首页 > 精品范文库 > 14号文库
关于 神探夏洛克 你不知道的十件事
编辑:烟雨蒙蒙 识别码:23-820486 14号文库 发布时间: 2023-12-02 12:38:43 来源:网络

第一篇:关于 神探夏洛克 你不知道的十件事

关于 神探夏洛克 你不知道的十件事 关于《神探夏洛克》你不知道的十件事

As Sherlock returns to our screens, here are 10 curious things you might not have known about the BBC series: BBC电视剧《神探夏洛克》回归了,下面是关于这部剧你可能有所不知的10件趣事: 1.Holmes and Watson are good enough to eat 夏洛克和华生的味道还不错

Speedy's Cafe, the sandwich emporium frequented by Holmes and Watson in the series, is a real café on Gower Street, near Euston-the BBC's stand-in for 221b Baker Street.The fans who flock there from all over the world can now enjoy specially created Sherlock-themed snacks, specifically the Sherlock wrap or the Watson Wrap.《神夏》中夏洛克和华生经常光顾的三明治店史皮迪斯咖啡馆是真实存在的,这间咖啡馆位于尤思顿附近的高尔街(剧中的贝克街221b)。全世界的粉丝蜂拥而至,现在他们可以在这里享受特制的“神夏主题”小吃,尤其是“夏洛克卷”和“华生卷”。2.Despite China's best efforts, Sherlock isn't gay 天朝粉丝尽力了,但夏洛克不是弯的

As amply demonstrated by the kisses in season three's first episode, The Empty Hearse, Steven Moffat and Mark Gatiss have always enjoyed flirting with the ambiguity of Sherlock's sexuality.“Everyone recruited him to their perspective, their interpretation,” Benedict Cumberbatch once said when asked about Holmes's sex life.“I've had asexuals come up to me and thank me for representing asexuals.” But they're mistaken, according to Moffat: “There's no indication in the original stories that Holmes was asexual or gay,” he told The Guardian.None of which has stopped millions of Chinese fans from adopting Sherlock as a gay icon, with a vast archive of literature dedicated to his romantic exploits with Watson.史蒂文•莫法特和马克•加蒂斯一直很喜欢拿夏洛克暧昧不清的性取向逗趣,第三季第一集《空灵柩》中的吻戏就是有力证明。在被问及夏洛克的性生活时,本尼迪克特•康伯巴奇曾说:“每个人对这个角色都有自己的看法和解读。曾经有无性恋人士跑到我跟前,感谢我为他们代言”。但莫法特向媒体表示,大家都误会了,“其实原著中并没有暗示夏洛克是无性恋或同性恋。”但这些都无法阻挡他成为数百万中国粉丝们的同性恋偶像,他们创作了大量的夏洛克花生爱情题材作品。

3.His pen-catching skills are beyond reproach 卷福的接笔技能无人能敌

A scene in The Blind Banker shows John throwing a pen to Sherlock, who catches it without even looking at it.Cumberbatch made the catch on the first take(using a mirror so he could see it coming), but the cameraman was too slow and missed it.He got it again on the third.在《盲目的银行家》中有一幕,花生扔了一只笔给夏洛克,夏洛克看都不看就接住了。康伯巴奇在拍摄时第一次就成功接住了(他用了一面镜子看笔飞到哪儿),但动作快得摄像师都没有捕捉到。康伯巴奇第三次拍摄时再次成功接住了笔。4.'221b Baker Street' actually looks like this 贝克街221B实际长这样

The 370 sq ft one-bedroom flat above Speedy's Cafe, which is in fact about a mile away from Baker Street but doubles as Sherlock's home for exterior shots, was available for rent in early 2012 for the price of £330 a week.夏洛克家的内景拍摄地实际上在史皮迪斯咖啡馆楼上,这间卧室面积约为34平米,是福尔摩斯真正的家的两倍,这里距离贝克街约1600米。早在2012年这里是对外出租的,每周租金330英镑。

5.Sherlock's staircase would please purists 原著粉很满意《神夏》的台阶设置

In Conan Doyle's A Scandal in Bohemia, Sherlock asks Watson how many steps lead up to their quarters at 221b Baker Street.Watson hasn't a clue.“I know there are 17 steps, because I have both seen and observed,” Holmes tells him.Because Sherlock fans are similarly observant, there are 17 steps leading to the first floor of the Sherlock Holmes Museum, and another 17 between the hall and front room on the Cardiff set of Sherlock.在柯南•道尔原著的《波西米亚的丑闻》一案中,夏洛克问花生他们在贝克街211b的住处有多少级台阶。花生一头雾水。夏洛克告诉他:“我知道一共有17级,因为我不仅看,而且还观察。”福尔摩斯粉丝也同样善于观察,夏洛克•福尔摩斯博物馆通往二楼的台阶共有17级,而在剧中设置的场景中,从大厅到卧室的楼梯也是17级。6.Matt Smith wanted to be Watson 马特·史密斯想演花生

A week before landing the part of Doctor Who, Matt Smith auditioned to play John Watson;Steven Moffat decided he was “too barmy”, and that one Sherlock was enough.Martin Freeman, on the other hand, arrived at his audition having had his wallet stolen on the way and was in such a bad mood it was assumed he wasn't interested.The following week, he returned in a better frame of mind, read with Benedict Cumberbatch, and the part was his.在加盟《神秘博士》的前一周,马特•史密斯曾试镜花生一角。莫法特认为他“太疯癫”,而一个卷福就足够了。马丁•弗瑞曼在试镜的路上丢了钱包,心情糟糕的弗瑞曼让剧组以为他对这个角色没什么兴趣。一周后,他心情好转,和康伯巴奇一同试镜后,获得了这个角色。7.Benedict Cumberbatch hates Sherlock's hair 康伯巴奇不喜欢夏洛克的发型

The actor's preparations for looking the part of Sherlock include intense Bikram yoga sessions, swimming, and no smoking or drinking during filming.But there's one thing he especially hates doing: growing his hair.As he told The Times, “I can't think of a wittier or even accurate comparison, but I just think it makes me look a bit like… a woman.”

为出演夏洛克,康伯巴奇不仅要做高温瑜伽、游泳,拍摄期间还得戒烟戒酒。但是尤其让他痛恨的还是留头发。康伯巴奇曾对《时代》周刊表示,“我想不出什么更搞笑或准确的形容了,我就是觉得这个发型让我看起来有点像个……女人。” 8.But he may be autistic 夏洛克是自闭症患者

Late 2013, autism charity the National Autistic Society cited Sherlock's single-mindedness, inability to understand social norms such as sarcasm, and incredible feats of recall as evidence that he might be autistic.This, despite Watson making a direct reference to his friend's Asperger's in The Hounds of Baskerville.2013年底,自闭症慈善组织英国全国自闭症协会指出夏洛克可能是自闭症患者,证据就是他过于一根筋,搞不懂社交规范,不懂讽刺,记忆力超群。而在《巴斯克维尔的猎犬》一案中,花生对他的好友阿斯伯格直接指出了这点。9.Mark Gatiss learnt to swim in Moriarty's pool 加蒂斯是在莫里亚蒂的泳池里学会游泳的

At the end of season one, Moriarty lures Holmes and Watson to a beautiful public pool in order to kill them.The location used is Bristol South Swimming Pool;according to the Sherlockology blog, this is also where a young Mark Gatiss learnt to swim.在第一季末尾时,莫里亚蒂将夏洛克和花生引到一座不错的公共泳池,企图干掉他俩。这里出现的泳池是南布里斯托尔游泳池。据Sherlockology的博文称,这座泳池正是加蒂斯小时候学游泳的地方。

10.Sherlock and Mrs Hudson knew each other in a previous life 卷福和哈德森太太是老相识

Benedict Cumberbatch has often said that Una Stubbs(above), who plays his screen landlady Mrs Hudson, mothers him on the set of Sherlock.But she has good reason: Stubbs is an acting contemporary of Cumberbatch's mother Wanda Ventham, and used to live around the corner from her when Cumberbatch was a child.康伯巴奇经常提起,《神夏》中房东太太的扮演者尤娜•斯塔布斯在拍摄过程中像妈妈一样关照自己。斯塔布斯这么做是有原因的,她和康伯巴奇的妈妈万达•泛森是同时代的演员,康伯巴奇小时候她们还曾是邻居。

第二篇:娱乐美联英语 关于《神探夏洛克》你不知道的十件事

小编给你一个美联英语官方免费试听课申请链接: http://m.meten.com/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0

美联英语提供:娱乐英语 关于《神探夏洛克》你不知道的十件事

As Sherlock returns to our screens, here are 10 curious things you might not have known about the BBC series:

BBC电视剧《神探夏洛克》回归了,下面是关于这部剧你可能有所不知的10件趣事: 1.Holmes and Watson are good enough to eat 夏洛克和华生的味道还不错

Speedy's Cafe, the sandwich emporium frequented by Holmes and Watson in the series, is a real café on Gower Street, near Euston-the BBC's stand-in for 221b Baker Street.The fans who flock there from all over the world can now enjoy specially created Sherlock-themed snacks, specifically the Sherlock wrap or the Watson Wrap.《神夏》中夏洛克和花生经常光顾的三明治店史皮迪斯咖啡馆是真实存在的,这间咖啡馆位于尤思顿附近的高尔街(剧中的贝克街221b)。全世界的粉丝蜂拥而至,现在他们可以在这里享受特制的“神夏主题”小吃,尤其是“夏洛克卷”和“华生卷”。

2.Despite China's best efforts, Sherlock isn't gay 天朝粉丝尽力了,但夏洛克不是弯的

As amply demonstrated by the kisses in season three's first episode, The Empty

Hearse, Steven Moffat and Mark Gatiss have always enjoyed flirting with the ambiguity of Sherlock's sexuality.“Everyone recruited him to their perspective, their interpretation,” Benedict Cumberbatch once said when asked about Holmes's sex life.“I've had asexuals come up to me and thank me for representing asexuals.” But they're mistaken, according to Moffat: “There's no indication in the original stories that Holmes was asexual or gay,” he told The Guardian.None of which has stopped millions of Chinese fans from adopting Sherlock as a gay icon, with a vast archive of literature dedicated to his romantic exploits with Watson.史蒂文·莫法特和马克·加蒂斯一直很喜欢拿夏洛克暧昧不清的性取向逗趣,第三季第一集《空灵柩》中的吻戏就是有力证明。在被问及夏洛克的性生活时,本尼迪克特·康伯巴奇曾说:“每个人对这个角色都有自己的看法和解读。曾经有无性恋人士跑到我跟前,感谢我为他们代言”。但莫法特向媒体表示,大家都误会了,“其实原著中并没有暗示夏洛克是无性恋或同性恋。”但这些都无法阻挡他成为数百万中国粉丝们的同性恋偶像,他们创作了大量的夏洛克花生爱情题材作品。

3.His pen-catching skills are beyond reproach 卷福的接笔技能无人能敌

A scene in The Blind Banker shows John throwing a pen to Sherlock, who catches it without even looking at it.Cumberbatch made the catch on the first take(using a mirror so he could see it coming), but the cameraman was too slow and missed it.He got it again on the third.在《盲目的银行家》中有一幕,花生扔了一只笔给夏洛克,夏洛克看都不看就接住了。康伯巴奇在拍摄时第一次就成功接住了(他用了一面镜子看笔飞到哪儿),但动作快得摄像

师都没有捕捉到。康伯巴奇第三次拍摄时再次成功接住了笔。

4.'221b Baker Street' actually looks like this 贝克街221B实际长这样

The 370 sq ft one-bedroom flat above Speedy's Cafe, which is in fact about a mile away from Baker Street but doubles as Sherlock's home for exterior shots, was available for rent in early 2012 for the price of £330 a week.夏洛克家的内景拍摄地实际上在史皮迪斯咖啡馆楼上,这间卧室面积约为34平米,是福尔摩斯真正的家的两倍,这里距离贝克街约1600米。早在2012年这里是对外出租的,每周租金330英镑。

5.Sherlock's staircase would please purists 原著粉很满意《神夏》的台阶设置

In Conan Doyle's A Scandal in Bohemia, Sherlock asks Watson how many steps lead up to their quarters at 221b Baker Street.Watson hasn't a clue.“I know there are 17 steps, because I have both seen and observed,” Holmes tells him.Because Sherlock fans are similarly observant, there are 17 steps leading to the first floor of the Sherlock Holmes Museum, and another 17 between the hall and front room on the Cardiff set of Sherlock.在柯南·道尔原著的《波西米亚的丑闻》一案中,夏洛克问花生他们在贝克街211b的住处有多少级台阶。花生一头雾水。夏洛克告诉他:“我知道一共有17级,因为我不仅看,而且还观察。”福尔摩斯粉丝也同样善于观察,夏洛克·福尔摩斯博物馆通往二楼的台阶共有17级,而在剧中设置的场景中,从大厅到卧室的楼梯也是17级。

6.Matt Smith wanted to be Watson

马特·史密斯想演花生

A week before landing the part of Doctor Who, Matt Smith auditioned to play John Watson;Steven Moffat decided he was “too barmy”, and that one Sherlock was enough.Martin Freeman, on the other hand, arrived at his audition having had his wallet stolen on the way and was in such a bad mood it was assumed he wasn't interested.The following week, he returned in a better frame of mind, read with Benedict Cumberbatch, and the part was his.在加盟《神秘博士》的前一周,马特·史密斯曾试镜花生一角。莫法特认为他“太疯癫”,而一个卷福就足够了。马丁·弗瑞曼在试镜的路上丢了钱包,心情糟糕的弗瑞曼让剧组以为他对这个角色没什么兴趣。一周后,他心情好转,和康伯巴奇一同试镜后,获得了这个角色。

7.Benedict Cumberbatch hates Sherlock's hair 康伯巴奇不喜欢夏洛克的发型

The actor's preparations for looking the part of Sherlock include intense Bikram yoga sessions, swimming, and no smoking or drinking during filming.But there's one thing he especially hates doing: growing his hair.As he told The Times, “I can't think of a wittier or even accurate comparison, but I just think it makes me look a bit like… a woman.” 为出演夏洛克,康伯巴奇不仅要做高温瑜伽、游泳,拍摄期间还得戒烟戒酒。但是尤其让他痛恨的还是留头发。康伯巴奇曾对《时代》周刊表示,“我想不出什么更搞笑或准确的形容了,我就是觉得这个发型让我看起来有点像个……女人。”

8.But he may be autistic 夏洛克是自闭症患者

Late 2013, autism charity the National Autistic Society cited Sherlock's single-mindedness, inability to understand social norms such as sarcasm, and incredible feats of recall as evidence that he might be autistic.This, despite Watson making a direct reference to his friend's Asperger's in The Hounds of Baskerville.2013年底,自闭症慈善组织英国全国自闭症协会指出夏洛克可能是自闭症患者,证据就是他过于一根筋,搞不懂社交规范,不懂讽刺,记忆力超群。而在《巴斯克维尔的猎犬》一案中,花生对他的好友阿斯伯格直接指出了这点。

9.Mark Gatiss learnt to swim in Moriarty's pool 加蒂斯是在莫里亚蒂的泳池里学会游泳的

At the end of season one, Moriarty lures Holmes and Watson to a beautiful public pool in order to kill them.The location used is Bristol South Swimming Pool;according to the Sherlockology blog, this is also where a young Mark Gatiss learnt to swim.在第一季末尾时,莫里亚蒂将夏洛克和花生引到一座不错的公共泳池,企图干掉他俩。这里出现的泳池是南布里斯托尔游泳池。据Sherlockology的博文称,这座泳池正是加蒂斯小时候学游泳的地方。

10.Sherlock and Mrs Hudson knew each other in a previous life 卷福和哈德森太太是老相识

Benedict Cumberbatch has often said that Una Stubbs(above), who plays his screen landlady Mrs Hudson, mothers him on the set of Sherlock.But she has good reason: Stubbs is an acting contemporary of Cumberbatch's mother Wanda Ventham, and used to live around the corner from her when Cumberbatch was a

child.康伯巴奇经常提起,《神夏》中房东太太的扮演者尤娜.斯塔布斯在拍摄过程中像妈妈一样关照自己。斯塔布斯这么做是有原因的,她和康伯巴奇的妈妈万达·泛森是同时代的演员,康伯巴奇小时候她们还曾是邻居

第三篇:神探夏洛克

Detective Sherlock

求《神探夏洛克》的英文简介~ This is a story in modern London of a modern sherlock.This TV drama is based on the famous detective novel of the British novelist Arthur Conan Doyle.It took the background from the 19 century to the 21 century.And the fashion and talent detective Sherlock Holmes with his fantastic assistant John Watson are facing a series of dangerous and unusual events in London.There is quite a lot of differences between this fashion sherlock and the classical one.He is fashion,he use blackberry,sent messages.He takes taxi instead of gharry.He writes blogs, he even became a hit on twitter(微博客).But the same thing is that he is thin and tall,sagacious and shows quick first response all the time.He is also good at biology and his incredible outsight shocks the audience all the time.The change of the new sherlock dosen't make us fell uncomfortable,but the quick plot and the mixture of many stories of the novel in every episode makes an impression to holmes fans.All of the changes show that this Holmes belongs to our times.神探夏洛克英语的剧情介绍

Holmes was the world’s first “consulting detective(咨询侦探)”, that is to say, people went to him for help when they wanted to solve a case(案件);he would often solve a problem without leaving home.Sherlock Holmes was born on January 6, 1854.He spent 2 years at university and then he lived near the British Museum.Sometime during 1882 Holmes met Dr.John H.Watson and they became close friends.The two then shared rooms at 221B, Baker Street, London.There they spent many years together before Watson got married.Holmes had investigated(调查)about 1,000 cases by 1891.In 1891, Professor Moriarty, the most dangerous criminal(罪犯), “killed” him.People thought he died, but he didn’t.He traveled to many parts of the world, such as Asia.He appeared in London in 1894 and again lived in Baker Street.He again solved many hundreds of cases until he retired(退休)sometime during 1903-04.His retirement is people’s great loss(损失).We all hope he is doing well as he raises bees along the coast.球英语FREE TALK稿子 高二水平介绍神探夏洛克的 BBC剧

Sherlock is a British television series that presents a contemporary update of Sir Arthur Conan Doyle's Sherlock Holmes detective stories.It was created by Steven Moffat and Mark Gatiss, and stars Benedict Cumberbatch as Sherlock Holmes and Martin Freeman as Doctor John Watson.In this modernized version of the Conan Doyle characters, using his detective plots, Sherlock Holmes lives in early 21st century London and acts more cocky towards Scotland Yard's detective inspector Lestrade because he's actually less confident.Doctor Watson is now a fairly young veteran of the Afghan war, less adoring and more active.After an unbroadcast pilot in 2009, the first series of three 90-minute episodes was transmitted on BBC One and BBC HD in July and August 2010, with a second series of three episodes first broadcast in January 2012.A third series has been commissioned and will reportedly air in 2013.The series has been sold to over 180 territories.Critical reception was overwhelmingly positive and the first series won the 2011 BAFTA Television Award for Best Drama Series.All six episodes have been released on DVD and Blu-ray Disc in the UK, alongside tie-in editions of some of Conan Doyle's original books.Soundtrack albums from each series have also been released.英剧《神探夏洛克》相关介绍 BBC1新版《福尔摩斯》,讲述了21世纪繁华热闹的伦敦大都市中,时尚的大侦探夏洛克·福尔摩斯和他的得力助手华生经受的一系列危险的、不同寻常的历险。Sherlock is a British television series that presents a contemporary update of Sir Arthur Conan Doyle's Sherlock Holmes detective stories.It was created by Steven Moffat and Mark Gatiss, and stars Benedict Cumberbatch as Sherlock Holmes and Martin Freeman as Doctor John Watson.After an unbroadcast pilot in 2009, the first series of three 90-minute episodes was transmitted on BBC One and BBC HD in July and August 2010, with a second series of three episodes first broadcast in January 2012.The second series is set to air on BBC America? and the PBS channel in May.A third series has been commissioned and will reportedly air in 2014.The series has been sold to over 180 territories.

第四篇:神探夏洛克经典台词

神探夏洛克经典台词

1.Bravery is by far the kindest word for stupidity.勇敢是愚蠢最好听的代言词

2.Most people...blunder round this city,and all they see are streets and shops and cars.When you walk with Sherlock Holmes, you see the battlefield.这城市大多人都庸庸碌碌,眼中只有繁华街肆,车来人往。与夏洛克•福尔摩斯同行,你却能看到战场。

3.Appreciation!Applause!At long last the spotlight.That's the frailty of genius, it needs an audience.被人赏识,受人追捧,终成焦点所在,这就是天才的软肋,他们需要观众。

4.You lower the IQ of the whole street.整条街智商都被你拉低了

5.Bitterness is a paralytic.Love is a much more vicious motivator.愤懑是种麻醉剂。更危险的动机是爱

6.Some things aren't supposed to sit behind glass, they're made to be touched.To be handled.有些东西注定不该空坐在玻璃护罩里,它们生来就该被人触碰,为人所用

7.Sometimes you have to look hard at something, to see its value.有时候一些东西需要你仔细地观察,才能品味其价值

8.Take my card.用我的卡吧

9.You want to hide a tree, then a forest is the best place to do it.藏一棵树最好的地方是森林里

10.A book is like a magic garden,carried in your pocket.书中自有颜如玉,书中自有黄金屋

11.This is my hard drive, and it only makes sense to put things in there that are useful.REALLY useful.Ordinary people fill their heads with all kinds of rubbish.That makes it hard to get at the stuff that matters.这是我的硬盘,唯一合理做法是,只存进有用的东西。真正有用的!普通人总在脑子里塞满垃圾,有用的信息都找不到了。

12.People don't like telling you thing, but they love to contradict you.人不爱主动说出真相,但他们总喜欢反驳 13.Don't make people into heroes.Heroes don't exist, and if they did,I wouldn't be one of them.别把人当成英雄。英雄并不存在,就算真存在,我也不在其列。

14.People don't really go to heaven when they die, they're taken to a special room and burned.死人其实不会上天堂的,他们被送到特殊的房间焚烧掉了

15.The evidence was right under your nose, as ever you see, but do not observe.证据就在你鼻子底下,你又是只看不观察。

16.Brainy is the new sexy.智慧是性感的新潮流

17.Amazing how fire exposes our priorities.火警多神奇,瞬间暴露我们最珍贵的东西

18.Family is all we have in the end.人生一世,家人是唯一的依靠

19.All lives end, all hearts are broken.Caring is not an advantage.生命终有尽头,人心也都已破碎。太在意可不是什么优点

20.It'll do nothing to impede the flight of a bullet.What a tender world that would be.子弹真要出膛,眼泪也挡不住啊!不然世界可真是个温柔乡啊!

21.The wheel turns, nothing is ever new.局势如车轮转动天下没有新鲜事

22.The promise of love, the pain of loss, the joy of redemption.爱的承诺,失去的苦楚,赎罪的欢愉

23.Sentiment is a chemical defect found in the losing side.感情用事是失败者的催化剂

24.People say there's no such thing, as coincidence.人们都说世上没有巧合

25.Once you've ruled out the impossible, whatever remains, however improbable, must be true.排除不可能的因素之后,不管剩下的多不可思议,那就是真相

26.I don't have friends.I've just got one.我没有朋友,只有唯一一个

27.You may not be the most luminous of people, but as a conductor of light, you are unbeatable.也许你本身并不能发光,但作为光的传导者,你举世无双

28.Every fairy tale needs a good old-fashioned villain.每个童话都需要一个经典大反派

29.You look sad, when you think he can't see you.你面露哀伤在你以为他看不见的时候

30.Take my hand.牵着我的手

31.If I wasn't everything that you think I am, everything that I think I am...…would you still want to help me? 如果我不是完全像你想的那样,也不完全像自己想的那样,你还愿意帮助我吗?

32.Alone is what I have.Alone protects me.No, friends protect people.我就拥有孤独,孤独能保护我。不,只有朋友能互相保护。

33.Oh, I may be on the side of the angels, but don't think for one second that I am one of them.也许我是站在天使一边,但你千万别以为我是他们中一员

34.……you were ……the best man……the most human……human being that I've ever known,and no-one will ever convince me that you told me a lie……I was so alone……and I owe you so much……But ,please,there's just one more thing,one more thing,one more miracle,Sherlock,for me,don't be ……dead……just stop it…………

……你是……最好的人……我见过的最……有人性的人,谁也别想让我相信你骗了我……我曾经是那么的孤单……我欠了你那么多……但是,求你了,还有一件事,就一件……再多一个奇迹,Sherlock,为了我,不要……那样……死去……让一切都停下来……

35.I need to get to know the place again, breathe it in.Feel every quiver of its beating heart.我需要重新认识这里,身临其境,感受城市的心跳

36.What life? I've been away.能有什么生活? 我又不在

37.The thrill of the chase, the blood pumping through your veins, just the two of us against the rest of the world.追捕的紧张刺激,血脉迸发的兴奋,我们俩对抗全世界 38.Because the one person he thought didn't matter at all to me was the one person that mattered the most.You made it all possible.他觉得对我无足轻重的那个人,其实至关重要。是你将这一切变为可能

39.Please, John, forgive me, for all the hurt that I caused you.求你了,约翰,原谅我,原谅我带给你的所有伤害

40.You were the best and the wisest man that I have ever known.你是我所知道的最好的人,最明智的人

41.It changes people, marriage.Marriage changes you as a person in ways that you can't imagine.婚姻能改变一个人呢。婚姻对人的影响你根本没法预料

42.Grown-ups like that sort of thing.大人们喜欢冠冕堂皇

43.I am a ridiculous man.Redeemed only by the warmth and constancy of your friendship.我这人不可理喻,只有你持续给予的温暖友谊救赎了我

44.We will never let you down and we have a lifetime ahead to prove that.我们永远不会辜负你,我们将用一生来证明

45.When you're scared of something you start wishing it sooner, just to get it all going.人害怕某件事就会一头扎进去,希望事情快过去

46.Well, if you've found the right one, the person that you click with, it's the best thing in the world.如果你找对了人,能和你心意相通的人,这再美好不过了

47.What do we say about coincidences? The universe is rarely so lazy.我们怎么说巧合来着?宇宙很少如此懒惰

48.Just hold your nerve on your turning.转身时要淡定自若

49.Here in front of you all, my first and last vow.Whatever it takes, whatever happens, from now on, I swear I will always be there.Always.下面大家将听到的是我平生首次也是最终的誓言。无论代价多大,无论前路如何,从此刻起,我发誓永远为你们守候,永远

50.The problems of your past are your business.The problems of your future are my privilege.你的历史问题是你自己的事,迎接你的未来是我的荣幸 51.Your loss would break my heart.失去你也会让我心碎

52.It's all about knowledge, everything is.Knowing is owning.知识就是一切知道就是掌控

53.To the very best of times.敬最美好的时光

第五篇:神探夏洛克读后感

这个寒假,我看了《神探夏洛克》这本书,它让我懂得了很多。

夏洛克是一个天才,他判案总是很快,那是因为他有敏捷的观察力,能观察到别人观察不到的地方,如袖口、衣襟、身材等。他的脑袋就像一台电脑,把地图、知道的判案条件、时间等关键的东西储存下来,像Excel表格一样列出来,这样就更容易判案。

读了这本书,我受益匪浅。夏洛克有惊人的判案能力,就是靠观察,观察每一个细节,思考别人在想什么最终破了案。“一切推理都必须从观察与实验中得来”,只有观察,才会成功。

第1季中,他破粉红案件,只靠观察死者的衣服、包等物品,就把凶手一网打尽,那速度叫一个快。

夏洛克也非常勇敢,为了他人的存活,自己被迫跳楼,保住了自己朋友的性命,他舍己为人的精神,真让人敬佩。预知后事如何,请看第4季。

关于 神探夏洛克 你不知道的十件事
TOP