首页 > 精品范文库 > 15号文库
浅谈对外汉语词汇教学中文化导入问题的研究
编辑:浅唱梦痕 识别码:24-1140440 15号文库 发布时间: 2024-09-15 19:12:57 来源:网络

第一篇:浅谈对外汉语词汇教学中文化导入问题的研究

浅谈对外汉语词汇教学中 文化导入问题的研究

[论文关键词]对外汉语 词汇 文化 导入

[论文摘要]本文以语言词汇与文化的关系为切入点,从词汇中的文化差异的角度来谈文化导入的必要性,并对文化导入的方式和途径作简要的论述,探讨在对外汉语教学中引入文化因素,用以打破传统的以语言机制为中心的教育模式,帮助学习者增强对文化差异的敏感性和宽容性,消除跨文化冲突 ,加深其对目的语的理解力。

近年来,由于综合国力的提升,中外交流的渠道打通了,有越来越多的外国人学习汉语,希望更深层次地接触汉民族文化。由于来华学习的外国学生来自不同的国家和地区,他们的文化背景各不相同,学生接受汉语的能力无疑受到了文化条件的制约,所以需要在对外汉语教学中进行文化因素的导入教学。

一、对外汉语词汇教学中文化导入的必要性

语言是一种社会现象,也是一种文化现象,要熟练地掌握一种语言,就要熟悉其背后的文化特殊性,就要洞察本民族文化与其他民族文化的差异。“语言体现了思维的方式、思维的范围、思维的深度;而思维的直接产物是精神文化,思维的间接产物是物质文化,所以人类构建起来的文化世界基本上储存在语言之中。”[1]所以说语言几乎包含了所有文化积累信息,它成为文化整体中最基本、最核心的部分。

在语言中,词汇是最积极、最活跃的部分,社会生活的变迁、民族文化的发展和民族的文化价值取向无不在词汇中得到最直接的反应,比如民族文化传统方面、心理因素方面、思维习惯方面、宗教信仰方面等等,所以不同文化间的差异在词汇上也就有了相对明显的显现。

(一)对应词汇空缺现象

对应词汇空缺现象,即某种事物或现象是一个民族所特有的,反映某种事物或现象的概念词汇不能在别的民族的语言中找到对应的形式。例如,俄罗斯民间特有的工艺хохолома,матрёшка 等如同中华民族的根雕、剪纸、脸谱一样是各自文化里特有的。

(二)理据性差异

事物的概念是人在构成词时创造的,由于不同民族生存的地理环境、历史的发展状况、民族文化习惯、思维方式等不同,因此不同民族在认识同一件事物并给予其称谓时,在词汇层面上会显示出不同的创造。这种理据性“并不等于词的意义,它只是指词的原始意义形成的依据,如何选择,这正是民族语言的特殊性在词汇方面的一种反映。”[2]比如“baseball”和“棒球”,前者突出跑垒的特点,后者强调用棒击,取其功能特点。

(三)概念意义范畴不同

人们在描述一事物赋予概念意义时,会关注它的使用价值。不同的社会群体关注事物的角度不同,所产生的概念意义就会各有侧重。英语和汉语中的称谓差异是最鲜明的例证:汉语中对于“姨妈,姑妈,婶婶,舅妈,伯母”等对女性长辈的称呼划分细致,而在英语里只用一个单词“aunt”即可概括。

(四)联想意义的差别

不同民族的语言词汇负载着不同的文化内涵,当学习者接受母语以外的词汇时,“不能用母语的语言机制毫无把握地类推,必须全盘接受该词汇的概念意义和附着在该词语背后的那些看不见的背景信息……每个词的意义围绕着它的概念形成严密程度不等的„关系网‟,不同的语言关系网自然也不同。”[3]这里的“关系网”就是联想意义。比如汉文化中“喜鹊”是吉祥、喜庆的象征,“喜鹊叫,亲家到”,而在俄罗斯喜鹊是“爱嚼舌,传播小道消息”的讨厌鬼“Вcяkая copokа oт cвoero язblka пorибaeт(喜鹊都因最快而倒霉)”。

二、词汇教学中文化导入的方式和途径

(一)文化导入的两种方式

一般意义上,对于对外汉语的教学对象来说,学习和使用语言是把语言作为一种交流的工具,并非语言本身。特殊情况下,当语言作为学习的目的时,语言就变成了一种文化。所以文化导入有“文化内导入”和“文化外导入”两种,前者是在教授语言时让学习者感知目的语文化,“在文化的内导入中,语言处于上位,文化因素处于下位;语言学习为主,文化接触为辅;语言学习是显性的,文化的接触是隐性的;„导入‟应是排障为主,输入为辅,决不能喧宾夺主,本末倒置。学习者此时是接触文化而不是学习文化。”[1]与文化内导入不同,文化外导入中文化是学习的目的,语言只起到一种工具承载的作用,这种方式的学习则更倾向于有意识地学习一种文化。

对外汉语教学是一种以语言学习为主的教学,目的是通过对汉语的学习使母语非汉语学习者尽快地学会使用汉语进行不同层次的交际与交流,所以文化导入的方式以“文化内导入”为主。当学习者的语言学习进入高级阶段,对语言富含的文化因素的需求量增加时,可以加强文化导入的比重,向“外导入”的方向倾斜。

(二)文化导入的具体途径

对于文化导入的具体途径,学界流行一句话“教无定法”,有经验的教师会根据教学需要和教学对象在教学中灵活运用不同的教学方法,在此仅作简要论述以作借鉴。

1.对比法。自觉对比法认为初学者在学习目的语(新第二信号系统)时是凭借母语(旧有第二信号系统)思维形式进行思考,母语是学好外语的前提,母语翻译则有必要介入到外语教学之中,在母语基础上学习目的语才能使这两种第二信号系统与第一信号系统相联系。在对外汉语词汇教学中,我们可以引入对比法进行文化导入,把学习外语的过程从自觉发展到不自觉。用母语讲解和翻译目的语,对目的语和母语中出现的同一对象不同文化心理进行对比。比如,答谢词中说“不谢”“没关系”是通用的,但是“不足挂齿”“客气”之类则带有中国谦虚色彩。

2.情境法。学习过程中借助幻灯片和声音刺激作用感官建立条件反射,同时认为大脑对语言的感觉和外部刺激总是做综合反应的。“人对语言的认识具有整体性,而且人的视觉听觉等感知能力也能对刺激形成整体反映,因此,语言教学需要从各个方位向学习者展示目的语,从而使学习者的感知能力得到整体运用。”[5]词汇教学的文化导入教学可以使用这种图片、幻灯片等图像跟语音配合的教学方式,重视教学过程中语言材料的完整性,利用图像和声音相结合共同刺激,引起学习者对于目的语的条件反射。比如,整理以前学过的关于某项文化的资料进行展示,让学习者猜词或进行讲解和描述。

3.阅读法。乔姆斯基的转换生成语言学理论,在阅读中以学习者为主,进行特定的学习和操练,注重对语言规则的理解和掌握。阅读教学,需要教师提前设计好阅读中涉及的文化词汇,保证需要掌握的词汇的出现频率,和词汇在不同的背景和上下文联系中的不同词义,让学习者在阅读中对词汇进行记忆和理解,在语境中体会、理解、接受词汇传递的文化意蕴并熟悉词汇出现的背景环境及应用规律。教师鼓励学生广泛阅读,在自我阅读中验证词汇运用的规律和意义内涵,自觉增加词汇输入量。教师为学习者语言输出的渠道和展示的平台,激发他们的学习兴趣。

4.交际法。交际功能法强调学习者运用所学内容来表达自己的思想和提高理解能力,力求教学过程的交际化。教学中把新的词汇文化点在情境中引入,并在情景中操练,不对词语进行强行释义,而是在展示某个文化词语的同时,使用实物、图画、图表、幻灯、行为动作甚至表演来帮助学生理解,再让学生通过操练逐步类推并掌握词义。针对动作释义来说老师可以拟定主题一边说句子一边做出句子所表述的动作,让学生充分理解每一个句子所描述的动作跟句子在意义上的联系,进而在对这一系列句子意思整合中理解词汇的含义。在活动中运用课堂上的词汇,把静态的学习转化成动态,体现出语言的工具性。

三、结语

汉语词汇不仅仅是汉文化的载体,还是汉文化的结晶体,它传承了汉民族的古来文化,汉语有很多语言现象和词汇的语义内涵,往往直接或间接地和特定文化背景相联系。对外汉语的词汇教学应该重视汉语词汇所负载的汉文化内涵及文化信息,把汉语词汇与汉文化有机结合起来,使学习者深入地了解汉语和汉文化,熟悉地正确地运用汉语词汇进行交际。

【参考文献】

[1]李建国,杨文惠.对外汉语教学中的文化导入特征[J].华侨大学学报(哲社版),1999(3):93,95.[2]吴国华,杨喜昌.文化语义学[M].军事谊文出版社,202_:67.[3]张晓宏.刍议词汇教学中的文化导入问题[J].教育探索,202_(12):53.[4]常敬宇.汉语词汇文化[M].北京大学出版社,202_:142.[5]朱志平.汉语第二语言教学理论[M].北京大学出版社,202_:357.

第二篇:浅析对外汉语教学中文化内容的融入

教 育

Imr,-“时空

ChinascienceandTechnologyReview

浅析对外汉语教学中文化内容的融入

李赛 丁艳艳

防空兵学院

摘【要】:随着全球经济、文化交流的日益频繁,各国人民之间的合作和交往与 日俱增,不同文化背景的人们之间的交往也越来越频繁。来中

国学习中国文化和汉语的外国留学生人数在不断增长,对外汉语教学受到了前所未有的重视。语言是文化的载体,文化是语言的基础,二者紧

密相关,互相依存,不可分割。本文从语言与文化的关系、文化内容融入教学的意义以及文化融入教学中需注意的问题三个方面做了简单分析,以期对外汉语教学工作者在教学中能有所参考,留学生汉语语言的学习更加有效。

关【键词】:语言与文化 对外汉语

中图分类号:A8文献标识码:A 文章编号:1009―914x 202_ 16―0188―01

随着我国经济的发展和国际地位的提高,越来越多的外国人开始 况选取教材、因材施教。

关注中国,中国博大精深的文化、悠久的历史、古老的汉语吸引着他 二 教学方法的创新

们。近年来,来华留学、游览参观的人数逐年递增,孔子学院在世界 由于留学生的学习层次、文化背景、汉语的掌握程度以及运用

各地的开办又无形中传播着中国传统的民族文化、推广着丰富的汉 能力不同,在对外汉语教学中应适当逐步融入文化内容。相比枯燥的

语。因此对外汉语教学受到了前所未有的重视。语言和文化相互依赖、词汇、语法的学习,留学生更乐于学习中国的文化,因此教师应采取

相互影响。单纯的语言教学只会增加交际的难度,甚至会出现驴头不 由文化内容引入汉语 内容的教学方法,而不是直奔汉语主题。另外,对马尾的尴尬局面,使学生逐渐丧失学好汉语的信心,甚至埋怨汉语 教师可根据学生汉语学习的水平,安排学生用汉语介绍自己国家特色

是世界上最难学习的一门语言,因此语言教学中融入文化内容势在必,的历史文化,这不仅可以提高学生运用汉语的能力,还可以学习到他

行。国的文化风俗。除了课堂讲解汉语知识、文化内容以外,教师可采取

、语

化的关

播放与中国历史文化、风俗习惯相关的视频,也可以引导学生阅读中

语言是人类最重要的交际工具,语言是符号系统。文化是人类在 文报刊。此外,教师还可以采用文化表演的方法,学生根据教师提供

社会历史发展过程中所创造的财富,是一个国家和民族的特定标记。的假设交际场景,扮演不同的角色,在小组内或大班汇报演出。

语言和文化的关系是密不可分、相互制约的关系。语言是文化的主要 三 文化实践课 的引入

载体,一种语言由特定的文化而产生,它承载着特定的文化。语言又 相比课堂上的语言,生活中的语言显得生动、鲜活。教师应打破

是文化的基石,没有语言,同样也就没有文化。语言深刻地反映了文 常规的课堂教学方法,让留学生到生活中找灵感、去实践。要充分调

化的发展,同时也受到了文化的影响。由于每个民族的语言都融入了 动留学生的积极性和主动性,让他们通过 自己的观察、了解、学习到

该民族独特的历史和文化,因此要掌握和运用一种语言,就必须同时 中国文化、民风。教师在组织外出实践前,可制定好主题以及实践要

学习这种语言所负载的民族的文化。文化教学是对外汉语教学中不可 求和 目的,这样有利于学生有针对性的开展实践。这种离开课堂进入

缺少的组成部分,留学生在汉语学习中所遇到的问题,主要是由生活 中国人生活中去的方法,不仅可以提高汉语的语言水平和运用汉语进

方式上的文化差异造成的。只有深刻了解了中国的历史文化,才能够 行交际的能力,而且可以切身体会到博大精深的中国文化魅力。现在,更好更有效的学习汉语,达到无障碍的自由交流。这种文化实践课被更多的院校采用,院校利用暑假、寒假组织留学生

二、文化内容融入对外汉语教学中的意义 外出参观、体验中国人的日常生活。

脱离了文化的汉语教学,语言的讲解与学习是苍 白无用的。语言 四 提高对外汉语教师的文化素养

来源于生活,文化又贯穿于社会生活当中。汉语中的一些话反映了汉 作为一名对外汉语教学工作者,除了要具有专业的汉语知识外,族文化的积累、渗透知识经验、情感色彩。汉语词汇的许多引申是需 还应拥有较高的文化素养。对外汉语教师不但肩负着推广汉语的重

要理解这些文化的寓意,否则很难正确地使用这些字眼。在教学过程 任,还是传播中国文化的使者。具有较高的中国文化素养、拥有广阔

中,我发现汉语成语是留学生最难掌握的。汉语中的成语有上千条,的文化视野是每一位对外汉语工作者都必须具备的。作为对外汉语教

使用的十分频繁,如果不明白这些成语的文化内涵,就无法正确使用。师,我们在熟知中国历史文化的基础上,还要学习和研究世界各国的

文化内容的融入不仅有利于汉语的教授、提高课堂授课效率,还能够 文化风俗,这样我们培养出的学生才能够在跨文化交流中更具优势。

增强留学生对中国文化的认识。我们要开拓视野、广泛阅读国内外各类书籍,要不断地学习丰富自己,对外汉语教学是为双向交流服务的。对外汉语教学除了要注意吸 只有 自身的能力提高了,才能帮助学生打下扎实的语言功底,熟练地

收外来文化的精华,更要注重传播中华民族的灿烂文化。在对外汉语 掌握语言技能。

教学中融入中国文化不仅有助于深化学生对中国文化的理解,还有助

四、结束语

于学生更好地理解异国文化,增强跨文化意识。孔子学院在世界的开 在对外汉语教学中融入文化内容,培养学生跨文化交际能力是社

办 目的就是要 向世界展示中国、推广汉语、传播中华文化,让更多的 会发展的要求,也是推广汉语、传播中国文化的要求。但是在教学实

外国人了解中国、了解中国文化。传播文化最好的载体是语言,孔子 施过程中,语言教学与文化教学应紧密结合,不能重视文化教学而忽

学院在传播汉语的同时推广中国文化。汉语的推广、文化的传播不仅 视或取代 了语言教学。为了避免不必要的文化误会,为了能让留学生

提升了中国国际形象,还增进了与他国的友谊。讲一 口流利的汉语,文化教学必须和语言教学相辅相成。文化内容的

三、文化内容融入对外汉语教学中需注意的问题 融入不仅可以提高授课效率、激发学生兴趣,更重要的是可以传播和

合适的教

弘扬中国独特的魅力文化。

当前随着 汉“语热”的日益膨胀,越来越多的汉语培训机构如 日 参考文献

中天。由于留学生来华 目的和培训时间的不一,使用的教材也各有不

1.桑迪欢 刘丹

浅谈对外汉语教学中的文化教学,华东交通大

同。例如,有的以夏令营的形式来华,他们的主要 目的是游览参观,学学报,202_年 S1期

因此在简单教授基本会话内容外,重点是讲解文化知识以及风土民 2.赵坤.对外汉语教学中的文化因素 J【】.河北科技师范学院学报

情:有的则是以留学生身份来华学习时间长达三年之久,因此在汉语 社会科学版,202_

教学过程中应穿插更多的中国文化内容,二者所 占比例大约为 1.5:1,3.仁玉 《对外汉语文化教学特点初探》.辽宁师范大学学报 社科

让留学生们通过学习汉语了解中国及中国文化。如今,在对外汉

id=”loadingAD“>

class=”ad_box“>

文档加载中...广告还剩

第三篇:对外汉语词汇教学论文(本站推荐)

对外汉语词汇教学之近义词教学

近些年来,随着我国政治与经济地位的提高,汉语在国际交往中已经成为一种重要的语言。世界各国学习汉语的人越来越多,“汉语热”成为时下的一种潮流。

在此潮流的影响下,对外汉语教学事业也蓬勃发展。而词汇教学是对外汉语教学的重要环节,一个留学生的汉语的水平,在很大程度上取决于他掌握的词汇量的多少,词汇掌握量的多少还对留学生的汉语表达是否合适、得体有很大的影响。并且词汇作为语言三要素之一,在综合课中也起着相当重要的作用。因此,我们所需要做的是让留学生比较容易地掌握、理解汉语中的词汇,从而更好地习得汉语,顺畅地用汉语进行交际。

而作为普遍存在于汉语词汇的一种现象——近义词,常常给学生带来理解和运用上的困难,始终是留学生学习汉语的难点。首先,不同语言的语义系统不完全一致,汉语中有的近义词在英语解释中是同义词。如:了解——知道、参观——访问等词语在学生印象中是相同的,所以使用时就会出现“妈妈不能知(理解)道我。/我们访问(参观)了这次画展”此类的错误。其次,含有共同语素的词很多,如:产生——发生、气候——天气、到达——达到等词语,因为词形比较相近,留学生往往出于直观记忆而将其混淆,造出“ 气候(天气)变凉了。/火车准时达到(到达)了”一类的错句来。

有人统计过近义词运用的错误率在留学生的学习过程中可达30%之多,留学生向老师请教解释的也大多是近义词,如:年—岁,参观—访问等。其实,在实际中的情况是,不管词本身是不是近义词,只要留学生分辨不清它们,他就会认为它们是近义词。如:接待—招待—对待;赶忙—连忙—赶快。这说明对外汉语教学中近义词的范围远远比我们认定的近义词的范围要大得多。

那么,我们究竟应该采取什么办法来帮助留学生进行近义词的学习呢?以下是我认为的几种可取的反方法:

一.同义词释词法:用一个同义词义项作为释义的手段。如:非常—很—十分,美丽—好看—漂亮,经常—常常等。这种方法在初级阶段是非常可行的,解释直截了当简洁通俗,便于留学生理解。但也存在着不足之处,近义词之间的细微差别很难被揭示出来,同时在初级阶段学生掌握的词语并不多,很难找到有同意联系的词。由于上述不足,学生就会造出“我的作业还没结束呢”“我跟他并不很了解”等这样的错句。

但毕竟初级阶段学生掌握的词汇不多,用同义释词法还是最基本也是最好用好的方法。退一步说,即使出现了上面所提到的错句,也不会影响意思的表达和交际。并且随着学生水平的提高,词汇量不断扩大,就可以从多方面进行近义词的比较,从而让学生更准确地掌握近义词的差别。

二.从一个词的意义方面入手对比一对近义词。(1)对比基本语义的重点有何不同。例如:淡去 ——淡忘

“淡去”是指逐渐的离去,“淡忘”是指冷淡下去以至于忘记。“淡去”强调客观性,“淡忘”强调的是主观性。

树立——竖立,前者指建立,多用于抽象的事物;后者指事物垂直立于地面,多用于具体的事物。(2)对比语义的轻重:有些近义词的细微差别表现词义的轻重不同

例如:在西藏高原的雪山中也长着香蕉和菠萝,这实在是一件令人啧啧(称奇—— 称道)的事。

“称道”是称述,称赞;“称奇”是称赞奇妙。“称奇”比“称道”语义重。这里用“称奇”。爱财如命——毛不拔,都是形容极其吝啬(非常舍不得花钱),但“爱财如命”偏重性格方面,语义重;“一毛不拔”偏重行为方面,语义轻。

(3)对比词义范围的大小。

例如生命——性命,“性命”只指人,而“生命”除人之外还指其他生命物体,语义更大一些。风气——风俗,“风气”指社会上或某个集体流行的爱好和习惯,范围较小;“风俗”指社会上长期形成的礼节、习惯等的总和,范围较大。

(4)对比语意的具体与抽象

例如:河—河流,车—车辆,书—书籍,前者都是抽象的,后者是具体的。

(5)对比感情色彩的不同:有些近义词词义附带的表现为感情上的某种倾向、情调不同。

例如:成果——结果——后果,“结果”较为中性,“成果”含褒义,有夸奖的意义,而“后果”则含贬义,有批评的意思在里面。

面目一新——面目全非,前者指崭新的面貌,形容彻底改变原来的模样,褒义词;后者指面貌完全改变,形容变动极大,甚至是向坏的方向变,贬义词。

(6)对比语体含义:有些近义词词义体现出的庄重和诙谐、谦敬和讽刺、委婉和直露以及文、白,雅、俗等从 “小明特别擅长画画”和“妈妈最拿手的菜就是麻婆豆腐了”这两个句子中不难看出“擅长”是书面语,”拿手“是口语。

惦记——思念,前者指(对人对事)心里老想着,老也放心不下,常用于口语;后者指对敬仰的人、离别的人或环境不能忘怀,多用于书面语。

(7)对比上下的差别,即年龄长幼、职位高低等。

例如:关怀(上对下)—关心(下对上)、吩咐(上对下)—告诉(下对上)、询问(上对下)—请教(下对上)

(8)对比一组词哪个表主动=哪个表被动:有些近义词表示的动作行为的施事者与受事者不同

例:就此事件,我新华社(授权/受权)发表声明。

“授权”,是把权力委托给人或机构代为执行,“受权”是接受国家或上级委托有权力做某事。“受权”和“授权”的不同在于:前者是接受,后者是授给别人。因此这里我们应说“受权发表声明”。

(9)对比一组词哪个是表整体概念的,哪个是表个体概念的。

例如:他身上很有古典(风范/ 风尚)

“风范”是指(书面语)风度,气派,而“风尚”是指在一定时期中社会上流行的风气和习惯。这里说“他身上有”,是个体具备的,而不是“社会上”群体具备的,因此,我们这里应该说“古典风范”。

(10)对比一组词是从内部还是从外部进行描述。内部是指主观意识、心理活动、思想感情等;外部是指动作表情和一切客观的事物。

例如:慈祥(外部)——善良(内部)

悄悄(外部)——暗暗(内部)

三.从用法上对比近义词

(1)对比词形

偶尔—偶然。前者是形容词,但只能作状语,“我偶尔去一趟超市”“他经常吃米饭,偶尔也会吃面条”。“偶然”也是形容词,可以作定语、状语、补语。“这只是一件偶然的事件,不用担心”。(2)对比造句能力。

听说——据说,“据说”不能带主语,不能说你“我据说······”只能说“据说,昨天他们班来了一个新同学”。

(3)对比适用的句型。安静——宁静,“安静”可以用在祈使句中,在医院我们可以说“请保持安静”但不能说“请保持宁静”。

还是——或者,二者都是连词, 而“还是”用在疑问句中,”或者”则用于肯定句中。(4)对比使用的场合。

头儿——领导,“头儿”是在非常随便的口语中使用,如“这是我们头儿”,而“领导”一般用在比较正式的场合,“开大会时领导要发言”。

(5)对比构词能力和构形能力。

一组近义词,一个可以继续构成一个新词,而另一个却不行。如:“重要”,可以说“重要性”,而“主要”却不能说“主要性”。

四.对比近义词的搭配对象。有些近义词基本义相同,但搭配有别,不能混用。讲清每组近义词可以和哪些词语搭配组合,让学生从中体会不同之处,这对提高留学生使用词语的正确性是很有帮助的。

例如:馈赠——捐赠

中国26年来粮食接受联合国(馈赠/ 捐赠)的历史终于结束了。

“馈赠”是赠送(礼品),“捐赠”是赠送物品给国家或集体。这里“中国26年来粮食接受联合国”是赠送物品给政府,因此我们应说“捐赠”。

交流——交换,前者多用于意义较抽象或所指范围较大的词,如“思想、经验、文化”等词;后者则用于意义较具体或范围较小的词语,如“礼物、意见”等词。

在启发学生搭配组句的过程中,我们还应适当地引导学生归纳总结,从中找到规律性的东西来,以便使其能更好地把握区分一组近义词。

五.把一组近义词放在句子中比较,这样两者的意义及用法的差别就更显而易见了。

例如:“小明很有才能,一年内搞了好几个小发明创造”“叔叔在国外工作了十几年,开阔了眼界,增长了才干,现在已经是一家大公司的CEO了”。

从以上两个句子中,不难看出“才能”侧重知识和能力,“才干”侧重于办事和处理事务的能力。六.利用每一个词相应的反义词进行对比辨析。

当一个词难以解释清楚的时候,我们可以用学过的它的反义词来进行辨析。反义词从反面限制原词的语义范围,便于留学生理解。

例如:复杂——丰富

“复杂”的反义词是“简单”,而“丰富”的反义词是“单调”。

总之,近义词的教学贯穿于词汇教学的始终,我们应该在词汇教学的过程中,注重近义词的辨析,把握重在求同存异这一原则,使用不同的情景、多变的例句来辨析,帮助学生理解掌握更多的词汇,以达到方便交际的目的。

第四篇:对外汉语词汇教学作业

对外汉语词汇教学与语法教学

刘洋

摘要通过对《对外汉语词汇教学》这本教材中关于词汇教学与语法教学部分的分析,以及对课外读物的研究阅读,简单分析对外汉语中的词汇教学和语法教学的重要意义,谈谈两者之间的联系以及相互的作用关系。

关键字对外汉语词汇教学语法教学

引言

在对外汉语界,长期以来,重视语法教学而忽视词汇教学的做法屡见不鲜。事实上,从作用的角度来讲,语法是语言的结构规则,词汇是语言的建筑材料,两者缺一不可,且互为补充。

一词汇教学

在交际活动中,词汇起着至关重要的作用。人们想到语言的时候,几乎总是要想到词汇,从意义建构的角度来说,我们能够理解由正确词汇和错误语法组成的话语,却不能明白由错误词汇和正确语法组合成的话语。“没有语法,人们还能进行一些语言交流,但是没有词汇,人们就根本无法说话了。”①学者普遍认为,词汇学习是语言学习的核心问题,是第二语言学习者的重要任务。顺理成章地,词汇教学也就成为语言教学中的重要部分。那么,关于词汇教学的方法有哪些呢?

对于词汇的基本义教学,我们可以采取以下几种方法进行教学:

一、图片。实物展示或者身势语解释,这种方法可以使学生很好的将语音和概念结合起来,对于他们全面理解以及牢固记忆词义都有帮助。

二、对比法。具体的对比有汉外对应词的对比分析:同义词、近义词的分析比较;反义词

对比。

三、结合语境释义。语言学习离不开语境,第二语言教学中很多主要的教学流派,如直接

法、视听法、认知法、暗示法、以及功能法等教学流派都把依赖语境作为第二语言教学的重

要手段之一。

词汇教学可以说是贯穿了对外汉语教学的始终,不论哪一个阶段都离不开词汇教学。对

学习者而言,词汇学习可以说是终生的,词汇教学的最终目的是使学生拥有大量词汇,能够

准确理解词义,正确的使用。对外汉语教学实践证明,口语交际或书面阅读中,词汇量的贫

乏会影响交流的顺利进行,影响信息的顺利获取,从而进一步加大学习难度,形成恶性循环。

总之,词汇教学在对外汉语教学中占有重要地位。

二语法教学

语法是语言的三大组成部分之一,是语言中的词、短语、句子乃至篇章的组织规则。无

论是学习第一语言还是第二语言,都必须掌握一定量的语法规则才能进行交际。因此,语法

教学在对外汉语教学中也占有很重要的位置,因为通过语法教学可以使学生准确地理解、准

确地表达,尽量减少表达(包括口头表达和书面表达)中的语法毛病。不过,语法对学生来

说,既可以看作是一项基本要求,也可以看作是一项高标准要求。学生学了韩语,说出来的话,写出来的句子,要基本符合汉语语法。从这个意义上来说,语法对学生来说是个基本要

求。要求外国学生学了汉语后,在说话、写文章方面达到“文从字顺”,而且对所出现的语

法毛病能自己发现,加以改正,并知道为什么错了,从这个意义上来说,语法对学生来说又

是一个高标准的要求。毋庸置疑,在对外汉语教学中语法教学是不可缺少的。

对外汉语的教学原则就是精讲多练、深入浅出、分散难点、注重用法。另外对外汉语的教学方法也有很多:

一、归纳法。先举出例句,然后从中归纳出语法形式、意义和规则。

二、演绎法。先说语法规则,在举例说明。

三、情景演绎法。(1)利用学生熟悉的事物设置情景,展示或解释语法点。(2)通过老

师做动作或指导学生做动作,来引出语法点或帮助学生理解语法点。

四、对比法。(1)汉外对比(2)汉语内部对比:相近或相反语法点的对比。(3)正误

对比。

五、图示法:用简单的图画形象地表示某种现象的语法规则。

六、公式法:用类似于数学公式的方式展现句式结构。

七、以旧带新法:用已经学过的语法点带出新的语法点。

我们进行对外汉语的语法教学,就是为了使学生在学习语音词汇的同时,尽快掌握汉语的语法规则,以用来组词成句、连句成篇,从而达到使用汉语进行交际的目的。

三词汇教学与语法教学

现代汉语合成词占优势,合成词不仅是语义的组合,内部也受结构关系的制约,其内部

结构关系与短语的结构关系具有很大的一致性,因此词法的教学也可以促进句法的教学。

句子是由词语组成的,语法借助于词语的有效组合而显示,词汇教学可以促进语法教学;

另一方面,解释词语也不能不讲明其组合能力、句法功能,否则便不是完整的而是跛足的词

语教学。比如,“发源”一词,它的意义是“河流从某个地方产生”它的句法功能除了用作

定语如“发源地”外,主要用作谓语,指明江河的来源,气候不直接带宾语,而是在前或在后用介词结构表示河流的起源,常见的结构是“从······发源”或“发源于”,如“长江是

我国第一大河,发源于青海省;黄河是我国第二大河,也从青海省发源。”又如“遭”是“遇

到”的意思,组合对象往往表示的是不幸和不利的事物或境况,如“遭殃”、“遭罪”、“遭难”、“遭劫”等,而不能构成“遭好”、“遭福”等。

又如有的动词可以进入肯定祈使句,有的就不可以,像我们可以说“别走,一会儿还有

别的事儿呢”,但不可以说“别疼,明天就好了”,这是因为“去”一类的动词时含有自主动

词,而“疼”一类的动词是不含有自主义素的非自主动词。②在实际教学中,很多语法问题

通过词汇教学可以得到很好地解决。汉语复合词的结构与短语的结构规则基本一致,这无疑

使词汇教学在无形之中对语法教学进行了潜移默化的渗透,使语法教学收到事半功倍之效。

另外,需要指出的是,虚词属于词汇的范畴,词汇研究自然包括虚词研究,而虚词教学

当然不可排除在词汇教学之外。从语法化的角度来说,虚词皆由实词虚化而来,虚化的进程

也不完全相同,每个词虚实的程度也各不相同,因此不能说虚词只有语法意义而没有词汇意

义。另外虚词的个性很强,不适合于“批处理”,只能一个一个地进行教学,因此更适合于

作为词汇的一部分进行教学。

语法点体现在具体词语的使用上,语法教学不能脱离词汇教学,因此有学者主张语法教

学词汇化。“语法教学词汇化”是指把语言现象、语法结构通过词汇的教学方式进行,一词

汇教学代替语法教学(语法说明),以词汇教学带动语法教学,“汉语作为第二语言的语法教

学,主要不是向学习者灌输语法知识,而是要是他们掌握实际的语法规律,能够正确的运用

词语遣词造句,说出和写出语法上合格,语用上得体,语义表达准确地语句。这实际上也决

定了汉语作为第二语言的语法教学的一些特点:语法教学需要具体化、细化,细化的程度甚

至要具体到每个词的用法。”③ 比如述补短语,尤其是双音节的述补结构适合于作词处理,也就是把整个结构当成一个动词来讲解,例如“变成”、“解开”、“举起”、“写完”等,“由

于动补结构翻译成英语或是一个词或很难对译,此回话处理似乎学生更容易理解。”④

Dellar也于202_年提出了“寓语法教学于词汇教学”的理念。看来“语法教学词汇化”是

中外第二语言教学界的共识。

通过多年的探索和实践,对外汉语教学界越来越注意到词汇教学的重要性和核心性,一

些专家学者发出了重视词汇教学的呼声。杨慧元认为词汇教学和句法教学关系密切,提出了

“强化词汇教学,淡化句法教学”的主张;“所谓‘强化词语教学’,是说在整个对外汉语教

学中,词语教学自始至终都应该放在语言要素教学的中心位置。”⑤何干俊认为“留学生觉

得汉语那学、难记,甚至最终放弃学习,很大程度上是因为词汇的问题。词汇教学在语言教

学中占有重要的地位,服务于培养留学生的听、说、读、写的语言技能”,因此,词汇教学

应置于重要地位。周上之指出:“从汉语语言事实来看,句法只是词法在句子层面的表现,是词语在句子之内的组配规则。汉语的句法和词语的用法融为一体的”,“对于汉语语法来说,句法是从词汇的用法中整理概括出来的,词是根本,句法只是词法的抽象。对于对外汉语教

学来说,句法和词法的关系是工具和目的。句法教学是为更快地掌握词汇的用法而在一段时

间内使用的拐杖”。

结语

总而言之,学习词汇就是为了造成句子交流,没有词汇也就没有句子,没有语法。因

此词汇教学促进了语法教学,语法教学也影响了词汇教学,二者密不可分。

注释

①引自英国语言学家威尔金斯

②参看马庆株:《自主动词和非自主动词》,《中国语言学报》,商务印书馆,1988年第3期。

③吴勇毅:《汉语作为第二语言(CLS)语法教学的“语法词汇化”问题》

④吴勇毅:《第七届国际汉语教学讨论会论文选》,北京大学出版社,202_年。⑤刘智伟、任敏:《近五年来对外汉语词汇教学研究综述》。

参考文献

[1] 高燕 《对外汉语词汇教学》

[2] 安徽文学202_年第8期

[3] 《中国语言学报》

第五篇:对外汉语词汇教学技巧[模版]

对外汉语词汇教学技巧

文新系202_级5班

龙小丹 100105009

 【摘要】:汉语是世界上历史悠久的﹑发展水平最高的语言之一。我国历来重视汉语的普及和推广。在词汇方面讲诉语素、词和构词法,词义,词汇的构成等问题。使学生掌握一定的词汇知识,能够正确地辨析和解释词义,来丰富自己的词汇,提高自己用词的能力。

 【关键词】:对外汉语 词汇 教学技巧

一﹑对外汉语教学中词汇教学的必要性

对外汉语的研究者把语音、词汇、语法作为对外汉语教学最重要的三个部分,而语音是针对组成词汇的字的读音,语法也是词汇组合的规则。词汇是语言三要素之一,是学习掌握一种语言的重要内容,故在语言中占有重要地位。

有人类社会就有语言。词汇是语言的建筑材料,可以按照有关语法规则组合造句进行交际。词汇反映着社会发展和语言发展的状况,也标志着人们对客观世界认识的广度和深度。(黄伯荣、廖旭东主编《现代汉语》216页)同时,对外汉语教学经过几十年的发展,在教学的各个方面都取得了很大的进展。国内学术界经过30年的讨论,在文化该不该教这一问题上基本形成共识:语言和文化是下位和上位的关系,文化教学应该与语音、语法、词汇教学具有同样的地位。对外汉语教学的目标是培养学生的交际能力,而交际能力不仅包含语言技能和语言知识,还包含文化背景知识,因此文化教学不是可有可无的,它是对外汉语教学中的一个重要因素,贯穿于对外汉语教学的始终。

外国人学习汉语基于不同的需要,但是无论出于何种需要,都与文化密不可分。

以美国AP汉语课程为例,在202_年,美国中学正式开设了AP汉语课程。这种AP课程在美国已经有近50年的历史,它带有强烈的应试色彩,学生选修AP课程的目的就是参加测试,获得学分后可以在大学免修该课程。

“由于是应试型的教学,这种课堂十分紧张,就是在这样的课堂上,我们也能清楚地感受到对学生的文化熏陶,课堂上,歌曲、故事时时穿插在语言的讲授中,对于语言的分析也常常会涉及历史、文学、甚至哲学的内容。……与美国高中学生,特别是非华裔学生接触时了解到,悠久的中华文化往往是他们学习中文的最初始动机和最经常的诱惑”。

对外汉语教学承担着语言教学和文化教学双重任务,为此,必须重视文化教学,并以文化带动语言教学的发展。

二、对外汉语词汇教学的方法

词汇教学是除部分语言教学阶段外,一切课堂教学建立的基础,是必不可少的重要环节。且多数课堂教学往往是从词汇教学开始,所以搞好词汇教学对课堂教学和学生语言能力的培养十分重要。教学方法可分为:展示词汇的技巧、解释词汇的技巧、词汇练习技巧和词汇的积累。(崔永华、杨寄州《对外汉语课堂教学技巧》33页)(一)、展示词汇的技巧

1、独词展示

(1)、听写:是一种常用的展示词汇的手段。听写的过程是学生回忆预习过的生词的过程,也是教师检查学生预习情况的手段之一。

(2)、领读﹕教师对每个生词做示范朗读,学生跟着教师念。(3)认读﹕教师请学生认读黑板上的生词,并适当地向学生说明词的音、形、义。(4)、卡片(5)、实物(6)、图片展示

2、综合展示

(1)、按词类排列﹕把生词按照名词、动词、形容词、介词等不同词性归类排列。

(2)、相关排列﹕根据词与词之间意义的相关性。(3)、串联排列(4)、分话题排列(二)、解释词汇的技巧

1、解释词义的技巧(1)、以旧词释新词(2)、根据语素推测词义(3)、形象释义(4)、表演(5)、利用语境释义(6)、例句释义(7)、利用上下文释义

(8)、近义词比较﹕(a)、词义的细微差别(b)、词义的褒贬(c)、词的用法

(9)、反义词比较(10)、扩展词义(11)、归纳词义(12)、对外比较(13)、翻译(14)、回答

2、解释词的用法(1)、词语搭配实例(2)、直接说明

(三)、词汇练习的技巧

1、记忆练习(1)、直接回答(2)、利用图片(3)、实物(4)、说出同义词(5)、说出反义词(6)、说出动词(7)、说出动词的宾语(8)、说出量词

2、辨别练习

(1)、辨析一个词的不同用法(2)、选词填空(3)、改错(4)、辨别词语类型

3、理解练习

(1)、用汉语口头解释(2)、概括成语或俗语(3)、词语联想(4)、画面联想

4、用法练习(1)、模仿造句

(2)、用指定词语提问并回答问题(3)、设置情况(4)、词语提示(5)、利用图片(6)、扩展短语

(7)、根据语境用指定词语对话(8)、用指定词语复述故事(9)、填关联词语

(四)、关于词汇积累

1、归纳同素词

2、利用学过的语素扩展新词

3、利用附加法类推

4、根据意义或语法归类

5、重复

(五)、课堂游戏

游戏可以增加学习的趣味性。如说文解字、闪现记字、填空比赛、词语接龙、歇后语比赛等。

三、对外汉语词汇教学的原则

学习语言,词汇是基础,它应当贯穿学习的始终.汉语的词汇体现了语音的结构和变化,组成语句又体现了种种语法关系,学习词汇也连带学了语音和语法.词汇教学的效果直接影响着留学生汉语的整体水平.然而,词汇教学又是对外汉语教学中的困难的环节.因为汉语词汇数量庞大,系统繁复,外国学生又全然没有语感.至今为止,国内对外汉语教学界尚未建构起一个理想的词汇教学体系,尚未找到高效的词汇教学途径.要建立这样一个词汇教学体系,我们认为首先必须如实地把握语言的层次,严格区分字,词的频度,贯彻常用先教的原则;理清字义和词义的种种关系,贯彻由字及词的学习导向。

一,关于区分频度原则

任何事情都不能眉毛胡子一把抓,语言教学更是如此.国外语言教学界早就注意到利用计量统计的结果,注重语言教学中的词量控制.30年代英国的语言学家帕默尔就指出,任何语言里最常用的1000词总要覆盖用词频度的85%.后来的许多研究证实了,这个数据大体不差.在我国,从陈鹤琴的《语体文应用字汇》算起,汉字频率统计已有六十余年的历史.词汇频度的统计研究,也有了《汉语词汇的统计与分析》,《现代汉语1频率词典》(以下简称《频率词典》)等成果.汉字,词汇教学首先可以在计量统计的基础上,抓住常用先学,常用多学的频度原则.二,关于语素分析原则

(一)语素分析的必要性与可行性(二)语素分析法的运用

四、对外汉语词汇教学的现状

由于词汇的数量大,而且变化快,更新速度快。给学习者造成了极大的学习困难。但词汇作为对外汉语教学的重点和难点,已经引起了人们的重视。目前已产生“词本位”、“字本位”、语素教学三种模式。

参考书目:

1、黄伯荣、廖序东《现代汉语》

2、崔永华、杨寄州《对外汉语课堂教学技巧》

3、周健《汉语课堂教学技巧与游戏》

4、苏培成《现代汉字学纲要》北京大学出版社 1994

年出版

浅谈对外汉语词汇教学中文化导入问题的研究
TOP