着的是一个洁白的世界,洁白的病房,洁白的床单;我每天看见的是一张张苍白而又蜡黄的脸;我每天所闻的是酒精来苏味、血腥脓臭味。就在这样的工作环境中,我的同行们饱蘸着青春的热血,写下了一个又一个动人的故事!我永远不会忘记1994年6月,在连续5个暴雨如注的昼夜过去后,滔滔洪水终于按捺不住寂寞,肆无忌惮地刷洗了临武大地。面对着波涛滚滚的洪峰,我们的医生护士就像一颗颗铆钉,牢牢地铆在救死扶伤的岗位上。产科年轻的助产士卫晓蓉两次洪灾之夜都值班在病房。她家上有白发苍苍的老父亲,下有蹒跚学步的宝贝儿子,丈夫是银行保卫干部,洪汛期间日夜守卫在金库。当滔滔洪水汹涌而至时,她也想回到那温馨的小家,但为了产床上那辗转不安的孕妇,她强忍住泪水静静地守候在产房,等待着又一个新生命的到来。而这时,她的母亲也躺在了病床上,渴盼她回去分一点爱给自己。然而,她没有回去,为了陌生的病人。而当她接到家中那封写有“母病危,速归”的加急电报,顶着凛冽的寒风千里迢迢赶回家时,母亲再也听不见女儿的呼喊了。她跪在母亲的灵位前失声痛哭。作为医生,她曾以自己的双手托起一个个濒危的生命,却不能为病危中的母亲端上一杯水,递上一片药;作为女儿,她曾多少个夜晚守候在临终患者的床前,让他们平安地走向另一个世界,却不能在母亲临终之际守候在她身边,为她老人家整整衣服,梳梳头发,尽尽女儿的孝道……朋友,当你们极尽辞海中所有华丽的词汇赞颂我们的天使时,可曾知道为了“天使”这圣洁的称号我们付出了多少情?多少爱?如果说:军人的爱是为了蓝天下那960万平方公里国土的安危,那么我们天使的爱则是为了蓝天下那一张张笑意盎然的脸永驻。1994年元月份,我们医院收治了一位年仅十岁、头面部及四肢深Ⅱ度、面积达60%的烧伤姑娘卢桂琴。因家中一贫如洗,烧伤后未及时送往医院,在家弄些草药敷于创面。小桂琴进院时高烧39℃,创面均已感染化脓。小桂琴的爸爸妈妈都是残疾人:爸爸是瘸子,妈妈是哑巴。这次为了给小桂琴治病,爸爸妈妈卖掉了家中栖身的一间破房子和一头小猪获得了400元钱,就指望这400元钱能够挽救小桂琴的生命。望着小桂琴那惨不忍睹的面容,听着小桂琴她爸妈那泣哭声,我们每一个人都为小桂琴掬下一把同情的泪水。外科主任罗方斌、外科护士长蒋四梅首先带头捐款,医院党支部、团支部及工会以“伸出你友谊的双手,救救这可怜的孩子”为题,写出了一份倡议书张贴在医院门诊部前,全院职工纷纷解囊相助,5元、10元、20元……当电视台为我们做了新闻报道后,在社会上引起了极大的反响,许许多多的陌生人络绎不绝地来到医院,来到小桂琴的病床边,他们给小桂琴带来了人世间最纯真的爱,那一个个红包里包裹着一颗颗滚烫的心,带着人们的情,带着人们的爱,送到了小桂琴爸爸的手中。为使小桂琴早日康复,医护人员对小桂琴倾注了全部爱心。由于创面感染化脓,给治疗护理、特别是静脉穿刺都带来了一定的困难,每一位护士在穿刺前都小心翼翼地寻找穿刺点,做到一针见血。每次清创换药,创面脓血交加臭气熏人,我们医护人员精心治疗,一丝不苟。一周、二周过去了,小桂琴的高烧控制了。三周、四周过去了,小桂琴的病情稳住了,创面分泌物在逐日减少……住院50天,小桂琴病愈要出院了,医院减免了小桂琴所有的治疗陪护费,将众人捐助的钱支付医药费,剩余的交给了小桂琴的爸爸,让他回家给女儿购买营养品。小桂琴的爸爸激动得说不出一句话,他跛着脚来回奔波,求人制作了一块写有“无私援助,再生父母”八个大字的镜匾送给医院。2月25日,小桂琴要走了,与她朝夕相伴了50多个日夜的外科全体医护人员以及院领导都来为她送行。此时此刻,小桂琴的爸爸无法用语言表达他刻骨铭心的谢意,只见他泪如泉涌,一个劲地要女儿给再生父母磕头!朋友,如果你们目睹了这感人的一幕,一定会为之怦然心动的。也许有人会嗤之以鼻:你们如此慷慨大方,想必你们的奖金也一定很为可观。我说这是对我们医务工作者最大的亵渎。钱——虽然可以买来一切,但却买不来我们白衣天使的悠悠情怀,买不来我们白衣战士救死扶伤的高尚道德;我们曾经不止一次地为那一个个濒临死亡而又极度贫困的患者捐款,我们曾经为举目无亲、身无分文的异乡客紧急手术,我们也曾经将被亲属弃之在医院的死者送往火葬场……所有这些发生在我身边,发生在我们医院的平凡而又微不足道的小事,哪桩哪件不维系着患者的健康与安危?作为一个白衣战士,我们有什么理由熟视无睹,置若罔闻呢?是的,我们的工作是平凡的,时时刻刻伴着病人,听着呻吟,见的是焦躁、痛苦和烦恼,做不完的手术,打不完的针,发不完的药……我们

永远不会拥有科学家北极探险那样显赫的业绩,但是我可以骄傲地说,我们——是我们白衣战士用心血点燃千万患者的生命之火,是我们用辛勤的汗水滋润着千万患者干涸的心田,让生命在这里诞生。今天,当我又穿上白大褂时,我不再向往教师手中那根神圣的教鞭;当我戴着听诊器走进病房时,我不再羡慕银行职员那摇曳的拖地裙;当我看着一个个患者康复出院的笑靥

时,我不再希冀人们一睹我的风采。我只希望跟我的同行们一道,以我们精湛的医术、高尚的医德,在人民群众中树立起我们白衣天使圣洁的形象,为人民的健康长寿奉献出我们的一切!

[1]

在百度搜索:有关医学方面的讲演稿(医院)

第三篇:有关医学方面的讲演稿作文

朋友们:

我曾经崇尚教师这一伟大的职业,站立讲台上,面对着台下几十双求知若渴的眼睛引经据典;我还羡慕银行女职员,可以穿着飘逸潇洒的连衣裙,在干净整洁的办公桌上,熟练地操纵着电脑键盘。然而,我却偏偏穿上了白大褂,当上了一 名医生。我每天面对着的是一个洁白的世界,洁白的病房,洁白的床单;我每天看见的是一张张苍白而又蜡黄的脸;我每天所闻的是酒精来苏味、血腥脓臭味。就在这样的工作环境中,我的同行们饱蘸着青春的热血,写下了一个又一个动人的故事!我永远不会忘记1994年6月,在连续5个暴雨如注的昼夜过去后,滔滔洪水终于按捺不住寂寞,肆无忌惮地刷洗了临武大地。面对着波涛滚滚的洪峰,我们的医生护士就像一颗颗铆钉,牢牢地铆在救死扶伤的岗位上。产科年轻的助产士卫晓蓉两次洪灾之夜都值班在病房。她家上有白发苍苍的老父亲,下有蹒跚学步的宝贝儿子,丈夫是银行保卫干部,洪汛期间日夜守卫在金库。当滔滔洪水汹涌而至时,她也想回到那温馨的小家,但为了产床上那辗转不安的孕妇,她强忍住泪水静静地守候在产房,等待着又一个新生命的到来。而这时,她的母亲也躺在了病床上,渴盼她回去分一点爱给自己。然而,她没有回去,为了陌生的病人。而当她接到家中那封写有“母病危,速归”的加急电报,顶着凛冽的寒风千里迢迢赶回家时,母亲再也听不见女儿的呼喊了。她跪在母亲的灵位前失声痛哭。作为医生,她曾以自己的双手托起一个个濒危的生命,却不能为病危中的母亲端上一杯水,递上一片药;作为女儿,她曾多少个夜晚守候在临终患者的床前,让他们平安地走向另一个世界,却不能在母亲临终之际守候在她身边,为她老人家整整衣服,梳梳头发,尽尽女儿的孝道„„朋友,当你们极尽辞海中所有华丽的词汇赞颂我们的天使时,可曾知道为了“天使”这圣洁的称号我们付出了多少情?多少爱?如果说:军人的爱是为了蓝天下那960万平方公里国土的安危,那么我们天使的爱则是为了蓝天下那一张张笑意盎然的脸永驻。

1994年元月份,我们医院收治了一位年仅十岁、头面部及四肢深ⅱ度、面积达60%的烧伤姑娘卢桂琴。因家中一贫如洗,烧伤后未及时送往医院,在家弄些草药敷于创面。小桂琴进院时高烧39℃,创面均已感染化脓。小桂琴的爸爸妈妈都是残疾人:爸爸是瘸子,妈妈是哑巴。这次为了给小桂琴治病,爸爸妈妈卖掉了家中栖身的一间破房子和一头小猪获得了400元钱,就指望这400元钱能够挽救小桂琴的生命。望着小桂琴那惨不忍睹的面容,听着小桂琴她爸妈那泣哭声,我们每一个人都为小桂琴掬下一把同情的泪水。外科主任罗方斌、外科护士长蒋四梅首先带头捐款,医院党支部、团支部及工会以“伸出你友谊的双手,救救这可怜的孩子”为题,写出了一份倡议书张贴在医院门诊部前,全院职工纷纷解囊相助,5元、10元、20元„„当电视台为我们做了新闻报道后,在社会上引起了极大的反响,许许多多的陌生人络绎不绝地来到医院,来到小桂琴的病床边,他们给小桂琴带来了人世间最纯真的爱,那一个个红包里包裹着一颗颗滚烫的心,带着人们的情,带着人们的爱,送到了小桂琴爸爸的手中。为使小桂琴早日康复,医护人员对小桂琴倾注了全部爱心。由于创面感染化脓,给治疗护理、特别是静脉穿刺都带来了一定的困难,每一位护士在穿刺前都小心翼翼地寻找穿刺点,做到一针见血。每次清创换药,创面脓血交加臭气熏人,我们医护人员精心治疗,一丝不苟。一周、二周过去了,小桂琴的高烧控制了。三周、四周过去了,小桂琴的病情稳住了,创面分泌物在逐日减少„„住院50天,小桂琴病愈要出院了,医院减免了小桂琴所有的治疗陪护费,将众人捐助的钱支付医药费,剩余的交给了小桂琴的爸爸,让他回家给女儿购买营养品。小桂琴的爸爸激动得说不出一句话,他跛着脚来回奔波,求人制作了一块写有“无私援助,再生父母”八个大字的镜匾送给医院。2月25日,小桂琴要走了,与她朝夕相伴了50多个日夜的外科全体医护人员以及院领导都来为她送行。此时此刻,小桂琴的爸爸无法用语言表达他刻骨铭心的谢意,只见他泪如泉涌,一个劲地要女儿给再生父母磕头!朋友,如果你们目睹了这感人的一幕,一定会为之怦然心动的。也许有人会嗤之以鼻:你们如此慷慨大方,想必你们的奖金也一定很为可观。我说这是对我们医务工作者最大的亵渎。钱——虽然可以买来一切,但却买不来我们白衣天使的悠悠情怀,买不来我们白衣战士救死扶伤的高尚道德;我们曾经不止一次地为那一个个濒临死亡而又极度贫困的患者捐款,我们曾经为举目无亲、身无分文的异乡客紧急手术,我们也曾经将被亲属弃之在医院的死者送往火葬场„„所有这些发生在我身边,发生在我们医院的平凡而又微不足道的小事,哪桩哪件不维系着患者的健康与安危?作为一个白衣战士,我们有什么理由熟视无睹,置若罔闻呢?

是的,我们的工作是平凡的,时时刻刻伴着病人,听着呻吟,见的是焦躁、痛苦和烦恼,做不完的手术,打不完的针,发不完的药„„我们永远不会拥有科学家北极探险那样显赫的业绩,但是我可以骄傲地说,我们——是我们白衣战 士用心血点燃千万患者的生命之火,是我们用辛勤的汗水滋润着千万患者干涸的心田,让生命在这里诞生。今天,当我又穿上白大褂时,我不再向往教师手中那根神圣的教鞭;当我戴着听诊器走进病房时,我不再羡慕银行职员那摇曳的拖地裙;当我看着一个个患者康复出院的笑靥时,我不再希冀人们一睹我的风采。

第四篇:有关医学方面的讲演稿(医院)

<script language=“javascript” src="http:///ayd/g 朋友们: 我曾经崇尚教师这一伟大的职业,站立讲台上,面对着台下几十双求知若渴的眼睛引经据典;我还羡慕银行女职员,可以穿着飘逸潇洒的连衣裙,在干净整洁的办公桌上,熟练地操纵着电脑键盘。然而,我却偏偏穿上了白大褂,当上了一 名医生。我每teniu.cc范文网【www.teniu.cc】

第五篇:医学英语

He urinates more frequently than usual.(他小便比平时多。)

He has difficulty controlling his bladder.(他很难控制小便。)(bladder 是膀胱)

He has had burning or pain when he urinates.(他小便时感到发烫和疼痛。)

He is passing less urine than usual.(他小便比平时少。)

He has difficulty starting his urine flow.(他小便不畅通。)

He has trouble urinating.(他小便有困难。)

His both hands and feet ache all over.(他两手两脚都很酸痛。)

He has pain on the sole of his feet.(他脚底很痛。)

The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling.(左脚酸痛,并有红肿。)The joints near his fingernails and knuckles look swollen.(指头和指节旁边的关节,似乎有肿大。)

His knee is misshapen or unable to move.(他的膝盖有点畸形,也不能动。)

There are some swellings in his armpit.(他的腋窝肿大。)

He is troubled with painful muscles and joints.(他的筋骨和关节都痛。)

She is troubled by the pains in the back and shoulders.(她的后背和肩膀都痛。)

His knee has been bothering him for some time.(他的膝盖不舒服,已有一段时间了。)Devil 睡眠不好:

He is sleeping poorly.(他睡不好)

He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.(他不易入睡,也难集中精神。)It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.(她晚上就寝,很难入睡。)

He wakes during the night or early morning and finds it ifficult to fall asleep again.(他晚间或清早醒来后,再也不能入睡。)

He has nightmares occasionally.(他有时做噩梦。)

(7)呼吸方面:

His breathing has become increasingly difficult.(他呼吸越来越困难。)

He has to breathe through his mouth.(他要用口呼吸。)

He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless.(他喘气;即使不运动,他也是上气不接下气。)

His cough is more like wheezing.(他的咳嗽有呼哧呼哧的响声。)

His cough is dry, producing no phlegm.(他是干咳,没有痰。)

He has coughed up blood.(他咳嗽有血。)

His nose stuffed up when he had a cold.(他感冒时鼻子就不通。)

He coughs up a lot of phlegm(thick spit)on most days.(他多半时间咳出浓浓的痰。)

He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating.(他胸部觉得闷闷的,好象透不过气来。)

Musical Note 口腔毛病:

He has a bloated, uncomfortable feeling after meal.(他饭后肚子觉得胀胀的,很不舒服。)或 He feels bloated after eating.He has bouts of abdominal pain.(他有一阵阵的肚痛。)

He feels bloated in his abdominal area.(他感到肚子胀胀的。)

(注:胀胀的,像「puff up」,但不是真正的肿「swell up」。)

The pain is mainly in the lower(upper)right part of the abdomen.(痛是在肚子下半部。)He has nausea and vomiting.(他有恶心和呕吐。)

It is difficult or painful for him to swallow.(他吞下食物时会痛。)

He has passed more gas than usual.(他放…比平常多。)

He has been constipated for a few days.(他便秘了好几天。)

He suffers pains when he moves his bowels.(他大便时很痛。)

He has some bleeding from his rectum.(他的肛门出血。)

He has noticed some blood in his bowel movements.(他发觉大便时有些血。)

His bowel movements are pale, greasy and foul smelling.(他大便呈灰白色,含油脂的恶臭。)或

His bowel movements are grey(or black)in color.(他的大便呈灰白色。)

He has trouble with diarrhea.(他拉肚子。)

He feels headache, nausea and vomiting.(他觉得头痛、恶心和想吐。)

He is under the weather.(他不舒服,生病了。)

He began to feel unusually tired.(他感到反常的疲倦。)

He feels light-headed.(他觉得头晕。)

She has been shut-in for a few days.(她生病在家几天了。)

Her head is pounding.(她头痛。)

His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills.(他的症状包括没有食欲、体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。)

He feels exhausted or fatigued most of the time.(他大部份时间都觉得非常疲倦。)

He has been lacking in energy for some time.(他感到虚弱有段时间了。){ 枫下论

坛.net/forum }

He feels drowsy, dizzy and nauseated.(他觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。)

He feels as though everything around him is spinning.(他感到周围的东西都在打转。)He has noticed some loss of hearing.(他发觉听力差些。)

She has some pains and itching around her eyes.(她眼睛四周又痛又痒。)

(2)伤风感冒:

He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm.(他咳嗽带有绿黄色的痰。)His eyes feel itchy and he has been sneezing.(他眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。)

He has a fever, aching muscles and hacking cough.(他有发烧,筋骨酸痛和常常咳嗽。)(hacking = constant)

He coughed with sputum and feeling of malaise.(他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。)(malaise = debility)

He gets a cold with a deep hacking cough.(他伤风咳嗽。)

He has a headache, aching bones and joints.(他头痛,骨头、关节也痛。)

He has a persistent cough.(他不停地在咳。)或

He has bouts of uncontrollable coughing.(他一阵阵的咳嗽,难以控制。)

He has hoarse and has lost his voice sometimes.(他声音嘶哑,有时失声。)

He has a sore throat and a stuffy nose.(他嗓子疼痛而且鼻子不通。)

His breathing is harsh and wheezy.(他呼吸时,有气喘似的呼哧呼哧作响。)

He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples.(有时突然间太阳穴刺痛。)

He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat.(他流鼻水,打喷嚏和喉咙沙哑。)

1. What can do for you?

你有什么事?

2.May I help you?

我能帮你什么忙?

8.Please take a seat!

please sit down!

请坐下.

4.Wait a moment,please.

请等一等.

5.Sorry to have kept you waiting.对不起让你久等了.

6.It is not serious.

病情不严重.

7.Don't worry.

There is nothing to worry about.不必顾虑。

8.You need a thorough examination.

你需要做一个全面检查.

9.You will have to stay in hospital for sevral days.

你需要在医院里住几夭.

We think that you had better be hospitalized

我们认为你最好住进医院来。

10. You should stay in bed for a few days.你需要卧床几天.

11. You can keep on working.

You can carry on with your work.可以继续工作。

12. You should be very careful for a week or two

这一两周内,你需要很注意。

13.Try to relax and keep calm.

尽量放松保持镇静。

14. You'll soon be all right.

你很快就会好起来的.

15. 1'm sure this medicine will help you a great deal.

这药对你肯定会很有效的.

16. Feeling well again is a rather slow process,I'm afraid.恐怕痊愈将是一个很慢的过程.

17. You will have to wait for twenty minutes.

你需要等20分钟.

18.Complete recovery will take a rather long time.

彻底恢复需要一段很长的时间。

29. There doesn't seem to be anything serious,but we'11 take an x-ray just to be certain. 不象有什么严重情况,但还是要拍张x线片肯定一下。

30. Please wait until we get the result of the x-ray(blood test).

请等一下,我们需要看一下X线片(验血)的结果。

31. It's difficult to say just now exactly what's wrong.现在还不好说是什么问题。

36. Your WBC(RBC,hemoglobin,urine stool,sputum)should be checked.

你的白细胞(红细胞,血红蛋白,尿,大便,痰)需要检查一下.

37. A smear should be taken.

需要做个涂片.A culture should be done.需要做个培养。

38. Please don't eat anything tomorrow morning before blood test.

明早查血以前不要吃东西。

39. Please wait for the result of your hemoglobin test.

请等一下你的血红蛋白化验结果.

40. What's your trouble?

你哪里觉着不好?

41. How long have you been feeling unwell?

你不舒服多久了。

42. What medicine did you take?

你吃的是什么药?

43.Have you taken any medicine?

你吃过什么药吗7

44.Did you take your temperature?

你试过体温吗?

45.Do you smoke(drink)?

你吸烟(喝酒)吗?

46. Have you any temperature(a cough,a bed headach)?

你发烧(咳嗽,剧烈的头痛)吗?

47.Have your ever had jaundice(low grade fever,any chronic ailments, cold sweats at night, attacks of asthma)?

你有过黄疸(发低烧,任何慢性病,夜间出冷汗,哮喘发作)吗?

48.Do you sufer from heartburn stomachaches(loose bowel movements,chest pains)? 你的胃有过烧心感(稀便,胸痛)吗?

49. Do your want to have your tooth extracted(tooth filled,dressing changed,blood pressure checked?

你要拔牙(补牙,换药,量血压)吗?

50.Let me examine you please.

我给你检查一下.

51.Please take off your shoes and lie down.

请脱鞋,躺下.

52,Please unbutton your shirt and loosen your belt.

请解开上衣的扣子,松开腰带.

53.Please take off your trousers.请脱下裤子.

54. Please lie on your back(stomach,right side,left side)。

请仰卧(俯卧,右侧卧,左侧卧)。

55.Please bend your knees.请屈膝.

56.pleare relax.

请放松.

57. Please breathe deeply(normally).

请深呼正常呼吸).

58. Please stick Out your tongue.请伸出舌头.

59.Please let me feel your pulse.让我摸摸你的脉搏。

60.Let me take your blood pressure

我给你量一下血压.

61.Pleas,lift your left leg(right leg)

请抬起你的左腿(右腿).

62. Please open your mouth and say “Ah”.请张开口说“啊”

63. It is normal(essentially normal).

结果正常(基本正常).

64.Have you ever received any treatment before?

你以前治过吗?

65. Has it gotten worse?

情况变坏了吗?

66.Has it happened before?

这种情况以前发生过吗?

67. Are you feeling better?

你觉着好一些吗?

68.Is the pain gentting less?

疼痛减轻些了吗?

69. Does it still hurt?

还疼吗?

70.How long have you had this pain?

你从什么时侯开始有这种痛的?

71. What kind of pain is it?

是什么样的痛?

72. Please tell me something of your past illnesses. 请告诉我你过去的病史。

医学英语讲演稿
TOP