第一篇:日语常用副词辨析
1、また(又,并且)
例句:彼は政治家であり、また小説家でもある。他是一位政治家,也是一位小说家。
2、かつ(而且,同时)
例句:この小説はおもしろく、かつ教訓に富んでいる。这本小说有趣而且富有教育意义。区別:
1、“また”表示并列同一个主语的两个侧面,也可以用于事项的添加,与“それに”、“その上”意思相似。
2、“かつ”表示两个动作、状态的并存,大致相当于“同时.......”。另外“かつ”也可以和“また”叠加成“かつまた”使用。如:美しく、(また・かつ)聡明な女性。(两者兼用)かつ歌い、かつ飲む。(只能用“かつ”)
1、しかも(而且;并且)
例句:この靴は軽くて、しかも丈夫だ
2、それに(而且;更兼
例句:咳もひどいし、それに熱もある。
3、そのうえ(又;加上)
例句:雨が降り出し、そのうえ風も吹き出した。
4、それから(还有;然后)
例句:パソコンが欲しい、それから車も欲しい。
5、おまけに(又加上;更加上)
例句:あの男はけちで、おまけに冷酷だ。区別:
1、それに、しかも、そのうえ既可用于积极事项,也可用于消极事项,おまけに多用于消极事项
2、それに、しかも、そのうえ用于事项的添加,不与意志表达方式一起使用,それから除了表示继起、顺序外,也可表示累加、添加,常与意志表达方式一起使用(如:それから~ください、それから~たい、それから~なさい)。
1、そして(而且......于是......)
例句:とても明るく、そして聡明な女性だった。她曾是一位开朗、聪慧的女士。
2、および(和......以及......)
例句:この組織の運営および管理の責任は、一切、君に任せる。这个组织的运营及全部管理责任都托付给你。
3、ならびに(和......及......)
例句:ここに住所、氏名、ならびに電話番号を記入してください。请在这里填入住址、姓名及电话号码。区別:
1、“そして”连接段落、句、词汇,其前后项的主语可以一致也可以不一致。
2、“および・ならびに”表示同一个主语的两个侧面,主要用于连接名词。
3、在法令行文中,“ならびに”用于比“および”更上层的连接中,连接法令各条款时使用“ならびに”,而罗列各条款中的事项时使用“および”,例如这种形式:A及びB、並びにC及びD。
1、それでも(即使那样;尽管那样......)
例句:そこは非常に危険な場所です。それでも行くんですか。那是很危险的地方,即便如此你也要去吗?
2、かといって(即使那样......)例句:本当は僕もやりたくない。かといって上司の命令に逆らうわけにもいかない。其实我不想干,但上级的命令又不能违抗。区別:
“それでも”既可以用于既定条件,也可以用于假定条件;“かといって”多与”~ない“等否定形式呼应,用于假定条件,表示“假定即使如此,也不....”等意思。
1、それで(因此;因而;所以)
例句:財布を忘れた。それで友達に金を借りた。我忘了带钱包,所以向朋友借了钱。
2、そこで(在这种情况下于是;因此;那么)例句:玄関のベルが鳴った。そこで私はドアを開けた。大门的门铃响了,于是我打开了门。区別:
1、“そこで”常常用于说明以一个具体的场景作为前提,在其后自然而然发生的行为或状况,后面接续的经常是过去式,意思是“あの状態の時に~する”或“~という状況があって…ということになった”,因此在前项不是理由时也可以使用,而“それで”的前项必须是理由。如例子:
ドアのチャイムが鳴った。(そこで/それで)ドアを開けた。(两者皆可)前奏が終わった。そこで歌い始めてください。(それで单纯表因果,不用于表现场景的情况)
2、“それで”的句末可以使用形容词,而“そこで”的句末不能使用形容词,必须是动词,如例子:食べすぎてしまった。それでおなかが苦しい。
1、それなのに(尽管那样......)例句:もう四月だ。それなのにまるで冬のような寒さだ。(虽然已经四月了,却冷如寒冬。)
2、そのくせに(尽管那样......;虽然那样......)
例句:彼は金持ちだ。そのくせに寄付を頼むといつも断る。(他虽是个富翁,但每次求其捐助总是拒绝。)区別:
“そのくせに”强烈地表达指责、蔑视等情感,前后项应为同一个主语,且该主语必须是人。“それなのに”表示矛盾的因果关系,多用于面对与期望、预想相悖的事态之时,后项往往带有不满、遗憾的语气。
1、それにしては(那么说......;作为......来说、倒......)
例句:君、ほんとうに小学生なの?それにしては大きいねえ。(你真是个小学生吗?要是那样的话,个子够高的。)
2、それにしても(即使那样......;尽管那样......)例句:「ここ、東京で一番有名な中華料理店なんだ。」「そう、それにしても高すぎじゃない?」(“这是东京最有名的中国餐馆。”“话虽如此,是不是也太贵了?”)区別:
1、当感觉实际情况超过原有的预想、期待时,使用“それにしても”。
2、当感觉实际情况与原有的预想、期待相反时,用“それにしては”。
1、しかし(但是......;然而......;可是......)
例句:確かにこの本は面白い。しかし、値段が高い。(这本书的确有意思,可就是价格贵了。)
2、けれども(虽然......但是......;然而......)例句:この製品は安い。けれども品質が悪い。(该产品挺便宜的,但质量不好。)
3、が(可、但是......)
例句:種をまいたが、芽がひとつも出なかった。(撒了种子,可一个芽也没发。)
4、ところが(然而......;可是......;没想到......)
例句:彼はいかにも強そうに見えた。ところが簡単に負けてしまった。(看起来他似乎很强,但却被轻而易举地打败了。)区別:
1、“しかし”在文中的位置可以自由调换,而“けれども、が、ところが”则不能随意改变位置。
2、“が、しかし”可以一起并列使用,而“~が、けれども、~が、ところが”则不能并列使用。
3、“けれども”、“が”可以接在对话的句末,以一种反语的语气表达“そうなればいい”的愿望或某些不便直接当面提出的要求。
4、“ところが”后面句中不可以接意志、希望、猜测等表达。
1、とすると(那样......;如果那样......)
例句:このまま後継者が決まらないとすると、社内は大混乱になるでしょう。再这样决定不了后继人的话,公司就要乱成一团了吧。
2、とすれば(如果......的话;假如......)
例句:死ぬとすれば10歳年上の私のほうが早いはずだ。如果要死的话,年长10岁的我会先死的。
3、としたら(要是......;如果)
例句:家を建てるとしたら、大きい家がいい 要是盖房子,还是大的好。区別:
1、“~とすると”、“~とすれば”、“~としたら”三者大致相同,都表示前项假设某种情况,后项据此提出疑问或结论、判断等,表示“如果...的话”“假设...的话”这样的意思。とすれば的疑问语气稍稍强烈一些,としたら更适合用于会话中,另外,前面常伴有“もし”、“かりに”,后续如果是表示评价或是意志的表达方式时,用“としたら”比用“とすると”、“とすれば”更为自然,因为后两者其后不能使用与意志相关的表达。
2、“~としたら”与“~とすれば”的后项多为疑问、推测等内容。“とすると”的后项一般是由前项自然而然得出的结果。
3、另外“としたら”表示做与事实相反的假定,带有“事实不是那样真好”这样的言外之意。
1、それなら(如果那样、要是那样)例句:「道路が渋滞そうだ。」「それなら電車で行こう。」(听说路上堵车,那就坐电车去吧)「代表者を決めなければならない」「それなら私はAさんを推薦します」(必须得选出代表,要那样我就选举A)
2、それでは(那么、那就;要是那样)例句:質問はありませんね。それでは終わりましょう。(没问题了吧,那么就到此为止吧)事情はわかりました。それでは私が何とかしましょう。(我清楚情况了,那我设法解决吧)区別:
“それなら”有“そうであるならば”的意思,也有“それならば”的使用形式。因此“それなら”含有假定的意义,表示“如果那是事实的话”的假定条件,用于根据对方的谈话内容叙述自己意见或判断,比起“それでは”具有更大假定性。比如下例: X:熱っぽくて行かれそうもないな。Y:それなら代わりの人を探そうか。
这里用的“それなら”,Y是站在X“假如不能去的话”这样的立场来说话,如果此处换做“それでは”,Y就是站在X不能去这一既定前提下来作考虑。“それでは”用于在既定的事实的基础上提出新的想法和建议,比如,“質問はありませんね。それでは終わりましょう”,此处如果换成“それなら”就不自然了。“それでは”还有放在句首,表示转换新的话题或场面这种用法,如“それでは本題に入りましょう”,口语中使用“それじゃあ”,另外,“それでは”也用于根据新掌握的事实进行推理,得出说话人自己的结论。
1、そうすると(那么说、那样的话;结果、这样一来)
例句:ドアを開けた。そうすると知らない人が立っていた。(我打开了门,结果站着一个陌生人)
切符はまとめて20人分予約することにした。そうすると、少し割引があって助かるのだ。(我们决定一次预订20个人的票,这样可以有优惠省点钱。)
2、そうしたら(那样的话、这样以来)
例句:ここに木を植えて、ベンチを置こう。そうしたら、いい憩い(いこい)の場所ができるだろう。(在这里种上树,再安置上长椅。这样一来,这里就可以成为一个很好的休闲场所。)
毎日30分だけ練習しなさい、そうしたら見違えるほど上達(じょうたつ)するでしょう。(每天练习30分钟,那样的话,你就能有很大长进)区别:
“そうすると”表示以前面的情况为契机,自然或者是当然地发生在后面的事情,同时也表示后面发生预想外的事态,这两种情况都可以和“そうしたら”置换,但后面使用表示说话人意志行为的表达方式则不能用“そうすると”。
“そうしたら” 是将前后文按时间顺序连接的用法,表示假定前项的事态,在这种场合下发生其后的事态,也可以表示以前项为契机,后项发生偶然或意外的事件,口语表达上也可使用“そしたら”。接在讲述计划等的句子后时表示因此而来的结果。其后项可接意志表达,如:宝くじが当たったとする。そうしたら、あなたはまず何が買いたいか。
1、すると(于是......;于是乎......;那么......)
例句:ドアの前に立った。するとひとりでに開いた(站在门前,于是门自动开了。)
春になった。すると花が咲(さ)き始めた。(春天到了,于是花开了)
2、とすると・とすれば(那么.....;如果那样.....;这样看来.....)例句:「バスではもう間(ま)に合わないよ」「とするとタクシーしかないね」(“坐公交车来不及了。”“这样看来只有打车了。”)
「雨は明日(あす)もやまないらしいよ」「とすれば明日の運動会(うんどうかい)は中止だね」
(“明天雨好像停不了。”“那样的话,明天的运动会就停开啦”。)也可用だとすると、だとすれば,如:
大雨で、今日一日電車は不通(ふつう)の見込み(みこみ)だという。だとすると、道路(どうろ)は相当(そうとう)混雑するだろう。
(据说因为大雨,估计今天一天不通电车。那么道路会非常拥挤吧。)区別:
“すると”的作用是首先承接前项内容,然后在后项叙述随之发生的某种事态,表示“在那之后紧接着发生的事”或“那一刻总会发生的事”。
“とすると、とすれば”后项多为判断,只表示假定条件,表示“如果那是事实.....”、“如果那是真的.....”等语气,后项接续的是根据前项叙述情况成立的判断。
1、それでは・それじゃ(那么......;那就......;要是那样......)例句:「暑いね」「それじゃ、クーラーをつけよう」(“真热啊。”“那就把空调打开吧。”)
2、だったら(如果那样......;要是那样......)例句:食べないの?だったら僕がもらうよ。(你不吃吗?那我就不客气了)区別:
「それでは」(話し言葉は「それじゃ」)は現状や既定事実にたって、新たな意見や行動を提出する時に使う接続詞です。一方、「だったら」は相手の話を認めて、後件で話し手の判断や意志を表する接続詞です。中文解说:
在承认前述状况或既定事实的基础上提出新的想法或行动建议时,多使用“それでは”(口语词是“それじゃ”),“だったら”则首先在前项对对方的陈述内容表示认可,然后在后项表达说话人的判断、意志等等。
1、それで(因此......;因而......)
例句:天候が悪い。それで明日の登山は中止になった。(天气不好,因此明天的登山取消了。)
2、だから(因此......;所以......)例句:午後から雨らしいです。だから傘を持って行ったほうがいいです。(下午好像有雨,所以最好带伞去)区別:
“だから”表示原因理由,可以在句尾任意使用表意志、推量、未来等的表达方式。“それで”是虽然也表示原因理由,但句尾不能使用“~たい”、“~(よ)う”、“~つもりだ”等意志表达方式以及“~かもしれない”、“だろう”等推量表达方式。1、したがって(因此......;因而........)
例句:けんか両成敗という。したがって君も彼に謝るべきだ。(俗话说“有理打八十,无理打一百”,因此你应该向他道歉。)
2、その結果(结果......)
例句:安全管理を怠った。その結果、大事故が発生した。(疏忽了安全管理,结果发生了大事故。)区別:
「したがって」は必然的に生じる結果を表すときに使う接続詞ですが、論理的な因果関係を強調します。その点、「だから」、「ですから」に置き換えることができます。文末では判断も意志表現も使えます。一方、「その結果」は常に文末で「~した」(完了形)と呼応する接続詞で、既に発生した事態だけを客観的に述べる表現です。中文解说:
“したがって”是一个在表示必然出现的结果时使用的词,该词强调合乎逻辑的因果关系,可与多数句子中的“だから、ですから”替换,句尾也可以使用表达判断、意志的表达方式。但是,作为接续词,“その結果”一般在句尾与完了形“~した“呼应,只客观地叙述已经发生的事态。
1、それで(因此......;所以......)例句:昨日は飲みすぎだ。それで今日は二日酔いだ。(昨天喝多了,因此今天头昏脑胀的)
2、そのために(为此......;因此......)例句:JRで事故があった。そのために電車が遅れている。(JR出了事故,所以电车晚点了)区別:
「それで」も「そのために」も、前件を理由に、後件で既に発生した事柄を述べる点に特徴があります。しかし、「そのために」は個人的な事柄よりも比較的な大きな出来事について因果関係を客観的に説明するときに使われます。中文解说: “それで”与“そのために”的特点是前项为理由,后项是已经发生的事项。不过,“そのために”多围绕较大的事项客观地说明其因果关系,很少涉及私人琐事。练习:
A:田中君、大学に合格したそうだよ。B:なるほど。____ニコニコしてたんだね。
1、それで
2、そのために
3、そこで
4、それでは
彼は犯行時のアリバイがある。____容疑者からは外すしかないだろう。1、したがって 2、そこで 3、その結果 4、それでは
バスの出発は1時だ。____遅くても10分前には必ず集まってくれ!
1、そこで
2、それから
3、それで
4、だから
A:受付は4時までだよ。B:えっ!____急がないと間に合わないなあ。1、それで 2、それでは 3、だから 4、だったら
A:父に成績表をみせたんだ。____かんかんに怒りだしてね。B:そんなに成績が悪かったの? 1、すると 2、そこで 3、それで 4、とすると
A:彼の店はもうすぐ開店するらしい。B:____私も行ってみよう
1、そうしたら
2、そうすると
3、そのため
4、それで
A:ちょっと疲れましたね。B:そうですね。____少し休みましょう。
1、それで
2、それでは
3、それなら
4、だから
もし日本中の電気が止まった____、大変なことになるだろう。
1、すると
2、としたら
3、とすると
4、とすれば A:「彼女はまもなく結婚するんだよ。」B:「____彼女のことが諦められないんだ。」
1、かといって
2、それでも
1)仕掛け花火が炸裂し、____祭りは終わりになった。
1、そこで
2、それで
2)今日は寝不足です。____寝たくて仕方がない。
1、そこで
2、それで
道はすいている。____、バスはちっとも来ない。
1、そのくせに
2、それなのに
1)A:彼女、アメリカに留学したんだ。B:そうなの。____、英語が上手ね。
1、そのくせに
2、それにしては
3、それにしても
2)A:彼、学生のごろ、バレーボールの選手だったんだ。B:____、背が低いねえ。
1、それにしては
2、それにしても
1)合格はかなり難しそうだ。____挑戦してみたい。
1、しかし
2、ところが
2)家がもっと広いと、自分の部屋が持てるんです____。
1、けど
2、ところが
3)手紙を出したが、____返事は来なかった。
1、けれども
2、しかし
3、ところが
第二篇:常用副词辨析
第五节 常用副词的辨析
一、副词的语法特点与副词的分类
(一)副词的语法特点 副词是在方式、程度、时间、语气等方面对动词、形容词或整个句子进行修饰限制的词。常见的语法特点有:
1、不能作谓语,也不能作主宾语,只能作状语。
2、副词是附着性的,大多数不能单用。
3、有一部分副词具有关联性作用,有的可以独用,有的可以合用,有的二者都可以,有的还可以和连词配合使用。例如:
A、独用:说了又说 说清楚再走 B、合用:又白又胖 不折不扣
C、和连词配合使用:不但……还 如果……就
(二)副词的分类
副词的句法功能比较单一,一般从语义特征类别着眼进行分类,大致可以分为七类:
1、程度副词
很 太 更 越 特别 非常 怪 略微 几乎 异常 无比 格外 万分 分外 尤其 稍 稍微
2、范围副词
都 全 只 仅 多半
大致
总共 一共 大都 处处 统统
3、时间副词
立刻
马上 一再 渐渐 已经 常常 刚 一直
还可以进一步把时间副词分为以下几类:
表示先时:早已 预先 本 本来 表示将来:即将 随后 届时 表示短暂:顿时 随即 眼看
表示频度和重复:不住 不断 一再 再三 不断 接连 一连 连 偶尔 表示不定时:一时 不时
表示恒常:按时 时常 时时 始终 一向 表示时态的:曾 曾经 已 已经 将要 将来
4、情态副词
一起 互相 悄悄 尽情 亲自 胡乱 径直
还可以进一步把情态副词分为以下几类:
表示沿袭:照例 照样 依然 仍旧 表示渐次:日益
表示快捷:赶忙 连忙 赶快 赶紧 表示趁便:顺便 顺手 随手 就地 表示悄然:偷偷 暗暗 悄悄 私自
表示状态:独自 分别 纷纷 死活 竭力 轻易 表示特意:特 特地 特意 故意 表示专心:一心
5、否定副词
不 没 非 别 一定 必然 确实 大概 恐怕 不曾 不必 未必
6、语气副词
难道 究竟 并 才 就 反正 果然 居然 有的把语气副词进一步分为以下几类:
表示巧合:恰好 可巧
表示估测:刚 正 必定 准 自然 大概 大约 也许 表决断:反正 干脆 绝对
表加强:万万 千万 明明 简直 并 又 还 才 可 是 都1(你都到过哪儿?)都2(都12点了)
表悖反:倒 反 反倒 偏偏 偏
表示归结:早晚 总归 总算 终究 毕竟 表示无奈:不由得 只得 表示委婉:好歹 不妨 不过 表示侥幸:幸亏
7、关联副词
就 也 却 才 便 好
二、部分副词用法的区别
(一)[辨析]“不”与“没有(没)” “没”和“没有”意思和用法完全一样,“没”一般只用在口语里。“不”、“没有”都可以用在动词、形容词前,对动作、性状进行否定。这两个词的用法有如下异同。
1、“不”多用于主观叙述,可以否定现在、过去和将来的动作行为;“没”主要用于客观叙述,否定动作、状态的发生或完成,用于否定现在和过去,不能用于否定将来。例如:
(1)我不吃早饭了。(主观、现在)(2)我没吃早饭呢。(客观、现在)(3)你昨天怎么不去看电影?(过去)(4)你昨天怎么没去看电影?(过去)(5)我明天不去看电影了。(主观,将来)
2、否定经常性、习惯性的动作、状况或非动作性动词(能愿动词、判断动词等),要用“不”。例如:
(1)他从来不迟到。(2)他不抽烟、不喝酒。(3)我不知道这样做对不对。
3、用在形容词前表示对性质的否定,要用“不”。例如:
(1)这几天天气不好,过几天再去旅游。
(2)近来老王身体不太好,我们找时间去看一看他。(3)这种材料不结实,换别的吧。
4、在存在句中,用“没有”和“不”都可以。例如:
(1)他不(没)在教室里。(2)那本书没(不)在书架上。
(二)[辨析]“才”“就”“都” 在表示时间上,“就”和“才”的意义往往相反。例如:
1、用在光杆动词前时,“就”表示将要发生,而且表示快或用的时间短;“才”表示刚发生,而且发生的晚或用得时间长。例如:
2(1)我就来。(2)他才来。
但是,如果“才”和“就”连用,则“才”一般表示时间短,“就”表示快或早,这和下面要说的用法有一致性。例如:
(3)你才来就走?
(4)他才住了七八天就回来了。
2、如果前头有表示时点的时间词语,“就”表示早,“才”表示晚;如果有表示时段的时间词语,“就”表示快,“才”表示慢。例如:
(1)我七点就起床了。(起得早)(2)用了半小时才来到。(来得慢)(3)用了半小时就来到了。(来得快)(4)我七点才起床。(起得晚)
3、“才”可以在后面接表示时点的时间词语,表示早,而“才”不可以,这是,和“才”的意义相反的是“都”,表示时间晚。例如:
(1)才七点钟,再睡一会儿起床。(2)都七点钟了,还不起床。
4、用在数量词语前面,其中包括直接跟数量词语,或者是后跟“动词+数量词语”形式。此处,“就”和“才”都表示数量少。例如:
(1)我们学校就三位同学获得了一等奖。(2)我们学校才三位同学获得了一等奖。(3)我完成作业就用了半个小时。(4)我完成作业才用了半个小时。
但是,当是“数量词语+就+动词+数量词语”形式时,如果前面数量较少,而后面的数量较多,“就”则一般表示数量多;而其他情况“就”仍然表示数量少。例如:
(5)他这次住院,一天就花了一千多。(6)他一下子就喝了三碗。
(三)[辨析]“再”“又”“也”“还”“重” “再”“又”“还”“也”都是表示重复或追加的副词,但是,又各有不同。
1、“再”与“又”:在表示动作重复发生或继续进行时,“再”表示主观性,多用于未完成;“又”表示客观性,多用于已完成或者新情况已出现或即将出现。例如:
(1)我再写一遍。(2)我又写了一遍。(3)看,他又来了。(4)又快到年底了。
“再”可以用于祈使句、假设句;“又”不可以。例如:
(5)这件事不着急,过两天再说吧。
(6)你要是再这么不讲理,我就不客气了。
“再”只能用在能愿动词后;“又”只能用在能愿动词前。例如:
(7)你能帮帮我吗?(8)他又能说话了。
“再也没有/不”表示绝对不再重复、不再继续,含“永远不”“到现在没有”的意思。例如:
(9)那个鬼地方,我再也不去了。
(10)从那以后,她再也没有见过丈夫的面。
2、“还”与“再”:在表示动作重复或连续时,“还”主要用于现在时间的持续;“再” 3 主要用于将来时间里的持续。例如:
(1)都十二点了,你还看书呢。(2)你再不说,我就不理你了。
在用于假设复句中,“再”、“还”都用于能愿动词前;在单句中,“还”用在能愿动词前,“再”用在能愿动词后。例如:
(3)我这次去了,下次再要来就难了。(4)我这次回去了,以后有机会还要来。(5)我还能打一场球。
(6)毕业后我要再回到家乡教书。
“再”可以用于祈使句;“还”一般不用于祈使句。例如:
(7)咱们再玩儿一会儿吧。
“再”与“还”同时出现在一个句子里,是为了强调动作行为的重复或继续。例如:
(8)北京真好,我还想再去一次。
3、“也”与“又”:都有表示相同的意思,但是,“也”多表示两个或多个人、事物之间相同的方面,相同的方面既可以在同一时间,也可以在不同时间;“又”多表示同一个人或同一类事物之间相同的方面,相同的方面只能是在不同时间。例如:
(1)今天,小王病了,小李也病了。(同时)(2)小王刚进来,小李也跟着进来了。(不同时)(3)小王不是前些日子病了一次吗,怎么又病了?
4、“再”与“重”:都表示动作重复,但是“再”还可以表示动作的继续,这时候“重”不能替换“再”。例如:
(1)写得太差了,再写一遍。(“重”可以替换“再”)(2)不吃饭也可以,时间还早,再坐一会儿。(“重”不可以替换“再”)
“再”只能修饰未实现的动作,“重”不受这种限制。例如:
(3)昨天看了一遍,今天我又重看了一遍。
“重”只能修饰肯定形式,“再”不受这种限制。例如:
(4)邻村的犬吠再也听不见了。
(5)他小时侯在上海住过三年,以后再也没去过。
(四)[辨析]“太”“很”“真”“更”“挺”“满”“怪” 这一组词都是表示程度深的意思,可以修饰性质形容词和心理动词。不同之处有以下几点:
1、“太”有主观评价性,修饰贬义形容词,表示程度过头,用于不如意;修饰中性形容词,既可以表示程度过头,用于不如意,也可以表示程度高,用于赞叹,要根据上下文或者具体的语境来判断;修饰褒义形容词,多表示程度高,用于赞叹;修饰心理动词,只表示高。“太”修饰的形容词或心理动词后往往带助词“了”。例如:
(1)屋子里太乱了,快收拾一下吧。(程度过头)
(2)车子跑得太快了,我们这样可以提前到达半个小时。(程度高)(3)车子跑得太快了,警察发现会罚款的。(程度过头)(4)这本小说太好了。(程度高)(5)我太想念祖国了。(程度高)(6)这件事太讨厌人了。(程度高)
2、“很”侧重于客观,表达对人、事物、动作、感受等情状的客观评价。例如:
(1)他们现在的生活很幸福。(2)孩子们已经玩儿得很开心了。
4(3)他有一本很好看的画报。
3、“真”有“实在”的意思,用来加强肯定,带有一定的主观感情色彩。
(1)长城真雄伟啊!
(2)校园修整得真漂亮啊!
“真”和“很”比较起来,在结构上还有不同点是:“真+形容词”在句子中不能作定语。例如:
(3)中国的女人是很幸福的女人啊!
*中国的女人是真幸福的女人啊!
4、“更”和“太”、“真”、“很”最大的不同是用于比较,表示比原有的程度或情况又进了一层。例如:
(1)我爱这里的山水,更爱这里的人民。(2)他比以前更懂事了。
5、“挺”常用于口语,带有感情色彩,往往含有亲切、爱抚的意思,表示的程度和“很”差不多,但是,“挺”很少用在否定句。例如:
(1)这一年的选举,搞得挺热闹。(2)不知谁在门外,叫门声音挺凶。
“挺”和“很”都可以用来修饰贬义形容词,但是,“挺”比“很”显得语气委婉。例如:
(3)这个家伙很坏。(4)这个家伙挺坏。
6、“怪”常用于口语,意义和用法大致相当于“挺”,感情色彩比较浓厚,可以用来修饰形容词和“想”等部分心理动词,表示程度,后面总是有“的”与它搭配。例如:
(1)这首歌怪好听的,是谁唱的?(2)几天不见你,怪想你的。
与“挺”比较起来,“怪”前边不能加“不”,后边不能用“坏、低、浅、短”等负向形容词,而且要有“的”与它搭配;而“挺”不受这种限制。
7、“满”也写作“蛮”,原是南方方言中的口语词,用在单音节形容词前时,意思相当于“很”、“挺”等,表示程度深。例如:
(1)小二黑满有资格跟别人谈恋爱,谁也不能干涉。(2)他今年二十四岁,没上过几年学,可钻劲满大。
用在动词前时,如“满不在乎、满不是那么回事儿”等短语里的“满”是“完全”的意思。
(五)[辨析]“更加”与“越发”
“更加”是书面语词,口语里多用“更”,但是“更”的用法不一定适用于“更加”;“越发”和“愈发”、“越加”、“愈加”等的意思用法都一样。这里只说明“更加”和“越发”的区别与联系。
1、“更加”和“越发”都可以用在比较句中。例如:
(1)李亚川比王敏跑得更加快了。
(2)这一来,他现在的任务比你更加艰巨了。(3)她现在比小时侯长得更加秀气了。
以上都是表示不同时间里情况相比较的句子,“更加”都可以用“越发”替换。
但是,“更加”句尾的助词“了”可以省去,不受时间因素限制;而“越发”句尾必须有“了”,受时间因素限制。下面两句“更加”不可以用“越发”替换。例如:
(4)这学期来,小张比小林更加刻苦。
(5)来中国以后,琼斯的汉语比杰克说得更加流利。
5(6)通过这一段时间的实践,我比开始时信心更加足。
2、“更加”不但可以用在两项之间的比较,也可以用于多项比较,而“越发”只能用于两项之间的比较。例如:
(1)长江比黄河长,长江比淮河更加长了。(2)哈尔滨比沈阳冷,哈尔滨比北京更加冷了。(3)我们五个人当中,小王最聪明。
3、“越发”可以用于有倚变关系的句子中,如在下列类型句子中,只能用“越发”,不能用“更加”。例如:
(1)他越是不许我笑,我越发笑得厉害。
(2)你在北京住得越久,你就会对北京越发爱得深。
4、“更加”还可以用于同一时间里情况的比较;而“越发”不可以用于同一时间里情况的比较。例如:
(1)他们五个人的弹力都不错,比较起来,小王的弹力更加好一点。(2)比较起来,小玲玲画得更加好一些。(3)你这个主意更加高明。
(六)[辨析]“已经”与“曾经”
“已经”和“曾经”都是表示动作、变化或状态已经在现在或过去某个时间之前已经发生或存在了,“已”和“已经”、“曾”和“曾经”形式和意思完全相同,只是前者一般用于书面语。这两个词的主要区别是:
1、“已经”表示动作或变化是近期发生的,并且,一般维持到现在;“曾经”表示在较远的过去发生过某动作或存在过某状态,并且到现在动作或状态已经结束。例如:
(1)他已经学了三年中文了。(可能仍然在学习中文)(2)他曾经学过三年中文。(已经不再学习中文)(3)他已经结婚了。(现在有妻子)(4)他曾经结过婚。(现在没有妻子)
2、“已经”所修饰的动词或形容词以接助词“了”为主;“曾经”所修饰的动词或形容词以接助词“过”为主。例如:
(1)天气已经暖和了,树都绿了。
(2)那个公司的招聘条件上个月我已经问了,现在不知道变没变。(3)这种事我曾经碰到过。(4)我俩曾经见过面。
3、“已经”还可以用在表示将来时间的副词前面,表示接近完成或尚未完成,而“曾经”不可以。例如:
(1)我们已经快要出发了。(2)他已经快毕业了。
4、当“已经”和“曾经”后面的动词带有数量短语,而且动补结构所表示的动作或状态已经结束时,形式和意思基本一样;但是,动词后面带有时量短语,且动补结构所表示的动作或状态没有结束时,只能用“已经”。例如:
(1)我已经(曾经)跟他见过一次面。(2)我已经(曾经)找他谈过三个小时。(3)我已经跟他谈了三个小时了。
5、“已经”和“曾经” 都可以和否定词“不”结合表示否定,但否定形式是不同。“不”只能接在“已经”的后面,不能接在前面,但是,“不”只能接在“曾经”的前面,不能接在后面,此时,一般是“不”和“曾”结合,“曾经”比较少用。例如:
6(1)我们工厂已经不生产这种产品了。(2)我已经不吸烟了。
(3)事情的结果这样糟糕,这是我不曾料到的。(4)不知他还不曾来过上海。
(七)[辨析]“刚”“刚刚”“刚才”
“刚”和“刚刚”的功能和用法相同,可以用在动词前作状语,表示动作行为发生在说话前或某一时刻前不久,“刚”比“刚刚”更常用。下面说明“刚”和“刚才”的异同。
1、“刚”和“刚才”都可以表示说话前不久的那个时间,但是,“刚才”是名词,“刚”是副词,“刚才”可以用在句首,“刚”不可以。例如:、(1)我刚才还看见小张在这里呢。(2)刚才谁来了?(3)我刚吃完饭。(4)我刚来到教室。
2、“刚”可以表示某一时刻前不久,而“刚才”不可以。例如:
(1)你早晨来电话时,我刚起床。(2)我昨天晚上刚回到上海。
3、用“刚才”的句子末尾可以用助词“了”,用“刚”的句子末尾则不能用。例如:
(1)小张刚才来了,但很快就走了。(2)小张刚来,还不知道这件事。(3)我刚才上课去了。(4)我刚上完课。
第三篇:日语常用副词整理
日语一级副詞整理
しいて 硬,勉強,強迫 ついに 終於,最終(沒)むやみに 隨便,輕率,過分,過度 まして 何況,況且 かろうじて 好容易,勉勉強強 むしろ 寧可,莫如 どうせ 反正,總歸 おしくも 可惜,遺憾 はっと 吃驚,突然想起 ざっと 大致,粗略地 ひょっと 突然,偶然 ぐっと 更加,……得多
まれに 稀少,稀罕 なまじ 悔不該;不徹底,不充分 いまに 即將,不久 事已至此
いまにも 馬上,眼看 ぽつぽつ 漸漸地,一點一點地 ちらちら 雪---紛紛揚揚 下
かえって 反而,反倒 まるで 完全,簡直,好像 せめて 至少,哪怕是 はたして 果然,果真 さっぱり 完全,全;爽快,痛快 きっぱり 斷然,明確 慢地
まさに 確實,正是 もしかすると 可能,或許 はたして 究竟,果真 いかにも 的確,完全 まさしく 的確,正是 ぎりぎり 極限,最大限度 いらいら 煩躁,急躁 のろのろ 緩慢,慢吞吞 たまたま 偶然,偶爾 一挙 一舉.一下子 せっかく 特意,故意 巧
うっそう 茂盛 さっそう 精神抖擻 實
ありあわせ 現成,現有 常
ありあり 清楚,明顯 易
まんざら 并非,未必 あくまで 徹底,到底 いまさら 事到如今,いまだに 還,仍然 しとしと 淅淅沥沥 しんしん 雪--靜靜地あえて 敢,硬 わざと 故意
いっそ 索性,寧可 すべて 全部,一切 あっさり 簡單,輕易 じっくり 仔細地,慢まさか 怎會,怎能 とっくに 早就,老早 決まって 一定,必定 一応 大致,姑且 むしろ 不如,寧可 へとへと 精疲力盡 ずきずき 陣陣作痛 ぺらぺら 說話流利 急きょ 匆忙,急忙 一躍 一躍
あいにく 不湊巧,偏いっそう 更加,越發 ありのまま 如實,劇ありきたり 一般,通ようやく 漸漸,好容とうとう 終於,最終 いずれ 反正,早晚;不久,最近
やっと 好容易,勉強 こっそり 悄悄,偷偷 めっきり 明顯,顯著 どろどろ 粘糊湖 ぞろぞろ 絡译不絕 ごろごろ 到處都是;無所事事
ぼろぼろ 破烂;散落 いったい 究竟,到底 いっさい 一切,全部 いっき 一口氣,一下子
いっこう 完全,一點也(不)うんざり 厭煩,厭腻 あっさり 清淡,爽氣 しみじみ 痛切,深切 うっとり 出神,發呆 うろうろ 轉來轉去,徘徊;心神不寧
いらいら 煩躁,焦急 ひそひそ 嘀嘀咕咕,窃窃私語
きょろきょろ 東張西望 はらはら 紛紛揚揚;提心掉膽
おろおろ 心神不安,驚慌失措 こそこそ 悄悄,偷偷 すでに 已經 ふいに 突然,意外 じきに 立刻,馬上;動不動就 つとめて 儘量
ついで 順便,方便 ついでに 順便,方便 つねに 總是 とうとう 終於,最終 とっくに 早就,好久以前 とにかく 總之,姑且 とかく 總是 なにをおいても 首先
なにしろ 因為,由於;總之,畢竟 なんにしても 無論如何,總之
なんなりと 不管什麼,無論什麼 どうも 似乎,總覺得 たとえ 即使,哪怕 まったく 完全,真
一度に 同時,一下子 二度と 再(也不),(不)再 かっと 勃然大怒 ほっと 放心,松了口氣
もっと 更加,更 ぐずぐず 磨磨蹭蹭,嘮嘮叨叨
きりきり 刺痛,絞痛 にこにこ 笑嘻嘻,笑咪咪 にたにた 傻笑,獰笑 げらげら 哈哈大笑 けらけら 咯咯大笑 だいぶ 很,非常 なんと 多麼,竟然 なんて 意外或輕視
だから 因此,所以 とても 怎麼也(不),根本(不)ころころ "骨碌骨碌;胖呼呼;咯咯地笑 からから 幹躁,幹涸
すらすら 流利,流暢;順利 くるくる 滴溜溜地轉;勤快地
ぐるぐる 打轉,團團轉;層層纏繞 ぎらぎら 閃耀,晃眼
あっさり 清淡,直爽;輕鬆;簡單 びっしょり 濕透,濕淋淋 何となく 不由得,總覺得 何だか 總覺得,不知為什麼 何とか 想方設法 ばらばら 分散,零亂 ぺこぺこ 空腹,肚子餓 じりじり 漸進,逐步 じろじろ 直瞪瞪,直盯盯 かんかん 大怒,髮脾氣 がさがさ 沙沙作響 がやがや 吵鬧,喧鬧 がたがた 喀哒喀哒 そろそろ 就要,不久 でこぼこ 凹凸不平, とことこ 快速走 ずるずる 拖拉;滑瀉;拖延 ぶらぶら 溜達,閑逛
ぼつぼつ 慢慢,漸漸 ぐずぐず 磨磨蹭蹭,拖拖拉拉
すらすら 流利,順利 すやすや 安睡,酣睡 じとじと 濕瀘瀘 さらさら 涓涓;飒飒 そっくり 全部,完全 全く 完全,實在 ほんのり 稍微顯露 かすかに 朦朧 めちゃくちゃ 亂七八糟,胡亂 ごちゃごちゃ 乱糟糟 ゆったり 宽敞舒适 さっさと 迅速地,乾脆 たやすく 輕易,容易 当分 目前,暫時 ともかく 不管怎样 せいぜい 至多少 きわめて 極,極其 いそいそ 興冲冲,高高興興 うじうじ 迟疑不决 支吾吾
もぐもぐ 嘟嘟囔囔 もじもじ 忸忸怩怩,侷促不安 たびたび 屢次,常常 たっぷり 多,充分 断然 顯然,確實猛然(もうぜん)全然(ぜんぜん)完全,根本 やたらに 胡亂,隨便;過分;大量 無理に 勉強;無理;硬;過分
そよそよ 輕輕吹拂 安
そわそわ 心神不寧,惶恐不安 いそいて 急忙地,快速地 たちまち 立刻,轉瞬間 だいぶ 很,相當
するする 順利,順暢 すいすい 輕快
べたべた 發粘,粘乎乎 たらたら 滴滴哒哒 総じて 總之,一般說來 はっきり 清楚,明確 ほのか 隱約,模糊 薄ら 隱約,稍微 ごたごた 混乱不堪 どろどろ 沾滿了泥 そっと 輕輕地,悄悄地 たいらに平坦,平整 やさしく 容易,易懂 さしあたり 目前,眼前 うんと 很多;非常 なくとも 至少, はらはら 紛紛揚揚
せかせか 急匆匆,慌慌張張 もそもそ 蠢動含糊不清,支もさもさ 笨拙,遲鈍,土氣 おおいに 非常 ことに 特別,格外 安全;完善,完美 猛然
簡略,粗略;大概,大量わざと 故意地 おどおど 提心掉膽,恐懼不わずわず 戰戰兢兢 さっそく 立刻,馬上;すかさず 立刻,馬上
ざっと しっかり 緊緊地;好好地;可靠 たっぷり 充滿,許多
ときたま 偶爾,有時 しょっちゅう 經常,總是 からり 明亮;幹透 ちらり 一閃,稍微 ふらり 偶然,突然 ひらり 飄然,敏捷
本来 本來,原來 元来(がんらい)原來,本來
すっかり 全,都,完全 まったく 完全,全然
たいがい 大概,多半 おりふし 那時候,正在那時,有時
しばしば 常常,屢次 おりおり 隨時,時時 ときおり 有時,偶爾 やたらに 胡亂,隨便(無秩序,無目的做某事)むやみに 胡亂,隨便(沒有經過判斷,思耂做某事)もっぱら 主要,專門;淨 ひたすら 只顧,一味地 自分勝手に 任性,自私 ひとりで 一個人,單独 ひとりでに 自行,自動
たちまち 轉瞬間,立刻 にわかに 突然,驟然 いきなり 突然,一下子 ただちに 立即,立刻
さっぱり 全部,完全,徹底 とうてい 無論如何也(不)なんとしても 無論如何,一定 なんといっても 不管怎麼說
まして 何況,況且 もしも 假如,萬一 もしかしたら 也許,可能 いさ 一旦
さも 好像,彷彿 しぶしぶ 勉勉強強,不情願 しばしば 常常,往往 すんなり 順利,容易;苗條 わずかに 略微,稍微 まるで 完全,全然 のきなみ 挨個,全都 ことに 特別,格外
多少(たしょう)多少,稍微 とりわけ 特別,尤其 よほど 很,相當 わりに 比較
たいがい 大部分;大概 すっきり 舒暢,爽快 どうも 似乎,總覺得 なるべく 儘量,盡可能 なにぶん 畢竟,不管怎麼說
第四篇:日语N2常用副词
【二级副词】 ~ り
あまり =あんまり
1、[ 与后面的否定词相呼应 ]不大、不怎么 △~~よくない / 不大好
2、很 △~~飲まないほうがいい / 还是不要多喝为好
かなり 1 相当、出乎预料 △~~疲れている / 相当疲劳
つまり 1 总之、归根结底 △~~、失敗だった / 总之,失败了
やはり 2 =やっぱり
1、依然、仍然、与从前一样 △今回も~~うまくいかない / 这次仍然进展不顺利
2、同样、也 △私たちも~~分からない / 我们也同样不明白
3、果然、与预料的一样 △あの話は~~うそだった / 那话果然是谎话
4、到底还是、毕竟还是、无论怎么看 △いいものは~~いい / 好东西到底还是好的
いきなり 0 突然、冷不防
うっかり 3 稀里糊涂、不注意 △~~忘れる / 不注意而忘记 △つい~~して / 没留神
がっかり 3
1、失望、颓丧 △~~して、やる気をなくす / 失望得心灰意懒
2、精疲力竭 △~~した顔をする / 一脸疲惫相
ぎっしり 3 挤得满满地、装得满满地 △観客席が~~埋まる / 观众席坐得满满的 △予定が~~と詰まっている / 预订一空
ぐっすり 3 酣然、熟睡貌 △~~と寝込む / 酣然入睡
こっそり 3 悄悄地、偷偷地、暗暗地 △~~と近づく / 悄悄地靠近
さっぱり 3
1、清爽、爽快 △気分が~~する / 心情爽快
2、清淡、不油腻 △~~した味 / 清淡的味道
3、[ 后接否定 ]完全(不)、丝毫(不)、一点儿(不)△~~分からない / 一点儿也不明白
4、完全 △きれい~~と諦める / 彻底死了心
5、[ 以「さっぱりだ」的形式 ]完全不行 △売れ行きは~~です / 完全没销路 しっかり 3
1、结实、坚固、连接紧密、不易分离状 △~~掴まる / 牢牢抓住
2、坚固、牢固、行为或变化的结果安定、坚固状 △~~張った根 / 稳稳扎下的根
3、稳固、稳定 △~~した体制 / 稳定的体制
4、牢记、坚挺 △~~暗記する / 牢记、牢牢背诵 △~~しろ / 挺住!坚持!振作起来!
5、确实、扎实、可靠 △子供なのに~~している / 虽是小孩,但很坚强
6、[俗语]充分、多 △~~と溜め込む / 存下很多 △~~食べる / 吃饱、吃够
すっかり 3
1、无一例外、全部 △~~食べ終わる / 全部吃光
2、完全 △~~忘れる / 忘光
そっくり 3
1、全部、完全 △おかずを~~残す / 菜没动过
2、照原样、一模一样 △昔と同じように~~保存される / 和从前一模一样地保存着
たっぷり 3
1、足、足够、足足 △まだ~~時間がある / 还有足够的时间
2、[ 接在名词之后 ] 多、许多 △嫌味~~の言い方 / 有许多不满的言论
3、宽绰、绰绰有余 △~~した服 / 肥大的衣服
にっこり 3 微笑、莞尔、高兴微笑貌
のんびり 3 舒舒服服、无忧无虑、自由自在、悠闲自得、轻松愉快 △~~と昼寝をする / 舒舒服服地睡午觉 △~~した性格 / 无忧无虑的性格
はっきり 3
1、清楚、分明、清晰 △~~見える / 看得清楚 △~~と発音する / 发音清晰
2、清楚、明确、鲜明 △~~した態度/ 明确的态度 △その事件は~~と覚えている / 清楚地记得此事件
3、清爽、爽快、爽朗 △頭が~~する / 头脑清爽 △気分が~~する / 心情爽快
4、痛快、干脆、直截了当 △~~した人 / 痛快的人 △~~と言う人 / 说话直截了当的人
ばったり 3
1、叭地一下、突然掉下或倒下状 △~~と倒れる / 叭地一下倒下
2、突然中断状 △手紙が~~来なくなる / 突然不来信了
3、意外相遇状 △友人に~~出会う / 与朋友不期而遇
ぱったり 3
与ばったり相同,但语感稍轻
ぱっちり 3 眼睛水汪汪的样子、眼睛睁得大大的样子 △~~した大きな目/水汪汪的大眼睛 △目を~~と開ける / 眼睛睁得大大的
びっくり 3
吃惊、受惊 △~~して、心臓が止まりそうになる / 吓得心脏快要停止跳动了
ぴったり 3 ぴたり的强调性
1、紧密地、严实地、紧挨分不开状 △~~戸を閉める口 / 把门关紧 △~~と寄り添う / 紧紧挨靠
2、急速停止状、完全停止状 △風が~~やむ / 风一下子停了
3、恰好、合适、相称 △体に~~した上着 / 很合身的上衣
4、(物件、时间或数量等)准确无误、完全一致,正对、正中 △予想が~~的中する / 猜得完全对
ぼんやり 3
1、不清楚、模模糊糊 △~~とかすんで見える / 看起来模模糊糊,不大清楚
2、无所事事、缺乏活力 △~~と暮らす / 稀里糊涂地过日子
3、发呆貌、马虎貌、不注意、心不在焉 △~~していて間違える / 心不在焉而弄错
めっきり 3
(变化)显著、明显 △~~と痩せる / 明显消瘦
ゆっくり 3
1、慢、不着急、没必要着急 △~~していきなさい / 请慢慢走 △~~と近づいてくる / 慢慢靠过来
2、有余地、宽敞舒适、充裕 △~~と座れる / 可以舒服地坐下 △~~間に合う / 满来得及
3、舒畅、安静、舒适 △~~と休む / 舒适地休息 △~~風呂に入る / 舒舒服服洗个澡
おもいきり 0
下狠心、狠狠地、尽量地、尽情地 △~~遊びまくる / 拼命玩个痛快
第五篇:日语副词总结
日语副词
日语副词的主要特征包括:第一,没有统一的词尾特征;第二,不能直接充当形容词性句节;第三,很少充当定语;第四,可以直接充当副词性句节。
副词包括两大类,一类是先天的副词,如“ゆっくり”、“とても”、“なお”等,另一类是由形容词或形容动词添加助动词、名词/代名词添加后置助词等转变而来的副词和副词词组,如“よく”、“どうして”、“本当に”等。
副词一般位于句前、句中直接充当副词性句节,例如:
★ 秋山さんは とても幸せだ。
Akiyama-san-wa totemo shiawase-da.Mr.Yamasaki is very happy.秋山先生很幸福。
★ どうして北京へ行くか。
Dō-shi-te Pekin-e i-ku-ka.Why do you go to Beijing?
你为什么要去北京?
★ これを勝手に使ってはいけないよ。
Kore-o katte-ni tsuka-t-tewa ike-nai-yo.You should use this without permission.你不可以不经许可就使用这个东西。
★ あの映画は本当に面白い。
Ano eiga-wa hontō-ni omoshiro-i.That movie is really interesting.那部影片很有意思。
有些副词同其后面的句节之间存在呼应关系。例如:
★ もし届かなかったら,知らせてください。
Moshi todo-ka-na-kattara, shirase-te kudasai.If it doesn’t arrive, please let me know.如果东西没到的话,请通知我。
★ たとえ明日雨が降っても出発します。
Tatoe ashita ame-ga fu-t-temo shuppatsu-shi-masu.Even if it rains tomorrow, I will start out.即使明天下雨我也要出发。
★ もしかしたらもう終わったかもしれない。
Moshi-ka-shi-tara mō owa-t-ta-kamo-shirenai.It may have ended already.说不定事情已经结束了。
有极少数副词可以通过添加“~の”来做定语,例如:
★ 学校は駅から少しのところにある。
Gakkō-wa eki-kara sukoshi-no tokoro-ni a-ru.The school is near the station.学校位于离车站不远的地方。
★ 今年はいつもの年より暑い。
Kotoshi-wa itsu-mo-no toshi-yori atsu-i.It is hotter this year than last year.今年比往年要热。
3.2.6日语后置词
置词(Adpositionality)是指由名词性词组(NP)和动词性词组(VP)参与组成的单句中,名词性词组和动词性词组之间相互联系和相互作用的必然性。置词是语言的共性之一。不过,不同语言在实现这一必然联系时“采用”什么样的具体方式或手段却有着极大的偶然性。我们把不同语言所“采用”的具有特定形态特征、结构特征和语法特征的具体置词手段或方式称为置词变体(Adpositional variants)。
根据置词变体相对于其所结合的NP的位置,置词变体可以大致分为4类,即:前置词(Prepositions)、内置词(Intra-positions)、后置词(Postpositions)和环置词(Circum-positions)。语言对比的结果表明:置词变体主要为后置词的语言有日语、土耳其语、维吾尔语、蒙古语、藏语以及韩国语等,置词变体以前置词为主的语言有汉语、英语、法语、印度尼西亚语、斯瓦希里语以及豪萨语等。
日语的置词变体是后置的,因此日语置词变体被称为后置词。也就是说:在日语的置词结构中,日语的置词变体通过添加在NP或者VP后面来指示该NP或VP与其他NP或VP之间的相互关系。以日语的置词结构“北京へ”为例,翻译成汉语为“往北京”、翻译成英语为“to Beijing”,“~へ”的位置和“往~”或者“to~”的位置刚好相反。
日语后置词分为后置助词和后置助动词两大类。
在副词性句节的构成中,和名词/代名词、形容动词的词根相结合的后置词为后置助词。以句子“私は飛行機で 北京へ行く。”为例,分别添加在名词/代名词“私だ”、“飛行機だ”和“北京だ”的词根“私”、“飛行機”和“北京”后面的“は”、“で”和“へ”都是后置助词。日语中常用的后置助词还有:“が”、“を”、“に”、“と”、“も”、“でも”、“では”、“しか”、“から”、“まで”、“より”、“ほど”等。后置助词不会引起名词/代名词词根和形容动词词根的音变。
在副词性句节的构成中,直接和动词、形容词、形容动词、名词相结合的后置词为后置助动词。以句子“元気だったらぜひ中国に一度行ってみたい。”和“雨だったら野球の試合はあきらめる。”为例,形容动词“元気だ”和名词“雨だ”后面所接的“たら”就是后置助动词。日语后置助动词主要包括:“て”、“たら”、“たり”、“ば”、“ので”、“から”、“し”、“と”、“が”等。其中,“て”、“たら”、“たり”、“ば”会引起动词、形容词、形容动词和名词的音变;“ので”会引起形容动词和名词的音变;“から”、“し”、“と”、“が”不会引起任何音变。
有的后置词只能充当后置助词,如“を”;有的只能充当后置助动词,如“て”;而有的则可以同时扮演这两种角色,如“と”、“が”、“から”等。
3.2.7日语语气词
语气词是指用来表达强烈的喜、怒、哀、乐等感情以及强化句子的疑问、祈使、感叹等功能的特殊词类。日语语气词没有统一的词尾,也没有形态变化。
语气词可以根据其独立性与否分为两大类:独立语气词和粘着语气词。
独立语气词不依附于任何其他的词类,通常用于句首或者独立成句。独立语气词的存在是语言的共性之一。英语的独立语气词有“Ouch”、“Well”、“Yeah”等。汉语的独立语气词有“哎呀”、“唉”、“嘿”等。日语的独立性语气词有“まあ”、“なあ”、“ね”、“おやっ”、“おっ”等。
粘着语气词的存在与否体现的是语言的一种个性。对比语言学的研究表明,粘着语气词的存在是包括汉语、日语、越南语在内的大多数东方语言区别于英语、法语等西方语言的重要特征之一。日语的粘着语气词在很大程度上还可以体现男性用语和女性用语(参见本章第四节)的区别。
日语的粘着性语气词多数位于句末,粘附在形容词性句节上以强化句子的疑问、祈使、感叹等功能。常用的语气词包括表示疑问的“~か”、“~かい”、“~かね”、“~かしら”等,强调自己的主张、判断或表示命令、请求的“~よ”、“~わよ”等,表示佩服、惊讶、感叹、认可、遗憾等心情的“~ね”、“~わ”、“~わね”等,表示轻松、轻率、反对语气的“さ”等。例如:
★ -あなたの言ったのは本当かしら。
Anata-no i-t-ta-no-wa hontō-kashira.Is what you said true?
您所说的是真的吗?
-そうですとも。
Sō-desu-tomo.Of course!
那是当然咯。
★ -今日は暑いですね。
Kyō-wa atsu-i-desu-ne.It is very hot today, isn’t it?
今天好热啊。
- そうですね。
Sō-desu-ne.Yes, it is.是啊,好热啊。
★ -きみのことが本当に好きだよ。ほかにはだれもいないよ。
Kimi-no koto-ga hontō-ni suki-da-yo.Hoka-niwa dare-mo
i-nai-yo.I really like you.There is no one else for me.我是真的喜欢你。除了你我没有别人。
-そんなみせかけはやめて。本心でないことはわかっているわ。
Sonna misekake-wa yame-te.Honshin-de na-i koto-wa
waka-t-te i-ru-wa.Don’t pretend so much.I know it’s not true.不用装了,我知道你不是真心的。
★ -彼女のことは忘れろよ。
そのうち新しいガールフレンドもできるよ。
Kanojo-no koto-wa wasure-ro-yo.Sono-uchi atarashi-i gārufurendo-mo deki-ru-yo.Forge about her.You’ll get a new girl friend.把她忘了吧。你很快就能找到新的女朋友的。
- わかってる。でもいつまでも彼女のことは 好きだろうな。
Waka-t-te-ru.Demo itsu-made-mo kanojo-no
koto-wa suki-darō-na.I know, but I think I’ll always love her.这个我明白。不过,我还是会永远地爱着她。
3.3日语的主要后缀
日语的词缀包括前缀和后缀两种,其中,后缀占绝大多数。日语常用的后缀包括:“~ない”、“~れる”、“~せる”、“~あう”、“~たい”、“~やすい”、“~にくい”、“~がたい”、“~なさい”、“~ます”等等。
3.3.1否定后缀“~ない”
添加否定后缀“~ない”之后的形容词、动词、形容动词等所表示的词意与原意刚好相反。例如:
★ 今日は寒くない。
Kyō-wa samu-ku nai.It is not cold today.今天不冷。
★ 肉はあまり好きじゃない。
Niku-wa amari suki-ja nai.I don’t like meat.我不怎么喜欢吃肉。
★ 明日働かない。
Ashita hatara-ka-nai.I don’t work tomorrow.我明天不工作。