首页 > 精品范文库 > 13号文库
时下最热门的职业
编辑:空谷幽兰 识别码:22-522856 13号文库 发布时间: 2023-06-14 04:09:16 来源:网络

第一篇:时下最热门的职业

时下最热门的职业

景观设计师

潜力指数:★★★★

2004年12月2日,景观设计师被国家劳动和社会保障部正式认定为我国的新职业之一。

景观设计属于现代新兴的服务型行业。北京大学景观设计学研究院院长俞孔坚这样定义:“景观设计师是运用专业知识及技能,以景观的规划设计为职业的专业人员,他的终身目标是将建筑、城市和人的一切活动与生命的地球和谐相处。”

改革开放20年来,随着中国城市化的快速发展,全国各地都出现了景观设计的热潮,景观建设已经成为城镇建设的重要内容,对景观设计师的需求日益增多。目前已有上万计的设计人员从事景观设计工作。但是中国城市化的快速发展过程中,中国在人居环境的建设和管理中,遇到了前所未有的危机和挑战,景观设计专业人才依然奇缺。由于景观设计专业长期包含在规划设计、建筑设计及园林设计等诸专业设计之中,从事景观设计专业的人员水平参差不齐,影响了景观建设的质量提升。

近年来,房地产的火爆带动了相关的职业,景观设计师尤为突出,高级景观设计师的年薪可达到20万—40万左右。

游戏动画设计师

潜力指数:★★★☆

现在国内一个普通的网络游戏设计师月薪一般在2000元左右,而高级设计师的收入平均每月能达20000多元。从经济角度看,网络游戏制作及动画制作在国内正成为快速崛起的产业,从事这个行业制作的人,收入十分可观。

目前从事游戏动画制作的人员已经成为最为抢手的人才,MAYA、3D MAX等计算机动画工具功能日益强大,动画游戏制作人员在游戏创作领域有了更广阔的发展空间。然而现在国内达到专业游戏动画工程师人才水平的只有8000人,而市场需求目前最少有15万人的缺口。

2004年游戏设计师培训异常火爆,各种培训班广告见诸于报端,甚至大学里也开始开设游戏设计专业。2005年大批接受专业培训的学员们将步入社会,从事游戏设计,因此明年将是游戏设计人才备受关注的一年。

房地产估价师

潜力指数:★★★

新房、旧房,大房、小房,买房、卖房,换房、租房……房产成为一种多样化的商品,其交易也日益频繁。换几个地方、搬几次家,将成为生活中的平常事。可怎么换房、怎么买房,这其中大有学问。有人把房产作为一种投资,越换越增值;有人却因为一个错误的决定,而损失惨重;有人不知行情,举棋不定。请个估价师作投资顾问,估算房产价值,也许能帮你拿个主意--房地产估价师就这样慢慢地走入我们的生活。

消费者在换房、购房过程中考虑的因素很多,价格、地段、户型设计、房屋质量、开发商的实力和信誉、合法的手续……价格是其中最重要最敏感的因素。其实在任何一种买卖交易中,商品都需要衡量和确定其价格,但房地产更需要一种专业的估价,因为房地产具有独一无二性和价值量大的特点。不同区位的房产价值相差很大,而且随着市场变化、周围交通和环境的变化还会引起房地产价值的变化。房地产作为居民支付的最大商品,价值量大,值得请人估价,也能承受得起相应的估价费用。

日前,大量二手房上市,消费者需要评估房产的机会增多,房地产估价师也将更有作为。房地产的地理位置不变,可其社会经济位置可以改变,城市规划、道路建设、周边环境会赋予房地产新的价值。亚运会带动了亚运村周边房地产的增值,一个中关村的概念带动了海淀区房地产市场的发展,未来奥运会也许可以成为新的房地产市场热点……消费者希望选择这些具有增值潜力的房产,这也是我国目前1.5万名房地产估价师要去面对、衡量的问题。

汽车美容师

潜力指数:★★★★

这些年来,私家车销售一路攀升,汽车保养的观念也渐入人心?煛昂腔つ愕陌?车”这句话成了许多车主的口头禅。据专家估算?熞徊考壑?10万元左右的车一般要用10年?煱疵磕晷谐?2-3万公里计算?熋磕甑难?护费用在4000元以上?熢绞歉叩档某耽熡泄胤延没够岣?高。这一市场有多大?算一算吧,那是一个惊人的数字。

汽车是一种耐用商品?煹毕?售相对饱和后?熀笃诘谋Q?变得更为持久和重要?熎?车的美容与装饰行业前景就异常广阔。据一些业内人士透露?熛衷诘钠?车美容师基本上是口手相传而进入这一职业领域的?煶涑庾判矶嘟鲇行⊙Щ蛑醒?文化的从业者?熕?们只懂得简单的冲洗等土办法?熂炔荒苷嬲?理解汽车美容的内在要求?熞参薹ㄍ?车主进行沟通。

时下大型的汽车美容店招聘专业汽车美容师时?熆?出的月薪在3000元至5000元之间?熂词垢崭站?过培训?熅?验不够丰富的学徒?煿ぷ室不嵩?1000元以上?熓羌际跣腿瞬诺暮弥耙怠?

目前尚未传出汽车美容师需持证上岗的相关消息,但随着行业的逐步“洗牌”,肯定会对从业人员提出越来越高的要求。只有能分析出客户对汽车美容装潢方面的要求,做出相应的、恰当的汽车美容装潢方案的“复合型”汽车美容师,才有望在行业中成为“长青树”。

彩铃设计师

潜力指数:★★★

如今拨打年轻人的手机,常常听到的不再是单调的“嘟嘟”声,而是各式各样的彩铃声,这些优美的音乐声或个性十足搞笑对白的彩铃,就是出自彩铃设计师之手。

彩铃设计师在2004年着实火了一把,抢尽了去年“短信写手”的风采。然而,目前使用彩铃的人基本限于年轻人,很多人只是刚刚知道什么是彩铃,但还没有使用,因此从事彩铃设计的人员基本以兼职为主,几个比较有名的制作小组也只是将彩铃设计作为副业。2004年的下半年,各通讯公司、网站已经开始大批量的招聘专职彩铃设计师,12月初,央视的一档大型人力资源类节目,还将彩铃设计师的招聘搬上了荧屏。随着越来越多的人开始使用彩铃业务,相信2005年将是彩铃设计师大放异彩的一年。

财务策划师

潜力指数:★★★☆

财务策划师也称为理财规划师,据来自香港的高级财务策划师介绍,五六年前,香港和大陆一样没有专业的财务策划师,但现在以个人理财咨询服务为主营业务的私人财务咨询公司已有3000多家。他还透露,在香港,一个刚入行的财务策划师每月就可赚到2万港元,而二三年后月薪就可升到5万港元,而且相对于已进入成熟期的保险业,财务策划师这一行业还处于成长期,因此,它的发展空间还很大。

据预测,2008年后,个人财务咨询公司也将在大陆红火地开展,注册财务策划师的就业前景令人瞩目。

资料显示,财务策划提供的服务非常广泛,具备国际财务策划专业水准的人才目前在国内也普遍缺乏,因此,对取得资格认证的注册财务策划师的需求迫在眉睫。一家理财网站的调查显示,在接受调查的人中,78%的人愿意接受专家顾问的理财意见,25%愿意委托理财,50%以上愿意支付顾问费。由此可见,随着人们收入增加,投资意识增强,人们对理财规划的需求日趋旺盛,财务规划师将大有作为。

职业顾问

潜力指数:★★★

现在,拥有私人的职业顾问,或者职业生涯中遇到困难、疑惑而向职业顾问咨询,已是一件不太新鲜的时尚事。说它不新鲜,因为这股风早已在白领中风靡,说它时尚,因为拥有私人的职业顾问的确标志着你的层次和领先的工作方式。职业顾问为你的职业生涯铺平道路,指点迷津,这一点,博得了每一个从业者信任和重视。职业顾问并不是塞给你一个公司的名字

和地址,让你自行去面试。他们的职责不是给你一份工作,而是尽其所能指导你如何给自己定位,找到合适的工作或者做出职业生涯中的种种选择。职业顾问不会简单提示你该做什么,只有你自己才可以决定如何选择。通过专业测评工具和面对面的沟通,将你的性格和职业相联系,帮助认清你最需要什么、最适合什么。

越来越多的人开始重视自己的职业生涯规划,不再盲目地跳槽。据调查,绝大多数人希望在自己决定转换工作前能够得到职业顾问的指导,职业顾问的身价因此而不断攀升。目前,我国有水准的职业顾问还很少,而职业顾问的从业门槛也相当高,必须是职场阅历丰富、有相关专业背景、了解和掌握各行各业人才需求状况的人,才能当好“顾问”这一角色。

金融分析师

潜力指数:★★★★☆

2005年,通晓国际惯例的本土金融分析师将受到追捧。

特许金融分析师CFA都是一些受过良好教育和专业训练,具有优秀金融理论素养的金融人才,商业银行、保险公司、证券公司、基金管理公司、资产管理公司等金融机构,对持有这一认证的人士求贤若渴,这一类金融人才在金融领域十分抢手。

目前中国的高级金融人才奇缺,金融分析师更是存在巨大供需缺口。以上海为例,未来两年,上海对CFA的需求是3000人,而目前上海拥有的CFA只有30人。2001年,整个上海409名考生中,只有2人取得了资格证书。而一旦成为CFA,便会变得炙手可热,受到多家金融机构争抢,年薪也很高。正是在这种高薪的刺激下,国内的特许金融分析师的报考热不断升温,报考人数逐年递增。目前,全球特许金融分析师的平均年薪是17.8万美元。而美国特许金融分析师的年收入则是19万美元,比哈佛的MBA还要高出近5成。在我国香港,CFA的年均收入也达到13.6万美元。

会展设计师

潜力指数:★★★

近20多年来,中国会展业发展迅猛,专业的展览公司以及展览设计公司也是数不胜数。由于门槛不高,会展设计师基本缺口不大,但对于有实力有水准的设计师缺口还是巨大的。

所需基本素质:首先要有室内设计专业相关的学历,经过专业培训合格后并持有相关资格证书,掌握基本展位布置、展架设计能力的设计人员。其次,熟悉会展的基本流程,能独立完成设计,了解基本的设计和施工方法。最后,对品牌和客户有深刻的理解能力、独特的创意能力及团队合作精神。

薪资水准:会展设计师大专学历月薪一般为1500-2000元;本科学历月薪为2000-2500元,在此基础上拥有5年以上工作经验者月薪可达5000元以上。

发展前景:中国国民经济的稳步发展将为中国展览业的发展提供稳定基础;中国加入世贸组织将有助于提高中国展览业的整体水准。2008北京奥运会和2010年世博会的举行也需要一大批能独立设计并指导施工的展会设计人员,这种种机遇提供给会展设计人员展现个人才华的广阔舞台。

营养配餐师

潜力指数:★★★☆

“营养配餐师”通俗叫法就是“点菜师”。随着生活水平的提高,现在大家注重的不是吃饱,而是吃好,“营养配餐师”于是应运而生,他可针对顾客的年龄、性别、体质提供个性化的科学配餐服务。因而,随着消费者的消费意识的成熟,此项职业的市场需求迅速增加,预计需求高达50万以上。

近年来,由于饮食结构不合理而导致的疾病,如脂肪肝、高血脂等疾病正在威胁着人们的健康,在大城市中尤为突出。学校、机关、企业、餐饮行业对营养配餐师的需求与日俱增,从2005年开始,将会逐年增长。

目前国内从事此项职业的人几乎处于空白状态。营养配餐师的培训和考核在广州、成都等少数城市进行了试点,效果都不错。该职业入行门槛不高,培训期为两个月左右,主要学习烹饪原料基础知识、食品营养基础知识、食品安全知识、餐饮成本核算知识、营养配餐的准备、营养食谱的制定、营养餐的制作、食品卫生法律法规以及职业道德等方面的知识。。。

今后10年内,我国对人才的需要将有较大的变化。从技术和产业发展的角度来说,今后几年我国将大力发展6大技术领域:生物技术、信息技术、新材料技术、新能源技术、空间技术、海洋技术。6大技术可形成9大高科技产业:生物工程、生物医药、光电子信息、智能机械、软件、超导体、太阳能、空间产业和海洋产业。

按照国家人事部的有关统计预测,我国今后几年内急需人才主要有以下8大类:以电子技术、生物工程、航天技术、海洋利用、新能源新材料为代表的高新技术人才;信息技术人才;机电一体化专业技术人才;农业科技人才;环境保护技术人才;生物工程研究与开发人才;国际贸易人才;律师人才。

第二篇:时下最雷人的话语方式

龙源期刊网 http://.cn

时下最雷人的话语方式

作者:大波客

来源:《视野》2009年第05期

知音体、于丹腔、山寨版、专家说,号称时下最雷人的四大话语方式。这虽然称不上霸权,但视听总会冷不丁惨遭晴天霹雳般一记左勾拳。

知音体。有一种写法,准确地讲是标题,叫做“知音体”,就是初中文化水平的人一看会绝对被粘住的一种书写格式,比如说“十年感情,不敌初恋情人生日聚会上的一杯酒”。其实,我觉得这只是说了一件事,表达还不够惊心动魄,情绪还不够撕心裂肺。以下是热爱知音体的“标题党”们创作的一些标题,比如:《亮剑》可以表述为《烽火连天的岁月,热血英雄为两个女人泪洒战场》;《金婚》可以说成《风雨走过五十年,婚姻之外他还为谁心乱如麻》;而《落草为寇的苍白人生,谁填补他们的感情空虚》说的是《水浒》;《十万八千里磨难旅程,她们的漫天痴情换不来他回眸一笑》说的是《西游记》;《苦命的妹妹啊,七个义薄云天的哥哥为你撑起小小的一片天》说的是《白雪公主》;《丑小鸭》则可以表述为《貌丑心善受尽难言屈辱,她终于站在了美丽之巅》。

以上虽然是夸张的演绎,但仍要向《知音》编辑部全体员工致敬,而且是,必须的,因为他们创造出一种话语方式。

于丹腔。我觉得于老师挺累的,她总能把一些简单而庸俗的词汇非常惊艳地使用出来。这不但要求你对经典辞章正背和倒背均保持在出口成章的水平上,而且要善于突破常规,把呆板的方块字来一次触及灵魂的排列组合。

最近老听她讲一句话:音乐其实是一种唤醒。直接把我振奋了。顺便回想起她曾让我45度仰角的几句名言:“所谓体验就是„以身体之,以血验之‟,那是一种非常深刻的浸润”;“深情,是一种由衷的情怀”;“幸福快乐只是一种感觉,与贫富无关,同内心相连”;“孔夫子的态度非常平和,而他的内心却十分庄严”;“你用不值得的仁厚去面对已经有负于你的人和事,这也是一种人生浪费”;“这是多高的骄傲啊”。

有时候,我忽然觉得于老师有汪国真似的想像和表达,对生命哲理进行了一次梳理和整编,然后以通俗化的话语按摩我们的心灵,但可惜的是于丹腔仅限于动听、动人的声色。山寨版。我曾对山寨由衷地欣赏并寄予美好的愿望。真不好意思,我忽略了一时快感后的失落,把污染精神的垃圾当作掌中宝,我称之为:盲目。

今天你山寨了没有?其实,我受不了山寨版的山寨:盲目地模仿和恶搞,或者把一丝相像均归至于经典的庸俗翻版。你抄袭论文算不算山寨?我说最有号召力的山寨是邓丽君你干不干?

龙源期刊网 http://.cn

专家说。我一直没太搞清楚专家的准确定义,但专家越来越多倒是个生活现实。我们对专家应该是很尊重的,可实践证明,专家发言有时更像他们随口荡荡。专家说,如果不是每顿饭都来二两三聚氰胺,肯定死不了人的。你是调查过呢,还是亲身体验过?群众的眼睛是雪亮的,但专家对此经常视而不见。所以专家说,越来越多地被当成一种文体了。

虽说以上四种文体经常到处雷人,但作为一个玩文字的人,我貌似强大,其实内心更强大,当然就不怕不怕啦。

第三篇:时下最IN的4种婚礼游戏互动

时下最IN的4种婚礼游戏互动

婚礼上与宾客互动是婚礼的重要环节,是婚礼氛围达到高潮的关键,也是活跃婚礼气氛的重要途径,作为新人,当然要提前策划好婚礼当天的互动环节,今天小编就给大家带来时下最有创意也最时尚的婚礼互动游戏,一起来看一看。

微博互动

成本:0-1000元(酒店没有免费提供投影的,需要增加租投影机费用)短信互动平台已经OUT啦!将一台电脑简单地连接到投影仪,就可以做到让大家都看到的微博互动。没有到场的来宾也能参与和方便地发来祝福。活学活用:

1、开设一个婚礼专用新帐号,现场成为第1、10、20……100位的粉丝可以得到礼物。

2、大家发微博直播或是祝福的时候,引用同一个话题,争取挤上话题排行榜。操作指数:四星,在微博比较普及的城市才能实行

换个角度讲述爱情故事

成本:0元-100元(酌情购买小礼物)大家应该都不喜欢在婚礼上被问到“怎么认识的?”“谁先追的谁?”这类的问题,但是如果你想让来宾了解你们的爱情故事的话,游戏是一个很好的方法。请十位来宾到台上来,主持人问“请问两位新人第一次是在哪儿约会的?”比如新郎说“KFC”新娘说“必胜客”,请支持新郎的人站在新郎一边,支持新娘的人站在新娘一边,公布正确答案后,错误的一组被淘汰……如此决出大奖。活学活用:

在中场休息时,投影仪播放,或主持人念出一段对新人的描述,中间故意念错几个关键字,如生日、大学等,最后说出这段话中有三处错误,请大家挑错。正确找出的可以获得小礼物。操作指数:四星

单身对对碰

成本:0元-100元(酌情购买小礼物)如果新郎新娘的单身朋友比较多,就可以用这种互动形式。两个抽奖箱内一个是写有单身男生姓名的卡片,另一个是写有单身女生姓名的卡片。由新郎抽出一位男生,新娘抽出一位女生,送他们一张双人晚餐券。活学活用:

也可以抽出五到六组,请男生女生配合玩一个游戏,比如所有人都蒙上眼睛,女生喂男生吃一块蛋糕(这样的好处是,女生的妆不会被弄花),最快吃完的那一组可以获得双人烛光晚餐。操作指数:三星,取决于单身朋友的人数,以及朋友是不是能上台配合

抽奖升级版

成本:0元-100元(酌情购买小礼物)简单地往椅子腿上系丝带,或是盘子上贴贴纸已经屡见不鲜,来个更升级的,椅子腿上抽到的丝带,不是代表着大奖,而是下一轮游戏的开始,用丝带代替“花”来“击鼓传花”,或是拿到丝带的来宾上台参加某个小比赛,惊喜才能一波连一波。活学活用:

1、以前来宾进场的时候,会写下小卡片投入抽奖箱。升级版是:准备几个小箱子代表回答不同的问题,比如:新娘第二套礼服是什么颜色?三个箱子上面分别写着:红色、蓝色、紫色。来宾写好自己的祝福,投入相应的抽奖箱。只有答对的一组才能参加抽奖。

2、除了猜可以立即揭晓谜底的问题,还可以猜将来。比如:5年后的结婚纪念日,新郎的体重会增加多少斤?当然这没办法立即分出对错,可以请抽到的来宾宣布他们的答案。这些卡片可以在新人的五周年结婚纪念日被打开,有意义又有趣。操作指数:五星

第四篇:最美的职业

最美的职业

红岩寺中学 张亮

曾几何时,人们把所有赞美的语言都献给了老师:说老师是人类灵魂的工程师;是太阳底下最光辉的职业;是塑造未来的雕塑家、是园丁、是蜡烛、是春蚕……

是啊,当我们享受着这些崇高荣誉的时候,我们这些工程师的灵魂又到底是什么呢?

那就是——师德。

学高为师,德高为范。师德是为人之师的根本,是人类灵魂工程师的灵魂!她是教书育人,是为人师表,是热爱学生,是爱岗敬业……

学生应是幸福的,是老师引导着他们画出了太阳和春天,而老师心中装的只能是春天和太阳,我们很难相信,一个拜金主义者会教给学生高尚和职责,一个极端利己者会教给学生宽容和善良,一个伪科学者会教给学生真理和追求。

“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树林;百年大计,莫如树人。”民族复兴,国家强盛,追根求源,在于教育;千钧重担,系于教师。教师履行天使的职责,时代和社会赋予了教师沉甸甸的职责,而我们教师又有|什么理由不去背负起这份历史的重担呢?

所以我想,老师,应当是美丽的,就应是真善美的化身,她把美丽播种到每一颗心灵,把芳香洒到每一个角落;在阳光下耕耘,在花丛中忙碌,在智慧里开拓,展示生活的奥秘。

老师的每一句话都是发自内心的真诚,每一个眼神都是融化坚冰的太阳,每一缕白发都是飘逸灵动的青春。而作为一名老师,我们无怨无悔于自我的选取,无愧无负于一个人民教师的光荣称号。我们那一己微末的青春,在三尺讲台上将常绿不老,在盈寸粉笔中将如燎原的火种,生生不息。

老师是美丽的,她就应拥有美丽的语言,美丽的动作,美丽的形象,美丽的心灵。亲爱的老师们,就让我们把心中的那份美丽释放,用爱去浇灌每一座心灵的大厦,让每一个期望都能实现,让每一个笑容都如阳光般灿烂,让每一个花朵都绽放在春天。

第五篇:时下最流行的英语俚语、短语 第四季

Demand for internships is rising among students facing a tight job market where employers are increasingly putting a premium on work experience.While larger companies tend to have broader brand-name recognition, interns may enjoy the less bureaucratic nature of small companies, and the more dynamic work environment.Interns can energize a workplace with their enthusiasm.An internship program can also serve as an effective recruitment ground for future hires.文中“intern”的意思是实习生,而“internship”则含有实习生职位或者实习期的意思,相关的词汇还有probation period(试用期),base rate(基本薪资),labor contract(劳动合同)等。

另外文中出现的bureaucratic可译为“官僚作风的”,如extremely bureaucratic(极端官僚主义)。bureaucrat可译为“官僚”,如party bureaucrat(政党官僚)。

Taxi drivers in Shanghai will be banned from picking up passengers through taxi-booking apps that allow tips, according to a new regulation issued by the city's transport authority.The taxi-booking service management regulation, recently released by the Shanghai Transport and Port Administration, said the service provided by third-party taxi-booking apps should be integrated with those of the taxi companies' dispatch centers.Smartphone apps that allow users to offer tips to drivers and bargain for rides are becoming increasingly popular in big cities such as Beijing and Shanghai, where it's difficult to get taxis during rush hours.文中的taxi-booking apps就是“叫车软件”的意思;book a taxi 就是叫一辆出租车。和taxi相关的词组还有take a taxi 乘出租车;flag a taxi 招来一辆出租车;get in a taxi 上出租车;get out of a taxi 下出租车等。

app是application的缩写,特别用来指智能手机上的各类应用和程序。苹果手机上的“应用商店”就叫App Store.With summer heating up, campus dormitories without air conditioners in Central China are pushing students in pursuit of cooler temperatures to escape heat.Students nationwide are commencing a campaign to keep cool in their dormitories.Hong Li, a sophomore majoring in architecture at Guangdong University of Technology, recently read on Sina Weibo that holding a wax gourd while sleeping can cool the body by three degrees.Students at Hubei University of Technology set up an inflatable pool in their dormitory.They play card games and even eat instant noodles in the pool.“escape heat”在文中解释为避暑,表达“避暑”的词组还有:prevent sunstroke、beat heat和avoid heat等。

另外,“inflatable”是形容词,解释为“可充气的”;也可以做名词使用,解释为“充气艇”。相关的用法还有:inflatable aircraft 充气式飞机和inflatable boat充气橡皮艇等。A “master key” that could give cyber-thieves unfettered access to almost any Android phone has been discovered by security research firm BlueBox.The bug could be exploited to let an attacker do what they want to a phone including stealing data, eavesdropping or using it to send junk messages.The loophole has been present in every version of the Android operating system released since 2009.Google said it currently had no comment to make on BlueBox's discovery.文中的master key就是“万能钥匙”的意思。master的原意为“主人”,但在不同语境下解释不同,船上的master就是“船长”(mast 船桅);文坛中的master就是“大师”;学院里的master是“院长”;而学位证上的master就是“硕士”。master key字面意思是“主人的钥匙”,意译为“万能钥匙”,有了这把钥匙,就像成了主人一样,可以为所欲为了。

另外,cyber-thief是“网络窃贼”的意思。前缀cyber-跟“网络”有关,又如cyberattack 网络攻击;cyberbanking 网上银行;cybercafe 网吧;cybercitizen 网民;cybershop 网上购物等。

A Boeing 777 passenger jet has crash landed at the San Francisco International Airport in California.Officials have identified it as Asiana Airlines Flight 214, originating in Seoul, South Korea.Witnesses say the tail of the aircraft fell off just before the aircraft struck the runway.They say the plane wobbled from side to side, causing the collapse of at least one wing.Television pictures showed a large cloud of smoke streaming from the plane with the roof burned through..文中的passenger jet就是“客机”的意思,其中jet是“喷气式飞机”的意思。文中可看到一些与飞机相关的词汇,如airport 机场;flight 航班;tail 机尾;runway 机场跑道;wing 机翼;roof 机顶等。此外,登机就是board a jet,而乘坐飞机为take a jet。

文中的Boeing 777就是波音777,注意正确的读法是Boeing Seven Seventy-Seven,而不是Boeing Seven hundred and Seventy-Seven。

Some 250 martial arts enthusiasts from the United States arrived at the renowned Shaolin Temple in Central China and demonstrated their skills to the temple's masters on Wednesday.They demonstrated multiple Chinese martial arts skills, including the three-section whip, Buddha's fist, tiger hooks and Chinese boxing, in front of the temple gate while the temple's abbot, Shi Yongxin, watched.The tour was initiated by the United Studio of Self Defense(USSD), a martial arts training center with hundreds of thousands of registered members in the US.文中的martial arts就是“武术”的意思。martial是形容词,意思是“武术的”、“尚武的”,该词源于罗马神话中战神马尔斯的名字Mars。武术大师的英文表达为martial artists。

文中第二段出现了一些常见的少林功夫,类似的还有如Shaolin fist 少林拳(如long fist 长拳);drunken fist 醉拳;eagle claw 鹰爪功;three-section cudgel 三节棍等。

Just like signing up for campus clubs, attending a farewell party has long been a campus ritual that marks the end of one's college life.For most, it's not about the dinner, but about holding on to the most cherished memories of one's student life.For partygoers, a farewell party's intention is to look back on the fun times.Besides students' sad feelings of departure, many teachers show their caring side at farewell parties.However, this time of year is the peak season for alcohol poisoning.farewell party在本文中指的是“散伙饭”,也可以译为告别晚会、欢送会。较为普遍的社交聚会有Christmas party(圣诞晚会),dancing party(舞会),evening party(晚会)等。

partygoer指的是社交聚会常客,也可以写为party-goer,类似的单词还有film-goer(爱看电影者),concert-goer(常听音乐会的人,尤指古典音乐者)等。

Grown children in China must visit their parents or potentially face fines or jail, a new law that came into effect on Monday says.China's new “Elderly Rights Law” deals with the growing problem of lonely elderly people by ordering adult children to visit their ageing parents.The law says adults should care about their parents “spiritual needs” and “never neglect or snub elderly people”.文中的Elderly Rights Law就是“《老年人权益保障法》”的意思。elderly是形容词,解释为“年老的”,与old同义,但比old用法上更礼貌。The elderly,即定冠词加上形容词构成名词化结构,解释为“老年人”,相当于senior citizen或elderly people。

另外,第二段中的ageing(或拼为aging),解释为“变老的”。“老龄化社会”就可以翻译成ageing society。

Li, the No.6 seed, entered the match as fight back against No.32 seed Zakopalova but Li’s legions of fans would have had their hearts in their mouths on several occasions.Dropping the first set stung Li into action.“After first set I was thinking…I couldn't continue the way, otherwise I would lose the match.I need change something in my game.” Li held serve and kept the good status for a few more games before finally securing the match 8-6 in the deciding set.文中的fight back即为“反击”。常见的搭配有:fight back against sb./sth.向„反击。

另外,第一段中的“legions of”的解释为“大批的,众多的”。搭配有:legions of people 大批的人。最后一段中的“serve”除了常见的解释“服务,服侍;供应”外,在体育运动中,应当解释为“发球,开球”。

The opening of a new high-speed train line linking Nanjing, Jiangsu province, with Ningbo, Zhejiang's only deepwater port, will not only make the integration of the Yangtze River Delta region a possibility, but almost a certainty.The new high-speed rail line passing through Hangzhou, Zhejiang's provincial capital, commenced operations on Monday.It is the latest leg of a high-speed rail network of eight lines that cross the industrial heartland of East China.文中的Yangtze River Delta region就是“长三角地区”(长江三角洲地区)的意思。Yangtze River是长江,也可以译作the Changjiang River;类似地,中国第二长河流,黄河,英文是the Yellow River或the Huanghe River;而珠江的英文是the Pearl River或the Zhujiang River。

Delta是“三角洲”的意思,可以联想到的词汇如:河口 mouth;支流 tributary;上游 upper reaches;下游 lower reaches;中游 middle reaches。

Every year, hundreds of thousands of college students in the UK choose to take a gap year or a short-term volunteering trip abroad.They dig wells in Africa, build schools in Thailand and save elephants in India.It sounds like a win-win situation in which students broaden their experience by helping others, while locals benefit from their financial support, knowledge and skills.“gap year”在文中解释为间隔年,“gap”是名词,解释为间隔、隔阂、差距等。相关的词组有:close the gap 缩小差距、generation gap 代沟等。“win-win”是形容词,解释为双赢的,例如:win-win cooperation 合作共赢、win-win idea 双赢理念等。

How to avoid the dreaded feelings of jet lag? Some of frequent fliers often have to adjust a sleep schedule days before a trip, seeking out bright light at certain times, or forcing the body to eat and sleep on local time immediately upon arrival.The news from most researchers appears to be that the best formula is a combination of all of these tactics.As a general rule, crossing more time zones makes it more difficult to avoid symptoms, which include sleepiness and confusion.Most people have body clocks that run longer than 24 hours, which generally makes it easier to fly west than east, researchers say.When people fly west, they have to stay up later before going to bed.That is easier to do than having to go to bed earlier than normal.“jet lag”解释为飞行时差反应,简称为“时差”,也可以表达为“time lag”。人在一天内跨越不同时区,由于时差的变化,使人感到眩晕(dizziness)、疲劳(weariness)、情绪失控(emotional wreck)等问题。相关的短语有:body clock(生物钟),time zone(时区)等。

The Argentinian football player Lionel Messi along with his father, who is also his manager, must appear in court next September on possible charges of tax fraud, local media reported last week.Messi and his father, Jorge Horacio Messi, are charged with defrauding the Spanish treasury more than 4 million euros($6.6 million)in tax declarations of 2007, 2008 and 2009.They sold Messi's image rights to foreign countries avoiding paying taxes in Spain, where Messi plays with FC Barcelona.“tax fraud”解释为逃税,“fraud”解释为欺骗(行为)、欺诈(行为)。相关词组有:financial fraud 金融诈骗、commercial fraud 商业诈骗。“defraud”解释为诈骗,是动词,例如:defraud tax 偷税、defraud sb of sth 欺骗某人某物。Shanghai's first-ever food safety blacklist was issued recently and two restaurant managers were banned from the industry for five years, according to the Shanghai Food and Drug Administration.Two restaurant managers were banned for five years from food production on allegations that they were collecting hotpot broth and reselling it to customers.The two restaurants and 13 inpiduals were blacklisted, including inpiduals who processed and sold pigs that died of diseases and sold industrial salt as edible salt.All received criminal penalties.“blacklist”解释为黑名单,“blacklist”还可以作动词用,解释为将…列入黑名单,比如:blacklist sb.将某人列入黑名单。“criminal penalties”解释为刑事处罚,“criminal”解释为刑事的,相关的词组有:criminal capacity 刑事责任能力、criminal code 刑事法典。

President Xi Jinping has instructed the People's Liberation Army(PLA)to implement a “mass line” campaign as part of efforts to build a strong military.“Mass line” refers to a guideline under which the Communist Party of China(CPC)is required to prioritize the interests of the people and persist in exercising power for them.The PLA should build inner relations featuring solidarity, friendship, harmony and purity, he said, adding that bad elements such as formalism, bureaucracy, hedonism and extravagance should be firmly opposed.文中的mass line就是“群众路线”的意思。其中,mass解释为“大众”、“群众”,类似的表达有mass education 大众教育;mass communication 大众传播;mass media 大众传媒;mass transport 大众交通等。

文中还有一些值得一学的表达:People's Liberation Army 人民解放军(PLA);to build a strong military 强军;the interests of people 人民利益;harmony 和谐;formalism 形式主义;bureaucracy 官僚主义;hedonism 享乐主义等。

Samsung has unveiled a tablet that can switch between the Windows 8 and Android operating systems.The ATIV Q has a 13.3 inch screen that sits over a keyboard that can be folded out for typing or set to act as a stand.In addition it has a stylus.It comes just over a fortnight after Asus unveiled its own laptop-tablet hybrid which also runs both Microsoft and Google's systems.One analyst said he expected this to be a trend that other firms would follow.文中的tablet就是“平板电脑”的意思。文中出现的相关词汇有operating system 操作系统(缩写作OS);screen 屏幕;keyboard 键盘;type 打字(用作动词);stand 支架(用作名词);stylus 触笔(手写笔);laptop 笔记本电脑。

联想一下,平板电脑上常见的组件还有如camera 摄像头;front-facing camera 前摄像头;processor 处理器;battery 电池;bluetooth 蓝牙;integrated microphone 内置麦克风;headphone 耳机;integrated speaker 内置扬声器等。

The night sky has been illuminated by what appears to be a much bigger and brighter Moon.The so-called “supermoon” occurs when the Moon reaches its closest point to earth, known as a perigee full moon.The effect makes the Moon seem 14% bigger and 30% brighter than when it is furthest from the planet.Skywatchers who miss the phenomenon this time will have to wait until August 2014 for the next one.文中的supermoon就是“超级月亮”的意思。super-这个前缀,含有“超级”的意思,又如:supermarket 超市(超级市场);superman 超人;supercomputer 超级计算机;superego 超我(弗洛伊德);supermom 超级妈妈;superwoman 女超人。

另外,文中第二段的perigee就是“近地点”的意思;相反,“远地点”的英文表达则是apogee。

时下最热门的职业
TOP