首页 > 精品范文库 > 11号文库
高校聘请外教合同
编辑:静谧旋律 识别码:20-685283 11号文库 发布时间: 2023-09-10 03:36:22 来源:网络

第一篇:高校聘请外教合同

雇佣合同

甲方(雇用方): 乙方:(受雇方)姓名:

护照号码:

一、***学院聘请***为英语教师。双方本着友好合作精神,自愿签订本合同并保证认真履行合同中约定的各项义务。

二、合同期自2016年1 月10日起至2017年12月31日止。

三、乙方的月薪为人民币8600元。甲方提供乙方一居室住房,若甲方不能提供住房,每月租房补贴2000元。

四、甲方的义务:

1.向乙方介绍中国有关法律、法规和甲方有关工作制度以及外国专家的管理规定。

2.对乙方的工作进行指导,检查和评估。

3.向乙方提供必要的工作和生活条件,协助乙方办理各种手续,包括居住证和专家证等。

4.按月支付乙方的报酬和乙方在职期间1次往返机票。5.若法规许可,为乙方购买《人身意外伤害保险 》并附加《意外医疗保险》。

五、乙方的义务:

1.遵守中国的法律,法规,不干预中国的内部事务。

2.遵守甲方的工作制度和有关外国专家的管理规定,接受甲方的工作安排,业务指导,检查和评估,未经甲方同意,不得兼任与甲方无关的其他劳务。

3.完成每周16节课时要求、参加英语角等课外活动和指导学生参加各种英语竞赛。按要求制定相应的教学计划和教学内容,事先交甲方审定,并按指定的时间和地点上课。按期完成工作任务,保证工作质量。在教学过程中,经甲方同意,乙方可适当调整教学计划或内容。乙方根据教学需要补充的教材、资料等,应经甲方同意,方可使用。当甲方对乙方进行教学评估时,乙方应予以合作。

4.尊重中国的宗教政策。不从事与教师身份不符的活动。不在学校和学生中宣传宗教。

5.尊重中国人民的道德规范和风俗习惯。

六、合同的变更,解除和终止:

1.双方应信守合同,未经双方一致同意,任何一方不得擅自更改、解除和终止合同。

2.经当事人双方协商同意后,可以变更,解除和终止合同。在未达成一致意见前,仍应当严格履行合同。

3.甲方在下述条件下,有权以书面形式通知乙方解除合同:

(1)乙方不履行合同或者履行合同义务不符合约定条件,经甲方指出后,仍不改正的;

(2)根据医生诊断,乙方在病假连续30天后不能恢复正常工作的;

4.乙方在下述情况下,有权以书面形式通知甲方解除合同;

(1)甲方未按合同约定提供乙方必要的工作和生活条件;

(2)甲方未按时支付乙方报酬。

七、违约金:

当事人一方不履行合同或者合同义务不符合约定条件,即违反合同时,应当向另一方支付20000元的违约金。

乙方因不可抗力事件要求解除合同,需出具有关机构证明,经甲方同意后,离华的费用自理;乙方若无故解除合同,除离华费用自理外,还应当向甲方支付违约金。

甲方因不可抗力事件要求解除合同,经乙方同意后,离华费用由甲方负担;甲方若无故解除合,除负担乙方离华费用外,还应当向乙方支付违约金。

八、本合同自双方签订之日起生效,合同期满即自行失效。当事人一方要求签订新合同,必须在合同期满30天前向另一方提出,经双方协商同意后签订新合同。

乙方合同期满后,在华逗留期间的一切费用自理。

九、仲裁

当事人双方发生合同纠纷时,尽可能通过协商或者调解解决。若协商,调解无效,可向国家外国家局设立的外国文教专家事务仲裁机构申请仲裁。

本合一式两份,每份都用中文和英文写成,两种文本具有同等法律效力。

甲方:(签字)

乙方:(签字)

日期:

EMPLOYMENT CONTRACT

Party A(Employing Party): Party B(Employed Party)Full Name: Passport No: I.Party A wished to engage the service of Party B as a foreign teacher.The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfil conscientiously all the obligations stipulated in it.II.The period of service will be from**, 2016 to **, 2017.III.Party B’s monthly salary will be 8600 RMB.Party A shall provide Party B a one-bedroom apartment.If no apartment is available, Party A shall Party B monthly housing allowance 2000 RMB.IV.Party A's Obligations 1.Party A shall introduce to Party B the laws, decrees and relevant regulations by the Chinese government, the Party A's work system and regulations concerning administration of foreign experts.2.Party A shall conduct direction, supervision and evolution of Party B's work.3.Party A shall provide Party B necessary working and living conditions and assist Party B to go through all the formalities, e.g.residence paper, foreign expert certificate.4.Party A shall pay Party B's salary regularly by the month and pay Party B the expense of one round-trip flight from Xiamen to London.5.If laws and regulations permit, Party A shall buy Party B the personal accident insurance plus accidental medical insurance.V.Party B's Obligations 1.Party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government and shall not interfere in China's internal affairs.2.Party B shall observe Party A's work system and regulations concerning administration of foreign experts and shall accept Party A's arrangement direction, supervision and evolution in regard to his/her work.Without Party A's consent Party B shall not render service elsewhere or take any job unrelated to the work.3.Party B shall complete 16regular teaching hours per week and participate in the outside class activities such as English corner activities and coach his students for contests.Party B shall take part in teaching or other related academic activities, if required, after class.That shall not be included in the regular teaching hours.Party B shall work out the outlines of the classes and the schedules of the classes and present them to Party A for approval.Party B shall give lessons in the given classroom at the given time.When deemed advantageous, Party B may, with the consent of Party A, adjust his or her syllabi, use self-prepared materials, videocassettes or other materials.Party B shall perform all the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work.When Party A evaluates Party B's work, Party B is advised to offer cooperation.4.Party B shall respect China's religious policy, and shall not conduct, religious activities among his students and colleagues, incompatible with the status of a teacher.5.Party B shall respect the Chinese people's moral standards and customs.VI.Revision, Cancellation and Termination of Contract 1.Both parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling, or terminating the contract without mutual consent.2.The contract can be revised, canceled, or terminated with mutual consent.Before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed.3.Party A has the right to cancel the contract with a written notice to Party B under the following conditions:(1)Party B does not fulfil the contract or does not fulfil the contract obligations according to the terms stipulated, and has failed to amend after Party A has corrected it.(2)According to the doctor's diagnosis.Party B cannot resume normal work after a continued 30 day sick here.4.Party B has the right to cancel the contract with a written notice to Party A under the following conditions:(1)Party A has not provided Party B with necessary working and living conditions as stipulated in the contract.(2)Party A has not paid Party B as scheduled.VII.Breach Penalty When either of the two parties fails to fulfil the contract of fails to fulfil the contract obligations according to the terms stipulated, that is, break the contract, it must pay a breach penalty of US 20000 RMB.If Party B asks to cancel the contract due to events beyond control, it should produce certifications by the department concerned, obtain Party A's consent and pay its own return expenses;If Party B cancel the contract without valid reason, it should pay its own return expenses and pay a breach penalty to Party A.If Party A asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of Party B, it should pay Party B’s return expenses;if Party A cancel the contract without valid reason, it should pay Party B’s return expenses and pay a breach penalty to Party B.VIII.This contract takes effect on the date signed by both parties and will automatically expire when the contract ends.If either of the two parties asks for a new contract, it should forward its request to another party 30 days prior to the expiration of the contract, and sign the new contract with mutual consent.Party B shall bear all expenses incurred when staying on after the contract expires.IX.Arbitration

The two parties shall consult with each other and mediate any disputes which may arise about the contract.If all attempts fail, the two parties can appeal to the organization of arbitration for foreign expert affairs in the State Bureau of Foreign Experts and ask for a final arbitration.This contract is signedin the Chinese and English language, both texts being equally authentic.Part A(Signature):

PartB(Signature):

Date:

第二篇:聘请外教合同

精选范文:聘请外教合同(共2篇)_________(聘方)聘请_________(受聘方)为外籍工作人员(或_________语教师),双方本着友好合作的精神,签订本合同。第一条 聘期为_________年(学校可按学期、学年定),自_________年_________月_________日到职之日起,至_________年_________月_________日离聘之日止。第二条 受聘方的工作任务,商定如下:_________受聘方应按时、按质完成以上工作任务。聘方应为受聘方提供必要的工作生活条件。受聘方在工作中提出的合理化建议,聘方应予采纳。双方应积极合作。第三条 中国政府法定的工作日为:每周六天,每天八小时(教师按周课时填写)。第四条 聘方每月付给受聘方工资人民币_________元,并按附件规定提供各项生活待遇。第五条 受聘方应遵守中国政府的法律、法令、有关规定和聘方的工作制度。第六条 双方均不得无故提前终止合同。受聘方如中断合同,必须在离华前一个月向聘方提出书面申请,未经聘方同意,受聘方仍应照常进行工作。聘方自同意之日起的两周后,停发工资,并停止提供受聘方及其家属的有关生活待遇,回国的一切费用自理。受聘方违犯中国政府法令,聘方有权提出解聘。自提出解聘之日起一个月内工资照发,但受聘方应在此期间内安排回国。聘方负担受聘方及其家属在中国境内的旅费,国际旅费自理。对渎职的受聘方,聘方有权提出解聘,自提出解聘之日起一个月内,安排受聘方回国。受聘方及其家属回国的旅费,由聘方支付,其它一切费用自理。第七条 受聘方因健康原因,经医生证明连续病休两个月后仍不能继续工作,聘方有权提出提前终止合同,并根据受聘方的健康状况,于一个月内安排其回国。聘方提供受聘方及其家属回国的飞机票和负担按规定限量的行李托运费。第八条 本合同自聘期开始之日起生效。任何一方如要求延长聘期,均应在合同期满前三个月向对方提出,由双方协商确定,并另签延聘合同。延聘合同系本合同不可分割的组成部分。本合同的各项条款在延聘期内继续有效。双方均未提出延长聘期或一方不同意延长聘期时,本合同期满即失效。·学校临时工聘用合同 ·保姆聘用合同 ·经纪人聘用合同 ·教师聘用合同第九条 本合同在执行中如有争议,由双方协商解决。第十条 本合同用中文和_________文写成,两种文本具有同等效力。聘方(盖章):_________

受聘方(签字):_________

代表人(签字):_________

_________年____月____日

_________年____月____日

签订地点:_________

签订地点:_________

[聘请外教合同(共2篇)]篇一:外教聘用合同样本

外国文教专家聘用合同参考文本

说明:为了帮助和指导聘用双方更好签订聘用合同,经比较和筛选,选用中国国际广播电台的聘用合同作为参考文本,推荐给聘请单位和外国文教专家参考使用。其中,外国文教专家聘用合同参考文本

(一)适合于外国文教专家未超过我国法定退休年龄的情形;外国文教专家聘用合同参考文本;

(二)适合于外国文教专家超过我国法定退休年龄的情形。为便于查询和使用,电子文本在国家外国专家局政府网站上公布。

中国国际广播电台

外籍工作人员聘用合同书

甲方 中国国际广播电台

乙方

部门

本合同由中国国际广播电台制定和印刷

2011年修订版

[聘请外教合同(共2篇)] 甲方 中国国际广播电台(以下简称“甲方”)

法定代表人

注册地址 邮编

乙方(以下简称“乙方”)

国籍 性别

护照号码

出生日期 年 月 日

在华通讯地址:

邮政编码:

原住所地通讯地址:

邮政编码: 电子邮箱:

电话: 传真:

在甲方工作起始时间 年 月 日

根据中华人民共和国法律、法规,双方在平等、自愿、协商一致的基础上签订本聘用合同。

甲、乙双方的权利和义务由本合同中约定,双方确认已经充分理解,并且将完全履行合同的任何条款。除非乙方在订立合同当时明确表示保留或者取消,否则乙方放弃任何针对本合同条款的抗辩权。

一、合同期限

日至 年 月 日止。

1.3甲方可根据乙方的实际工作能力和表现决定是否缩短试用期。试用期内任何一方可依法书面通知对方解除本合同。

1.4试用期内乙方有不符合甲方录用标准的行为,由于乙方故意隐瞒原因使甲方在试用期满后才得以知晓的,甲方有权按照试用期内解除本合同的规定解除与乙方的聘用合同,甲方不需向乙方支付经济补偿金。

二、工作岗位及工作岗位的调整

三、工时制度和工作条件

下页篇二:外教聘用合同 外教聘请合同

contract 聘方姓名(以下称甲方):

engager(part a):

受聘方姓名(以下称乙方):

employee(part b):

聘请双方本着友好合作精神,自愿签订本合同并保证认真履行合同中约定的各项义务。

the two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fufil conscientiously all the obligations stipulated in it.一、合同期自 起至 止。(法定节假日及寒暑假除外)

contract time:from to.(except legal holidays and summer and winter vacation)

二、甲乙双方合作内容:

cooperation contents: 甲方聘请乙方为教师进行英文授课。

employee employed by engager as a teacher to teach english.三、乙方工作时间 the work time of part b

1、根据学校的作息时间表,一般每周工作日为5天(节假日除外),如遇节假日学校调换课程时间则按学校要求安排授课。

according to school’s teaching schedule,teacher usually work 5 days each week(except holidays).if the school change the time in holidays,teacher should teach according to school’s arrangement.2、遇甲方在合作学校有特殊活动时,乙方应该参加,如庆祝日、教研活动及一些重要的英语活动等,甲方对此给予乙方一定的交通补助,但不再支付其他费用。

if part a have some special activities in cooperation school,part b should attend ,for example,celebration day, teaching research activities and some important english activities, part a will give part b some transport fee for these,but no extra payment.五、授课地点 teaching address 甲方根据乙方的实际情况,为乙方安排的课程在主城区内,如有其他变化,双方协商解决。

according to practical situation of part b,part a will arrange the course for part b in main town.if have some change,the two parties should discuss to solve.六、课时安排

class arrangement

一般每周课时为课时亲自面授学生课(一课时的时间长短合作单位的课程表为准)。遇特殊情况,如学校课程调整等情况双方协商解决。

usually, classes for a week(the time of each class according to school schedule).if have some urgent situation, for example, school schedule adjusted, the two parties should discuss to solve.七、薪酬标准 salary criterion

1、双方协商达成一致,按课时费的方式计算工资

the two parties agree with each other。

2、双方协商达成一致,甲方不负责乙方寒、暑假的工作和生活,即甲方不支付工资给乙方,乙方可自行安排假期生活。但是甲方若为乙方安排了课程,乙方应首先满足甲方的要求,甲方按实际课时付费给乙方。

the two parties agree with each other ,at summer and winter vacation, part a will not pay part b,part b can do other things by themselves.but if part a arrange class for part b,part b should satisfy part a firstly ,and part a will pay part b.3、双方合作期间,甲方为乙方提供住房一套,乙方使用房屋所产生的费用由乙方自行负责,甲方每月

八、其他事项 other things

1、乙方在合作期间的健康及医疗由乙方自行解决。

2、病假及事假: sick leave and private affair leave(1)如果乙方因患病并经医院证明确不能工作,可以向甲方提出请假,乙方在病假期间无工资。如果乙方连续7天请病假,甲方可以按照国家外专局合同有关规定中止与受聘方的合同。

if part b was sick and have certificate from hospital to can not work, part b can apply leave,but no salary in these period.if part b apply leave 7 days continuous,part a can terminate the contract according to the contract issued by state administration of f[聘请外教合同(共2篇)]oreign experts affairs.(2)如果乙方在工作时间内需请事假,须得到甲方的批准;如果乙方未向甲方提出请假,而旷工不上课,甲方有权在其旷工期间按双倍罚扣其工资

if part b apply leave in work time,it must be confirmed by part a.if part b absent from class and no apply leave ,part a have right to discount the double salary.以上情况给合作学校造成损失的,乙方应积极给予弥补。if all situation above make loss to the cooperation school,part b should make up active.九、机密 secret

1、未经允许,双方均不可将工资数额及合同内容透露给

下页

第三篇:外教聘请中介合同

甲方:_________

乙方:_________

一、双方本着友好合作精神,自愿签订本合同并保证认真履行合同中约定的各项义务。

二、甲方的义务:

1.甲方必须有聘专资格证书,必须在外教到学校后2周内与其签订国家外专局标准合同。

2.向外教介绍中国有关法律、法则和聘方有关工作制度以及有关外国专家的管理规定。

3.对外教的工作进行指导、检查和评估。

4.向外教提供必要的工作和生活条件。

5.配备合作共事人员,协助办理签证、居留证等手续。

6.按时支付外教的报酬,严格按合同兑现外教所有待遇。

7.按时结算本中心服务费用。

三、乙方的义务:

1.按甲方学校(企业)的要求按时按质提供外教。

2.乙方有权对甲方的外事工作进行协查和评估。

3.合同期间免费为甲方提供外事咨询。

四、服务费的收取:

本次服务共为甲方聘请美国外教(_________)名。甲方需在外国专家(外教)到甲方单位(学校)的七个工作日内向乙方支付全部服务费用共计人民币(_________)元整。

五、合同的变更、解除和终止:

1.双方应信守合同,未经双方一致同意,任何一方不得擅自更改、解除和终止合同。

2.经当事人双方协商同意后,可以变更、解除和终止合同。在未达成一致意见前,应当严格履行合同。

六、本合同自双方签字之日起生效,自双方各自义务履行完毕即自行失效。当事人一方要求签订新合同,必须在本合同期满30天前向另一方提出,经双方协商同意后签订新合同。

七、受聘方合同期满后,在华逗留期间的一切费用自理。

八、仲裁

当事人双方发生合同纠纷时,尽可能通过协商或者调解解决。若协商、调解无效,可向国家外国专家局设立的外国文教专家事务仲裁机构申请仲裁。

九、本合同一式两份,传真件有效。

甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________

法人代表(签字):_________ 法人代表(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

第四篇:外教聘请英文合同

外教聘请英文合同

2008-08-04 11:24:08 来源:

外教英文合同样本

Party A:

Party B:

I.Party A wishes to engage the service of party B as____________________________.The two Parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.II.The period of service will be from the _______day of ________ 2003 to the ________day of ________2004.III.The duties of Party B(see attached pages)

IV.Party B’s monthly salary will be Yuan RMB(About USD), the pay day is every month_______.If not a full month, the salary will be prorated(days times salary/30).V.Party A’s Obligations

1.Party A shall introduce to Party B the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government, the Party A’s work system and regulations concerning administration of foreign teachers.2.Party A shall conduct direction, supervision and evaluation of Party B’s work.3.Party A shall provide Party B with necessary working and living conditions.4.Party A shall provide co-workers for the first week if necessary.VI.Party B’s obligations

1.Party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government and shall not interfere in China’s internal politics affairs.2.Party B shall observe Party A’s work system and regulations concerning administration of foreign teachers and shall accept Party A’s agreement, direction, supervision and evaluation in regard to

his/her work.Without Party A’s consent, Party B shall not render service elsewhere or hold concurrently any post unrelated to the work agreed on with Party A.3.Party B shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work.4.Party B shall respect China’s religious policy, and shall not conduct religious activities

incompatible with the status of a teacher.5.Party B shall respect the Chinese peoples’ moral standards and customs.V.Revision, Cancellation and Termination of the Contract

1.Both Parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling, or

terminating the contract without mutual consent.2.The contract can be revised, cancelled, or terminated with mutual consent.Before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed.3.Party A has the right to cancel the contract with written notice to Party B under the following conditions.(1)Party B does not fulfill the contract or does not fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, and has failed to amend after Party A has pointed it out.(2)According to the doctors’ diagnosis, Party B cannot resume normal work after 30 days sick leave.4.Party B has the right to cancel the contract with a written notice to party A under the following conditions:

(1)Party A has not provided Party B with necessary working and living conditions as stipulated in the contract.(2)Party A has not paid Party B as scheduled.VIII.Breach Penalty

When either of the two parties fails to fulfil the contract or fails to fulfill the contract obligations

according to the terms stipulated, that is, breaks the contract;it must pay a breach penalty of US $500(or the equivalent in RMB).If Party B asks to cancel the contract due to events beyond control, it should produce certification by the department concerned, obtain Party A’s consent, and pay its own return expenses;If Party B cancels the contract without valid reason, it should pay its own return expenses and pay breach penalty to Party A.If Party A asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of Party B, it should pay Party B’s return expen

编辑:gym

<<123

第五篇:聘请外教手续

聘请外国专家单位资格

一、许可事项:聘请外国专家单位资格认可

二、实施机关:国家外国专家局

三、受理机关:省人事厅(省外国专家局)

委托受理机关:市人事局(市外国专家局)

四、实施说明:

本项行政许可在聘请外国文教专家的单位实施,包括教育、新闻、出版、文化、艺术、卫生、体育等单位;其他单位暂不实施。

外国文教专家是指在教育、新闻、出版、文化、艺术、卫生、体育等领域工作的外籍专业人员,包括外籍教师、外籍管理人员、外籍教练、外籍乐队成员等。

凡聘请外国文教专家3个月以上,向对方支付工作或劳动报酬的均须资格认可。

五、申请条件:

凡拟聘请外国文教专家的单位,均须获得“聘请外国专家单位资格认可”,并取得《聘请外国专家单位资格认可证书》。该证书是办理《外国专家来华工作许可证》、《被授权单位签证通知表》、《外国专家证》及《外国人居留许可》的基本证明。

申请“聘请外国专家单位资格认可”的单位,需具备如下条件:

(一)具有独立法人资格;

(二)经过行业资质认可;

(三)设有外国专家管理和服务工作的专门机构,配备具有良好业务素质的工作人员;

(四)外国专家管理制度和外事工作人员制度健全;

(五)具有聘请外国专家所需的工作条件、生活设施和安全保卫能力;

(六)具有聘请外国专家所需的经费保障。

新开办的学校及其他教育、培训机构,应运行1年以上,在教师、生源和教学秩序基本稳定后,方可申办资格认可。但正式设立的中外合作办学单位和专门招收外籍人员子女的学校,不受此限。

高等院校、学校、幼儿园及其他机构中凡具独立法人资格的二级单位或分院(校),均须单独申办资格认可。

六、申报材料:

(一)《聘请外国专家单位资格认可申请表》(可从下载);

(二)法人资格证书复印件;

(三)外国专家管理制度(包括安全制度);

(四)聘请单位外事人员工作制度;

(五)行业许可证书或证件复印件:学校和其他教育、培训机构,提交教育、劳动或工商行政部门办学批复、《办学许可证》或《营业执照》复印件;其他单位,提交相关行政部门签发的业务许可证书或批复文件的复印件;

注:

1.各聘请单位须按隶属关系由行业主管部门在《聘请外国专家单位资格认可申请表》“行业主管部门意见”栏中出具意见后,将材料报大连市外国专家局。无行业主管部门的聘请单位可将申请材料直接报送大连市外国专家局。

2.以上材料均1式5份。

七、办理程序和期限:

(一)申请

单位向市人事局(市外国专家局)提出申请。

(二)受理

1.对申请材料齐全、符合法定形式的,予以受理。

2.市人事局(市外国专家局)允许申请人当场更正其申请材料中的错误;对申请材料不齐全或者不符合法定形式的,应当场或在5日内出具《补正申请材料通知书》,一次告知申请人需要补正的全部内容,逾期不告知的,自收到申请材料之日起即为受理。

3.对受理或者不受理的申请,市人事局(市外国专家局)出具《受理通知书》或《不予受理通知书》。对不予受理的申请,注明不予受理的理由。

(三)审查

市人事局(市外国专家局)审查聘请单位递交的申请材料,认为需要对申请材料的实质内容进行核实的,可会同行业主管部门或单独组织实地核查(至少指派2名以上工作人员,核查所需时间不超过10个工作日)。市人事局(大连市外国专家局)加具审查意见,将申请材料和征求意见表一并报送辽宁省人事厅(辽宁省外国专家局)。

八、年检注册:

市人事局(市外国专家局)将根据省人事厅(省外国专家局)的年检通知组织年检,于每年12月15日之前向省人事厅(省外国专家局)提交本市的年检报告,省人事厅(省外国专家局)汇总核实后于12月底前向国家外国专家局提交我省的年检报告。国家外国专家局于每年1月1日至1月31日对所有获得资格认可的单位进行年检,根据不同情况,分别作以下处理:

(一)对正常开展聘用工作的单位,准予注册(即资格认可继续有效);

(二)对聘用管理过程中出现一般性问题或1年内未正常开展聘请工作的单位,暂缓注册(即暂停资格3个月,3个月后视发现问题解决情况,决定准予注册或吊销资格);

(三)对因取消、合并等原因不再聘请或连续2年未聘请外国专家的单位,注销聘请资格;

(四)对聘用中出现严重问题的单位,吊销聘请资格,2年后方可重新申请。

九、其他事项:

(一)此前已批准获得《聘请外国文教专家单位资格认可证书》并通过2007年年检注册的资格认可证书继续有效。

(二)各单位所聘请的外国文教专家,在向市公安局出入境管理部门申请《外国人居留许可》时,均须以《外国专家证》作为身份证明。如专家未获得《外国专家证》和《外国人居留许可》而受聘,市人事局(市外国专家局)将在每年年检时,视情节轻重建议国家外国专家局暂缓注册或吊销该单位的《聘用外国专家单位资格认可证书》。

(三)凡没有获得聘请外国文教专家单位资格认可的单位,如擅自聘请外国文教专家,市人事局(市外国专家局)将会同大连市公安局和相关行业主管部门进行查处。

高校聘请外教合同
TOP