首页 > 精品范文库 > 8号文库
塑料模具专业用语 中英文对照5篇
编辑:梦里寻梅 识别码:17-931798 8号文库 发布时间: 2024-03-02 11:51:26 来源:网络

第一篇:塑料模具专业用语 中英文对照

塑料模具专业用语中英文对照

一.模具术语。

入水:gate

进入位: gate location

水口形式 gate type

大水口edge gate

细水口 pin-point gate

水口大小 gate size

转水口switching runner / gate 唧嘴口径 sprue diameter

流道runner

热流道hot runner,hot manifold 热嘴冷流道 hot sprue / cold runner 唧嘴直流 direct sprue gate

圆形流道round(full/half runner 流道电脑分析mold flow analysis 流道平衡 runner balance 热嘴hot sprue

热流道板 hot manifold

发热管 cartridge heater

第二篇:采购专业用语(中英文对照)

专业用语

货运

(1)FCA(Free Carrier)货交承运人

(2)FAS(Free Alongside Ship)装运港船边交货

(3)FOB(Free on Board)装运港船上交货

(4)CFR(Cost and Freight)成本加运费

(5)CIF(Cost,Insurance and Freight)成本、保险费加运费

(6)CPT(Carriage Paid To)运费付至目的地

(7)CIP(Carriage and Insurance Paid To)运费、保险费付至目的地

(8)DAF(Delivered At Frontier)边境交货

(9)DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交货

(10)DEQ(Delivered Ex Quay)目的港码头交货

(11)DDU(Delivered Duty Unpaid)未完税交货

(12)DDP(Delivered Duty Paid)完税后交货

主要船务术语简写:

(1)ORC(Origen Recevie Charges)本地收货费用(广东省收取)

(2)THC(Terminal Handling Charges)码头操作费(香港收取)

(3)BAF(Bunker Adjustment Factor)燃油附加费

(4)CAF(Currency Adjustment Factor)货币贬值附加费

(5)YAS(Yard Surcharges)码头附加费

(6)EPS(Equipment Position Surcharges)设备位置附加费

(7)DDC(Destination Delivery Charges)目的港交货费

(8)PSS(Peak Season Sucharges)旺季附加费

(9)PCS(Port Congestion Surcharge)港口拥挤附加费

(10)DOC(DOcument charges)文件费

(11)O/F(Ocean Freight)海运费

(12)B/L(Bill of Lading)海运提单

(13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单

(14)MTD(Multimodal Transport Document)多式联运单据

(15)L/C(Letter of Credit)信用证

(16)C/O(Certificate of Origin)产地证

(17)S/C(Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同

(18)S/O(Shipping Order)装货指示书

(19)W/T(Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)

(20)M/T(Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)

(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费

(22)CY(Container Yard)集装箱(货柜)堆场

(23)FCL(Full Container Load)整箱货

(24)LCL(Less than Container Load)拼箱货(散货)

(25)CFS(Container Freight Station)集装箱货运站

(26)TEU(Twenty-feet Equivalent Units)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)

(27)A/W(All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

(28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人

货运用语中英文对照

货物 goods | | freight | | cargo

运输 transportation | | transit | | conveyance

运送 to transport | | to carry | | to convey

运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade

运输代理人 a forwarding agent

承运人 a freight agent | | a carrier

船务代理人 a shipping agent

陆上运输 transportation by land

海上运输 transportation by sea

货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods

货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier

火车 goods-train | | freight-train

卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck

货运办公室 goods-office | | freight-department

运费率 freight | | freight rates | | goods rate

运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges

车费 cartage | | portage

运费预付 carriage prepaid | | carriage paid

运费到付 carriage forward | | freight collect

运费免除||免费 carriage free

协定运费 conference freight | | freight rate

运费清单 freight account

托运单 way-bill | | invoice

运送契约 contract for carriage

装运 shipment | | loading

装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship

装运费 shipping charges | | shipping commission

装运单||载货单 shipping invoice

装运单据 shipping documents

大副收据 mate's receipt

装船单 shipping order

提货单 delivery order

装船通知 shipping advice

包裹收据 parcel receipt

准装货单 shipping permit

租船契约 charter party

租船人 charterer

程租船||航次租赁 voyage charter

期租船 time charter

允许装卸时间 lay days | | laying days

工作日 working days

连续天数 running days | | consecutive days

滞期费 demurrage

滞期日数 demurrage days

速遣费 despatch money

空舱费 dead freight

退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs

赔偿保证书(信托收据)letter of indemnity | | trust receipt

装载 loading

卸货 unloading | | discharging | | landing

装运重量 shipping weight | | in-take-weight

卸货重量 landing weight

压舱 ballasting

压舱货 in ballast

舱单 manifest

船泊登记证书 ship's certificate of registry

航海日记 ship's log

船员名册 muster-roll

(船员,乘客)健康证明 bill of health

光票 clean bill

不清洁提单 foul bill

有疑问提单 suspected bill

添加评论

#####

常用短语

Words and Phrases

Inspection Certificate 检验证明

Inspection Certificate of Quality 质量检验证书

Inspection Certificate of Quantity 数量检验证书

surveyor 检验行,公证行

Additional Words and Phrases

Inspection Certificate of Weight 重量检验证书

Inspection Certificate of Origin 产地检验证书

Inspection Certificate of value 价值检验证书

Inspection Certificate of Health 健康检验证书

Sanitary Inspection Certificate 卫生检验证书

Veterinary Inspection Certificate 兽医检验证书

inspection of packing 包装检验

inspection of loading 监装检验

inspection of material 材料检验

inspection of risk 被保险物价的检查

inspection of storage 监装

inspection of voucher 凭证检验

inception of carriage 货车检查

inspection of document 单证检查

inspection of fixed asset 固定资产检查

inspection of incoming merchandise 到货验收

Inspection Certificate on Damaged cargo 验残检验证书

Inspection Certificate on Tank 验船证书

Certificate of Measurement & Weight 货载衡量证书

Authentic Surveyor 公证签定人

inspection on cleanliness 清洁检验

inspection on cleanliness of dry cargo hold 干货舱清洁检验

inspection on cleanliness of tank 油舱清洁检验

inspection and acceptance 验收

inspection before delivery 交货前检验

inspection after construction 施工后检验

inspection during construction 在建工程检验

inspection between process 工序间检验

inspection report 检验报告

inspection tag 检查标签

Inspectorate General of Customs 海关稽查总局

inspection and certificate fee 检验签证费

to issue(a certificate)发...(证明)

Sworn Measurer 宣誓衡量人

Underwriters Laboratory 保险商实验室

Loyd's Surveyor 英国劳氏公证行

General Superintendence & Co, Geneva(S.G.S)瑞士日内瓦通用签定后司

abandonment charge 背弃 费用

absolute par of exchange 绝对 外汇平价

abritrage rate 套汇 汇率

above par 超过 票面 价值

acceptance commission 承兑 手续费

acceptance fee 认付费

acceptance for honor 参加 承兑

acceptance house 期票 承兑行

acceptor for honor 参加 承兑人

accepting bank 承兑 银行

accepting charge 承兑费

accident beyond control 非人为 事故

account payable 应收帐,应付 未付帐

account purchase 赊买

account receivable 应收 帐款,应收 未收帐

account sales 销货帐,销货 清单

account of goods sold 销货 帐目

account of receipts and payments 收支 帐目

account year 会计

accounting statement 会计 报表

accounting unit 会计 单位

accrued expense 应计 费用

accrued item 应计 项目

accumulation of capital 资本 积累

acknowledgement 回单

acknowledgement of orders 订单 确认

act of God 天灾

acting manager 代理 经理

active demand 畅销

actual cost 实际 成本

actual liabilities 实际 负债

actual price 实际价

additional expense 追加 费用

additional order 追加 订货

additional premium 追加 保费

adjustment of exchange rate 调整 汇价

advalorem duty 从价税

advance in price 涨价

advance payment 预付款

advance price 增价

advance sample 预样

advance settlement of exchange 预交 外汇

advance surrender of export exchange 预交 出口 外汇

advice of arrival 到货 通知

advice of charge 付款 通知书

advice of shipment 货运 通知

advice of drawing 支票 通知书

advising bank(notifying bank)通知 银行

advertisement matter 广告 邮件

advertising agency 广告社、广告 代理

advertising expense 广告费

advertising media 广告 媒体

affiliated company 附属 公司,联盟 公司

after charge 附加 费率

after date 日后,发票后

after sight 见票后 照付

affidavit of export 出口 宣誓书

A grade 甲级(货品)

against all risks 保全险

agency agreement 代理 协议

agency contract 代理 契约

agent service 代理 服务

agreed upon 同意,商定

agricultural products 农产品

air-borne goods 空运 货物

air freight 航空 运费

air mail 航空 邮件

air-mail service 航空 运寄

air transportation insurance 空运 保险

all risk 全险

all round price 包括 一切 费用 价格

all sorts of goods in stock 各种 货物 齐备

allied company 联营 公司

alongside delivery 船边 交货

allowance on sales 销货 折口

alter an agreement 变约

amicable allowance 友好 让价

amicable settlement 友好 解决

amount insured 保险 金额

amount of exports 输出额

amount of imports 输入额

analysis certificate 化验 证书

analysis report 化验 报告

announcing removal 迁移 通知

annual income 年收入

annual interest 年息,年利

annual production 年产量

annual report 年报,决算书, 财务 报告

anticipated buying 预期 购买

applicant for the credit 信用证 申请人

application fee 申请费

application for conversion 折换 申请书

application for export permit 出口 许可证 申请书

application for import of foreign goods 外货 进口 报单

application for importation of controlled commodities 管制 货物 进口申请书

application for letter of credit 开发 信用证 申请书

application for negotiation of draft under letter of credit 出口 押汇 申请书

application for outward remittance for application for space 舱位 申请书

application to pass goods through the custom 报关单

apply by letter 通信 申请

apply in person 亲自 申请

apply for a position 申请 职位

apply for information 探询 消息

apply for remittance 托汇

appointed store 指定 商店

appreciation of money 货币 增值

arbitrage of exchange 套汇

arbitration clause 仲裁 条款

arbitration of exchange 汇兑率 裁定

army supplies 军需品

arrival at port 入港

arrival notice 到达 通知

articles made to order 订制品

articles of luxury 奢侈品

artificial flower 人造花

as agreed(contracted)按照 合同

as per sample 与 样品 相同

Asian-dollar market 亚洲 美元 市场

ask the price of 询价

assignment clause 转让 条款

assignment of policy 保险单 转让

assistant manager 协理,副经理

as soon as possible shipment 立即 送运

at a discount 折扣

at a premium 超过 票面 之 价值

at a profit 获利,赚钱

at sight 见票 即付,即期

at the market 照 市价

at par平价

auction price 拍卖价

authority to purchase 购买 委托证

authority to pay 委托 付款证

average cost平均 成本

average tare平均 皮重

average unit cost平均 单位 成本

average unit price平均 单价

average weight平均 重量

award of bid 决标,定标

第三篇:牙科专业用语中英文对照

牙科专业用语中英文对照通用类

颊面 Buccal 舌面 Lingual 腭面 Palatal 近中面 Mesial 远中面 Distal 牙合面 Oeclusal 切端 Incisal 颈部 Neck 前牙 Anterior 中切牙 Central 侧切牙 Latral

尖牙 Canine/cuspid 后牙 Posterior 双尖牙 Pre-Molar

第一双尖牙 First Prc-Molar 第二双尖牙 Second Pre-Molar 磨牙 Molar

第一磨牙 First Molar 第二磨牙 Second Molar 智慧牙 Wisdom 覆牙合 Over Bite 覆盖 Over Jet 缺失牙 Pontic 牙模 Model 颜色 Shade

形态 Shape/Anatomy 金属牙合面 Metal Occlusal 金属舌面 Metal Backing 缓冲(离开)Relief 牙合架 Articulator 工作模 Master Model 对牙合模 Opposite Model 参考模 Study Model

连接模 Splint/Joint/Connect 分开 Separate 烤瓷冠 CMC 烤瓷桥 CMB

胶托类

全口腔胶托 Full / Full Acrylic Denture ,F/F

半口胶托 Full Upper or Lower Acrylic

Denture

局部胶托 Partial Acrylic Denture ,P/-or-/p

钢丝卡环 S.S.Wire Clasp 钢丝牙合支托 S.S.Rest

个别托盘 Special Tray,S/T 蜡堤 Bite Block 胶托修理 Repair 软胶 Soft Lining 衬垫 Reline

弹性义齿 Flexible Denture / Valplast 胶托加网 Add Mesh

钢托类

钢托

Cobalt-Chrome

Centure/Vatallium

舌杆 Partial Denture(美式)UPD/LPD 腭板 Lingual Bar

连续卡环 Palatal Plate

牙合支托 Continue Clasp/Kennedy Clasp

舌板 Occlusal Rest 上半口网状钢 Lingual Plate 半口胶托 Full Upper Mesh

钢托上加钢牙 Full Upper or Lower Denture

马蹄形 Dummy 前后杆 Horse Shoe

Double Bar / Ant.& Post.Bar

烤瓷类

贵金属烤瓷 Porcelain on Precious Alloy

半贵金属烤瓷 Porcelain on S/P(Semi-Precious)

非贵金属烤瓷 Porcelain on N.P.(Non-Precious)

玛利兰桥 Maryland Bridge 嵌体 Inlay 桩核 Post

高嵌体 Onlay 瓷贴面 Porcelain Veneer / Porcelain 假牙龈/牙肉 Gum Porcelain 全瓷冠 Full Ceramic 金属边 Metal Margin

种植牙 Implant

桩连冠 Post Crown/Down Crown 通透性的 Transparent 透明的 Translucent 不透明的 Opacity Crown(In-ceram)

瓷边 Porcelain Margin/Porcelain Shoulder

涂金粉 Gold Plating 金属冠 Full Metal Crown

一. At the registration挂号

1.What can I do for you? 2.What is wrong with you? 3.Do you want to see a dentist?

4.Which speciality do you want to register with? 您要挂哪个科的号?

5.Do you want to have your tooth pulled(tooth filled)? 您要拔牙补牙吗?

6.For a filling? A denture? Or a cleaning? 补牙?镶牙?还是洁牙?

7.Is this your first visit to this dental clinic?

8.May I have your address, telephone number, age and occupation, please? 请告诉我您的地址,电话号码,年龄,职业。

9.Please write your name and date of birth on this card.10.Please fill out this record card.请填写这张记录卡。

11.Do you have a registration card? 您有挂号证吗?

12.When did you come last?

13.Do you have an appointment? 您有预约吗?

14.We are fully booked today.今天已经约满了。

15.Please show this card at the registration desk every time you come.每次来挂号,请出示这张卡

16.Please pay for the registration.请交挂号费。

17.Here is your receipt and change.这是收据和找回的零钱。

I get you 125.5(one hundred twenty-five point five yuan),and this is 30.5(thirty point five yuan)in change.18.This is your registration card.Please don’t lose it and bring it here whenever you come.这是您的挂号证,请不要遗失,每次来时带着它。

19.Please wait in the waiting room.请在候诊室等。

20.The doctor will see you soon.21.The doctor now is with a patient.22.Your turn is next.23.There are two more patients before you.24.The patient before you is a rather complicated case, I’m sorry you will have to wait at least half an hour.前面那个病人比较复杂,您至少还得等半小时。

25.Please come into the treatment room, will you? 请进治疗室。

三.Questions about medical history 既往史的询问

1.First, I will ask you about your general health and allergies.首先,我需要了解您的全身健康状况和过敏史。

2.How are your health conditions now?(Excellent, Average, Poor)您现在的身体状况如何?

3.Do you have any chronic disease? 您有什么慢性病吗?

4.Have you ever had a serious illness? 您有重大疾病史吗?

5.Have you had any operations in the past? 您有手术史吗?

6.Have you had any serious accidents or injuries? 您有外伤史?

7.Have you ever had a blood transfusion? 您有输过血。

8.Do you have or have you ever had the disease of heart, liver or kidney? 您有心脏病,肝病和肾病。

9.Are you suffering from hypertension? 您有高血压病史吗?

10.Have you had any diabetes? 您有糖尿病史吗?

11.Do you have a fever? 您有发烧吗?

12.How is your appetite? 您的食欲怎样?

13.Do you have any trouble in swallowing food? 您有吞咽困难的现象吗?

14.Do you take any medication regularly? 您目前有长期用药吗?

15.Are you pregnant? 您有怀孕吗?

16.Is your menstrual cycle regular? 您的月经规律吗?

17.When did your last period begin? 您末次月经是什么时候?

18.Do you have any allergy? 您有过敏史吗?

22.Have you ever had an injection for anesthesia? 您以前用过麻醉药吗?

23.Have you ever had abnormal bleeding from an injury of a tooth extratction? 您有过伤口或拔牙创口出血不止的经历吗?

24.Have you ever had complications from dental treatment? 您有过与治牙相关的并发症吗

四. Questions about general symptoms 一般症状的询问

1.What is your trouble?

2.Tell me what symptoms you have? 能描述一下您的症状吗?

3.When did you first notice such conditions? 您第一次发现这种情况是什么时候?

4.Have you already attended another hospital with your problems? 您有在其他医院看过吗?

5.Please tell me the name of the hospital, the period and the type of treatment you received.请告诉我医院的名字,治疗方法和时间。

6.When were you under the care of the doctor recently, tell me the symptoms you had.您什么时候接受的治疗,告诉我你的症状。

7.When did you become swollen up like this? 您什么时候肿成这样的。

8.How long did it bleed? 出血多长时间?

9.When did the tooth last have dental treatment? 最后一次治牙是什么时候?

五.Questions about pain 疼痛的询问

1.When did the tooth start to hurt? 这牙什么时候开始痛?

2.What kind of pain did you feel? 是那种类型的痛?

3.Can you describe the pain? Is it a dull pain/a sharp pain/a throbbing pain? 您能描述一下您的疼痛吗?是钝痛/锐痛/跳痛?

4.Does it come and go or come suddenly? 是间断痛还是突发痛? 5.Does it spread anywhere else? 疼痛想其他地方放射吗?

6.Was it sensitive to sweet food/cold water? 对甜食/冷水刺激敏感吗

7.Did it hurt after eating and drinking? 吃饭和喝水时痛吗?

8.Did the pain interfere with sleep? 夜间疼痛加重吗?

9.Did pressure make it hurt? 您有咀嚼痛吗?

10.Do you feel pain when I tap on this tooth? 当我叩您的牙时有疼痛吗?

六. Questions about periodontal disease 牙周病的询问?

1.Did you have any bleeding from your gums? 您的牙龈有出过血吗?

2.Did your gums bleed when you brush your teeth? 您刷牙时有出血吗?

3.Did your gums bleed when you eat hard food, like an apple? 咬硬物时,比如苹果有出血吗牙龈?

4.Have you noticed any bleeding spots on your skin? 您皮肤上有出血点吗?

5.Did the gums bleed for no apparent reason at all? 您的牙龈是不明原因的出血吗?

6.Did food get caught between your teeth? 您塞牙吗?

7.Do you feel any of your teeth loose? 您感觉哪个牙有松动吗?

8.Do you notice that you breathe through your mouth? 您注意到您有口呼吸吗?

9.Do you snore? 您有打呼噜吗?

10.Do you have a habit of grinding your teeth at night? 您有夜间磨牙的吗?

11.Do you have a habit of clenching your teeth? 您有紧咬牙的习惯吗?

12.Do you have anyone in your family who had serious gum disease? 您的家人有患牙龈病的吗?

13.Has a dentist ever told you that you have gingivitis or periodontitis? 有医生告诉过您,您有牙龈炎或者牙周炎吗?

I get you 125.5(one hundred twenty-five point five yuan),and this is 30.5(thirty point five yuan)in change.答案补充: I forgot to give you 0.3(thirty cents)in change.Landline 固定电话

第四篇:砂轮用语中英文对照

abrasive 砂轮

Al2O3 氧化铝

balance平衡

bond 结合氧化硼立方晶

buffing wheel 抛光布轮

diamond 钻石

dresser 砂轮整修机

dressing 修整

endless grinding belt 循环式研磨带 finishing allowance 加工余量grain 磨粒

grinding disc 研磨盘

jamp up 孔眼堵塞

mesh 网筛目

parameter 参数

resinoid grinding wheel 半树脂型砂轮 slitting 切缝量

vitrified 陶瓷的wheel 旋转

第五篇:常用生活用语中英文对照

中英文对照表:生活用语

餐馆、饭庄 restaurant 黄油 butter 快餐部 snack bar 果酱 jam 快餐台

quick lunch counter 盐 salt 酒吧 bar 糖 sugar 小吃部、食堂 cafeteria 牛肉 beef 食堂 dining room 牛排 beef steak 午餐会

luncheon party 小牛肉 veal

咖啡馆 cafe 牛肚 fripe 茶馆 teahouse 羊肉 mutton 菜单 menu 猪肉 pork 回民菜馆 moslem 猪排 pork chop 面包 bread 猪肘子 pork shoulder 米饭 rice 火腿 ham 炒饭 fried rice 咸肉 bacon 馒头

steamed bun;steamed

bread 香肠 sausage 面条 noodles 鸡肉 chicken 汉堡包 hamburger 烤鸭 roast duck 三明治、夹肉面包sandwich 鹅 goose 奶酪 cheese 海味 seafood 蛋糕 cake 大虾 prawn 奶油蛋糕 cream cake 鱼 fish 布丁 pudding 鲤鱼

沙丁鱼 sardine 旅馆 hotel, inn 蛋 egg 接待处 reception 炒鸡蛋 scrambled egg 问讯处 information 什锦小吃

assorted appetizers 电梯

lift;elevator 沙拉 salad 衣帽间 cloak room 水果沙拉 fruit salad 男盥洗室 men's room 意大利面条 spaghetti 女盥洗室 women's room 汤

一层

first floor清汤 clear soup 二层

second floor 肉汤 broth 十一层 eleventh floor 罗宋汤 russian soup 洗衣房 laundry 西红柿汤 tomato soup 洗衣袋 laundry bag 苹果 apple 洗衣液 shampoo 梨 pear 服务到房间 room service 橘子 orange 搬运行李工

蜜橘

mandarin orange 大厅门厅 lobby 香蕉 banana 购物中心 shopping center 西瓜 water melon 商店 store 桃 peach 理发(女)hair-dressing 咖啡 coffee 理发(男)hair cut 葡萄 grape 诊疗室 clinic 无奶咖啡 black coffee 路 road 茶

街 street 加奶咖啡 white coffee 大道 avenue 红茶 black tea 小巷 lane 牛奶 milk 斑马线 zebra 绿茶 green tea 人行道 side walk 矿泉水 mineral water 此路不通no thorough fare 橘子水 orangeade 公共汽车 bus 果汁

fruit juice公共车站

水 ice 电车 tram 冰激凌 ice cream 电车站 tram stop 啤酒 beer 出租车 taxicab 生啤

draught beer 地铁

subway, tube 葡萄酒、甜酒 wine 火车

rail, railway 香槟 champagne 火车站

railway station 烈酒

liquor,spirits 售票处

ticket office, booking office

pepper 单(双)程票

single(return)ticket 辣椒 chilli 候车室 waiting room 站台票

platform ticket 寄包裹处 parcel service 餐车 dining car 汇款处

remittance counter 邮局 post office 打电报处

telegraph counter 邮票 stamp 邮箱 mail box 信件 letter 电话 telephone

塑料模具专业用语 中英文对照5篇
TOP