首页 > 精品范文库 > 12号文库
翻拍现象
编辑:平静如水 识别码:21-648711 12号文库 发布时间: 2023-08-21 15:46:31 来源:网络

第一篇:翻拍现象

影视互拍 紧跟“时效”

在好莱坞,电影和电视剧相互翻拍早已有先例。在2001年,一共5季的美剧《尼基塔》成了美剧中的翻拍精品,它翻拍自1990年吕克·贝松的同名电影。而2010年,这部经典的美剧再次被翻拍,由Maggie Q担任女主角。而热门美剧《欲望都市》则是从荧屏火到银幕的很好案例。

但在中国,影视作品的相互翻拍则是近年才出现的一个行业风潮,继电影《神话》之后,今年年初,电视剧《神话》也成为电视台的开年大戏,抢足风头,而改编自冯小刚2003年电影《手机》的同名电视剧在今年5月播出后名利双收。此外,小说《杜拉拉升职记》同时被拍成电影、电视,还搬上话剧舞台,让有的观众戏称“满眼杜拉拉”。

在这些翻拍剧中,有一个非常显著的特点:紧跟“时效”。也就是说,电影或者电视作品刚火,便马上着手翻拍 在以前,这个翻拍周期绝对要比现在长得多。其中,最有时效的“翻拍剧”非《山楂树之恋》莫属。张艺谋的纯爱电影《山楂树之恋》捧红了两位名不见经传的新人,老谋子一句话,便炒热了“娱乐圈清纯女明星绝种”的话题,这直接就为电视版的宣传省去了最头痛的“一笔”。而走“时效翻拍”路线的还有电视剧《画皮》、《风声传奇》和电影《奋斗》等。

演员“穿越时空”超越“自己”

由于这批被翻拍的作品都可以被称作“经典”,除了故事之外,作品中的主要演员也已经深入人心。因此,翻拍之后,谁来演绎那些经典角色,成了观众关注的焦点之一,所以,有的作品为安全起见,或者说为了满足观众的意愿,请到原班人马重新演绎。

当年,《将爱情进行到底》捧红了徐静蕾和李亚鹏,如今他们带着自己的角色“穿越”到2010年,而“同福客栈”里的佟掌柜、老白、小郭、秀才,同样是由之前的演员扮演的。演回自己的角色,演员也许担心“能不能超越自己”的问题,但对于观众来说,“怀旧”是个永恒的热门。

翻拍风为何越批越红火?

对于影视翻拍,批评声音一直很多,有人甚至戏谑,这是同一题材“被 蒸 过了,再用 水煮,最后拿去 红烧 ”。但是,为什么这个风潮越来越盛,影视剧制作方缘何如此钟爱观众烂熟的题材?原因很多。

原因一: 借东风,新作受关注

在电视剧《风声传奇》开机之前,华谊的老总王中磊曾接受采访,谈及为何把同一部作品拍成两个模式,他不否认“这样的翻拍是互相借力”。王中磊透露,早在华谊购买《风声》的版权之后,就开始同时筹备电影和电视剧,如今电影版成功了,对电视剧的拍摄更有推波助澜的作用,观众缘好、关注度高,绝对是一种免费的宣传推广。此外,王中磊也认为,趁电影余热未过,电视剧版《唐山大地震》正好借着电影的势头再热一把,不仅卖剧不成问题,收视率也能保证,算得上名副其实的“借东风”。

原因二: 资源重复利用,一本万利

在作品未出炉之时就借助原创的影响力先行“造势”,节约了大量营销、宣传成本,还在商业上为资金回笼增加了保险系数。另一方面,越来越多的制片人和导演认识到,光靠电影票房利润太少,而目前国内影视圈又都缺少优秀的原创剧本,在这种情况下将两个市场“优势互补”不失为“两全之举”。导演高希希就曾坦言,拍摄电影版《三国》,“主要惦记的就是票房”。媒介营销人员李先生就表示,翻拍热门电影对电视剧拍摄而言,简直可谓“一本万利”,“节约了成本,光道具就能省不少钱,再加上营销上几乎零成本投入,便能坐收渔翁之利”。

原因三: 期待新人“一夜成名”

对于电视台和影视制作公司来说,还有一个好处,就是包装新人。事实上,在经典翻拍过程中制作公司无论请什么演员来诠释原作的角色,都会让媒体和观众相当关注,不愁没有话题,也有了“一夜成名”的可能。

名导演 换个平台再过瘾

在这些翻拍作品中,有些翻拍剧还是同一导演的自我翻拍,比如陈嘉上拍完电影《画皮》后觉得不过瘾,还要拍电视剧《画皮》;高希希在新版《三国》后也放出豪言,正在筹备电影《三国》;而导演张一白也不甘落后,将自己12年前的电视剧《将爱情进行到底》拍成电影版之余,还筹备着同名电视剧的再翻拍。

为什么要翻拍自己的作品?陈嘉上导演的说法很有代表性,他认为,因为篇幅所限,电影《画皮》中在情节上作出不少取舍,有些想讲的故事没有来得及拓展,所以“电视剧《画皮》将在满足观众对于三人情感真相好奇的同时,更加侧重讲述主人公之间的前世纠缠,并将填补电影中对于王生、庞勇之间亦友亦敌复杂关系描述的空白。”张一白则表态称,电影《将爱情进行到底》不单单是翻拍,而是一种延续。电视剧版讲述的是一群即将走出校园的大学生恋爱的萌动,电影版则讲述他们多年后的人生和情感的发展。导演尚敬也表示:“电影版《武林外传》将会喜剧风格依旧、全新故事内容、动作场面增加、人物关系升级。”

电视剧《山楂树之恋》 电影《奋斗》 电视剧《风声传奇》 电影《将爱情进行到底》

电视剧《画皮》 电影《武林外传》 电影《潜伏》

电视剧《唐山大地震》

电视剧《建国大业》 《还珠格格》、》《亮剑》 《永不瞑目》

电影被电视剧翻版本来是无可厚非的事,是非曲直还得市场说了算,但有一条,一味地借力发力最后的结果只能是无力可借。大家都知道的一个道理就是艺术生于创新,死于重复。当电影被电视剧翻版,要记住的是作品应该承载观众对经典人物的怀旧,对新鲜故事的期待,以及对新时代、新生活、新理念的诠释。

频繁翻拍其实暴露了电影题材匮乏的问题,张文伯则并不赞成这种说法,“这是一种成熟电影工业体系下的必要类型,在好莱坞、日本和韩国已经做了很多年。”如美剧《欲望都市》、日剧《花样男子》等就是在电视剧广受好评的情况下翻拍成了电影。张文伯同时解释了该模式的深层原因,“由于电影档期短,要在不到1个月的时间内促成观众的集中消费,需要不断提高电影的认知度。电视剧珠玉在前的话,至少能够提供最广泛的认知群体,解决初步的对于电影的认知问题。至于最后能否成功,还要取决于多方面的因素,比如宣传推广、档期、发行、演员阵容等。”

 翻拍这么热,我们应该如何看待这种翻拍热潮呢:对于电影的导演来说这可以延续许多他在电影中无法延续的东西,可以把他电影中剪掉的遗憾再次重现在电视剧中,或许是一种很好的安慰;对于电视剧的投资方来说,电影先于电视剧在影院上影,为翻拍电视剧积累了大量的人气,换句话说也就是提前给电视剧做了大量的宣传,投资这样的电视剧会比投资一部以前毫无人知晓的原创电视剧风险更小,回报更大,何乐而不为;对于观众来说,如果观众很喜欢这部电影,一直都在苦苦的期待电影的续集,不过电影的续集一直没出或者根本就不会再出续集,那么翻拍的电视剧也是一个不错的寄托。

这种炒久饭的做法会不会给我们的电视工业或者是电影工业造成很不良的影响呢?翻拍就不是原创,不是原创就缺乏新鲜的东西,缺乏灵魂。并且翻拍还“助长”了编剧的惰性,故事的主线不用他想啦,只需要多弄些细节的东西。有了电影翻拍成电视剧也一定会有由电视剧翻拍成电影,这样对于电影的创作也会产生不小的影响。还是建议经典可以翻拍,还是要有不断的经典的创作啊,要不到时连翻拍也没得拍啊!

陆天明:经典的翻拍在影视剧中其实是一个正常现象。影视作品和文学创作不一样,就各国影视发展历史来说,有一个很重要的项目就是翻拍经典,或者重拍经典。对于这个现象,我们应该以正常心态对待它。经典作品毕竟是我们文化遗产的一个重要组成部分,是我们精神的重要财富,影视对经典作品进行诠释是传承经典的一种必要手段。

韩三平:大规模经典翻拍的现象是影视产业化发展的必然结果。电影、电视有表现力强、受众面广的特点,电影的工业化、高科技给电影创作带来了很多变化,可能今后翻拍也好,取材也好,频率还会越来越高,特别是电影高科技技术的不断升级,将让翻拍成为影视创作的一个潮流

经典翻拍是否一方面意味着文化产业链的延长,一方面也昭示着文艺作品原创的极度匮乏?

韩三平:我不这样认为。在国外,经典名著的翻拍也是一个非常普遍的现象。2009年有一部非常有名的美国电影,罗伯特·德尼罗主演的《天伦之旅》,这个电影其实翻拍自一部意大利电影,它没有进电影院,而是通过音像出版和电视台发行播出,但是不仅本国电影翻拍了,其他国家的电影也翻拍了。

电影有4个属性,即艺术属性、商业属性、工业属性、科技属性。客观地说,我认为每一次工业革命和每一次科技革命,所有名著都应该再重拍一次。同时,我们影视产业的市场基础不容忽视,这就是13亿人的市场基数。13亿人要吃饭、要穿衣、要住房,但是,13亿人同时也要看电影、要看电视。这是我们发展影视产业的一个非常强大的市场基础,也是我们的电影票房保持每年以30%左右增长率发展的前提,这在全世界,甚至我们国家的历史上都是不可类比的。在这个基础上谈经典翻拍,我们不是多了,而是远远不够。

市场:翻拍成为收视的可靠保证

有电视剧播出方人士分析,“翻拍剧本身就会有一定观众基础,翻拍后融入新元素后又能吸引新观众,较容易承受高风险,电视台也愿意买翻拍剧”。

有业内人士指出,像眼下《杜拉拉升职记》、《手机》等影视剧互相翻拍之所以这么流行,完全是市场的一种调动,是一种经济现象:对制作方而言,不仅在作品未出炉之时就借助原创的影响力先行“造势”,节约了大量营销、宣传成本,还在商业上为资金回笼增加了保险系数。另一方面,越来越多的制片人和导演认识到,光靠电影票房利润太少,加上国内的电视剧市场有了比较成熟的运作模式,制片方和导演手中却缺少优秀的原创剧本,在这种情况下将两个市场“优势互补”不失为“两全之举”。

对此,国内知名民营影视制作公司华谊兄弟董事长王中军就认为,今年电影和电视剧的互动会非常大,因为这样一来营销就完全不存在问题。比如《唐山大地震》,趁电影余热未过,电视剧版正好借着电影的势头再热一把,不仅卖剧不成问题,收视率也能保证,算得上名副其实的“借东风”。

媒介营销人员李先生表示,翻拍热门电影对电视剧拍摄而言,简直可谓“一本万利”,“节约了成本,光道具就能省不少钱,再加上营销上几乎零成本投入,便能坐收渔翁之利。

此外,重拍经典原作,对于电视台和影视制作公司来说,还有一个好处,就是包装新人。十多年前的《还珠格格》让“小燕子”赵薇一飞冲天,家喻户晓。这一次,湖南卫视再拍新《还珠》演员自然是超女快男,新版“小燕子”最终会成为新一代偶像吗?实在是“欲知后事如何,请听下回分解。”

剧本:原创不足导致翻拍盛行

当下,无论电视荧屏还是电影银幕上都是好剧贫乏。面对来势汹汹的翻拍热,“翻拍”似乎成了影视剧制作方“通吃”不同收视群的灵丹妙药。

有观众感慨:“与其频繁向经典剧‘借光’,为什么不多花心思,让今天的原创作品成为明日的经典呢?”对此,研究电视剧的青年学者、中国传媒大学副教授、硕士生导师张国涛博士认为,这首先与剧本有关。影视剧本的来源渠道,一个是名著改编,一个是原创剧本。当下,好的剧本太少了,可选择的余地又小。当下中国的影视剧市场上,现实题材的禁忌太多,现实题材的不反映现实,青春题材的不反映奋斗,农村题材的不农村。重大历史题材的要上报,只剩下戏说古装剧和天马行空的武侠剧。

众所周知,好的剧本是影视剧成功的基础。青年编剧、中央戏剧学院戏剧文学系俞露博士表示:“剧本对于整部剧作有着很大的作用,但是当下年轻编剧的表现平台非常有限,资金、经验等方面都存在问题。”编剧的力量薄弱,带来的直接后果就是好剧本缺乏。

至于如何扭转这一局面,西北大学广播电影电视系张阿利教授曾建议,国内编剧必须增加创新能力,写出好而精的剧本,才可能创作出新的经典之作,“其实我们并不缺文化创造力的土壤和源泉。与其费尽心思、耗费大量制作资源在旧纸堆里改故事,不如多花点心思在新品创作上,了解观众的喜好,塑造出新的经典”。

前景:轮番翻拍的现实可能性

影视剧的翻拍或者说重拍具有现实的可能性。张国涛博士认为,纵看这些年的翻拍剧,比如一部小说多拍,是因为这部小说本身已经是大众文化的经典,而经典是具有超越时间性的。“翻拍与时间无关,是一个艺术性问题,什么时候去演绎都具有可能性,但拍不拍要看市场。”

中国传媒大学影视艺术学院硕士生导师秦俊香教授则从接受心理学的角度分析认为,这是因为名著原作的品牌效应所致。对经典来说,观众有一种期待视野。

事实上,经典影视作品的翻拍近年来从未停止过,在“资源浪费”、“翻拍不如重播”、“经典不怕重拍”等正反各方面的一片争议声中,每一部翻拍剧仍然使出浑身解数,不知疲倦地前赴后继进行你追我赶“拍了又拍”。

对此,秦俊香教授表示,翻拍剧满足了不同收视群体的期待视野,一些翻拍剧在叙事结构、视听语言等方面都有了很大的突破,这是值得肯定的地方。但凡事都要全面地一分为二地看待,纵观这些年的翻拍剧,在思想和艺术的创新上都还存在着很多不足之处。

“翻拍是要有创新的。要以当代性的解读,以当代意识去关注原作,做当代性阐释。”秦俊香教授还指出,那种标新立异、无深度、违背经典的“所谓创新”是不可取的。

影视圈经典重拍现象盛行 观众反映大多新不如旧

2007年下半年的中国影视圈,有关四大名著重拍的消息层出不穷,李少红版《红楼梦》、阎建钢版《三国演义》、张纪中版《西游记》、吴子牛版《水浒》。此外,还有老舍名著《茶馆》《四世同堂》的重拍、陈凯歌老电影《风月》的翻拍……近年来,不断有业内人对经典翻拍趋之若鹜,可其中有不少作品却让观众诟病。相比之下,《亮剑》《历史的天空》《金婚》等原创作品的热播则告诉人们,与其频繁向经典剧“借光”,还不如多花点心思,让今天的原创作品成为明日的经典。

【现象】

重拍盛行

中国影视圈的这股经典重拍风从2004年刮起,三年来,势头丝毫不减。

第一阶段:《林海雪原》《铁道游击队》《小兵张嘎》《红灯记》《沙家浜》《青春之歌》《51号兵站》《霓虹灯下的哨兵》……短短两三年的时间,几乎把上个世纪五六十年代所有红色经典电影、甚至老一辈人耳熟能详的样板戏、话剧、舞台剧统统翻拍成了电视剧。

之后,人们又把眼光转向了上世纪80年代的热门影视剧,香港无线的经典剧目《上海滩》《万水千山总是情》,香港亚视的经典剧目《大侠霍元甲》《陈真》均被拿到内地来翻拍,而一些港台老电影《小城故事》《甜蜜蜜》也被眼尖的内地电视人发掘重拍。另一批被拿来翻拍的是上世纪初的一些名家名作,如林语堂的《京华烟云》、巴金的《家》、老舍的《茶馆》等。不仅是中国内地影视圈,就连琼瑶的每一次复出,也多为“老生常谈”,譬如从旧版的《一帘幽梦》到新版的《又见一帘幽梦》。

今年中国电视圈内最大的事,莫过于声势浩大的四大名著重拍计划。然而,从折腾了大半年的《红楼梦》最终定下李少红导演,到张纪中决定让新版《西游记》里的几个主要角色性格大变;从《三国演义》将让曹操由枭雄变英雄,再到新版《水浒》导演宣布将请日韩演员,四大名著如此“重拍”出来,其文学和历史价值还留存多少?

【反响】

新不如旧

尽管影视界劲吹重拍风,但敢问哪部重拍剧可以自豪地宣称:新版超过了旧版?当《林海雪原》中杨子荣跟槐花眉目生情,当《红色娘子军》中吴琼花和洪常青在路边上热吻时,红色经典的翻拍作品也只是赚了个噱头,而赚不到一点口碑。

在改掉了早期红色经典重拍剧“戏不够、爱情凑”的弊病后,2005、2006年红色经典翻拍剧的口碑略有上升。今年,《51号兵站》《新英雄虎胆》等剧在央视的播出叫好又叫座,但还是无法达到当年的盛况,而最近一部《霓虹灯下的哨兵》虽然获得了业内的高度评价,可国庆期间在上海的主频道播出,收视率竟降到该频道的最低点,另一部《红灯记》在东方电影频道也收视率平平。

不少重拍剧虽然在开拍前大力宣传,可往往“雷声大、雨点小”,播出后的情况不尽如人意。而今年年初《新上海滩》的收视率虽然在全国遍地开花,但不排除其很大一部分因素是来自旧版的影响力,以及黄晓明(听歌)、孙俪、李雪健等演员的号召力。单就剧作本身来讲,新版真的超越了周润发(听歌)赵雅芝版《上海滩》吗? 这几年来,观众对于重拍经典剧的批评已充分表明,重拍经典剧有很多禁忌之地。受先入为主和怀旧心理影响,第一版虽受当时技术、资金等客观条件所限,并非尽善尽美,但时间还是给它们镀上了一层金光。就像无论金庸剧翻拍多少次,无论新的演员多么努力,人们记住的永远都是黄日华翁美玲版的《射雕》,陈玉莲版的小龙女。

因此,现在重拍剧的导演、演员在应对媒体采访时都有了一个统一的说辞:“我们没想过要超越经典,因为经典是无法超越的。我们只想做好自己这一版。”

【动机】

商业驱使

TVB五虎将之一的汤镇业曾说过,当年他们拍《射雕》《神雕》,还没有先进的特效技术,但也没有娱乐圈那么多的新闻炒作,因此剧组所有人集中精力想把剧本做得更吸引人,而现在重拍的金庸作品之所以屡屡被人诟病,在于制片方把精力都放在如何制造噱头,如此又怎能诞生好作品?

为什么会产生经典重拍剧,说到底,是商业利益的驱使。在电视剧制作单位创新乏力、节目内容同质化严重的状况下,经典剧重拍可以很容易地就把名著本身的影响力以及观众的好奇心转化为高收视率,投资、广告商对经典剧重拍的青睐也使得越来越多的影视制作人对此趋之若鹜。

【软肋】

原创力差

重拍风屡刮不止也反映了中国影视创作的另一严重弊端:原创力差。曾担任老版《红楼梦》《三国演义》等电视剧制片工作的资深电视人任大惠说过,争相重拍古典名著,说明目前国内电视剧市场好剧本匮乏。台湾著名制片人杨佩佩也说,翻拍自己二十多年前的旧作是“不得已”,因为目前市场上的原创好剧本实在太少。

相比《霓虹灯下的哨兵》《红灯记》等红色经典重拍剧收视率平平,《亮剑》《历史的天空》《暗算》《记忆之城》等原创的红色革命题材剧却屡创收视高峰,人们对于“李云龙”“姜大牙”“安在天”等当代人原创的革命人物的追捧不亚于当年的“杨子荣”,这说明原创作品的生命力在某些方面,更胜过经典翻拍作品。

记者视点

重拍有多大必要

经典到底是否需要重拍?应该说,这个问题不能一概而论。有些经典作品是特定时代的产物,比如《上海滩》之所以能在当年造成万人空巷的情景,是因为在此之前中国内地观众还没有接触过类似的电视剧,因此它成为了一个永恒的经典。然而《上海滩》的故事在今天看来,已经显得太过简单,以今天先进的编导手法,完全可以拍出比其精彩数倍的老上海故事。

然而一些在文学史上流芳百世的名家名著,则仍有不断被重拍的价值。接过新版《三国演义》导筒的导演阎建钢就曾说,名著本身博大精深,可供挖掘的点有很多,而重拍就是要针对现代观众的欣赏习惯,挖掘出名著中蕴藏的更多内涵。“重拍王”张纪中也表示,他拍新版《西游记》不是为照搬旧版,而是要从原著中寻找出合理的新意。

此外,重拍经典能否成功,关键在于重拍者的出发点、心态以及创作态度,明明20集可以讲完的,就不要为了多赚些钱,而去注水成30集。抛开一切炒作嫌疑,尊重原著、尊重主题,是重拍剧主创应该下功夫考虑的重点。

第二篇:论述题如何看待翻拍现象?

翻拍剧成为中国最热门的剧种,单从数量上看,今年荧屏上的翻拍剧达到了一个前所未有的高潮。翻拍剧主要分为五类:“四大名著类”、“近代文学类”“武侠言情类”“国外剧本类”“影视套拍剧”。一、四大名著剧:《西游》翻拍次数最多《红楼》翻拍争议最大 说起翻拍剧,所有的观众都会在第一时间想起“四大名著”。自从上世纪八十年代的那次由国家文化部牵头发起的“四大名著拍摄热潮”之后,已然过了三十年。这三十年中,四大名著被翻拍成电视剧的次数(包括内地和港台),《西游记》以8次位列第一,《红楼梦》以5次排在第二,《水浒传》和《三国》分别以3次和2次排在最后。以四大名著在中国的崇高地位,任何一个中国人都无法抗拒看到文字变成活生生现实的诱惑。这样的原因也促使最富魔幻神怪色彩《西游记》成为翻拍次数最多的名著——全为视觉效果。《红楼梦》则因为原著的浩大与精深成为最富争议的改编剧目。对《红楼梦》的解读,大家也是各为立场的——早些年《百家讲坛》的火爆更是佐证了这一点。87版《红楼梦》的珠玉在前深入人心,新《红楼梦》对服饰的大胆创新以及别出一格的拍摄手法,对现代观众都是一场颠覆,备受争议也不足为奇。

二、近代文学剧:张爱玲作品受宠《啼笑姻缘》最热.近代文学作品多以纯真爱情以及家庭冲突作为题材,情节丰富,情感细腻,所以拥有一批固定的女性观众。而与现代相近的时代背景也使其作品更易为现代人所接受。其中最撼动影视界的作家,当属张爱玲,她的作品曾十三次被改编为电视电影,其中有五次是由她本人作为编剧。从她作品中衍生的舞台戏剧更是多不胜数。她描写的爱情,非常符合现代人的观念。张爱玲的小说,写的细致而意象丰富,极富画面感。观众看张爱玲作品的改编剧,更多了一份感同身受。这样的作品口碑也能促使片方找到翻拍的理由。单部文学作品被翻拍次数最多的是张恨水的《啼笑姻缘》(五次)。这种鸳鸯蝴蝶派的“才子佳人”式的故事加上民国时期的大背景,情节丰满,冲突感强,可看性非常高,事实证明,这个作品多次翻拍收视都相当不错。

三、武侠言情剧:金庸剧和琼瑶剧各立山头 武侠与言情的题材被翻拍剧所热爱,可以说是上述两种剧目的集大成者。他们拥有同样稳定而庞大的粉丝群,冲突十足的情节也十分适应改编成影视作品。更重要的是,这类带有明显幻想色彩的题材种类是年轻人的最爱。而一批年轻人老去,另一批年轻人又在成长,面对不断更新的观众层,武侠、言情类剧集市场也在不断的扩大。

武侠剧的翻拍中,金庸、古龙、梁羽生三大武侠名家的作品是被翻拍得最多的。金庸剧的翻拍始自上世纪60年代,是史上被翻拍最多的武侠作品系列。其中,《神雕侠侣》以12部的翻拍夺冠,这部作品同时也是文学作品翻拍次数最多的。究其原因,是因为《神雕侠侣》不但是男孩们最爱的热血大侠成长史,也拥有女孩们最爱的缠绵悱恻的爱情元素,两面讨好,自然广受欢迎。

在翻拍言情剧中,与金庸并列山头的是琼瑶剧。琼瑶剧也是因爱情元素备受女性观众的喜爱而旗帜永不倒,有粉丝称其为“饱含了少女对美好爱情的所有想象”。值得关注的是,琼瑶是国内首位有意识将自己作品制作成影视剧的作家,以图书、影视两方面齐头发展来保持自己的江湖地位,人为操控下的不断翻拍也促使她自成一派。《神雕侠侣》是金庸剧中翻拍次数最多的剧目,也是文学类翻拍剧中最多的。

四、国外剧本剧:外来的和尚会念经 许多国外的剧集在国内拥有着众多的粉丝。对于这些粉丝而言,翻拍无异于某种意义上的“亵渎”。但这类翻拍自国外经典电视剧的剧集,在收视方面通常会取得不俗的成绩,甚至有不少观众反映“雷着雷着就习惯了”、“看着看着居然萌了”。与上面几种情况不同的是,片方看中了国外剧本的精彩度与在国内的认同度,将剧本反复使用,代表着中国电视剧市场的一种“外来的和尚会念经”的运作模式。2008年暑假,《加油!网球王子》开播在即,大批原著fans公开表示要去“围观”这部国产热血少年剧究竟能悲剧到什么程度,但一个月后,一批观众放弃了,另一

批观众却加入了这部电视剧的fans阵营中。并未取得原著作者的授权《一起去看流星雨》虽被冠以“山寨”的名义,但情节设置上的精彩以及原作的强大号召力已经促使了片方嗅到了“成功可以复制”的利益,最终,收视也没有让片方失望。

五、影视套拍剧:2010年成“影视套拍年”

票房大赚的电影翻拍成电视剧年年有,不过2010年特别多。《杜拉拉升职记》、《画皮》、《山楂树之恋》、《唐山大地震》、《风声》、《剑雨》等等,让人看着眼花缭乱。据不完全统计,基本每一部2010年票房过千万的大片都有一部相关配套的电视剧在立项或开拍,2010年可以说是“影视套拍年”。

这其中有号称要将“纯爱”贯彻到底的《山楂树之恋》,也有宣称将在电视剧版中解答和完善电影中悬念的《剑雨》,缘由繁多。但明眼人一眼就能看出,电影版在前面打下了江山,电视剧无非就等着“坐收渔利”不仅能省下宣传和广告的费用,更重要的是,如果是同一幕后班底操刀,连制作成本也能省下来。不用再重新找景、搭景,也不用从头做所有的服装,人力物力大省一笔。只要制作费点心、剧本加长,简直是一本万利的生意。

翻拍剧泛滥带来的不良后果

一、观众:选择变少审美易疲劳 典型案例:《杜拉拉升职记》

翻拍剧的大量涌现让电视剧屏幕看起来热闹,实际单调。虽然电视台不断播放的都是新剧,但这些所谓的新剧重复的都是同一个老故事,无形中减少了观众的选择权。

《杜拉拉升职记》影视两版同年推出连番轰炸,首映时间和首播时间相隔不到三个月。就像一个话痨总是找人厌烦,两版同亮相的结果是口碑都跌至了谷底。加之,同题材以高频率亮相,就必须承受观众用更挑剔的眼光两相对比。在这点上,剧版《杜拉拉》因剧情注水和大面积植入广告被观众放大来看,口碑更差。

二、片方:透支观众信任感自砸口碑 典型案例:张纪中版金庸剧系列

从片方的角度看来,翻拍最大的好处是在于踩在前作经典的名气之上,具有话题性和保证前作粉丝观众等天然优势,省力不少。这种行为严格的说只是无非是在利用短暂的话题性来获取观众的眼球,以及对市场进行一次透支消费而已。

这其中典型的例子就是由张纪中制作的系列金庸剧,平心而论,他的系列剧制作精良、收视不俗。但是正是因其过于频繁的翻拍以及高调的宣传态度,令观众对其有所不满,这种不满甚至影响了他个人的口碑。所以,不少翻拍剧未经面世就被骂作“糟蹋经典”,这种遭遇固然委屈,但也自有因由。翻拍剧带来的益处

虽然现在的翻拍作品多如牛毛,但如果抱着“全盘否定”的态度也大可不必。近年来有很多翻拍的作品也都受到观众好评,例如《敌营十八年》、《手机》、《新三国》、《江姐》等等。这些翻拍作品顺应时代的发展,无论从人物塑造还是从技术层面都更加贴近人们的生活。

一、观众爱看翻拍:角色随时代变化血肉丰满特效进步视觉效果更佳

由于时代的原因,解放初期作品里大部分是脸谱化的人物,凡是我方人员,必定浓眉大眼正气凌然、机智勇敢且没有重大伤亡,而敌方则是由上到下贼眉鼠眼心智不全甚至总是上来送死。这样的影视作品,在现代不再受到认可,观众渴望看到的是更紧张更有内涵的斗智斗勇。时代的蜕变,观众的思维方式的生活习惯导致必须重新演绎,这几年几部优秀的革命历史题材,例如《小兵张嘎》、《洪湖赤卫队》、《江姐》的再度被翻拍弥补了原本人物形象单薄,观众大呼看着“不过瘾”的情况。拿革命烈士江姐来说,现代版的塑造更性格更丰满,而且越来越美

时代的进步最大的体现便在科技上。而科技的便捷则让影视工业往前迈进了一大步。想想八十年代央视版的《西游记》中演员为了达到特效不得不牺牲自己的安全,再想想九十年代香港TVB版《西游记》中可怜的几个布景,和近几年重新拍摄的几部在技术水平上必然有着天壤之别。据张纪中介绍,新《西游记》中的特技镜头超过了总镜头数的一半,总的特效投资超过1500万元,视觉效果更是堪比好莱坞特效。这种由于时代原因的翻拍,必然会为观众所接受。

二、业界爱拍翻拍:降低投资风险,复制成功经验

时代的进步最大的体现便在科技上。而科技的便捷则让影视工业往前迈进了一大步。用更少的人力和资源可以做出同样,甚至是更好的特效,这对影视从业者来说,无疑是福音,正因为此,大家可以把更多的精力放在提高剧集质量上。

根据成龙电影翻拍的电视剧版《神话》今年年初登陆央视八套,旋即刷新了黄金档保持多年的收视记录。电影版《神话》的观众认同度很高,所以相对而言,在电视剧版的宣传和制作上,片方是省心省力了不少。既然不愁宣传和关注,无论对于导演和编剧,还是剧集的投资方,这都是具有致命的吸引力的。电视剧版《神话》甚至连片尾曲,也是沿用了电影版的主题曲,片方也是根据之前电影版主题曲深入人心,传唱度高的情况进行了这种相对稳妥的宣传方式。加上偶像演员胡歌等人的重新演绎,电视剧版《神话》的效果自然是事半功倍。原作的成功经验是可以复制的,这也是合理利用热门话题资源的具体体现。去年上映的电影《风声》票房业绩客观,因此趁势推出电视剧版也是大势所趋。而相比较电影版对原著小说进行了较大改编,电视剧版则更能按照原著从细节进行重新演绎,观众也会对更加翔实更加精细的电视剧版加以关注。

第三篇:运用辩证法分析名著翻拍现象

运用辩证法分析名著翻拍现象

名著之所以称之为名著,因其经典且涵盖了中华民族在各时期的文化精髓,反映了当时时代的特点。也正因如此如今的名著在演绎圈里被不断的翻拍,这种翻拍的现象也引起了人们的广泛热议。以下我将从辩证法的角度谈谈我对名著翻拍的看法。

面对如今成堆的翻拍名著的作品,几乎每部作品都融入了编剧别具特色的想法,为了吸引观众提高收视率作品中不乏增添了新人物,新剧情。但部分翻拍作品语言有的太前卫,有的古语引用朝代错误;人物造型离谱,没内涵;一些编剧、导演,不是想着出新、创新,而是热衷于“吃现成饭”和“炒冷饭”,翻拍经典名著。但由于水平有限,翻拍的作品往往无法超越旧版,因此,翻拍有“越描越黑”的趋势。而一些编剧和导演,为了能够在翻拍中出新,吸引观众眼球,就对古典名著进行肆意篡改,结果闹出了令人啼笑皆非的一幕幕为了收视率等只注重宣传,投资,选角之类的,忽视了小说的精髓甚至歪曲了小说想要表达的意境,过分追求表象。这种串改名著的做法不仅毁坏了名著原有的文化精华,更是误导了青少年对名著真实内容的理解。

然而从另一种角度看名著的翻拍也起到了宣传名著的作用,而且每部翻拍的作品所增添的内容有的也颇具特色,给读者更加宽阔的了解面。使不喜欢看书的人,通过电影或电视了解名著。普及名著使名著更长久的流传下去丰富传媒的内容传播名著的知识,培养观者对名著的兴趣、培养了人文素养。

名著翻拍没有绝对的对于错,然而我们一定要看到名著翻拍的真实意义,对于经典对于名著我们应当给予尊重,翻拍名著我们应当心存敬意。在我看来名著改编始终是需要的,它是一个时代艺术传承和创造力不可或缺的重要体现;“尊重”必须是前提——如果连自己民族优秀的文化传统都缺乏尊重,还何谈传承和创造?对名著、经典必须怀有敬畏之心、虔诚之意。1986版《西游记》就是一部技术尚粗糙却至今充满魅力的经典,因为人们能真切感受到创作者们的呕心沥血和满怀赤诚。

一个时代总会有它的焦虑症候群,一些时候并非创作者们不够用心或不够尊重,也不是他们刻意逢迎、娱乐至死,而是他们真的缺少了上一代人埋头创作的那股认真劲儿。回过头来说,在这个人人提速的“快餐社会”,谁又能容忍慢工出细活?聪明替代了鲁钝,速度吞噬着快感,可“吃苦耐劳”决不应成为影视圈最先沦陷的优秀品质之一。

第四篇:翻拍资料

旧壶灌新酒资料

旧壶灌好酒:成功案例 电影:

1《查理》和《巧克力工厂》2005版vs1971版

1971版我们译成《欢乐糖果屋》(Willy Wonka and the Chocolate Factory),主演是:吉恩·怀尔德(Gene Wilder),是60-70年代一位有名的讽刺喜剧演员。2005版导演是蒂姆伯顿,主演是约翰尼戴普。如果从艺术质量和翻拍新意上看,2005版算是翻拍片里的成功之作,但是最大的缺点,它已经算不上是儿童片了,想知道什么才是儿童片,看看1971版。有人说,如果想看真正纯粹的儿童片,往几十年前找,因为现在的都是“伪儿童片“——给成人看的。两个版本最大的区别,第一便是色调。老版明艳而温暖,永远都是那么阳光灿烂,结尾更给人一种童话般的感觉。而新版,很多的暗色、灰色、黑色,永远都是阴沉沉的冬天。

2《红龙》(Red Dragon)1986年版vs2002年版——《沉默的羔羊前传》

1986年版原名叫Manhunter,主演是CSI里的Grissom。本片中他已经显出了不少日后犯罪鉴定专家的风采,而且更加年轻英俊潇洒博学多情,不过想想他还要经过14年才能闻名天下,实在让人感慨万千。这个旧版当年也算比较有名,但跟后来的《沉默羔羊》相比,声势影响都大为逊色。

新版却是高手云集,跟旧版的一众当时还属无名的二三流演员相比,表演水平绝对不是一个档次——这里并不是说旧版演的不好,只能怪新版演的太好了。可见这种电影,故事情节固然很重要,但请知名演员助阵也更是一大看点,所以,《少年汉尼拔》的反响远不如前三部也在情理之中。

实际新版《红龙》的成功关键还是演员 值得一提的是 新版红龙中 巩俐担当女一号 在抓住国内观众这一点上 起到了很大的作用

3《金刚》1933年版vs1976年版vs2005年版

在世界经济重新进入萧条时期的今日看这部电影,我不能不说还是1933年版更能反映大家今日的心态——恐慌忧虑不知所措。这个版之所以备受推崇,就是因为它给后世电影带来的巨大而深远的影响。

1976年版开始,故事增加了朦朦胧胧的浪漫色彩,金刚被抹上了些许人性色彩。

2005年版,这种人性色彩变得更加明显,悲剧意味也更加强烈。此外,彼德杰克逊导演在剧情寓意,画面意境上也做了相当成功的延深。至于演员,我觉得最佳表演奖应该授予那个大金刚,打动了多少人的心。

成功原因:科学继续的发展 使得金刚在凶猛中更待一些无奈

4《真实的谎言》(法版La totale)

法国版:1991年 主演:蒂埃里·莱尔米特

美国版:1994年 导演:詹姆斯卡米隆,主演:阿诺史瓦辛内格

我们上面讲,法国人可以拍动作片,但是动作大片,有谁能争过老美?何况那还是大导卡麦隆和大腕施瓦辛格。

布景上,法国情报机关实在是简陋,动作设计、武器装置都是小打小闹。没有探戈,没有马追摩托车,没有性感坏女人(法版只是个迷人的花瓶),没有导弹,没有鹞式,男主也没有阿诺那般肌肉男,对手也不是恐怖组织而是国际贩毒集团,因为人家根本就是想拍个家庭喜剧性的间谍片。

不过,除了动作包装,美版的内容尤其里面的笑点与法版完全一样,假特工也是个卖车的,老婆在审讯室里也是最后气得砸玻璃,到饭店执行任务把衣服正反掉过来一穿就能显得很性感,枪脱了手在楼梯上胡乱扫射。有一个小不同的就是法版男主一家是四口人,老大是个儿子,也是从监视器里被发现偷钱,行踪可疑,惹得老爸假公济私动用飞机汽车追踪,结果发现儿子参加的是个摇滚乐团。

假如没有美版,法版多半已经早已如石沉大海了。如果一定要说法版有优于美版之处,只能说法版男主的演技自然要优于阿诺,而且比较接近现实中的间谍形象。

5《闻香识女人》

意大利版:1974年 主演:维托里奥·加斯曼

美国版:1992年 主演:阿尔帕西诺

看过原版之后,感到深深的失落。在这里,你看不到美版那些曾经让你感动的亮点,没有探戈,没有法拉利,没有最后那番让人激动不已的陈词;你更看不到阿尔帕西诺的斯雷德中校那翩翩的绅士风度和近似英雄般的人格魅力。

在意版里,法乌斯托上尉身上有着太多“暗点”,喜欢大笑(笑的样子却很吓人),而无人处却低落发呆,情绪大起大落,言语刻薄,与人言谈稍有不合即便对方是老人也挥手动粗。为人随意,一路坐的都是火车,住的是小饭店,用餐也都是小餐馆,夜晚还要去声色场所消遣一番。喜欢与女人调情花柳一番但拒绝一份纯洁之爱。是的,一种失落。好像一个心目中的英雄突然坍塌,眼前的是全然陌生的一个普通人。你忽然意识到,那其实才是一种真实的人性和真实的人生,一个准备走向生命终点的孤独者的真实内心写照。

男主维托里奥·加斯曼是意大利著名演员,他凭此片精湛的演技成为当年戛纳影帝,该片也曾获得奥斯卡最佳外语片提名。

对于美版,欧美存在着不同见解。老美认为新版的改编为影片增加了一种魂,一种精神,而欧洲人则比较淡漠不屑,认为那恰恰是好莱坞最擅长的将美国精神、价值理念和爱国主义宣传以电影方式向全世界灌输的游戏。

6《保持通话》

原作《一线声机》所过于显示科技手段而淡漠了人性基因的缺点,在《保持通话》中将被强势修缮并弥补,而且,《保持通话》中所揉入的悬念更足、人物够多、情节也够刺激,几乎是让人在影片一开场后便直接进入到了状态,投入到那生死游戏当中,欲罢不能。即使你看过原片,不到最后一分钟你也仍旧猜不到结果,仍然无法预料到谁才是幕后的真凶。可见,导演铃木胜的功力强大

加之其中大S可圈可点的表演 保持通话,还是国内翻拍少有的成功案例。

电视剧:

1《回家的诱惑》翻拍韩剧《妻子的诱惑》 《回家的诱惑》在湖南卫视播出之后,一举获得收视最高,这部电视剧可以说是翻拍的最高境界。

克隆1

小三+劈腿+妻子的复仇

2009年,韩国女星张瑞希主演的韩剧《妻子的诱惑》在韩国首播时曾风靡全国,创下了40.6%的高收视率,并引领韩国一系列“复仇剧”风潮。《回家的诱惑》前几集播出后,不少观众发现,该剧简直就是1∶1抄袭《妻子的诱惑》――《回家的诱惑》讲述一位富家儿媳被最好的朋友抢走了丈夫,又险些被丈夫害死,死里逃生的她决定“改头换面”介入前夫的生活,进行复仇„„这些剧情脉络与韩剧《妻子的诱惑》如出一辙。

克隆2

台词主题曲都似韩版 【主持人可唱一下主题曲】

如果说剧情“雷同”还能以“经典再现”安慰观众,那么台词与主题曲《无法饶恕》只做了“中韩互译”,原封不动照搬;主人公名字完全不改变还是“世贤”“品如”“尚恩”;家居设置、人物发型都和《妻子的诱惑》相似到百分之八十的程度,实在就让人有点“是可忍孰不可忍”了。“如果是这样,我们何不去看韩剧版?”是不少观众发出的呼声。克隆3

脸上痣的位置都差不多

细心的网友发现,该剧选角是完全按照韩剧版人物的相貌来的,甚至有人发现,饰演女主角的秋瓷炫脸上的一颗痣的位置都与张瑞希一样,可谓“克隆”到了最高境界。

《回家的诱惑》成功原因: 1 韩国籍演员的介入:

《回家的诱惑》女主角是来自韩国的秋瓷炫,本就是韩剧翻拍,使《回家的诱惑》提前在人气上就聚集了不少,无论是韩国的粉丝还是中国的,对韩剧的迷恋程度都是上升趋势,因此,外籍明星的加入也让《回家的诱惑》增添了不少的“洋气”。翻拍剧情曲折复杂,故事好。

《妻子的诱惑》在韩国已经是大播特播了,并且由此产生了一股“复仇热”,翻拍此剧可以说是赶得上潮流,翻拍到了风口浪尖。3 既然要翻拍,就要翻拍到位。

《回家的诱惑》无论是在内容上,形式上,场景布置上,演员甚至是剧中人物名字上,都可以说是“模仿”得淋漓精致,有些剧集在翻拍上还要加入一些自己的元素,结果得不偿失,既然原来的那么受欢迎,我们就翻拍透彻,不冒险,稳赚!

2《爱上女主播》翻拍韩剧《爱上女主播》

由华谊兄弟天影视、浙江卫视联合制作的中国版《爱上女主播》,在未开拍之前就已传至韩国,原主演张赫、蔡琳的加盟更在韩国引起极高关注和讨论。韩剧《爱上女主播》(又名《夏娃的诱惑》)十年前播出时可谓红遍了东南亚,至今仍是观众心目中的韩剧经典。今年华谊兄弟天意影视联合浙江卫视翻拍的中国版《爱上女主播》,因张赫、朱丹、杨谨华、吴健、林保怡、蔡琳等强大的主演阵容,以及对原版韩剧在内容上进行的颠覆性改动、再创作,自3月底开机以来即在中国内地和韩国引起极大关注和热议。成功原因: 原主角的启用:在中国版《爱上女主播》中,原版韩国籍的演员张赫、蔡琳都做出了精彩的演出,这是一个经典的传承,让受众在还为接受新剧集的时候有一个过渡,而在剧集上也有回顾经典和再次创新的承接,显得自然。新人的大胆启用:中国版的《爱上女主播》有浙江卫视的当家主持朱丹担纲演出,这可以说是她的第一次尝试,也可以说是本色演出,而且看惯了朱丹主持,真不知表演怎么样?

旧壶灌糟酒:失败案例: 电影:

1《龙凤配》(Sabrina)1954年版vs1995年版

翻拍这个老版,说好听点叫勇气可嘉,说白了就是吃饱了没事干。当然,就像本文开篇提到过的,看看彩色版好歹总是养眼一些。

旧版的导演比利怀德,主演亨弗莱鲍嘉、奥黛丽赫本,新一代很难撼动。据说男主原来定的是加利格兰特,最后一刻才定的鲍嘉,真是不明白为什么要改主意。而鲍嘉也老大不喜欢赫本,因为他希望他的劳伦巴考尔来演。不过我觉得鲍嘉还是太“硬气”了点,哈里森福特还显得稍微温柔一些。

新版女主朱丽娅·奥蒙德,很多人大概更熟悉她的《燃情岁月》吧。用现在的说法,她属于那种“气质型”美人,不过就单论气质,跟赫本也是差得老远。她戴眼镜的时候,让我老想起朱丽叶比诺什,当她大笑的时候,又让我想起吉娜戴维斯。刚才就说过了,翻拍这部电影就是一种勇气

问:谁能超越那个经典的不能再经典并且经典至今的奥黛丽赫本

2《人猿星球》1968版vs2001年版

旧版无需多讲,唯一的缺点就是叙事上比较沉闷,但是它刻画的那几个角色却给人很深的印象,查尔顿·赫斯顿的魅力更让人难以忘怀。结尾也堪称影史上最触目惊心,意味深长的一幕。

新版,化妆特效自然生动逼真得多,缺陷就是故事搞得非常复杂化,人类社会、猿类社会一大堆放在一块儿讲,猛一看像《Survivor》+《Lost》+花果山,让人眼花缭乱,就跟那些飞来蹦去的猴子一样,整个电影最后弄得不知道究竟想讲什么。特别是那个结尾,旧版是点睛之笔,新版就是添足,大概觉得故事搅和的还不够,再添点乱——如果一定要看过原著才能看懂这个电影,那么这个东西只能是失败之作。蒂姆伯顿大导,编故事还是不要想得太多才好。

3《原罪》(法版《密西西比美人鱼》)

法国版:1969年,导演:特吕弗 主演:凯瑟琳丹纽芙,让贝尔蒙多

美国版:2001年,主演:安吉丽娜朱丽,安东尼班德拉斯

希区柯克给世界电影人的影响何其大,上面的法版《12只猴子》就是导演克利斯马克向希氏的致敬片,给他灵感来源的就是那部《迷魂记》,而特吕弗也是同样受希氏这部影片影响而创作了本部电影。所以,不由让人联想,如果希区柯克拍这部片子会是什么样?

原著是一部美国悬疑小说,后来法国人改编成电影,n年后美国人又捡了回来。

坦白说,这不是特吕弗最好的作品,但是影片中的悬念感表现得却十分到位。最给本片增加亮彩的是优雅迷人的凯瑟琳丹纽芙,实在赏心悦目,火边倾情那一段,更是宛如女神。特吕弗的确很会打造他的女主角们。

冲着法版的大卡司,翻拍它绝对是“勇气可嘉”。美版令人瞠目之举就是将其打造成了情色版,而且尺度超级大胆。但是,这种电影不是什么人都能拍的,导演的水准不同,影片档次就会有高低。本片的导演就属于那种不太会处理细活的一位,导致一些本可以用较为唯美方式展现的画面搞出来的效果与那一类片子只有半步之遥。真是可惜了两位演员。另外,悬疑情节过于离奇,已经接近肥皂剧水平,真真假假虚虚实实,特别是那个结尾,把故事和人物弄得支离破碎,这才是它最让人诟病的地方。

4《香草的天空》

西班牙版:1997年,导演:亚历桑德罗·阿曼巴 主演:佩内罗普克鲁兹

美版:2001年 主演:汤姆克鲁斯,佩内罗普克鲁兹

与上述众多外语翻版片相比,这部美版大概是最倒霉的一个,因为不少人都看过原版,所以,它也就经常被拿来与原版比来比去,更何况女主角都是同一个人。

这个故事比较让人眼花缭乱,虚幻与现实,梦境与真相,交叉重叠一起。不知为什么,我觉得西班牙版看得还明白些,再加上男主因为是新面孔,所以很容易看下去。靓汤的美版反而觉得比较晦涩,大概是因为这一位总是摆着幅莫测高深的面孔,由于众所周知的原因,他的电影总是被影评家们批得一无是处。

5《幸福的黄手绢》

日本版:1978年 导演:山田洋次 主演:高仓健,武田铁矢,桃井薰,倍赏千惠子

美国版:2008年 主演:威廉赫顿,克里斯汀·斯图尔特

这是一个简单而动人的故事。

70年代的《纽约邮报》登载了一个叫《回家》(Going Home)的故事:长途车上,六个年轻的大学生发现同行的一名男乘客一直沉默不语,不吃也不动,激起了强烈的好奇心。在六人的轮番热情的攻势下,那名男子终于开了口。原来他是一名假释犯,释放前曾写信给妻子:如果她已另有所属,他可以理解;如果她还愿意他回去,就在镇口的老橡树上系一根黄丝带,他会下车回家;如果没有黄丝带,他就不再去打扰,随车离去。汽车越来越接近目的地了,同行的人们都紧张地往窗外看,除了那位男子„„突然间,六个大学生尖叫一片,连蹦带跳:远远望去,镇口的老橡树上挂了几十上百条黄丝带,这些黄丝带像欢迎的旗帜迎风飘扬„„

当年的日本版不知感动了多少人,片中的四个人物都给人很深的印象,那对儿一路上不时斗嘴的活宝更令人发笑。

美国版,比较有意思,至今没有公演过,连个DVD版也难找。也难怪,欣赏这么节奏缓慢需要细嚼慢品的玩意儿,也实在难为了老美。它现在倒是日益受到瞩目,这自然要全拜当今偶像大热克里斯汀。不过,威廉赫特也的确功力不凡

6《午夜凶铃》

日本版:1998年 主演:松岛菜菜子,真田广之

美国版:2002年 主演:娜奥米华兹

恐怖片基本上都是由年限的,也就是它只能唬一代人,对于已经看惯了新式恐怖片的下一代来说,已经不起什么作用了----尽管这些新式恐怖电影正是从当年那些老片衍生而来。我前面介绍的众多恐怖片即是如此。

《午夜凶铃》也同样会遭此命运。新一代的第一句必是:“录像带是什么玩意儿”?电视里怎么会爬出个人来,人干嘛傻坐着,居然还打不过一个小女孩,电视为什么放在桌子上而不是挂在墙上....诸如此类,反正归根结底,一点都不吓人嘛。

无论如何,这部电影当年确确实实吓倒了我们。于我,那个最恐怖的一幕我至今都没有勇气去看,尽管电视里经常重播美版,我每次都下定决心不去换台,可最后还是逃掉了,更愿意看那个《惊声尖笑》的模仿搞笑。

从恐怖感来说,日版要胜于美版。我以为这与日本人的表演方式有关。因为日本演员其实也包括所有东方演员,面部表情不像欧美那么生动,没有一种让人放松的感觉,当然文艺喜剧片表演不在此列。所以尽管两个版本相似度极高,但是那种诡异恐怖的气氛却强于美版。

7《触不到的恋人》(The Lake House)

韩国版:2000年 主演:全智贤,李政宰

美国版:2006年 主演:桑德拉布鲁克,基诺里维斯

美国电影是很能煽情的,但比起亚洲电影,那就是小巫见大巫了。这是一个诗一般的故事,温暖但清凉。虽然我很喜欢基诺里维斯和桑德拉布鲁克的再次搭档,但对于这种近似中年版的爱情故事,总觉得还是青年版更让人舒服。虽然取景也非常迷人,但总觉得韩版更有诗意。

不过对于韩版的画面,我觉得太过精致以致少了几分自然,角度有时候也显得过于刻意,效果弄得其实有些像MTV。不少韩国电影都非常注重画面的色彩,但自然更为重要。《春夏秋冬又一春》算是稍好一些,再多一分就过了。

8《我的野蛮女友》

韩国版:2003年 主演:全智贤,车太贤

美国版:2008年 主演:伊丽莎·库斯伯特

韩版何其精彩,美版却是如此索然无味,除了中央公园被拍得如此浪漫景致。其实如果美版女主如像韩版那样当众给男主来几个老拳,这种美丽的野蛮霸道老美也会同样喜欢。可惜,那精彩一幕被再现得如此无聊,变成实实在在的“Dumb Blonde”。

电视剧:

1《一起去看流行雨》翻拍《流星花园》

2001年《流星花园》火遍了大江南北,十年后,湖南卫视再次重新启动,开始投资翻拍《一起去看流星雨》,而且是一下子翻拍了两部,新的演员,不变的剧情,关注度够高,但是翻拍的效果可是不敢恭维,得到的评价更是惨不忍睹,虽然湖南卫视力挺这些年轻的演员,但是不得不说,这部剧的翻拍可以说是很失败。

失败原因: 演员问题:和原版相差太多,虽然性格举止模仿《流星花园》,但是《一起去看流星雨》的演员却本身不具备那种特质,只是硬性的演出,和原剧相比,演员就让人失望透顶。造型问题:俞灏明饰演的原版的“花泽类”,造型着实让人雷了一把,衣服不华贵,校服太普通,造型又愁,虽然力求清新自然之风,但是不得不大说,还真是不好看。

2《丑女无敌》翻拍《丑女贝蒂》

老土的造型、夸张的表演、无孔不入的隐形广告,让国产电视剧《丑女无敌》一面世就成为收视和争议的双重焦点。翻拍不该是低级模仿。《丑女无敌》翻拍自美国热播电视剧《丑女贝蒂》,并进行了本土化“改造”。剧中,中国“丑女”林无敌是一个任职于广告公司的金融学硕士,戴着黑框眼镜,紧箍着牙套,梳着上世纪80年代尚可奉为风尚的零乱的麻花辫,穿着不合时宜的服装,动作、表情都很夸张。在《丑女无敌》之前,很多国家也都有不同的“丑女”版本。“美版的丑女贝蒂尽管每天收拾得干干净净的,依然显得又土又难看。而林无敌的‘丑’实在是掩饰不住‘刻意’的痕迹。她的发型不是老土,是邋遢„„猛一看让人感觉像是垃圾婆,这样的形象和她家里宽敞明亮舒适不失雅致形成鲜明的对比,很难让观众信服。”

失败原因: 演员矫揉造作,表演浮夸:《丑女无敌》中“无敌”的造型暂且不说,就是那夸张的表演就足以叫人难以接受,可能是为了达到搞笑的夸张效果,但是生活中的幽默往往不是通过这种浮夸的表演来传递的。剧情不吸引人,第二部更甚:男高管爱上女秘书,关键还是个特丑的女秘书,放在现实中也太不可能了吧,在第二部中,更出现了第三者,这种两男争一女的喷血剧情,服了!

电视节目

《中国达人秀》首先,中国达人秀不算是抄袭 因为花钱买了版权 其次,钱也没算白花

达人秀节目的成功源于英国

同样的赛制 同样的评委编排 甚至样子也有几分相似

至少周立波比三爷二太多了

然而中国达人秀

主打了情感牌 或许是因为东方是一个充满着情感故事的过度

来到中国

达人的关键成了你的故事是不是精彩 是不是催泪 是不是理智

电视相亲节目

关于国内找对象节目的再度风靡各大频道的起始是这样的

湖南卫视此与战略合作伙伴英国Fremantle公司进行模式版权合作,正式引进购买了其国际经典电视交友节目《TAKE ME OUT》中国地区的独家专有版权 从而在湖南推出节目《我们约会吧》 然后 坊间传言江苏人抄袭了《约会》

然后研制出了国内至今为止最强大的电视节目《非诚勿扰》然后 相亲节目 一发不可收拾!!好坏不论,重要的是有人需要,有人看。

第五篇:DNF翻拍技巧

翻牌的顺序与得到物品的几率和种类无关

山脊

翻牌

上面第1张

下面第1张

热血八番街

翻牌

上面第4张

下面第2张

迷乱之村

翻牌

上面第1张

下面第4张

堕落的盗贼

翻牌

上面第2张

下面第4张

暗黑城入口

翻牌

上面第2张

下面第2张

暗精灵墓地

翻牌

上面第4张

下面第3张

王的遗迹

翻牌

上面第4张

下面第1张

蜘蛛洞穴

翻牌

上面第2张

下面第1张

熔岩穴

翻牌

上面第3张

下面第4张

浅栖之地

翻牌

上面第4张

下面第4张

冰心少年

翻牌

上面第2张

下面第2张

天帷禁地 翻牌

上面第3张

下面第4张

第二脊椎

翻牌

上面第1张

下面第2张

第一脊椎

翻牌

上面第3张

下面第1张

极昼

翻牌

上面第3张

下面第2张

炼狱

翻牌

上面第2张

下面第4张

树精丛林

翻牌

上面第1张

下面第1张

神殿外围

翻牌

上面第2张

下面第3张

悬空城

翻牌

上面第4张

下面第4张

城主宫殿

翻牌

上面第2张

下面第4张

石巨人塔

翻牌

上面第2张

下面第2张

龙人之塔 翻牌

上面第2张

下面第2张

黑暗玄廊 翻牌

上面第3张

下面第4张

人偶玄关

翻牌

上面第3张

下面第2张

暗黑雷鸣废墟 翻牌

上面第1张

下面第1张

烈焰格拉卡

翻牌

上面第4张

下面第3张

格拉卡

翻牌

上面第2张

下面第2张

冰霜幽暗密林 翻牌

上面第1张

下面第3张

猛毒雷鸣废墟

翻牌

上面第2张

下面第2张

雷鸣废墟

翻牌

上面第3张

下面第3张

幽暗密林深处

翻牌

上面第2张

下面第1张

幽暗密林

翻牌

上面第1张

下面第2张

悲鸣洞穴

翻牌

上面第4张

下面第3张

比尔马克帝国试验场

翻牌

上面第2张

下面第3张

洛兰深处

翻牌

上面第3张

下面第4张

洛兰

翻牌

上面第3张

下面第4张

知道是不是所有人都知道,组队和单人通关

给予的牌子都是4个上面的4个下面的(当然一个人最多翻一个上面的一个下面的)

但是如果先翻下面的牌声音会不一样,1。只有翻牌的声音

2。翻牌的声音加上类似与闪烁的“叮呤”声

在GF与RF均测试过多次

如果先翻下面的牌出的声音是1,那么不管你上面翻哪张牌肯定都是X 如果出的声音是2,那么恭喜,不管你翻上面那张牌肯定都有东西

这个规律对自己或是与你组队的人都是一样的自己和别人的声音都适用与此规律

也就是说如果A与B组队

通关之后A翻了B的下面的牌,出了声音1,那么A不管翻上面哪张牌都是X 而如果B翻了A下面的牌,出了声音2,那么B不管翻上面哪张牌都是有东西的由此可以得出:

下面的牌的声音可以决定你上面的牌出不出东西

到此,有人可以反驳说:既然是下面的牌的声音决定上面的牌出不出东西,那么更不能随便翻我下面的牌啊

但是。。DNF并没有强制你必须先翻下面的牌。。

本人玩DNF几个月了,现在公布DNF的翻牌规律,看过此篇文章的人将再也不会花1分的冤枉钱翻到X了.希望对大家有所帮助,知道这个规律的就当看看,不知道的去实践,保证你会感谢我.

废话不多说,翻牌的几种规律公布如下:

1:翻到一个X没有声音,这个我帮不了你,下面花钱的牌有没有东西各一半很不好说.这个没有规律可言,没有办法.

2:翻出一个东西,声音是"咕噜"就是平时打怪检东西的声音,不要花钱翻黄金牌.100%是个X.

3:翻出一个东西,声音是"兹..."反正是很好听的那种,声音拖的很长,不要犹豫翻吧.100%有个东西.一共就这3种情况,希望对大家有所帮助.到后面等级高了一张牌1万多了.每次省下这些钱可是一笔不小的财富啊.

翻牌技巧 2:

只有刷到S以上容易翻!其他不行!

S就开上面第1个下面开第3个

SS开上面第4个`下面第2个

SSS就开上面第3个``下面第1个`

A的话开上面第2个下面第3个!A我很少翻到~所以只有S以上有50%出好装备

请各位玩家翻牌时先翻下面的牌(我习惯翻下面,先翻上面不知道会不会有这个声音漏洞),随意翻一张,可能空的,也可能有东西。

如果有东西了,会有两种情况,第一种带有一声悦耳比较尖锐的声音,让人一下就联想到天上掉钱了,第二种是没有这个声音,只有一个让人感觉翻了个空的声音。

如果是第一种情况,那么上面四张牌随意翻一张,必然有东西。

如果是第二种情况,那么上面四张牌随意翻一张,必然没东西。

单刷如此,组队亦如此

一个小小的漏洞告诉了我们翻牌的真相:翻牌结果和翻牌无关。在牌出现的时刻,你的翻牌结果已经确定,唯一的差异就是你下面的那张牌要不要。

黑钻多的那张牌因为漏洞不涉及,所以不可证明,但是依据奥克姆剃刀,依然有理由相信黑钻遵从此规律。

我无意反对奥古斯丁对摩尼派**的反驳,我也是自由主义者,相信自由意志,相信民主共和,我也知道说出这个,可能什么“人品论”之类的谬论又会抬头,但是这就是程序给我们的结果。

下面分析为什么这样

程序设计时有三个选择:

1、客户端决定翻一张牌,指令发至服务器,服务器端根据指令确定这个牌的结果,把结果发至客户端,于是玩家得到翻牌结果。

实践证明了这个选择没被编程员采用:即使开着迅雷巨卡无比,点了某张牌,也是立即出现结果的。

2、所有牌后面的物品全部发送到客户端,由玩家在客户端进行选择,从而实现立即得到翻牌结果。

如果是这样的话,可以解释为什么卡的时候是牌的出现有延迟,而翻牌结果没延迟。但这种方案将决定权完全交予了客户端,完全可以通过外挂程序观察每张牌后的结果,因此极不安全,必须否决。

3、直接将结果发送至客户端,不管翻哪张牌,结果都是一样的,区别只在于玩家要不要下面的牌

上文已经通过一个声音上的漏洞说明DNF确实采用了这种机制。

看到这儿估计一些玩家已经感到无限愤怒,想到改版的可恨了:给你四张牌,但是结果是相同的,程序员企图侮辱每一个玩家的智商!!

地下城与勇士DNF翻牌有很多小细节大家需要注意的,把握好了,说不定提高获得好东西的可能,当然重点还是看运气的。下面总结好几种大家的经验之谈,大家可以看下!

经验1:

玩了那么多号,我总结了一下翻牌的技巧!!

在你玩dnf的一开始,翻到第一件F装,认定是上面的第几个。下面也是。

事例:第一次翻到含光!然后去带朋友打幽暗森林,两次就翻到梵风了(太赞了)!!发觉时上次含光的同一牌!!后来试过70%几率!!

多人组队就让电脑翻吧!!

祝你好运!

经验2:

本人玩DNF几个月了,现在公布DNF的翻牌规律,看过此篇文章的人将再也不会花1分的冤枉钱翻到X了.希望对大家有所帮助,知道这个规律的就当看看,不知道的去实践,保证你会感谢我.

废话不多说,翻牌的几种规律公布如下:

1:翻到一个X没有声音,这个我帮不了你,下面花钱的牌有没有东西各一半很不好说.这个没有规律可言,没有办法.

2:翻出一个东西,声音是"咕噜"就是平时打怪检东西的声音,不要花钱翻黄金牌.100%是个X.

3:翻出一个东西,声音是"兹..."反正是很好听的那种,声音拖的很长,不要犹豫翻吧.100%有个东西. 一共就这3种情况,希望对大家有所帮助.到后面等级高了一张牌1万多了!

经验3:

可以听声翻牌1.上面是X,下面的东西不敢保证,可能有,可能没有2.上面有东西,翻拍的声音短而脆,下面是空的3.上面有东西,翻拍的声音长而模糊。翻吧,有可能是紫装哦

经验4:

翻牌不用这么麻烦` 一般打王者级别的地下城就翻牌 如果其他级别的最好别翻 因为翻不出什么东西 如果刷王者只是直接BOSS的话 先翻上面的 翻到好东西再翻下面的 那样就并不会出X 我曾经刷悬空 上面一把紫装 下面一把25粉光 这大概就是我的经验``

经验5:

翻牌的顺序与得到物品的几率和种类无关

不知道是不是所有人都知道,RF组队和单人通关FB时

给予的牌子都是4个上面的4个下面的(当然一个人最多翻一个上面的一个下面的)

但是如果先翻下面的牌声音会不一样,1。只有翻牌的声音

2。翻牌的声音加上类似与闪烁的“叮呤”声

在GF与RF均测试过多次

如果先翻下面的牌出的声音是1,那么不管你上面翻哪张牌肯定都是X

如果出的声音是2,那么恭喜,不管你翻上面那张牌肯定都有东西

这个规律对自己或是与你组队的人都是一样的自己和别人的声音都适用与此规律

也就是说如果A与B组队

通关之后A翻了B的下面的牌,出了声音1,那么A不管翻上面哪张牌都是X

而如果B翻了A下面的牌,出了声音2,那么B不管翻上面哪张牌都是有东西的由此可以得出:

下面的牌的声音可以决定你上面的牌出不出东西

到此,有人可以反驳说:既然是下面的牌的声音决定上面的牌出不出东西,那么更不能随便翻我下面的牌啊

但是。。DNF并没有强制你必须先翻下面的牌。。

玩家可以先翻上面的再翻下面的由此可以得出:

你翻的牌中出不出东西不是牌本身决定的,就算你是胡乱的翻,也绝对不会把别人的东西翻走,或是自己的东西没翻到,而是之前系统就已经分配给你了,只是用翻牌这个形式而

翻拍现象
TOP