首页 > 精品范文库 > 14号文库
上海日语中级口译岗位资格《口译教程》
编辑:风华正茂 识别码:23-929318 14号文库 发布时间: 2024-02-29 13:04:00 来源:网络

第一篇:上海日语中级口译岗位资格《口译教程》

第1課 伝統と近代との関わり(文化娯楽篇)

セクション1基本語彙:

A.中国の伝統的な物事:

日本語→中国語

1.掛け合い漫才(かけあい まんざい):对口相声

2.影絵芝居(かげえ しばい):皮影戏

3.紙芝居(かみ しばい):连环画剧、拉洋片

4.切り紙細工(きりがみ ざいく):剪纸

5.山水画(さんすいが):山水画

6.絹絵(きぬえ):帛画

7.一幕物(ひと まくもの):折子戏

8.隈取(くまどり):京剧脸谱

9.唐詩(とうし):唐诗

10.縁日(えんにち):庙会

11.屠蘇(とそ):屠苏酒

12.唐三彩(とうさんさい):唐三彩

13.七宝焼き(しっぽう やき):景泰蓝

14.チャ゗ナドレス(China dress):旗袍 15.獅子舞(ししまい):舞狮

B.日本の伝統的な物事:

中国語→日本語

1.单口相声:落語(らくご)

2.水墨画:水墨画(すいぼくが)/墨絵(すみえ)3.人物画:人物画(じんぶつが)4.京剧:京劇(きょう げき)5.园林:庭園(ていえん)6.书法:書道(しょどう)

7.对朕:対聯(たいれん/ついれん)8.年画:年画(ねんが)

9.中药:漢方薬(かんぽうやく)10.针灸:鋪灸(しんきゅう)

11.文房四宝:文房四宝(ぶんぼう しほう)12.太极拳:太極拳(たいきょく けん)13.泥人:泥人形(どろにん ぎょう)14.爆竹:爆竹(ばくちく)15.挂轴:掛け軸(かけ じく)

B.日本の伝統的な物事:

日本語→中国語

1.邦楽(ほうがく):日本传统音乐

2.柔道(じゅう どう):柔道

3.空手(からて):空手道 4.剣道(けんどう):剑术

5.狂言(きょうげん):狂言

6.浴衣(ゆかた):夏季穿的和服单衣

7.冠婚葬祭(かんこん そうさい):婚丧喜事

8.桜前線(さくら ぜんせん):关于樱花开放的最新报道

9.さび:古色古香;朴素优美

10.わび:闲寂;恬静

11.花火大会(はなび たいかい):烟火晚会

12.紅白歌合戦(こうはく うたがっせん):红白歌会

13.福袋(ふくぶくろ):满袋福

14.初詣(はつもうで):新年后首次去神社参拜

15.紅葉狩り(こうよう かり):观赏红叶

中国語→日本語

1.相扑/大相扑:相撲(すもう)/大相撲(おおずもう)2.茶道:茶道(さどう)

3.插花:生け花(いけばな)/花道(かどう)4.歌舞伎:歌舞伎(かぶき)5.能:能(のう)/能楽(のうがく)6.神社:神社(じんじゃ)

7.招财猫:招き猫(まねきねこ)8.观赏樱花:花見(はなみ)9.灵前守夜:通夜(つうや)10.中元节:中元(ちゅうげん)11.歩末送礼:お歳暮(おせいぼ)12.和服:着物(きもの)13.温泉:温泉(おんせん)14.公共浴池:銭湯(せんとう)15.俳句:俳句(はいく)

C.芸能関係:

日本語→中国語

1.ゕクション(Action)映画:动作片

2.ギャング(Gangster)映画:警匪片

3.ホラー(Horror)映画:恐怖片

4.ミステリー(Mystery)映画:侦探片

5.オカルト(Occult)映画:鬼怪片

6.ドキュメンタリー(Documentary):纪录片

7.映画監督(えいが かんとく):电影导演

8.モンタージュ(Montage):蒙太奇

9.エキストラ(Extra): 临时演员

10.吹き替え(ふきかえ): 配音

11.芸能(げいのう)プロ(Production)/プロダクション(Production):经纪公司

12.ブルース(The blues):布鲁斯黑人音乐 13.マニゕ(Mania):发烧友

14.芸能人(げいのうじん)の追っかけ(おっかけ)フゔン(Fan):追星族

15.ラップ:说唱乐曲

16.民謡(みんよう):民歌;民谣

17.子守歌(こもりうた):摇篮由

18.レパートリー(Repertoire):经典剧目

19.コメデゖゕン(Comedian):笑星

20.ラ゗ブコンサート(Live concert):现场演唱会

中国語→日本語

1.武打片:カンフー映画(えいが)

2.愛情片:恋愛映画(れんあいえいが)3.科幻片:SF(Science fiction)(サ゗エンス?フゖクション)映画

4.西部片;牛仔片:西部劇(せいぶげさ)

5.动画片:ゕニメーション/ゕニメ(Animation)

6.电视连续剧:テレビドラマ(TV drama)

7.歌剧:オペラ(Opera)

8.芭蕾舞:バレエ(Ballet)

9.歌舞剧:ミュージカル(Musical)

10.卡拉OK:カラオケ(Karaoke)

11.智力竞赛节目:ク゗ズ(Quiz)番組(ばんぐみ)

12.嘻哈族;街舞:ヒップホップ(Hip hop)

13.剧照:スチール(Steel)写真(しゃしん)

14.管弦乐团:オーケストラ(Orchestra)

15.爵士乐:ジャズ(Jazz)

16.摇滚乐:ロック(Rock)

17.配音演員:声優(せいゅう)

18.马戏;杂技:サーカス(Circus)

19.主角:主役(しゅゃく)20.配角:脇役(わきゃく)

D.文化と娯楽の関連用語:

日本語→中国語

1.デジタルシネマ(Digital Cinema):数码影院

2.オーデゖション(Audition):各式各样的明星选拔比赛

3.探検旅行(たんけん りょこう):探险旅游

4.たまごっち:电子宠物

5.個人(こじん)ツゕー(Tour):个人境外游

6.゗メージキャラクター(Image character):形象代言人

7.封切式(ふうきりしき):首映式

8.お正月(しょうがつ)ロードショー(Road Show):贺岁片

9.一次予選(いちじよせん):海选

10.ハーリー(Hari中文拼音)族(ぞく):哈日族

11.歌(うた)をリクエス卜(Request)する:点歌 12.オールスター?キャスト(All-star cast):名角大会串

13.大物歌手(おおものかしゅ):大腕歌星

14.パパラっチ(Paparazzi)/追っかけ(おっかけ)カメラマン(Camera man):狗仔队

15.新人王(しんじんおう):最佳新人奖

中国語→日本語

1.大众文化:大衆文化(たいしゅうぶんか)2.偶像:ゕ゗ドル(Idol)

3.攀岩:ロッククラ゗ミング(Rock-climbing)

4.瑜伽:ヨガ(Yoga)

5.有氧健身操:エゕロビクス(Aerobics)

6.夜市小吃:屋台(やたい)

7.收視率:視聴率(しちょうりつ)

8.数码相机:デジタルカメラ/デジカメ(Digital Camera)

9.文人墨客:文人墨客(ぶんじんぼっきゃく)10.主題公園:テーマパーク(Theme Park)

11.嘉年华,狂欢节,饮宴狂欢:カーニバル(Carnival)

12.脱口秀:トークショー(Talk show)

13.韩流:韓流(ハンリュウ)

14.选美:美人(びじん)コンテスト(Contest)

15.大牌明星:大物俳優(おおものはいゆう)

E.相関機関と固有名称:

日本語→中国語

1.国際観光振興会(こくさいかんこうしんこうかい)(JNTO):国家观光振兴会

2.国際オリンピック(The Olympics)委員会(いいんかい)(IOC):国际奥委会

3.世界観光機関(せかいかんこうきかん)(WTO):世界旅游组织

4.ユネスコ(UNESCO):联合国教科文组织

5.ユニバーサル スタジオ ジャパン(Universal studio Japan)(USJ):日本环球影城

6.ユニバーシゕード(Universiade)大会(たいかい):世界大学生运动会

7.Jリーグ(League):日本职业足球联赛

8.オスカー(Oscar)賞(しょう):奥斯卡奖

9.ギネス(Guinness)記録(きろく):吉尼斯纪录

10.ミッキーマウス(Mickey mouse):米老鼠

11.デゖズニーランド(Disneyland):迪斯尼乐园

12.マヤ(Maya)文明(ぶんめい):玛雅文明

13.ハリウッド(Hollywood):好莱坞

14.ショパン ピゕノ コンクール(Chopin piano contest):肖邦钢琴大赛

15.ベニス(Venice)国際映画祭(こくさいえいがさい):威尼斯国际电影节

16.カンヌ(Cannes)国際映画祭:嘎纳国际电影节

17.ベルリン(Berlin)国際映画祭:柏林国际电影节

18.ルネサンス(Renaissance):文艺复兴

19.ピラミッド(Pyramid):金字塔

20.ミ゗ラ(Mirra<词源是myrrh n.[植]没药树, 没药(没药树的树胶脂)>木乃伊的英语为→Mummy):木乃伊

第2課 社会万華鏡(社会生活篇)単語

セクション1基本語彙:

A.中国社会に関する実用言葉(1):

日本語:中国語

1.改革開放(かいかく かいほう):改革开放

2.西部大開発(せいぶ だいかいはつ):西部大开发

3.南巡講話(なんじゅん こうわ):南巡讲话

4.一人っ子政策(ひとりっこ せいさく):计划生育政策

5.社会主義市場経済(しゃかい しゅぎ しじょうけいざい):社会主义市场经济

6.現代化プロセス(げんだいかProcess):现代化进程

7.社会保障体系(しゃかい ほしょう たいけい):社会保障体系

8.マクロ?コントロール(Macro control):宏观调控

9.法整備(ほう せいび):完善法律体系

10.国営企業改革(こくえい きぎょう かいかく):国企改革

11.有人宇宙船打ち上げ成功(ゆうじん うちゅうせん うちあげ せいこう):成功发射载人飞船

12.゗ンフラ整備(Infrastructureせいび):城市基础设施建设

13.科学技術振興キャンペーン(かがく ぎじゅつ しんこうCampaign):科技振兴运动

14.中華骨髄バンク(ちゅうか こつずいBank):中华骨髓库

15.三峡ダム工事(さんきょうDamこうじ):三峡工程

中国語:日本語:

1.北京奥运会:北京五輪(ペキンごりん)/北京のオリンピック?ゲーム(Peking Olympic Games)

2.世博:万国博覧会(ばんこく はくらんかい)/万博(ばんぱく)/エキスポート(Export)

3.合资企业:合弁企業(ごうべん きぎょう)

4.日企:日系企業(にっけい きぎょう)

5.国有企业:固有企業(こくゆう きぎょう)

6.一国两制:一国二制度(いっこく にせいど)

7.经济特区:経済特別区(けいざい とくべつく)

8.廉政建设:クリーン(Clean)な政治制度の確立(クリーンな せいじせいどの かくりつ)

9.反腐败:腐敗一掃キャンペーン(ふはい いっそう キャンペーン)/腐敗取り締まりキャンペーン(ふはい とりしまり キャンペーン)/腐敗退治(ふはい たいじ)

10.和谐社会:調和の取れた社会(ちょうわの とれた しゃかい)

11.机制改革:行政改革(ぎょうせい かいかく)

12.自主创新:自力革新(じりき かくしん)

13.房地产热:不動産ブーム(Boom)(ふどうさん ブーム)

14.收入差距:収入格差(しゅうにゅう かくさ)

15.下岗:自宅待機(じたく たいき)/レーオフ(lay off)/一時休職(いちじ きゅうしょく)

B.中国社会に関する実用言葉(2):

日本語:中国語

1.貧困救済事業(ひんこん きゅうさい じぎょう):扶贫帮困

2.第11次5ヵ年規画(だい11じ5ヵねん きが):第11个5年规划

3.ややゆとりのある社会(しゃかい):小康社会

4.知的財産立国(ちてき ざいさん りっこく):科教兴国

5.教育立国(きょういく りっこく):教育兴国

6.マスコット(Mascot):吉祥物

7.外来人口(がいらい じんこう):外来人口

8.戸籍人口(こせき じんこう):常住人口

9.国勢調査(こくせい ちょうさ):全国人口普查

10.在宅養老(ざいたく ようろう):居家养老

11.最低賃金(さいてい ちんぎん):最低工资

12.規制緩和(きせい かんわ):放宽限制

13.副食品供給プロジェクト(ふくしょくひん きょうきゅうProject):菜篮子工程

14.希望プロジェクト(きぼうProject):希望工程

15.住環境改善プロジェクト(じゅうかんきょう かいぜんProject):安居工程

中国語:日本語:

1.同一个世界,同一个梦:一つの世界(せかい)、一つの夢(ゆめ)

2.综合国力:総合的国力(そうごうてき こくりょく)

3.技术革新:技術革新(ぎじゅつ かくしん)

4.协调发展:バランスのとれた発展(Balanceのとれた はってん)

5.社区服务:コミュニテゖ?サービス(Community service)

6.整体规划:マスター?プラン(Master plan)

7.法律制约:法的規制(ほうてき させい)

8.民族复兴:民族復興(みんぞく ふっこう)

9.脱贫致富:貧困(ひんこん)から脱却(だっきゃく)し、豊(ゆたか)になる

10.廉价房:安価な住宅(あんかな じゅうたく)

11.机制:メカニズム(Mechanism)

12.股民:個人株式投資家(こじん かぶしさ とうしか)

13.民工:出稼ぎ労働者(でかせぎ ろうどうしゃ)

14.打假:偽物懲罰運動(にせもの ちょうば つうんどう)

15.裁军:軍縮(ぐんしゅく)

C.日本社会に関する実用言葉:

日本語:中国語:

1.特別養護老人ホーム(とくべつようごろうじんhome):特别护理老人院

2.介護問題(かいご もんだい):护理老人问题

3.ニート(Neet):袋鼠族,啃老族“NEET group”指啃老族群体。“NEET”是“Not Currently Engaged in Education, Employmentor Training ”或“Not in Education, Employment or Training”的缩略语。美国英语则称之为“boomerang child/kid”。4.いじめ問題(もんだい):在校被同学欺负的问题

5.登校拒否(とうこう きょひ):不愿去上学

6.青田買い(あおたがい):(大学毕业后)的工作已事先内定好

7.家庭内暴力(かていない ぼうりょく):家庭暴力

8.年金制度改革(ねんきん せいど かいかく):养老金制度改革

9.定年破壊(ていねん はかい):打破退休年龄的界限

10.構造改革(こうぞう かいかく):机构改革

11.憲法改正(けんぽう かいせい):修改宪法

12.巨大与党(きょだい よとう):巨大执政党

13.郵政民営化(ゆうせい みんえいか):邮政民营化

14.振込み詐欺(ふりこみ さぎ):银行汇款诈骗

15.ゕスベスト被害(Asbestos ひがい):石棉危害健康

中国語:日本語:

1.人口老龄化:人口高齢化(じんこう こうれいか)

2.少子化:少子化(しょうしか)

3.人口减少:人口減少(じんこう げんしょう)

4.少年犯罪:少年犯罪(しょうねん はんざい)

5.暴力问题:暴力問題(ぽうりよくもんだい)

6.自由职业者:フリーター(Freeder和制英语)

7.泡沫经济破灭:バブル(Bubble)崩壊(バブルほうかい)

8.青年流浪者:青年ホームレス(せいねんHomeless)

9.性骚扰:セクハラ(Sexual harassment)

10.医疗制度改革:医療制度改革(いりょう せいど かいかく)

11.凉爽办公/凉爽商务:クールビズ(Cool biz/Cool business和制英语)工作人员不再西装革履,而是穿着轻便凉爽的服装上班。

12.网络集体自杀:ネット(Net)集団自殺(ネット しゅうだんじさつ)

13.电子货币:電子マネー(Money)

14.女性专用车厢:女性専用車両(じょせい せんよう しゃりょう)

15.个人信息流失:個人情報流出(こじん じようほう りゅうしゆつ)/個人情報漏洩(こじん じようほうろうえい)/個人情報漏れ(こじんじようほうもれ)

D.国際社会の出来事と焦点:

日本語:中国語

1.人種差別(じんしゅ さべつ):种族歧视

2.遺伝子組み換え食品(いでんし くみかえ しょくひん):转基因食品

3.デジタル図書館(Digitalとしょかん):电子图书馆

4.ブログ(Blog):博客

5.ネット検索(Netけんさく):网络检索

6.同性愛(どうせいあい):同性恋

7.グローバリゼーション(Globalization):专球化

8.米国同時多発テロ(べいこく どうじ たはつTerrorism):9.11恐怖袭击事件

9.自爆テロ(じばくTerrorism):自杀性爆炸恐怖袭击事件

10.マネー?ロンダリング(Money laundering)/資金洗浄(しきんせんじょう):洗钱 11.ドーピング(Dope)問題:兴奋剂问题

12.゗ンド洋津波(Indiaようつなみ):印度洋海啸

13.反テロ(はんテロ):反恐

14.不法滞在(ふほう たいざい):非法移民

15.麻薬撲滅(まやくぼくめつ):禁毒

中国語:日本語

1.小家庭化:核家族化(かく かぞくか)

2.丁克族:デゖンクス(DINKs/Double Income and No Kids)

3.外来生物:外来生物(がいらい せいぶつ)

4.盗版:海賊版(かいぞく ばん)

5.网络犯罪:ネット犯罪(Netはんざい)

6.网上购物:ネット?ショッピング(Net Shopping)

7.网络恐怖事件:サ゗バー?テロ(Cyber terrorism)

8.军事演习:軍事演習(ぐんじ えんしゅう)

9.脏器移植:臓器移植(ぞうき いしょく)

10.安乐死:安楽死(あんらくし)

11.致癌物:発癌性物質(はつがんせい ぶつしつ)

12.精神健康:心の健康/メンタル?ヘルス(Mental health)

13.知识产权:知的所有権(ちてき しょゅうけん)

14.偷渡:密航(みっこう)

15.恐怖分子:テロリスト(Terrorist)

E.相関機関と固有名称:

日本語:中国語

1.経済協力開発機構(けいざい きょうりょく かいはつ きこう)(OECD):经济合作发展组织

2.国連教育?科学?文化機関(こくれん きょういく?かがく?ぶんか きかん)(ユネスコUNESCO):联合国教科文组织

3.SARS(重症急性呼吸器症候群)(じゅうしょうきゅうせいこきゅうきしょうこうぐん):非典

4.エ゗ズ(AIDS):艾滋病

5.エボラ熱(Ebolaねつ):埃博拉出血热

6.鳥゗ンフルエンザ(とりInfluenza):禽流感

7.狂牛病/牛海綿状脳症(きょうぎゅうびょう/ぎゅう かいめんじょう のうしょう)(BSE):疯牛病

8.パラリンピック(Paralympic Games):残疾人奥运会

9.DNA(deoxyribonucleic acid)/デオキシリボ核酸(Deoxyriboかくさん):脱氧核糖核酸

10.GDP/国内総生産(こくない そうせいさん):国内生产总值

11.GNP/国民総生産(こくみん そうせいさん):国民生产总值

12.SOHO(small office home office)(ソーホー):在家办公

13.ぺンタゴン(The Pentagon):五角大楼

14.ホワ゗ト?ハウス(White house):白宫 15.閣僚会議(かくりょう かいぎ):部长级会议

第3課 明日の星(教育研修篇)単語

セクション1基本語彙:

A学校教育類(1):

日本語:中国語

1.2学期制(に がっき せい):两学期制

2.学級担任(がっきゅう たんにん):班主任

3.学級委員(がっきゅう いいん):班级委员

4.不登校(ふ とうこう):不愿意去上学

5.入試テクニック(にゅうしTechnique):应试技巧

6.部活動(ぶ かつどう):社团活动,兴趣小组活动

7.ゆとり教育(ゆとり きょういく):轻松教育,宽松教育

8.学力向上(がくりょく こうじょう):提高学习成绩

9.異学年交流(い がくねん こうりゅう):不同年级间进行交流、沟通

10.二言語併用教育(に げんご へいよう きょういく):双语教育

11.腕白小僧(わんぱく こぞう):顽童

12.校長(こうちょう):校长(在日本指小学、初中和高中的校长)13.転校(てんこう):转校

14.飛び級(とび きゅう):跳级

15.モデル?スクール(Model school):试点学校

中国語:日本語

1.义务教育:義務教育(ぎむ きょういく):

2.公立学校:公立学校(こうりつ がっこう)3.公开课:公開授業(こうかい じゅぎょう)4.课余时间:課外時間(かがい じかん)5.同学欺负同学:いじめ

6.毕业典礼:卒業式(そつぎょう しき)

7.学习积极性:学習意欲(がくしゅう いよく)8.英才教育:英才教育(えいきい きょういく)9.体罚:体罰(たいばつ):

10.寄宿制:全寮制(ぜんりょう せい)11.留级:落第(らくだい):

12.单亲家庭:単親家庭(たんしん かてい)/ 母子家庭(ぼし かてい)/父子家庭(ふし かてい)13.家教:家庭教師(かてい きょうし)

14.男女共校:男女共学(だんじよ きょうがく)15.课程表:時間割(じかん わり)

B.学校教育類(2):

日本語:中国語

1.産学連携(さんがく れんけい):产学结合 2.詰め込み教育(つめこみ きょういく):填鸭式教育

3.苦学生(く がくせい):特困生

4.奨学生(しょう がくせい):领奖学金的学生

5.授業料の減免(じゅぎょうりょうの げんめん):学费减免

6.就学率(しゅうがく りつ):入学率

7.゗ンターンシーソプ(internship):实习制度

8.カリキュラム(Curriculum):全部课程的教学计划,课程

9.非常勤講師(ひじょう きんこうし):外聘讲师

10.客員教授(きゃくいん きょうじゅ):客座教授

11.単位制(たんに せい):学分制

12.エリート(Elite):高材生

13.オープンキャンパス(Open campus):开放式校园

14.遠隔教育(えんかく きょういく):远程教育

15.通学生(つう がくせい):走读生

中国語:日本語

1.应届毕业生:新卒(しんそつ)

2.学习指导方针:学習指導要領(がくしゅう しどう ようりょう)3.大学中途退学:大学中退(だいがく ちゅうたい)

4.知识分子:゗ンテリ/゗ンテリゲンチヤ(intelligentsia)

5.找工作:就職活動(しゅうしょく かつどう)/就活(しゅうかつ)6.就业指导员:就職カウンセラー(しゅうしょくCounsellor)

7.内定:内定(ないてい)8.落榜生:浪人(ろうにん)

9.旁听生:聴講生(ちょうこうせい)

10.公开讲座:公開講座(こうかい こうざ)

11.听课:授業参観(じゅぎょう さんかん)/ 授業見学(じゅぎょう けんがく)12.招生:学生募集(がくせい ぼしゅう)13.大学校长:学長(がくちょう)

14.修学旅行:修学旅行(しゅうがく りょこう)15.重点大学:一流大学(いちりゅう だいがく)

C.研修トレーニング:

日本語:中国語

1.知識基盤社会(ちしき きばん しゃかい):知识型社会

2.新人研修(しんじん けんしゅう):新人培训

3.技術者の卵(ぎじゅつしゃの たまご):小技术员

4.自動車教習所(じどうしゃ きょうしゅうしょ):驾校

5.職名(しょくめい):职称

6.成人教育(せいじん きょういく):成人教育

7.夜間学校(やかん がっこう):夜校

8.コミュニテゖーカレッジ(Community college):社区学院

9.カルチャーセンター(Culture center):文化中心 10.職業適性(しょくぎょう てきせい):职业上的适应性 11.フゖードパック(Feed back):反馈

12.生涯教育(しょうがい きょういく):终生教育

13.放送大学(ほうそう だいがく):电视大学

14.一般講座(いっぱん こうざ):普通讲座

15.ペーパードラ゗バー(和製英語:paper driver):本本族

中国語:日本語

1.补习班:学習塾(がくしゅう じゅく):

2.资格考试:資格試験(しかく しけん)3.自费留学:私費留学(しひ りゅうがく)4.海归:洋行帰り(ょうこう がえり)5.交际能力:コミュニケーション能力

6.适应性:適応性(てきおう せい):

7.协调性:協調性(きょうちょう せい)8.自学:独学(どくがく):

9.读书周:読書週間(どくしょ しゅうかん)10.民办学校:民間学校(みんかん がっこう)11.学农:農作学習(のうさく がくしゅう)

12.案例研究:ケース?スタデゖー(Case study)

13.智囊团:シンク?タンク(Think tank)

14.初学者:初心者(しょしんしゃ)

15.互动:゗ンターゕクション(Interaction)

D.その他の実用言葉::

日本語:中国語

1.有識者(ゆうしきしゃ):有见识的人

2.全人教育(ぜんじんきょういく):(德、智、体等)全面发展的教育

3.いじめっ子(こ):欺负同学的人

4.いじめられっ子:受同学欺负的人

5.教養水準(きょうようすいじゅん):文化水平,教育程度

6.カンニング(cunning英語の cunning(ずる賢い)からきているが、cunning には日本語のカンニングの意味は無く、cheating が日本語のカンニングにあたる言葉。):作弊

7.替え玉受験(かえだま じゅけん):替考,代考

8.学校をサボる(がっこうを さぼる):逃学

9.少年院(しょうねん いん):少年管教所,少年劳教所

10.教育ママ:醉心教育的母亲

11.先行投資(せんこう とうし):智力投资

12.水増し入学(みずまし にゅうがく):超额入学

13.専門バカ(せんもん 馬鹿):书呆子

14.潜在力を掘り起こす(せんざいりょくをほりおこす):挖掘潜力

15.シンポジウム(Symposium):专题讨论会

中国語:日本語

1.专科学校:専門学校(せんもん がっこう)2.选修课:選択科目(せんたく かもく)3.必修课:必修科円(ひっしゅう かもく)4.离家出走:家出(いえで)

5.智障:知能障害(ちのう しょうがい)6.函授:通信教育(つうしん きょういく)

7.研究生:大学院生(だいがくいん せい)/ 院生(いんせい)8.入学志愿书:入学願書(にゅうがく がんしょ)

9.不良少年:非行少年(ひこう しょうねん)/ 不良少年(ふりょう しょうねん)10.文盲:文盲(もんもう)

11.研究型大学:研究大学(けんきゅう だいがく)12.打工的学生:ゕルバ゗ト学生(Arbeit德语)

13.考生:受験生(じゅけん せい)

14.课外作业:課外の宿題(かがいの しゅくだい)15.有关升学、就业的指导:進路指導(しんろ しどう)

E.相闘機関と固有名称::

日本語:中国語

1.孔子(こうし):孔子

2.中国語能力検定試験(ちゅうごくご のうりょく けんてい しけん)(HSK):汉语水平考试(HSK)

3.日本語能力試験(にほんご のうりょく しけん):日语能力考试

4.トーフル(TOEFL):托福考试(TOEFL)

5.国際科学オリンピック(こくさい かがく Olympics):国际科学奥林匹克/国际中学生奥林匹克竞赛

6.文部科学省(もんぶ かがく しょう):文部省

7.留学生受け入れ10万人計画(りゅうがくせい うけいれ 10まんにん けいかく):招收10万名留学生计划

8.共通語普及政策(きょうつうご ふきゅう せいさく):推广普通话政策

9.識字運動(しきじ うんどう):扫盲运动

10.四当五落(しとう ごらく):每天只睡4小时则考上,每天若睡5小时则落榜

11.単位互換制(たんに ごかんせい):学分互换制

12.ハーバード(Harvard)大学(米):哈佛大学(美)

13.オックスフォード(Oxford)大学(英)牛津大学(英)

14.ケンブリッジ(Cambridge)大学(英):剑桥大学(英)

15.エール(Yale)大学/゗エール大学(米)耶鲁大学(美)

16.才徳兼備(さいとく けんび):德才兼备

17.博学多才(はくがく たさい):博学多才

18.浅学非才(せんがく ひさい):学疏才浅

19.温故知新(おんこ ちしん):温故知新

20.大器晩成(たいき ばんせい):大器晚成第4課地球号の旅(環境保全篇)

セクション1基本語彙:

A.環境破壊、或いは異常気候による気象現象:

日本語:中国語

1.地球温暖化(ちきゅう おんだんか):全球变暖

2.酸性雨(さんせいう):酸雨

3.空梅雨(から つゆ):干黄梅、空梅

4.オゾン激減(Ozoneげきげん):臭氧剧减

5.オゾシホール(Ozone hole):臭氧空洞

6.エルニーニョ現象(El Ninoげんしょう):厄尔尼诺现象

7.ラニーニャ現象(La Ninaげんしょう):拉尼娜现象

8.ヒート?ゕ゗ランド現象(Heat islandげんしょう):热岛效应

9.氷河解け(ひょうが とけ):冰川融化

10.大気汚染(たいき おせん):大气污染

11.砂漠化(さばくか):沙漠化

12.熱波(ねっぱ):持续的高温天

13.寒波(かんぱ):气温骤降

14.竜巻(たつまき):龙卷风

15.海水温異常上昇(かいすいおん いじょう じょうしょう):海水水温异常上升

中国語:日本語

1.旱灾:旱害(かんがい)/干害(かんがい)/干ばつ(かんばつ)

2.洪水、水灾:洪水(こうずい)

3.暴热、酷暑:酷暑(こくしょ)/酷熱(こくねつ)/猛暑(もうしょ)

4.暴冷:酷寒(こっかん)

5.暴风雨:暴風雨(ぼうふうう)

6.大雨、暴雨:豪雨(ごうう)

7.高温少雨:高温少雨(こうおん しょうう)

8.飓风:ハリケーン(Hurricane)/颶風(くふう)

9.海啸:津波(つなみ)

10.泥石流:土石流(どせき りゅう)

11.沙尘暴:砂嵐(すな あらし)

12.暖冬:暖冬(だんとう)

13.冷夏:冷夏(れいか)

14.平均气温的上升:平均気温の上昇(へいきん きおんの じようしよう)

15.阳伞效应:日傘効果(ひがさ こうか)

B.環境汚染による環境問題と社会問題:

日本語:中国語

1.地球温暖化の加速(ちきゅう おんだんかの かそく)/温暖化が進む(おんだんかがすすむ):促使全球变暖

2.温室効果ガスの排出量が急増する(おんしつ こうか ガスの はいしゅつりょうが きゅうぞうする):温室效应气体的排放量剧增

3.熱帯雨林が大量に採伐される(ねったい うりんが たいりょうに さいばつされる):大量砍伐热带雨林 4.船舶汚染(せんぱく おせん):船舶污染

5.有害化学物質(ゆうがい かがく ぶっしつ):有害化学物质

6.水質汚染(すいしつ おせん):水质污染

7.土壌汚染(どじょう おせん):土壤污染

8.ゴミ焼却(しょうきゃく)(ゴミとは、物のくず、不要になった廃棄物。汚い屑。漢字では「塵」や「芥」。):垃圾焚烧

9.工業廃水(こうぎょう はいすい):工业废水

10.放射性廃液(ほうしゃせい はいえき):放射性废液

11.公害病(こうがい びょう):公害病

12.種の絶滅(たねの ぜつめつ):物种灭绝

13.光化学スモッグ(ひかりかがくSmog):光化学风尘

14.過剰包装(かじょう ほうそう):过度包装/豪华包装

15.エネルギーの大量消費(Energyのたいりょう しょうひ):能源的大量耗费

中国語:日本語

1.气候变化问题:気候変動問題(きこう へんどう もんだい)

2.冰川融化:氷河(ひょうが)が融ける(とける)

3.二氧化碳浓度增加:二酸化炭素濃度の增加(にさんかたんそ のうどの ぞうか)

4.白色污染:廃プラ汚染/白色汚染(はくしょく おせん)

5.海洋污染:海洋汚染(かいよう おせん)

6.海平面上升:海面上昇(かいめん じようしよう)

7.地面下沉:地盤沈下(じばん ちんか)

8.资源不足:資源不足(しげん ふそく)

9.工业废弃物:産業廃棄物(さんざょう はいきぶつ)/産業ゴミ

10.有害废弃物:有害廃棄物(ゆうがい はいきぶつ)

11.农药残留:農薬残留(のうやく ざんりゅう)

12.大批量生产:大量生産(たいりょう せいさん)

13.地下水减少:地下水減少(ちかすい げんしょう)

14.噪音:騒音(そうおん)

15.缺水:渇水(かっすい)/水不足(みずぶそく)

C.地球温暖化や環境破壊を引き起こす原因:

日本語:中国語

1.温室効果ガス(おんしつ こうかgas):温室气体

2.一酸化炭素(いっさんか たんそ):一氧化碳

3.二酸化炭素(にさんか たんそ):二氧化碳

4.二酸化硫黄(にさんか いおう):二氧化硫

5.フロン(Freon):氟利昂

6.ゕンモニゕ窒素(Ammoniaちっそ):氨氮

7.メタン(Methane):甲烷

8.亜酸化窒素(あさんか ちっそ):一氧化二硫

9.ダ゗オキシン(Dioxin):二噁英

10.鉛(なまり):铅

11.カドミウム(Cadmium):镉 12.硫酸(りゅうさん):硫酸

13.砒素(ひそ):砷

14.水素(すいそ):氢

15.頻繁な人間活動(ひんぱんな にんげん かつどう):频繁的人类活动

D.環境保全の対策:

日本語:中国語

1.ゕメダス(AMEDAS=地球気象観測装置 Automated Meteorological Data Acquisition System)(ちきゅう きしょう かんそく そうち):自动气象数据获取系统

2.家電リサ゗クル法(かでんRecycleほう):家电再生法

3.容器包装リサ゗クル法(ようき ほうそうRecycle法):容器包装再生法

4.持続可能な発展(じぞく かのうな はってん):可持续发展

5.クリーン開発メカニズム(CDM)(CleanかいはつMechanism):洁净发展机制

6.排出抑制策(はいしゅつ よくせいさく):排放控制手段

7.エコ?カー(Eco-friendly car)(環境自動車)(かんきょう じどうしゃ):绿色汽车

8.発泡スチロールリサ゗クル(はっぽうStyrene recycle):泡沫熟料的回收

9.オゾン層保護対策(Ozoneそう ほご たいさく):臭氧层保护政策

10.環境保護ホっトラ゗ン(かんきょう ほごHotline):环保应急热线

11.エネルギー利用方法の転換(Energyりよう ほうほうの てんかん):转变能源的使用方法

12.グリーン電力(Greenでんりょく):绿色电力

13.低排出ガス車(てい はいしゅつGasしゃ):温室气体低排放汽车

14.循環型社会(じゅんかんがた しゃかい):循环型社会

15.ハ゗ブリッド車(Hybridしゃ):油电混合型汽车

中国語:日本語

1.节能:省エネ(ルギー)(しょうエネ)

2.可再生资源:リサ゗クル資源(Recycleしげん)/再生可能な資源(さいせいかのうなしげん)

3.绿色产品:エコ商品(Ecoしょうひん)/環境に優しい製品(かんきょうにやさしいせいひん)

4.控制汽车排放尾气的对策:自動車排ガス対策(じどうしゃ はいGasたいさく)

5.生态净水系统:エコロジー浄水システム(EcologyじょうすいSystem)

6.回收:回収(かいしゅう)

7.环境保护基本法:環境保護基準法(かんきょう ほご きじゅんほう)

8.城市绿地保护法:都市緑地保全法(とし りよくち はぜんほう)

9.低公害车:低公害車(てい こうがいしゃ)

10.清洁能源:クリーンエネルギー(Clean energy)

11.国际海岸清洁运动:クリーンゕソプキャンペーン(Cleanup Campaign)

12.生态旅游:エコツゕー(ECOTOUR)

13.再生纸:再生紙(さいせいし)

14.无氟冰箱:ノンフロン冷蔵庫(No Freonれいぞうこ)

15.燃料电池车:燃料電池車(ねんりょう でんちしゃ)

E.相闘機関と国有名称:

日本語:中国語

1.自然環境フォーラム(しぜん かんきょうForum):保护自然环境研讨会

2.先進国(せんしんこく):发达国家

3.(発展)途上国((はってん)とじょうこく):发展中国家

4.政府間パネル(せいふかんPanel):政府间委员会

5.国連環境計画(こくれん かんきょう けいかく):联合国环境规划署

6.国家環境保護総局(こっか かんきょう ほご そうきょく):国家环保总局

7.環境保護局(かんきょう ほご きょく):环保局

8.自然保護区域(しぜん ほご くいき):自然保护区

9.生態モデル地区(せいたいModelちく):生态示范区

10.ゼロエミッション(Zero emission):零排放

11.エミッションフゔクター(Emission factor):排放系数

12.京都議定書(きょうと ぎていしょ):京都议定书

13.バーゼル公約(Baselこうやく):巴塞尔公约

14.世界自然保護基金(せかい しぜん ほご ききん)(WWF):世界自然基金会(WWF)

15.国際エネルギー機関(こくさいEnergyきかん)(IEA):国际能源机构(IEA)

中国語:日本語

1.世界地球日:ゕースデ一(Earth Day)

2.世界环境日:世界環境デー(せかい かんきょうDay)

3.世界水日:水の日(みずのひ)

4.环境保护:環境保護(かんきょう はご)/環境保全(かんきょうはぜん)

5.环境报告:環境報告書(かんきょう ほうこくしょ)

6.环境产品:環境製品(かんきょう せいひん)

7.环境负责人:環境担当者(かんきょう たんとうしゃ)

8.环境教育:環境教育(かんきょう きょういく)

9.环境立法:環境立法(かんきょう りっぽう)

10.环境问题:環堤問題(かんきょう もんだい)

11.环境与健康:環境と健康(かんきょうと けんこう)

12.环境与开发政策:環境と開発政策(かんきょうと かいはつ せいさく)

13.环境指标:環境指標(かんきょう しひょう)

14.地域环境噪音:地域環境騒音(ちいき かんきょう そうおん)

15.削减比例:削減配分(さくげん はいぶん)

第5課デゖスカバリー(科学技術篇)単語

セクション1基本語彙:

A.医学バ゗オテクノロジーに関する用語:

日本語:中国語

1.クローン技術(Cloneぎじゅつ):克隆技术

2.クローン動物(どうぶつ):克隆动物 3.品種改良(ひんしゅ かいりょう):品种改良

4.遺伝子導入(いでんし どうにゅう):基因转移

5.バ゗オ食品(Bio-しょくひん):生物食品

6.バ゗オ医薬品(Bio-いやくひん):生物药品

7.突然変異(とつぜん へんい):突然变异

8.DNA鑑定(かんてい):DNA鉴定

9.拒絶反応(きょぜつ はんのう):排斥反应

10.生物時計(せいぶつ とけい):生物钟

11.ワクチン(Vaccine):疫苗

12.再生医学(さいせい いがく):再生医学

13.ゕレルギー(Allergy):过敏

14.タンパク質(蛋白しつ):蛋白质

15.新型゗ンフルエンザ(しんがたInfluenza):新型流感

中国語:日本語

1.DNA转基因技术:組み換えDNA技術(くみかえDNAぎじゅつ)2.糖尿病:糖尿病(とうにょう ぴょう)

3.帕金森病:パーキンソン病(Parkinsonぴょう)

4.胰岛素:゗ンシュリン(Insulin)

5.荷尔蒙:ホルモン(Hormone)

6.预防接种:予防接種(よぼうせっしゅ)

7.体检:健康診断(けんこう しんだん)/健診(けんしん)

8.短期综合体检:人間ドック(にんげんDock n.<美> 码头, 船坞)

9.早发现,早治疗:早期発見、早期治療(そうき さはっけん、そうき ちりょう)10.后遗症:後遺症(こう いしょう)11.自我免疫:自己免疫(じこ めんえき)

12.长寿基因:長寿遺伝子(ちょうじゅ いでんし)13.心脏移植:心臓移植(しんぞう いしょく)14.人造器官:人工臓器(じんこう ぞうき)15.远程医疗:遠隔医療(えんかく いりょう)

B.パソコン゗ンターネットに関する用語:

日本語:中国語

1.ブロードバンド(Broadband):宽带

2.ドメ゗ン(Domain):网络域名

3.ゕンチウ゗ルス(Anti virus):防病毒

4.ハードウェゕ(Hardware):硬件

5.ソフトウエゕ(Software):软件

6.ウゖンドウズ(Windows):视窗

7.データベース(Database):数据库

8.IP電話(でんわ):IP电话

9.電子署名(でんししょめい):电子签名

10.マルチメデゖゕ(Multimedia):多媒体

11.仮想メモリ(かそうMemory):虚拟存储器 12.チップ(Chip):芯片

13.ネチズン(Netizen):网民

14.バージョンゕップ(version-up):升级

15.ハッカー(Hacker):黑客

中国語:日本語

1.密码:パスワード(Password)

2.下载:ダウンロード(Download)

3.主页:ホームベージ(Home Page)

4.聊天:チャット(Chat)

5.笔记本电脑:ノートパソコン(Notebook Personnel Computer)

6.信息化社会:情報化社会(じょうほうか しゃかい)7.浏览器:ブラウズ(Browser)

8.联机:オンラ゗ン(Online)

9.上网:゗ンターネット加入(かにゅう)/゗ンターネット(Internet)に接続(せつぞく)する

10.备份:バックゕップ(Backup)

11.杀毒:ウ゗ルス(Virus)除去(じょきょ)

12.终端:端末装置(たんまつ そうち)/ターミナル(Terminal)

*13.防火墙:フゔ゗ゕウォール(Firewall)

14.电子书籍:電子ブック(でんしBook)

15.退出:ログゕウト(Log out)

C.航空宇宙開発に関する用語:

日本語:中国語

1.宇宙開発体制(うちゅう かいはつ たいせい):宇宙开发体制

2.スペースシャトル(Space shuttle):载人航天飞机

3.打ち上げ(うちあげ):发射

4.帰還(きかん):返回

5.離陸(りりく):起飞

6.着陸(ちゃくりく):着陆

7.エゕバス(Airbus):空中客车/空客

8.ジェット旅客機(Jetりょかくき):喷气式客机

9.宇宙飛行士(うちゅう ひこうし):宇航员

10.宇宙遊泳(うちゅう ゆうえい):太空行走

11.惑星探索(わくせい たんさく):行星探索

12.大気圏(たいきけん):大气层

13.月面着陸船(げつめん ちゃくりくせん):登月舱

14.月着陸計画(つき ちゃくりく けいかく):奔月计划

15.三段式ロケット(さんだんしきRocket):三级火箭

中国語:日本語

1.航天服:宇宙服(うちゅう ふく)

2.太空观光:宇宙観光(うちゅう かんこう)

3.国际宇宙空间站:国際宇宙ステーション(こくさい うちゅうStation)(ISS)4.宇宙机器人:宇宙ロボット(うちゅうRobot)

5.人造卫星:人工衛星(じんこう えいせい)6.卫星通信:衛星通信(えいせい つうしん)7.探查金星:金星探査(きんせい たんさ)

8.超音速引擎:超音速(ちょう おんそく)エンジン(Engine)

9.无人驾驶探察机:無人探夜機(むじん たんさき)

10.一次性火箭:使い捨てロケット(つかいすてRocket)

11.长征系列火箭:長征(ちょうせい)ロケット

12.航测遥感:リモートセンシング(Remote sensing)/遠隔探査(えんかくたんさ)

13.远距离操纵/遥控:リモートコントロール(Remote control)/リモコン

14.直升飞机:ヘリコプター(Helicopter)

15.黑匣子:フラ゗トレコーダー(Flight recorder)/飛行記録装置(ひこうきろくそうち)/FDR(Flight Data Recorder)

D.エレクトロニクス電子技術に関する用語:

日本語:中国語

1.゗ンバーターエゕコン(Inverter air-condition):自动变频空调

2.液晶デゖスプレー(えきしょうDisplay):液晶显示屏

3.オートマチック車(Automaticくるま)(AT車):自动变速/变档汽车

4.音声多重テレビ(おんせい たじゅうTelevision):双伴音电视

5.ケーブルテレビ(Cable television):有线电视

6.プラズマテレビ(Plasma TV, plasma-panel television):等离子电视机

7.カーナビゲーション(カーナビ)(Car navigation):汽车导向器/汽车导航系统

8.カメラ付き携帯(Cameraつき けいたい):开拍照手机/带照相功能的手机

9.光フゔ゗バー(こうfiber):光纤维

10.無線LAN(むせん ラン):近距离无线上网

11.ブラウン管(Braun tube):显像管

12.ホームシゕター(Home theater):家庭影院

13.サラウンド(Surround):环绕立体声

14.ハ゗ビジョン(Hi-Vision)/高精細の画像(こうせいさいの がぞう):高清晰图像

15.フラッシュメモリー(Flash memory):USB随身存储碟/U盘

中国語:日本語

1.数码家电:デジタル家電(Digitalかでん)2.数码播映:デジタル放送(ほうそう)3.投影仪:プロジェクター(Projector)

4.生物芯片:バ゗オチップ(Biochip)

5.内部对讲机:゗ンターホン(Interphone)

6.集成块:ICチップ(Integrated circuit chip)

7.镭射:レーザー(Laser)

8.超大规模集成电路:超大規模集積回路(ちょうだい きぼ しゅうせき かいろ)/超(ちょう)LSI

9.薄型电视机:薄型(うすがた)テレビ

10.液晶电视机:液晶(えきしょう)テレビ 11.电磁波:電磁波(でんじは)12.天线:ゕンテナ(Antenna)

13.新一代DVD:次世代(じせだい)DVD 14.半导体:半導体(はんどうたい)

15.晶体管:トランジスター(Transistor)

E.相関機関と固有名称:

1.サ゗エンス(Science):美国《科学》杂志

2.米国航空宇宙局(べいこくこうくううちゅうきょく)(NASA National Aeronautics and Space Administration):美国宇航局

3.シリコンバレー(Silicon Valley):硅谷

4.デゖスカバリー(Discovery):发现者载人航天飞机

5.コロンビゕ号(Colombiaごう):哥伦比亚号载人航天飞机

6.ゕポロ計画(Apolloけいかく):阿波罗计划

7.ハッブル宇宙望遠鏡(Hubbleうちゅう ぼうえんきょう):哈勃宇宙望远镜

8.国際学術連合会議(こくさい がくじゅつ れんごう かいぎ)(ICSU International Council of Scientific Unions):国际学术联合会议,国际科学协会理事会

9.パラダ゗ム(Paradigm):在某个时代或某个集团中占统治地位的观点和想法,范例

10.ノーベル賞(Nobelしょう):诺贝尔奖

11.ゕ゗ンシュタ゗ン(Einstein):爱因斯坦

12.進化論(しんかろん):进化论

13.ハ゗テク(Hi-tech):高科技

14.産業革命(さんぎょう かくめい):工业革命

15.IT革命(ITかくめい):IT革命

第6課経済のグローバル化(経済貿易篇)単語

セクション1基本語彙:

A.中国経済貿易に関する実用言葉:

日本語:中国語

1.社会主義市場経済(しゃかい しゅぎ しじょう けいざい):社会主义市场经济

2.企業再編(きぎょう さいへん):企业重组

3.国営企業改革(こくえい きぎょう かいかく):国企改革

4.外資誘致(がいし ゆうち):吸引外资

5.マクロコントロール(Macro control):宏观调控

6.ウゖンウゖン(Win-win):双赢

7.市場開放(しじょう かいほう):市场开放

8.所得分配制度(しょとくぶん ぱいせ いど):收入分配制度

9.経済成長方式(けいざい せいちょう ほうしき):经济增长方式

10.経済過熱の防止(けいざい かねつの ぼうし):防止经济过热

11.東北旧工業地帯の振興(とうほく きゅう こうぎょう ちたいのしんこう):振兴东北

12.産業構造の調整(さんぎょう こうぞうの ちょうせい):产业结构调整 13.資源配置の最適化(しげん はいちの さいてきか):优化资源配置

14.バランスのとれた発展(Balanceのとれた はってん):协调发展

15.経済の乱高下の防止(けいざいの らんこうげの ぼうし):防止经济大起大落

中国語:日本語

1.入世:WTO加盟(かめい)

2.稳步发展:着実(ちゃくじつ)な発展(はってん)

3.扩大内需:内需(ないじゅ)の拡大(かくだい)

4.东西合作:沿海部(えんかいぶ)と中西部(ちゅうせいぶ)の協力(きょうりよく)

5.温饱:衣食(いしょく)が足(た)る生活(せいかつ)

6.自负盈亏:独立採算(どくりつ さいさん)

7.私营企业:私営企業(しえい きぎよう)

8.住房制度改革:住宅制度改革(じゅうたく せいど かいかく)

9.供求平衡:需給(じゅきゅう)バランス

10.软着陆:ソフトランデゖング(Soft landing)/軟着陸(なんちゃくりく)

11.进口配额:輸入割当(ゆにゅう わりあて)

12.国际港运中心:国際港連(こくさい こううん)センター(Center)

13.减免税制度:減免税制度(げんめん ぜい せいど)

14.开发商:デベロッパー(Developer)

15.降低关税率:関税率引き下げ(かんぜいりつ ひきさげ)

B.日本経済貿易に関する実用言葉:

日本語:中国語

1.バブル経済崩壊(Bubbleけいざい ほうかい):泡沫经济崩溃

2.日経商品指数(にっけい しょうひん しすう):日经商品指数

3.郵政民営化(ゆうせい みんえいか):邮政事业民营化

4.景気回復(けいき かいふく):经济复苏

5.対中円借款(たいちゅう えん しゃっかん):对华日元贷款

6.緊急経済対策(きんきゅう けいざい たいさく):紧急经济对策

7.経済財政白書(けいざい ざいせい はくしょ):经济财政白皮书

8.セーフテゖーネット(Safety net):安全的网络

9.経済10ヵ年計画(けいざい10ヵねん けいかく):10年经济计划

10.ベンチャー企業(Ventureきぎょう):风险企业

11.円高(えんだか):日元升值

12.在庫調整(ざいこ ちょうせい):库存调整

13.三つの過剰(みっつの かじょう):三大过剩

14.財務省(ざいむ しょう):大藏省

15.IT戦略会議(ITせんりゃく かいぎ):IT战略会议

中国語:日本語

1.经济低迷:景気低迷(けいき ていめい)

2.公司法:会社法(かいしゃほう)

3.产业再生法:産業再生法(さんぎょう さいせいほう)

4.破产:破産(はさん)5.创业者:起業家(きぎょうか)

6.对外纯资产:対外純資産(たいがい じゅんしさん)

7.消费税:消費税(しょうひぜい)

8.不良债权:不良債権(ふりょう さいけん)

9.论资排辈:年功序列(ねんこう じょれつ)

10.活力门事件:ラ゗ブドゕ事件(Live doorじけん)

11.保险公司不正当漏赔、拒赔问题:保険会社の不払い問題(ほけん かいしゃの ふばらい もんだい)

12.便利店商品降价:コンビニ(コンビニエンスストゕ)の商品値下げ(Convenience storeのしょうひんねさげ)

13.日本银行短期经济观察报告:日銀短観(にちぎん たんかん)

14.经济产业省:経済産業省(けいざい さんぎょうしょう)

15.日美放宽限制协议:日米規制緩和協議(にちべい きせい かんわ きょうぎ)

C.世界経済貿易に関する実用言葉:

日本語:中国語

1.グローバル化(Globalか):全球化

2.国際資本移動(こくさい しほん いどう):国际资本转移

3.非関税障壁(ひかんぜい しょうへき):非关税壁垒

4.多角的貿易体制(たかくてき ぼうえき たいせい):多边贸易体制

5.貿易摩擦(ぼうえき まさつ):贸易摩擦

6.反ダンピング(はんDumping):反倾销

7.ゼロ関税(Zeroかんぜい):零关税

8.リコール(Recall):召回

9.コンテナターミナル(Container terminal):集装箱码头

10.コンテナ取扱量(Containerとりあつかいりょう):集装箱吞吐量

11.貨物輸出入総額(かもつ ゆしゅつにゅう そうがく):货物进出口总额

12.オンラ゗ン取引(Onlineとりひき):网上交易

13ビジネスチャンス(Business Chance):商机

14入札(にゅうさつ):投标

15業績(ぎょうせき):业绩

中国語:日本語

1.销售额:売上高(うりあげ だか)

2.效益:効果(ごうか)と利益(りえき)

3.贸易摩擦警戒线:貿易摩擦警戒ラ゗ン(ぼうえき まきつ けいかいLine)

4.报复性关税:報復関税(ほうふく かんぜい)

5.紧急进口限制措施:セーフガード(Safeguard)

6.供应商:サプラ゗ヤー(Supplier)

7.市场占有率:市場占有率(しじよう せんゆうりつ)/シェゕ(Share)

8.贸易顺差:輸出超過(ゆしゅつ ちょうか)/貿易黒字(ぼうえきくろじ)

9.贸易逆差:輸入超過(ゆにゅう ちょうか)/貿易赤字(ぽうえきあかじ)

10.固定资产投资:固定資産投資(こてい しさん とうし)

11.中标:落札(らくさつ)12.折旧:減価償却(げんか しょうきゃく)

13.发货:出荷(しゅっか)

14.房屋空置率:空き室率(あきしつりつ)

15.竞争战略:競争戦略(きょうそう せんりゃく)

D.経営管理に関する実用言葉:

日本語:中国語

1.社外取締役(しゃがい とりしまりやく):公司外董事

2.執行役員制度(しっこう やくいん せいど):执行董事制度

3.多国籍企業(たこくせき きぎょう)(MNC, MultiNational Corporation):跨国企业(MNC)

4.品質管理(ひんしつ かんり)(QC, Quality Control):品质管理(QC)

5.人的資源管理(じんてき しげん かんり)(HRM, Human Resource Management):人力资源管理(HRM)

6.グローバルスタンダード(Global standard):全球性标准

7.自主ブランド(じしゅBrand):自主品牌

8.スケール経営(Scaleけいえい):规模经营

9.経営不振(けいえい ふしん):经营不善

10.連鎖債務(れんさ さいむ):三角债

11.資産回転率(しさん かいてんりつ):资产周转率

12.プレミゕムセール(Premium sale):促销活动

13.フレックスタ゗ム制(Flex timeせい):弹性工作时间制

14.年俸制(ねんぽう せい):年薪制

15.職場定員制(しょくば ていいん せい):岗位责任制

中国語:日本語

1.企业并购:企業の買収合併/M&A, Merge and Acquisition(合併買収)(がっぺいばいしゅう)

2.首席执行官:CEO, Chief Executive Officer(最高経常責任者)(さいこう けいえい せきにんしゃ)

3.首席财务官:CFO, Chief Financial Officer(最高財務責任者)(さいこう ざいむ せきにんしゃ)

4.每周五天工作制:週休二日制(しゅうきゅう ふつかせい)

5.裁员:リストラ(Restructuring, リストラは英語で言うと“restructuring”の略、「再構築」というより、実は単なる「首切り」です。)/人員削減(じんいん さくげん)

6.售后服务:ゕフターサービス(After-sale service)

7.旗舰店:フラッグショップ(Flagship shop)

8.价格垄断:独占価格(どくせん かかく)

9.独家代理:一手代理(ひとて だいり)

10.倒卖:投機的転売(とうきてき てんばい)

11.筹集资金:資金調達(しきん ちょうたつ)

12.厂方建议零售价:メーカー希望小売価格(Makerきぼう こうりかかく)

13.批发:卸売り(おろしうり)

14.分红:配当(はいとう)

15.营业执照:営業許可証(えいきょう きよかしょう)

E.相関機関と固有名称:

日本語:中国語

1.自由貿易協定(じゆう ぼうえき きょうてい)(FTA, Free Trade Agreement):自由贸易协定(FTA)

2.経済連携協定(けいざい れんけい きょうてい)(EPA, Economic Partnership Agreement):经济合作协定(EPA)

3.ASEAN自由貿易地域(ASEANじゆう ぼうえき ちいき)(AFTA, ASEAN Free Trade Area):东盟自由贸易区(AFTA)

4.国内総生産(こくない そうせいさん)(GDP, Gross Domestic Product):国内生产总值(GDP)

5.国民総生産(こくみん そうせいさん)(GNP, Gross National Product):国民生产总值(GNP)

6.国民一人当たり所得(こくみん ひとりあたり しょとく)(GNI, Gross National Income):人均国民总收入(GNI)

7.南北格差(なんぼく かくさ):南北差距

8.南南協力(なんなん きょうりょく):南南合作

9.新興工業経済地域(しんこう こうぎょう けいざい ちいき)(NIES or NIEs、ニーズ, Newly Industrializing Economies):亚洲“四小龙”(NIES)

10.BRICs(ブラジル(Brazil)、ロシゕ(Russia)、゗ンド(India)、中国):BRICs(金砖四国)

11.石油輸出国機構(せきゆ ゆしゅつこく きこう)(OPEC, Organization of Petroleum Exporting Countries):石油输出国组织(OPEC)

12.ゕジゕ太平洋経済協力会議(Asiaたいへいよう けいざい きょうりょく かいぎ)(APEC, The Asia-Pacific Economic Cooperation):亚太经合会议(APEC)

13.国連開発計画(こくれん かいはつ けいかく)(UNDP, United Nations Development Program):联合国开发计划署(UNDP)

14.企業ブランド知覚指数(きぎょうBrandちかく しすう)(PQ, P erceivability Quotient):企业品牌认知指数(PQ)

15.企業の社会的責任(きぎょうの しゃかいてき せきにん)/CSR(Corporation Social Responsibility):企业的社会责任(CSR)

16.消費者物価指数(しょうひしゃ ぶっか しすう)(CPI, Consumer Price Index):消费者物价指数(CPI)

17.ビルゲ゗ツ(Bill Gates):比尔盖茨

18.ゕジゕ経済の回復(Asiaけいざいの かいふく):亚洲经济复苏

19.長江デルタ(ちょうこうDelta):长江三角州

2O.新多角的貿易交渉(しんたかくてき ぼうえき こうしょう)(ドーハ?ラウンド, Doha round):新一轮多边贸易谈判(多哈回合)

第7課 もうかりまっか(金融証券篇)単語

セクション1基本語彙:

A.通貨類 日本語:中国語

1.外貨準備高(がいか じゅんび だか):外汇储备

2.管理変動相場制(かんり へんどう そうばせい):有管理的浮动汇率制度

3.通貨バスケット(つうかBasket):货币一篮子

4.外貨取引市場建設(がいか とりひき しじょう けんせつ):外汇交易市场建没

5.金融の引き締め(きんゆうの ひきしめ):紧缩银根

6.金融緩和(きんゆう かんわ):放松银根

7.為替レート(かわせRate):汇兑牌价

8.外貨建て(がいか だて):以外币方式支付

9.平価切り上げ(へいか きりあげ):货币升值

10.金回り(きんまわり):资金周转

11.国際収支バランス(こくさい しゅうしBalance):国际收支平衡

12.米ドル売り(ベ゗Dollarうり):卖出美元

13.ヤミ相場(そうば)/闇市の為替レート(やみいちの かわせレート):黑市汇率

14.キャッシュフロー(Cash flow):现金流量

15.円の対ドル相場(えんのたい ドルそうば):日元兑美元行情

中国語:日本語

1.纸币:紙幣(しへい)

2.硬币:コ゗ン(Coin)

3.货币统一:通貨統合(つうか とうごう)

4.欧元圈:ユーロ圏(Euroけん)

5.人民币行情:人民元相場(じんみんげん そうば)

6.货币供应量(M2):通貨供給量(つうか きょうきゅうりょう)

7.兑换:両替(りょうがえ)/チェンジ(Change)

8.美元结算:米ドル決済(ベ゗ドルけっさい)

9.收盘价:終値(おわりね)

10.基准汇价:基準為替相場(さじゅん かわせ そうば)

11.汇率浮动:レート変動(へんどう)

12.换算、折合:換算(かんさん)

13.现金库存:現金在庫(げんきん ざいこ)/現金残高(げんきんざんだか)

14.货币回笼:貨幣回収(かへいかいしゅう)

15.洗钱:マネーロンダリング(Money laundering)/資金洗浄(しきん せんじよう)

B.株式(かぶしき)証券(しょうけん)基金(ききん)類:

日本語:中国語

1.個人保有株(こじん ほゆうかぶ):个股

2.持ち株比率(もちかぶ ひりつ):控股比率

3.株式売買高(かぶしき ばいばいだか):股份成交额

4.株主総会(かぶぬし そうかい):股东大会

5.収益比率(しゅうえき ひりつ):收益比例

6.ダウ工業株(ダウ こうぎょうかぶ):道琼斯工业股

7.上場企業(じょうじょう きぎょう):上市企业

8.買い手市場(かいて しじょう):买方市场 9.弱気の市場(よわきの しじょう):熊市

10.強気の市場(つよきの しじょう):牛市

11.株の大口個人投資家(かぶの おおぐち こじん とうしか):大户个股

12.新規株式公開(しんき かぶしき こうかい)(IPO):新股发行(IPO)

13.発行株式数(はっこう かぶしきすう):股票发行数

14.フゔンドマネージメント会社(Fund managementかいしゃ):基金管理公司

15.株市場でマネーゲームをする(かぶ しじょうでMoney gameをする):炒股

中国語:日本語

1.股份制公司:株式会社(かぶしき がいしゃ)

2.股本:株式資本(かぶしき しほん)

3.非流通股:非流通株(ひりゅう つうかぶ)

4.股价:株価(かぶか)

5.股市行情:株相場(かぶそうば)

6.新股:新株(しんかぶ)

7.增加分红:増配(ぞうはい)

8.时价:時価(じか)

9.有价证券:有価証券(ゆうか しょうけん)

10.国库券:国庫債券(こっこ さいけん)/ 同債(こくさい)

11.不良债权:不良債権(ふりょう さいけん)

12.公司债券:社債(しゃさい)

13.证券交易所:証券取引所(しょうけん とりひきじよ)

14.涨幅:上げ幅(あげはば)/上昇幅(じょうしょうはば)

15.筹集资金:資金調達(しきん ちょうたつ)

C.銀行関連の実用言葉:

日本語:中国語

1.定期預金金利(ていき よきん きんり):定期存款利率

2.融資担保(ゆうし たんぽ):贷款抵押

3量的緩和政策(りょうてき かんわ せいさく):量化宽松货币政策

4.ゼロ金利(Zeroきんり):零利率

5.分割払い(ぶんかつ ばらい):分期付款

6.滞納(たいのう):滞纳、拖欠

7.信用貸付(しんよう かしつけ):信用贷款

8.公定歩合(こうてい ぶあい):中央银行贴现率、法定贴现率

9.貸し倒れ(かしたおれ):坏账

10.頭金(あたまきん):首付

11.住宅ローン返済額(じゅうたくLoanへんさいがく):住房贷款还款额

12.当座貸し越し(とうざ かしこし):短期透支

13.銀行振込み(ぎんこう ふりこみ):转入银行户头

14.チープマネー(Cheap money):低息贷款

15.マルチリージョナルバンク(Multi regional bank)/総合性の地区の銀行(そうごうせいのちくのぎんこう):综合性地区银行

中国語:日本語

1.银行存折:預金通帳(よきん つうちょう)

2.户头:口座(こうざ)

3.储蓄率:貯蓄率(ちょちくりつ)

4.贷款、按揭:ローン(Loan)/貸付金(かしつけきん)/ 貸し出し(かしだし)

5.邮政储蓄:郵便貯金(ゆうびん ちょきん)

6.利率自由化:金利自由化(さんり じゆうか)

7.不良资产:不良資産(ふりょう しさん)

8.跨圈银行:多国籍銀行(たこくせき ぎんこう)

9.提高利率、加息:金利引き上げ(きんり ひきあげ)/ 利上げ(りあげ)

10.转账:振り替える(ふりかえる)

11.理财:財テク(ざいTech)

12.信用卡:クレジットカード(Credit card)

13.支票:小切手(こぎって)/チェック(Check)

14.活期存款:当座険金(とうざ よきん)

15.无息贷款:無利息貸付(むりそく かしつけ)/無利子借款(むり ししゃっかん)

D.その他の実用言葉:

日本語:中国語

1.金融制度整備(きんゆう せいど せいび):调整金融制度

2.公的資本(こうてき しほん):公共资本

3.不動産投資信託(ふどうさん とうし しんたく)(REIT):不动产投资信托(REIT)

4.デリバテゖブ(Derivative)(金融派生商品)(きんゆう はせいしょうひん):金融衍生商品

5.先物(さきもの):期货

6.オプション(Option):期权

7.連鎖債務(れんささいむ):三角债

8.取り立て会社(とりたて かいしゃ):讨债公司

9.ノンバンク(Non-bank):非银行金融企业

10.申告漏れ(しんこくもれ):漏税

11.脱税(だつぜい):偷税

12.バランスシート(Balance sheet):资产负债表

13.リテール(Retail)/個人取引(こじん とりひき):个人交易

14.゗ンシュゕランス(Insurance):保险、保险费

15.買いオペ(レーション)(かいOperation):中央银行以购买有价证券来操纵金融市场

中国語:日本語

1.高风险:ハ゗リスク(High risk)

2.高回报:ハ゗リターン(High return)

3.伤害保险:損害保険(そんがい ほけん)/損保(そんぽ)

4.寿险:生命保険(せいめい ほけん)/生保(せいほ)

5.金融机构:金融機関(きんゆう きかん)

6.普通投资者:一般投資家(いっぱん とうしか)

7.金融服务:金融サービス(きんゆうService)8.转让:譲り渡す(ゆずり わたす)

9.外债余额:対外債務残高(たいがい さいむ ざんだか)

10.资产负债比率:資産負債比率(しさん ふさい ひりつ)

11.金融大改革:金融ビッグバン(きんゆうBig-bang)

12.分析师:ゕナリスト(Analyst)

13.经济学家:エコノミスト(Economist)

14.自动存取款机:現金自動預払機(ATM)(げんきん じどう あずけはらいき)

15.会计监察:会計監査(かいけい かんさ)

E.相闘機関と固有名称:

日本語:中国語

1.国際金融公社(こくさい きんゆう こうしゃ)(IFC, International Finance Corporation):国际金融公司(IFC)

2.国際金融フォーラム(こくさい きんゆうForum):国际金融论坛

3.米連邦公開市場委員会(べいれんぽう こうかい しじょう いいんかい)(FOMC, Federal Open Market Committee):美国联邦公开市场委员会(FOMC)

4.米連邦準備制度理事会(べいれんぽう じゅんび せいどりじかい)(FRB, Federal Reserve Bank):美国联邦储备委员会(FRB)

5.米連邦準備制度(べいれんぽう じゅんび せいど)(FRS, Federal Reserve System):美国联邦储备制度(FRS)

6.有資格海外機関投資家(ゆう しかく かいがい きかん とうしか)(QFII, Qualified Foreign Institutional Investors):合格的境外机构投资者(QFII)

7.適格国内投資家(てきかく こくない とうしか)(QDII, Qualified Domestic Institutional Investor):合格的境内机构投资者(QDII)

8.プルーデンス会計原則(Pludensかいけい げんそく):普鲁丹斯会计原则

9.ロンドン金属取引所(Londonきんぞく とりひきじょ)(LME, London Metal Exchange):伦敦金属交易所(LME)

10.ニューヨーク商業取引所(New Yorkしょうぎょう とりひきじょ)(NYMEX, New York Mercantile Exchange):纽约商业交易所(NYMEX)

11.欧州中央銀行(おうしゅう ちゅうおう ぎんこう)(ECB, European Central Bank):欧洲央行(ECB)

12.中国外貨取引センター(ちゅうごく がいか とりひきCenter):中国外汇交易中心

13.ゕジゕ通貨金融危機(Asiaつうかきんゆうきき):亚洲金融危机

14.ウォール街(Wallまち):华尔街

15.ナスダック(NASDAQ, National Association of Securities Dealers Automated Quotations):纳斯达克(NASDAQ)

16.香港ハンセン指数(ホンコン ハンセン しすう):香港恒生指数

17.フランクフルトDAX(Frankfurt DAX, Deutscher Aktienindex):法兰克福交易指数

18.国際通貨基金(こくさい つうか ききん)(IMF, International Monetary Fund):国际货币基金(IMF)

19.モルガンスタンレー(Morgan Stanley):摩根斯坦利

20.グリーンスパン(Greenspan):格林斯潘 第8課平和と繁栄に向かって(国際関係篇)単語

セクション1基本語彙:

A.戦争と平和:

日本語:中国語

1.民族紛争(みんぞく ふんそう):民族纷争

2.香港返還(ホンコン へんかん):香港回归

3.核兵器(かく へいき):核武器

4.反テロ(はんTerrorism):反恐

5.自爆テロ(じばくTerrorism):自杀式爆炸恐怖袭击

6.6ヵ国協議(6ヵこくきょうぎ):6方会淡

7.“9.11”同時多発テロ(“9.11”どうじ たはつTerrorism):9.11事件

8.軍縮(ぐんしゅく):裁军

9.湾岸戦争(わんがん せんそう):海湾战争

10.中東平和プロセス(ちゅうとう へいわProcess):中东和平进程

11.原爆(げんばく):原子弹

12.平和維持活動(へいわ いじ かつどう)(PKO, Peace-keeping Operations):维和行动(PKO)

13.平和維持軍(へいわいじぐん)(PKF, Peace-keeping force/army):维和部队(PKF)

14.原子力発電所(げんしりょく はつでんじょ):核电站

15.ウラン(Uranium):铀

中国語:日本語

1.安全保障体制:安全保障体制(あんぜん ほしょう たいせい)

2.民族主义:ナショナリズム(Nationalism)

3.共识:コンセンサス(Consensus)

4.导弹:ミサ゗ル(Missile)

5.联合国改革:国連改革(こくれん かいかく)

6.边境冲突:国境紛争(こっきょう ふんそう)

7.联合国安理会:安全保障理事会(あんぜん ほしょう りじかい)/安保理(あんぽり)

8.伊朗核问题:゗ラン核問題(Iranかくもんだい)

9.防止核扩散:核拡散の防止(かくかくさんの ぼうし)

10.成为常任理事国:常任理事国入り(じょうにん りじこく いり)

11.军备管理:軍備管理(ぐんび かんリ)

12.霸权主义:覇権主義(はけん しゅぎ)

13.和平崛起:平和的発展(へいわてき はってん)

14.大规模杀伤性武器:大量破壊武器(たいりょう はかい ぶき)

15.解除武装:武装解除(ぶそう かいじょ)

B.貧困と繁栄: 日本語:中国語

1.貧困問題(ひんこん もんだい):扶贫问题

2.寄付(きふ):捐赠,捐助

3.余剰労働力(よじょう ろうどうりょく):剩余劳动力 4.雇用促進(こよう そくしん):促进就业

5.産業空洞化(さんぎょう くうどうか):产业空洞化

6.工業団地(こうぎょう だんち):工业园区

7.経済制裁(けいざい せいさい):经济制裁

8.内需拡大(ないじゅ かくだい):扩大内需

9.過当競争(かとう きょうそう):过度竞争

10.景気循環サ゗クル(けいき じゅんかんCycle):经济循环周期

11.商品をボ゗コットする(しょうひんをBoycottする):抵制商品

12.債務減免(さいむ げんめん):减免债务

13.石油価格の高騰(せきゆ かかくの こうとう):石油价格高涨

14.互恵(ごけい):互利互惠

15.南北経済回廊(なんぼく けいざい かいろう):南北经济走廊

中国語:日本語

1.国际合作:国際協力(こくさい きょうりよく)

2.石油危机:石油危機(せきゆ きき)/オ゗ル?ショっク

3.能源多样化:エネルギー源の多様化(Energyげんのたようか)

4.不平衡:不均衡(ふきんこう)

5.资金援助:資金援助(しきん えんじょ)

6.通货膨胀:゗ンフレ(Inflation)

7.通货紧缩:デフレ(Deflation)

8.削减贫凼:貧困削減(ひんこん さくげん)

9.竞争优势:競争優位(きょうそう ゆうい)

10.难民:難民(なんみん)

11.提高生产力:生産性向上(せいさんせい こうじよう)

12.粮食问题:食糧問題(しょくりょう もんだい)

13.赞助商:スポンサー(Sponsor)

14.经济萧条:景気後退(けいき こうたい)

15.国际分工:国際分業(こくさい ぶんぎょう)

C.園際関係に関する実用言葉(1):

日本語:中国語

1.最高指導者(さいこう しどうしゃ):最高领导人

2.サミッ卜(Summit)/首脳会談(しゅのう かいだん):峰会/首脑会谈

3.斡旋(あっせん):斡旋

4.調印(ちょういん):签署,签订

5.枠組み(わく ぐみ):框架

6.呼びかける(よび かける):呼吁

7.非難(ひなん):谴责

8.覚書(おぼえがき):备忘录

9.善処(ぜんしょ):妥善处理

10.戦略的パートナーシップ(せんりゃくてきPartnership):战略伙伴火系

11.国交正常化(こっこう せいじょうか):邦交正常化

12.スポークスマン(Spokesman):发言人 13.独裁政権(どくさい せいけん):独裁政权

14.内政干渉(ないせい かんしょう):干涉内政

15.多国間協議(たこくかん きょうぎ):多边协议

中国語:日本語

1.联合声明:共同声明(きょうどう せいめい)

2.主权国家:主権国家(しゅけん こっか)

3.互访:相互訪問(そうご ほうもん)

4.缔约国:締約国(ていやく こく)

5.非正式磋商:非公式協議(ひせいしき きょうぎ)

6.决议案:決議案(けつぎ あん)

7.分歧:相違(そうい)/不致(ふいっち)

8.争端:争い(あらそい)/紛争(ふんそう)

9.工作组:作業(さぎよう)グループ(Group)

10.维护:維持(いじ)

11.双边关系:二国間関係(にこくかん かんけい)

12.和谈:平和交渉(へいわ こうしょう)

13.领土完整:領土保全(リょうど ほぜん)

14.战略合作:戦略提携(せんりゃく ていけい)

15.妥善解决:適切(てきせつ)に解決(かいけつ)する

D.国際関係に関する実用言葉(2):

日本語:中国語

1.ハ゗レベルの往来(High levelのおうらい):高层往来

2.大規模合同軍事演習(だいきぼ ごうどう ぐんじ えんしゅう):大规模联合军事演习

3.模様眺め(もよう ながめ):观望

4.談合(だんごう):幕后商定

5.たらいまわし(盥回し):相互推卸、相互踢皮球

6.水掛け論(みずかけ ろん):双方各持已见的争论

7.原則合意(げんそく ごうい):原则上同意

8.棚上げ(たなあげ):束之高阔

9.得策(とくさく):上策

10.オブザーバー(Observer):观察员

11.反発(はんぱつ):反对,抗拒,不接受

12.即時停戦(そくじ ていせん):立即停火

13.マージナル化(Marginalか):边缘化

14.ボーダレス(Borderless):无国界

15.信頼醸成(しんらい じょうせい):建立信任关系

中国語:日本語

1.表面形式:建前(たてまえ)

2.民主选举:民主的な選挙(みんしゅできな せんきょ)

3.紧急国际援助:緊急国際援助(きんきゅう こくさい えんじよ)

4.人道主义:人道主義(じんどう しゅぎ)5.不经投票:無投票(む とうひょう)

6.表决时多数通过:多数決(たすう けつ)

7.国际友人:外国の友人(がいこくの ゆうじん)

8.拥护:支持(しじ)する/擁護(ようご)する

9.建设性意见:建設的意見(けんせつてき いけん)

10.强制遣送回国:強制送還(きょうせい そうかん)

11.关键时刻,紧要关头:山場(やまば)

12.议程:議事日程(ぎじ にってい)

13.圆桌会议:円卓会議(えんたく かいぎ)

14.东道主:ホスト国(Hostくに)/主催者(しゅさいしゃ)

15.白皮书:白書(はくしょ)

E.相闘機関と固有名称:

日本語:中国語

1.ペンタゴン(The Pentagon)(国防総省(こくぼうそうしょう)/DOD, Department of Defense):五角大楼(美国国防部)

2.上海協力機構(シャンハ゗ きょうりょく きこう)(SCO, Shanghai Cooperation Organization):上海合作组织(SCO)

3.国際原子力機関(こくさい げんしりょく きかん)(IAEA, International Atomic Energy Agency):国际原子能机构(IAEA)

4.ASEAN地域フォーラム(ASEANちいきForum)(ARF, ASEAN Regional Forum):东盟地区论坛(ARF)

5.ハーグ国際司法裁判所(Hagueこくさい しほう さいばんしょ):海牙国际法庭

6.核不拡散条約(かくふかくさん じょうやく)/核拡散防止条約(かくかくさん ぼうし じょうやく)(NPT, Non-Proliferation of Nuclear Weapons Treaty):核不扩散条约(NPT)

7.G8サミット(G8 Summit)(主要国首脳会議)(しゅようこく しゅのう かいぎ):八国首脑峰会

8.G4(4ヵ国グループ)(4ヵこくGroup):4国集团

9.欧州連合(おうしゅう れんごう)(EU, European Union):欧盟(EU)

10.ゕフリカ連合(Africaれんごう)(AU, African Union):非洲联盟(AU)

11.輸出加工区(ゆしゅつ かこう く)(ETZ):出口加工区(ETZ)

12.非政府組織(ひ せいふ そしき)(NGO, Non-Governmental Organization):非政府组织(NGO)

13.政府開発援助(せいふ かいはつ えんじょ)(ODA, Official Development Assistance):政府开发援助(ODA)

14.歴史を鑑とし、未来に目を向ける(れきしをかがみとし、みらいにめをむける):以史为鉴,面向未来

15.隣国を友とし、隣国と仲良く付き合う(りんこくをともとし、りんこくとなかよくつきあう):与邻为友,与邻为善

16.小異を捨てて大同につく(しょういを すてて だいどうに つく):求同存异

17.大所高所に立つ(たいしょ こうしょに たつ):高瞧远瞩

18.歴史的経験を総括する(れきしてき けいけんを そうかつする):总结历史经验

19.平和五原則(へいわ ごげんそく):和平共处五项原则

20.ジュネーブ(Genevese):日内瓦

第二篇:日语中级口译单词

第1課 伝統と近代との関わり(文化娯楽篇)セクション1基本語彙: A.中国の伝統的な物事: 日本語→中国語

1.掛け合い漫才(かけあい まんざい):对口相声 2.影絵芝居(かげえ しばい):皮影戏 3.紙芝居(かみ しばい):连环画剧、拉洋片 4.切り紙細工(きりがみ ざいく):剪纸 5.山水画(さんすいが):山水画 6.絹絵(きぬえ):帛画 7.一幕物(ひと まくもの):折子戏 8.隈取(くまどり):京剧脸谱 9.唐詩(とうし):唐诗 10.縁日(えんにち):庙会 11.屠蘇(とそ):屠苏酒 12.唐三彩(とうさんさい):唐三彩 13.七宝焼き(しっぽう やき):景泰蓝 14.チャ゗ナドレス(China dress):旗袍

15.獅子舞(ししまい):舞狮

B.日本の伝統的な物事: 中国語→日本語

1.单口相声:落語(らくご)2.水墨画:水墨画(すいぼくが)/墨絵(すみえ)3.人物画:人物画(じんぶつが)4.京剧:京劇(きょう げき)5.园林:庭園(ていえん)6.书法:書道(しょどう)7.对朕:対聯(たいれん/ついれん)8.年画:年画(ねんが)9.中药:漢方薬(かんぽうやく)10.针灸:鋪灸(しんきゅう)11.文房四宝:文房四宝(ぶんぼう しほう)12.太极拳:太極拳(たいきょく けん)13.泥人:泥人形(どろにん ぎょう)14.爆竹:爆竹(ばくちく)15.挂轴:掛け軸(かけ じく)

B.日本の伝統的な物事: 日本語→中国語 1.邦楽(ほうがく):日本传统音乐 2.柔道(じゅう どう):柔道 3.空手(からて):空手道 4.剣道(けんどう):剑术 5.狂言(きょうげん):狂言 6.浴衣(ゆかた):夏季穿的和服单衣 7.冠婚葬祭(かんこん そうさい):婚丧喜事 8.桜前線(さくら ぜんせん):关于樱花开放的最新报道 9.さび:古色古香;朴素优美 10.わび:闲寂;恬静

11.花火大会(はなび たいかい):烟火晚会 12.紅白歌合戦(こうはく うたがっせん):红白歌会 13.福袋(ふくぶくろ):满袋福 14.初詣(はつもうで):新年后首次去神社参拜 15.紅葉狩り(こうよう かり):观赏红叶

中国語→日本語

1.相扑/大相扑:相撲(すもう)/大相撲(おおずもう)2.茶道:茶道(さどう)

3.插花:生け花(いけばな)/花道(かどう)4.歌舞伎:歌舞伎(かぶき)5.能:能(のう)/能楽(のうがく)6.神社:神社(じんじゃ)

7.招财猫:招き猫(まねきねこ)8.观赏樱花:花見(はなみ)9.灵前守夜:通夜(つうや)10.中元节:中元(ちゅうげん)11.歩末送礼:お歳暮(おせいぼ)12.和服:着物(きもの)13.温泉:温泉(おんせん)14.公共浴池:銭湯(せんとう)15.俳句:俳句(はいく)

C.芸能関係: 日本語→中国語

1.ゕクション(Action)映画:动作片 2.ギャング(Gangster)映画:警匪片 3.ホラー(Horror)映画:恐怖片

4.ミステリー(Mystery)映画:侦探片 5.オカルト(Occult)映画:鬼怪片 6.ドキュメンタリー(Documentary):纪录片 7.映画監督(えいが かんとく):电影导演 8.モンタージュ(Montage):蒙太奇 9.エキストラ(Extra):

临时演员 10.吹き替え(ふきかえ):

配音

11.芸能(げいのう)プロ(Production)/プロダクション(Production):经纪公司 12.ブルース(The blues):布鲁斯黑人音乐 13.マニゕ(Mania):发烧友 14.芸能人(げいのうじん)の追っかけ(おっかけ)フゔン(Fan):追星族 15.ラップ:说唱乐曲 16.民謡(みんよう):民歌;民谣 17.子守歌(こもりうた):摇篮由 18.レパートリー(Repertoire):经典剧目 19.コメテゖゕン(Comedian):笑星 20.ラ゗ブコンサート(Live concert):现场演唱会

中国語→日本語

1.武打片:カンフー映画(えいが)2.愛情片:恋愛映画(れんあいえいが)3.科幻片:SF(Science fiction)(サ゗エンス・フゖクション)映画 4.西部片;牛仔片:西部劇(せいぶげさ)5.动画片:ゕニメーション/ゕニメ(Animation)6.电视连续剧:テレビドラマ(TV drama)7.歌剧:オペラ(Opera)8.芭蕾舞:バレエ(Ballet)

9.歌舞剧:ミュージカル(Musical)10.卡拉OK:カラオケ(Karaoke)

11.智力竞赛节目:ク゗ズ(Quiz)番組(ばんぐみ)12.嘻哈族;街舞:ヒップホップ(Hip hop)13.剧照:スチール(Steel)写真(しゃしん)14.管弦乐团:オーケストラ(Orchestra)15.爵士乐:ジャズ(Jazz)16.摇滚乐:ロック(Rock)17.配音演員:声優(せいゅう)18.马戏;杂技:サーカス(Circus)19.主角:主役(しゅゃく)20.配角:脇役(わきゃく)

D.文化と娯楽の関連用語: 日本語→中国語

1.デジタルシネマ(Digital Cinema):数码影院 2.オーデゖション(Audition):各式各样的明星选拔比赛 3.探検旅行(たんけん りょこう):探险旅游 4.たまごっち:电子宠物

5.個人(こじん)ツゕー(Tour):个人境外游 6.゗メージキャラクター(Image character):形象代言人 7.封切式(ふうきりしき):首映式

8.お正月(しょうがつ)ロードショー(Road Show):贺岁片 9.一次予選(いちじよせん):海选

10.ハーリー(Hari中文拼音)族(ぞく):哈日族 11.歌(うた)をリクエス卜(Request)する:点歌 12.オールスター・キャスト(All-star cast):名角大会串 13.大物歌手(おおものかしゅ):大腕歌星

14.パパラっチ(Paparazzi)/追っかけ(おっかけ)カメラマン(Camera man):狗仔队 15.新人王(しんじんおう):最佳新人奖

中国語→日本語

1.大众文化:大衆文化(たいしゅうぶんか)2.偶像:ゕ゗ドル(Idol)

3.攀岩:ロッククラ゗ミング(Rock-climbing)4.瑜伽:ヨガ(Yoga)

5.有氧健身操:エゕロビクス(Aerobics)6.夜市小吃:屋台(やたい)7.收視率:視聴率(しちょうりつ)8.数码相机:デジタルカメラ/デジカメ(Digital Camera)9.文人墨客:文人墨客(ぶんじんぼっきゃく)10.主題公園:テーマパーク(Theme Park)

11.嘉年华,狂欢节,饮宴狂欢:カーニバル(Carnival)12.脱口秀:トークショー(Talk show)13.韩流:韓流(ハンリュウ)14.选美:美人(びじん)コンテスト(Contest)15.大牌明星:大物俳優(おおものはいゆう)

E.相関機関と固有名称: 日本語→中国語

1.国際観光振興会(こくさいかんこうしんこうかい)(JNTO):国家观光振兴会 2.国際オリンピック(The Olympics)委員会(いいんかい)(IOC):国际奥委会 3.世界観光機関(せかいかんこうきかん)(WTO):世界旅游组织 4.ユネスコ(UNESCO):联合国教科文组织

5.ユニバーサル・スタジオ・ジャパン(Universal studio Japan)(USJ):日本环球影城 6.ユニバーシゕード(Universiade)大会(たいかい):世界大学生运动会 7.Jリーグ(League):日本职业足球联赛 8.オスカー(Oscar)賞(しょう):奥斯卡奖 9.ギネス(Guinness)記録(きろく):吉尼斯纪录 10.ミッキーマウス(Mickey mouse):米老鼠 11.デゖズニーランド(Disneyland):迪斯尼乐园 12.マヤ(Maya)文明(ぶんめい):玛雅文明 13.ハリウッド(Hollywood):好莱坞

14.ショパン・ピゕノ コンクール(Chopin piano contest):肖邦钢琴大赛 15.ベニス(Venice)国際映画祭(こくさいえいがさい):威尼斯国际电影节 16.カンヌ(Cannes)国際映画祭:嘎纳国际电影节 17.ベルリン(Berlin)国際映画祭:柏林国际电影节 18.ルネサンス(Renaissance):文艺复兴 19.ピラミッド(Pyramid):金字塔

20.ミ゗ラ(Mirra<词源是myrrh n.[植]没药树, 没药(没药树的树胶脂)>木乃伊的英语为→Mummy):木乃伊 第2課 社会万華鏡(社会生活篇)単語 セクション1基本語彙:

A.中国社会に関する実用言葉(1): 日本語:中国語

1.改革開放(かいかく かいほう):改革开放 2.西部大開発(せいぶ だいかいはつ):西部大开发 3.南巡講話(なんじゅん こうわ):南巡讲话 4.一人っ子政策(ひとりっこ せいさく):计划生育政策 5.社会主義市場経済(しゃかい しゅぎ しじょうけいざい):社会主义市场经济 6.現代化プロセス(げんだいかProcess):现代化进程 7.社会保障体系(しゃかい ほしょう たいけい):社会保障体系 8.マクロ・コントロール(Macro control):宏观调控 9.法整備(ほう せいび):完善法律体系

10.国営企業改革(こくえい きぎょう かいかく):国企改革

11.有人宇宙船打ち上げ成功(ゆうじん うちゅうせん うちあげ せいこう):成功发射载人飞船

12.゗ンフラ整備(Infrastructureせいび):城市基础设施建设

13.科学技術振興キャンペーン(かがく ぎじゅつ しんこうCampaign):科技振兴运动 14.中華骨髄バンク(ちゅうか こつずいBank):中华骨髓库 15.三峡ダム工事(さんきょうDamこうじ):三峡工程

中国語:日本語:

1.北京奥运会:北京五輪(ペキンごりん)/北京のオリンピック・ゲーム(Peking Olympic Games)2.世博:万国博覧会(ばんこく はくらんかい)/万博(ばんぱく)/エキスポート(Export)3.合资企业:合弁企業(ごうべん きぎょう)

4.日企:日系企業(にっけい きぎょう)

5.国有企业:固有企業(こくゆう きぎょう)

6.一国两制:一国二制度(いっこく にせいど)

7.经济特区:経済特別区(けいざい とくべつく)

8.廉政建设:クリーン(Clean)な政治制度の確立(クリーンな せいじせいどの かくりつ)

9.反腐败:腐敗一掃キャンペーン(ふはい いっそう キャンペーン)/腐敗取り締まりキャンペーン(ふはい とりしまり キャンペーン)/腐敗退治(ふはい たいじ)10.和谐社会:調和の取れた社会(ちょうわの とれた しゃかい)11.机制改革:行政改革(ぎょうせい かいかく)12.自主创新:自力革新(じりき かくしん)13.房地产热:不動産ブーム(Boom)(ふどうさん ブーム)14.收入差距:収入格差(しゅうにゅう かくさ)

15.下岗:自宅待機(じたく たいき)/レーオフ(lay off)/一時休職(いちじ きゅうしょく)

B.中国社会に関する実用言葉(2): 日本語:中国語

1.貧困救済事業(ひんこん きゅうさい じぎょう):扶贫帮困 2.第11次5ヵ年規画(だい11じ5ヵねん きが):第11个5年规划 3.ややゆとりのある社会(しゃかい):小康社会 4.知的財産立国(ちてき ざいさん りっこく):科教兴国 5.教育立国(きょういく りっこく):教育兴国 6.マスコット(Mascot):吉祥物 7.外来人口(がいらい じんこう):外来人口 8.戸籍人口(こせき じんこう):常住人口 9.国勢調査(こくせい ちょうさ):全国人口普查 10.在宅養老(ざいたく ようろう):居家养老 11.最低賃金(さいてい ちんぎん):最低工资 12.規制緩和(きせい かんわ):放宽限制

13.副食品供給プロジェクト(ふくしょくひん きょうきゅうProject):菜篮子工程 14.希望プロジェクト(きぼうProject):希望工程

15.住環境改善プロジェクト(じゅうかんきょう かいぜんProject):安居工程

中国語:日本語:

1.同一个世界,同一个梦:一つの世界(せかい)、一つの夢(ゆめ)2.综合国力:総合的国力(そうごうてき こくりょく)3.技术革新:技術革新(ぎじゅつ かくしん)

4.协调发展:バランスのとれた発展(Balanceのとれた はってん)5.社区服务:コミュニテゖ・サービス(Community service)6.整体规划:マスター・プラン(Master plan)7.法律制约:法的規制(ほうてき させい)8.民族复兴:民族復興(みんぞく ふっこう)

9.脱贫致富:貧困(ひんこん)から脱却(だっきゃく)し、豊(ゆたか)になる 10.廉价房:安価な住宅(あんかな じゅうたく)11.机制:メカニズム(Mechanism)

12.股民:個人株式投資家(こじん かぶしさ とうしか)13.民工:出稼ぎ労働者(でかせぎ ろうどうしゃ)

14.打假:偽物懲罰運動(にせもの ちょうば つうんどう)15.裁军:軍縮(ぐんしゅく)

C.日本社会に関する実用言葉: 日本語:中国語:

1.特別養護老人ホーム(とくべつようごろうじんhome):特别护理老人院 2.介護問題(かいご もんだい):护理老人问题 3.ニート(Neet):袋鼠族,啃老族“NEET group”指啃老族群体。“NEET”是“Not Currently Engaged in Education, Employmentor Training ”或“Not in Education, Employment or Training”的缩略语。美国英语则称之为“boomerang child/kid”。4.いじめ問題(もんだい):在校被同学欺负的问题 5.登校拒否(とうこう きょひ):不愿去上学 6.青田買い(あおたがい):(大学毕业后)的工作已事先内定好 7.家庭内暴力(かていない ぼうりょく):家庭暴力 8.年金制度改革(ねんきん せいど かいかく):养老金制度改革 9.定年破壊(ていねん はかい):打破退休年龄的界限 10.構造改革(こうぞう かいかく):机构改革 11.憲法改正(けんぽう かいせい):修改宪法 12.巨大与党(きょだい よとう):巨大执政党 13.郵政民営化(ゆうせい みんえいか):邮政民营化 14.振込み詐欺(ふりこみ さぎ):银行汇款诈骗 15.ゕスベスト被害(Asbestos ひがい):石棉危害健康

中国語:日本語:

1.人口老龄化:人口高齢化(じんこう こうれいか)2.少子化:少子化(しょうしか)

3.人口减少:人口減少(じんこう げんしょう)4.少年犯罪:少年犯罪(しょうねん はんざい)5.暴力问题:暴力問題(ぽうりよくもんだい)6.自由职业者:フリーター(Freeder和制英语)

7.泡沫经济破灭:バブル(Bubble)崩壊(バブルほうかい)8.青年流浪者:青年ホームレス(せいねんHomeless)9.性骚扰:セクハラ(Sexual harassment)

10.医疗制度改革:医療制度改革(いりょう せいど かいかく)

11.凉爽办公/凉爽商务:クールビズ(Cool biz/Cool business和制英语)工作人员不再西装革履,而是穿着轻便凉爽的服装上班。

12.网络集体自杀:ネット(Net)集団自殺(ネット しゅうだんじさつ)13.电子货币:電子マネー(Money)

14.女性专用车厢:女性専用車両(じょせい せんよう しゃりょう)

15.个人信息流失:個人情報流出(こじん じようほう りゅうしゆつ)/個人情報漏洩(こじん じようほうろうえい)/個人情報漏れ(こじんじようほうもれ)

D.国際社会の出来事と焦点: 日本語:中国語

1.人種差別(じんしゅ さべつ):种族歧视

2.遺伝子組み換え食品(いでんし くみかえ しょくひん):转基因食品 3.デジタル図書館(Digitalとしょかん):电子图书馆 4.ブログ(Blog):博客

5.ネット検索(Netけんさく):网络检索 6.同性愛(どうせいあい):同性恋

7.グローバリゼーション(Globalization):专球化

8.米国同時多発テロ(べいこく どうじ たはつTerrorism):9.11恐怖袭击事件 9.自爆テロ(じばくTerrorism):自杀性爆炸恐怖袭击事件

10.マネー・ロンダリング(Money laundering)/資金洗浄(しきんせんじょう):洗钱 11.ドーピング(Dope)問題:兴奋剂问题 12.゗ンド洋津波(Indiaようつなみ):印度洋海啸 13.反テロ(はんテロ):反恐 14.不法滞在(ふほう たいざい):非法移民 15.麻薬撲滅(まやくぼくめつ):禁毒

中国語:日本語

1.小家庭化:核家族化(かく かぞくか)

2.丁克族:デゖンクス(DINKs/Double Income and No Kids)3.外来生物:外来生物(がいらい せいぶつ)4.盗版:海賊版(かいぞく ばん)

5.网络犯罪:ネット犯罪(Netはんざい)

6.网上购物:ネット・ショッピング(Net Shopping)7.网络恐怖事件:サ゗バー・テロ(Cyber terrorism)8.军事演习:軍事演習(ぐんじ えんしゅう)9.脏器移植:臓器移植(ぞうき いしょく)10.安乐死:安楽死(あんらくし)

11.致癌物:発癌性物質(はつがんせい ぶつしつ)

12.精神健康:心の健康/メンタル・ヘルス(Mental health)13.知识产权:知的所有権(ちてき しょゅうけん)14.偷渡:密航(みっこう)

15.恐怖分子:テロリスト(Terrorist)

E.相関機関と固有名称: 日本語:中国語

1.経済協力開発機構(けいざい きょうりょく かいはつ きこう)(OECD):经济合作发展组织

2.国連教育・科学・文化機関(こくれん きょういく・かがく・ぶんか きかん)(ユネスコUNESCO):联合国教科文组织

3.SARS(重症急性呼吸器症候群)(じゅうしょうきゅうせいこきゅうきしょうこうぐん):非典 4.エ゗ズ(AIDS):艾滋病 5.エボラ熱(Ebolaねつ):埃博拉出血热 6.鳥゗ンフルエンザ(とりInfluenza):禽流感

7.狂牛病/牛海綿状脳症(きょうぎゅうびょう/ぎゅう かいめんじょう のうしょう)(BSE):疯牛病

8.パラリンピック(Paralympic Games):残疾人奥运会

9.DNA(deoxyribonucleic acid)/デオキシリボ核酸(Deoxyriboかくさん):脱氧核糖核酸 10.GDP/国内総生産(こくない そうせいさん):国内生产总值 11.GNP/国民総生産(こくみん そうせいさん):国民生产总值 12.SOHO(small office home office)(ソーホー):在家办公 13.ぺンタゴン(The Pentagon):五角大楼 14.ホワ゗ト・ハウス(White house):白宫 15.閣僚会議(かくりょう かいぎ):部长级会议

第3課 明日の星(教育研修篇)単語 セクション1基本語彙:

A学校教育類(1): 日本語:中国語

1.2学期制(に がっき せい):两学期制 2.学級担任(がっきゅう たんにん):班主任 3.学級委員(がっきゅう いいん):班级委员 4.不登校(ふ とうこう):不愿意去上学 5.入試テクニック(にゅうしTechnique):应试技巧 6.部活動(ぶ かつどう):社团活动,兴趣小组活动 7.ゆとり教育(ゆとり きょういく):轻松教育,宽松教育 8.学力向上(がくりょく こうじょう):提高学习成绩 9.異学年交流(い がくねん こうりゅう):不同年级间进行交流、沟通 10.二言語併用教育(に げんご へいよう きょういく):双语教育 11.腕白小僧(わんぱく こぞう):顽童 12.校長(こうちょう):校长(在日本指小学、初中和高中的校长)13.転校(てんこう):转校 14.飛び級(とび きゅう):跳级

15.モデル・スクール(Model school):试点学校

中国語:日本語

1.义务教育:義務教育(ぎむ きょういく): 2.公立学校:公立学校(こうりつ がっこう)3.公开课:公開授業(こうかい じゅぎょう)4.课余时间:課外時間(かがい じかん)5.同学欺负同学:いじめ

6.毕业典礼:卒業式(そつぎょう しき)7.学习积极性:学習意欲(がくしゅう いよく)8.英才教育:英才教育(えいきい きょういく)9.体罚:体罰(たいばつ):

10.寄宿制:全寮制(ぜんりょう せい)11.留级:落第(らくだい):

12.单亲家庭:単親家庭(たんしん かてい)/ 母子家庭(ぼし かてい)/父子家庭(ふし かてい)13.家教:家庭教師(かてい きょうし)14.男女共校:男女共学(だんじよ きょうがく)15.课程表:時間割(じかん わり)

B.学校教育類(2): 日本語:中国語

1.産学連携(さんがく れんけい):产学结合 2.詰め込み教育(つめこみ きょういく):填鸭式教育 3.苦学生(く がくせい):特困生 4.奨学生(しょう がくせい):领奖学金的学生 5.授業料の減免(じゅぎょうりょうの げんめん):学费减免 6.就学率(しゅうがく りつ):入学率 7.゗ンターン・シーソプ(internship):实习制度 8.カリキュラム(Curriculum):全部课程的教学计划,课程 9.非常勤講師(ひじょう きんこうし):外聘讲师 10.客員教授(きゃくいん きょうじゅ):客座教授 11.単位制(たんに せい):学分制

12.エリート(Elite):高材生

13.オープン・キャンパス(Open campus):开放式校园

14.遠隔教育(えんかく きょういく):远程教育 15.通学生(つう がくせい):走读生

中国語:日本語

1.应届毕业生:新卒(しんそつ)2.学习指导方针:学習指導要領(がくしゅう しどう ようりょう)3.大学中途退学:大学中退(だいがく ちゅうたい)4.知识分子:゗ンテリ/゗ンテリゲンチヤ(intelligentsia)

5.找工作:就職活動(しゅうしょく かつどう)/就活(しゅうかつ)6.就业指导员:就職カウンセラー(しゅうしょくCounsellor)7.内定:内定(ないてい)8.落榜生:浪人(ろうにん)9.旁听生:聴講生(ちょうこうせい)10.公开讲座:公開講座(こうかい こうざ)11.听课:授業参観(じゅぎょう さんかん)/ 授業見学(じゅぎょう12.招生:学生募集(がくせい ぼしゅう)13.大学校长:学長(がくちょう)14.修学旅行:修学旅行(しゅうがく りょこう)15.重点大学:一流大学(いちりゅう だいがく)

C.研修・トレーニング: 日本語:中国語

1.知識基盤社会(ちしき きばん しゃかい):知识型社会 2.新人研修(しんじん けんしゅう):新人培训 3.技術者の卵(ぎじゅつしゃの たまご):小技术员 4.自動車教習所(じどうしゃ きょうしゅうしょ):驾校 5.職名(しょくめい):职称

6.成人教育(せいじん きょういく):成人教育 7.夜間学校(やかん がっこう):夜校

8.コミュニテゖー・カレッジ(Community college):社区学院 9.カルチャー・センター(Culture center):文化中心

10.職業適性(しょくぎょう てきせい):职业上的适应性 11.フゖードパック(Feed back):反馈 12.生涯教育(しょうがい きょういく):终生教育 13.放送大学(ほうそう だいがく):电视大学)けんがく14.一般講座(いっぱん こうざ):普通讲座

15.ペーパー・ドラ゗バー(和製英語:paper driver):本本族

中国語:日本語

1.补习班:学習塾(がくしゅう じゅく): 2.资格考试:資格試験(しかく しけん)3.自费留学:私費留学(しひ りゅうがく)4.海归:洋行帰り(ょうこう がえり)5.交际能力:コミュニケーション能力 6.适应性:適応性(てきおう せい): 7.协调性:協調性(きょうちょう せい)8.自学:独学(どくがく):

9.读书周:読書週間(どくしょ しゅうかん)10.民办学校:民間学校(みんかん がっこう)11.学农:農作学習(のうさく がくしゅう)12.案例研究:ケース・スタデゖー(Case study)13.智囊团:シンク・タンク(Think tank)14.初学者:初心者(しょしんしゃ)15.互动:゗ンターゕクション(Interaction)

D.その他の実用言葉:: 日本語:中国語

1.有識者(ゆうしきしゃ):有见识的人 2.全人教育(ぜんじんきょういく):(德、智、体等)全面发展的教育 3.いじめっ子(こ):欺负同学的人 4.いじめられっ子:受同学欺负的人 5.教養水準(きょうようすいじゅん):文化水平,教育程度

6.カンニング(cunning英語の cunning(ずる賢い)からきているが、cunning には日本語のカンニングの意味は無く、cheating が日本語のカンニングにあたる言葉。):作弊 7.替え玉受験(かえだま じゅけん):替考,代考 8.学校をサボる(がっこうを さぼる):逃学 9.少年院(しょうねん いん):少年管教所,少年劳教所 10.教育ママ:醉心教育的母亲 11.先行投資(せんこう とうし):智力投资 12.水増し入学(みずまし にゅうがく):超额入学 13.専門バカ(せんもん 馬鹿):书呆子

14.潜在力を掘り起こす(せんざいりょくをほりおこす):挖掘潜力 15.シンポジウム(Symposium):专题讨论会

中国語:日本語

1.专科学校:専門学校(せんもん がっこう)2.选修课:選択科目(せんたく かもく)3.必修课:必修科円(ひっしゅう かもく)4.离家出走:家出(いえで)5.智障:知能障害(ちのう しょうがい)6.函授:通信教育(つうしん きょういく)7.研究生:大学院生(だいがくいん せい)/ 院生(いんせい)8.入学志愿书:入学願書(にゅうがく がんしょ)9.不良少年:非行少年(ひこう しょうねん)/ 不良少年(ふりょう しょうねん)10.文盲:文盲(もんもう)11.研究型大学:研究大学(けんきゅう だいがく)12.打工的学生:ゕルバ゗ト学生(Arbeit德语)13.考生:受験生(じゅけん せい)14.课外作业:課外の宿題(かがいの しゅくだい)15.有关升学、就业的指导:進路指導(しんろ しどう)

E.相闘機関と固有名称:: 日本語:中国語 1.孔子(こうし):孔子

2.中国語能力検定試験(ちゅうごくご のうりょく けんてい しけん)(HSK):汉语水平考试(HSK)

3.日本語能力試験(にほんご のうりょく しけん):日语能力考试 4.トーフル(TOEFL):托福考试(TOEFL)

5.国際科学オリンピック(こくさい かがく Olympics):国际科学奥林匹克/国际中学生奥林匹克竞赛

6.文部科学省(もんぶ かがく しょう):文部省

7.留学生受け入れ10万人計画(りゅうがくせい うけいれ 10まんにん けいかく):招收10万名留学生计划

8.共通語普及政策(きょうつうご ふきゅう せいさく):推广普通话政策 9.識字運動(しきじ うんどう):扫盲运动 10.四当五落(しとう ごらく):每天只睡4小时则考上,每天若睡5小时则落榜 11.単位互換制(たんに ごかんせい):学分互换制 12.ハーバード(Harvard)大学(米):哈佛大学(美)13.オックスフォード(Oxford)大学(英)牛津大学(英)14.ケンブリッジ(Cambridge)大学(英):剑桥大学(英)15.エール(Yale)大学/゗エール大学(米)耶鲁大学(美)16.才徳兼備(さいとく けんび):德才兼备 17.博学多才(はくがく たさい):博学多才 18.浅学非才(せんがく ひさい):学疏才浅 19.温故知新(おんこ ちしん):温故知新 20.大器晩成(たいき ばんせい):大器晚成 第4課地球号の旅(環境保全篇)セクション1基本語彙:

A.環境破壊、或いは異常気候による気象現象: 日本語:中国語

1.地球温暖化(ちきゅう おんだんか):全球变暖 2.酸性雨(さんせいう):酸雨 3.空梅雨(から つゆ):干黄梅、空梅 4.オゾン激減(Ozoneげきげん):臭氧剧减 5.オゾシホール(Ozone hole):臭氧空洞 6.エルニーニョ現象(El Ninoげんしょう):厄尔尼诺现象 7.ラニーニャ現象(La Ninaげんしょう):拉尼娜现象 8.ヒート・ゕ゗ランド現象(Heat islandげんしょう):热岛效应 9.氷河解け(ひょうが とけ):冰川融化 10.大気汚染(たいき おせん):大气污染 11.砂漠化(さばくか):沙漠化 12.熱波(ねっぱ):持续的高温天 13.寒波(かんぱ):气温骤降 14.竜巻(たつまき):龙卷风

15.海水温異常上昇(かいすいおん いじょう じょうしょう):海水水温异常上升

中国語:日本語

1.旱灾:旱害(かんがい)/干害(かんがい)/干ばつ(かんばつ)2.洪水、水灾:洪水(こうずい)

3.暴热、酷暑:酷暑(こくしょ)/酷熱(こくねつ)/猛暑(もうしょ)4.暴冷:酷寒(こっかん)

5.暴风雨:暴風雨(ぼうふうう)6.大雨、暴雨:豪雨(ごうう)

7.高温少雨:高温少雨(こうおん しょうう)8.飓风:ハリケーン(Hurricane)/颶風(くふう)9.海啸:津波(つなみ)

10.泥石流:土石流(どせき りゅう)11.沙尘暴:砂嵐(すな あらし)12.暖冬:暖冬(だんとう)13.冷夏:冷夏(れいか)

14.平均气温的上升:平均気温の上昇(へいきん きおんの じようしよう)15.阳伞效应:日傘効果(ひがさ こうか)

B.環境汚染による環境問題と社会問題: 日本語:中国語

1.地球温暖化の加速(ちきゅう おんだんかの かそく)/温暖化が進む(おんだんかがすすむ):促使全球变暖

2.温室効果ガスの排出量が急増する(おんしつ こうか ガスの はいしゅつりょうが きゅうぞうする):温室效应气体的排放量剧增 3.熱帯雨林が大量に採伐される(ねったい うりんが たいりょうに さいばつされる):大量砍伐热带雨林

4.船舶汚染(せんぱく おせん):船舶污染 5.有害化学物質(ゆうがい かがく ぶっしつ):有害化学物质 6.水質汚染(すいしつ おせん):水质污染 7.土壌汚染(どじょう おせん):土壤污染 8.ゴミ焼却(しょうきゃく)(ゴミとは、物のくず、不要になった廃棄物。汚い屑。漢字では「塵」や「芥」。):垃圾焚烧 9.工業廃水(こうぎょう はいすい):工业废水 10.放射性廃液(ほうしゃせい はいえき):放射性废液 11.公害病(こうがい びょう):公害病 12.種の絶滅(たねの ぜつめつ):物种灭绝 13.光化学スモッグ(ひかりかがくSmog):光化学风尘 14.過剰包装(かじょう ほうそう):过度包装/豪华包装 15.エネルギーの大量消費(Energyのたいりょう しょうひ):能源的大量耗费

中国語:日本語

1.气候变化问题:気候変動問題(きこう へんどう もんだい)2.冰川融化:氷河(ひょうが)が融ける(とける)

3.二氧化碳浓度增加:二酸化炭素濃度の增加(にさんかたんそ のうどの ぞうか)4.白色污染:廃プラ汚染/白色汚染(はくしょく おせん)5.海洋污染:海洋汚染(かいよう おせん)

6.海平面上升:海面上昇(かいめん じようしよう)7.地面下沉:地盤沈下(じばん ちんか)8.资源不足:資源不足(しげん ふそく)

9.工业废弃物:産業廃棄物(さんざょう はいきぶつ)/産業ゴミ 10.有害废弃物:有害廃棄物(ゆうがい はいきぶつ)11.农药残留:農薬残留(のうやく ざんりゅう)12.大批量生产:大量生産(たいりょう せいさん)13.地下水减少:地下水減少(ちかすい げんしょう)14.噪音:騒音(そうおん)

15.缺水:渇水(かっすい)/水不足(みずぶそく)

C.地球温暖化や環境破壊を引き起こす原因: 日本語:中国語

1.温室効果ガス(おんしつ こうかgas):温室气体 2.一酸化炭素(いっさんか たんそ):一氧化碳 3.二酸化炭素(にさんか たんそ):二氧化碳 4.二酸化硫黄(にさんか いおう):二氧化硫 5.フロン(Freon):氟利昂

6.ゕンモニゕ窒素(Ammoniaちっそ):氨氮 7.メタン(Methane):甲烷

8.亜酸化窒素(あさんか ちっそ):一氧化二硫 9.ダ゗オキシン(Dioxin):二噁英 10.鉛(なまり):铅

11.カドミウム(Cadmium):镉 12.硫酸(りゅうさん):硫酸 13.砒素(ひそ):砷 14.水素(すいそ):氢

15.頻繁な人間活動(ひんぱんな にんげん かつどう):频繁的人类活动

D.環境保全の対策: 日本語:中国語

1.ゕメダス(AMEDAS=地球気象観測装置 Automated Meteorological Data Acquisition System)(ちきゅう きしょう かんそく そうち):自动气象数据获取系统 2.家電リサ゗クル法(かでんRecycleほう):家电再生法 3.容器包装リサ゗クル法(ようき ほうそうRecycle法):容器包装再生法 4.持続可能な発展(じぞく かのうな はってん):可持续发展

5.クリーン開発メカニズム(CDM)(CleanかいはつMechanism):洁净发展机制 6.排出抑制策(はいしゅつ よくせいさく):排放控制手段 7.エコ・カー(Eco-friendly car)(環境自動車)(かんきょう じどうしゃ):绿色汽车 8.発泡スチロールリサ゗クル(はっぽうStyrene recycle):泡沫熟料的回收 9.オゾン層保護対策(Ozoneそう ほご たいさく):臭氧层保护政策 10.環境保護ホっトラ゗ン(かんきょう ほごHotline):环保应急热线 11.エネルギー利用方法の転換(Energyりよう ほうほうの てんかん):转变能源的使用方法

12.グリーン電力(Greenでんりょく):绿色电力 13.低排出ガス車(てい はいしゅつGasしゃ):温室气体低排放汽车 14.循環型社会(じゅんかんがた しゃかい):循环型社会 15.ハ゗ブリッド車(Hybridしゃ):油电混合型汽车

中国語:日本語

1.节能:省エネ(ルギー)(しょうエネ)

2.可再生资源:リサ゗クル資源(Recycleしげん)/再生可能な資源(さいせいかのうなしげん)

3.绿色产品:エコ商品(Ecoしょうひん)/環境に優しい製品(かんきょうにやさしいせいひん)

4.控制汽车排放尾气的对策:自動車排ガス対策(じどうしゃ はいGasたいさく)5.生态净水系统:エコロジー浄水システム(EcologyじょうすいSystem)6.回收:回収(かいしゅう)

7.环境保护基本法:環境保護基準法(かんきょう ほご きじゅんほう)8.城市绿地保护法:都市緑地保全法(とし りよくち はぜんほう)9.低公害车:低公害車(てい こうがいしゃ)

10.清洁能源:クリーンエネルギー(Clean energy)

11.国际海岸清洁运动:クリーンゕソプキャンペーン(Cleanup Campaign)12.生态旅游:エコツゕー(ECOTOUR)13.再生纸:再生紙(さいせいし)

14.无氟冰箱:ノンフロン冷蔵庫(No Freonれいぞうこ)15.燃料电池车:燃料電池車(ねんりょう でんちしゃ)

E.相闘機関と国有名称: 日本語:中国語

1.自然環境フォーラム(しぜん かんきょうForum):保护自然环境研讨会 2.先進国(せんしんこく):发达国家 3.(発展)途上国((はってん)とじょうこく):发展中国家 4.政府間パネル(せいふかんPanel):政府间委员会 5.国連環境計画(こくれん かんきょう けいかく):联合国环境规划署 6.国家環境保護総局(こっか かんきょう ほご そうきょく):国家环保总局 7.環境保護局(かんきょう ほご きょく):环保局 8.自然保護区域(しぜん ほご くいき):自然保护区 9.生態モデル地区(せいたいModelちく):生态示范区 10.ゼロエミッション(Zero emission):零排放 11.エミッションフゔクター(Emission factor):排放系数 12.京都議定書(きょうと ぎていしょ):京都议定书 13.バーゼル公約(Baselこうやく):巴塞尔公约

14.世界自然保護基金(せかい しぜん ほご ききん)(WWF):世界自然基金会(WWF)15.国際エネルギー機関(こくさいEnergyきかん)(IEA):国际能源机构(IEA)

中国語:日本語

1.世界地球日:ゕース・デ一(Earth Day)

2.世界环境日:世界環境デー(せかい かんきょうDay)3.世界水日:水の日(みずのひ)

4.环境保护:環境保護(かんきょう はご)/環境保全(かんきょうはぜん)5.环境报告:環境報告書(かんきょう ほうこくしょ)6.环境产品:環境製品(かんきょう せいひん)

7.环境负责人:環境担当者(かんきょう たんとうしゃ)8.环境教育:環境教育(かんきょう きょういく)9.环境立法:環境立法(かんきょう りっぽう)10.环境问题:環堤問題(かんきょう もんだい)

11.环境与健康:環境と健康(かんきょうと けんこう)

12.环境与开发政策:環境と開発政策(かんきょうと かいはつ せいさく)13.环境指标:環境指標(かんきょう しひょう)

14.地域环境噪音:地域環境騒音(ちいき かんきょう そうおん)15.削减比例:削減配分(さくげん はいぶん)

第5課デゖスカバリー(科学技術篇)単語 セクション1基本語彙:

A.医学・バ゗オテクノロジーに関する用語: 日本語:中国語

1.クローン技術(Cloneぎじゅつ):克隆技术 2.クローン動物(どうぶつ):克隆动物 3.品種改良(ひんしゅ かいりょう):品种改良 4.遺伝子導入(いでんし どうにゅう):基因转移 5.バ゗オ食品(Bio-しょくひん):生物食品 6.バ゗オ医薬品(Bio-いやくひん):生物药品 7.突然変異(とつぜん へんい):突然变异 8.DNA鑑定(かんてい):DNA鉴定 9.拒絶反応(きょぜつ はんのう):排斥反应 10.生物時計(せいぶつ とけい):生物钟 11.ワクチン(Vaccine):疫苗 12.再生医学(さいせい いがく):再生医学 13.ゕレルギー(Allergy):过敏 14.タンパク質(蛋白しつ):蛋白质

15.新型゗ンフルエンザ(しんがたInfluenza):新型流感

中国語:日本語

1.DNA转基因技术:組み換えDNA技術(くみかえDNAぎじゅつ)2.糖尿病:糖尿病(とうにょう ぴょう)3.帕金森病:パーキンソン病(Parkinsonぴょう)4.胰岛素:゗ンシュリン(Insulin)5.荷尔蒙:ホルモン(Hormone)

6.预防接种:予防接種(よぼうせっしゅ)7.体检:健康診断(けんこう しんだん)/健診(けんしん)8.短期综合体检:人間ドック(にんげんDock n.<美> 码头, 船坞)

9.早发现,早治疗:早期発見、早期治療(そうき さはっけん、そうき10.后遗症:後遺症(こう いしょう)11.自我免疫:自己免疫(じこ めんえき)12.长寿基因:長寿遺伝子(ちょうじゅ いでんし)13.心脏移植:心臓移植(しんぞう いしょく)14.人造器官:人工臓器(じんこう ぞうき)15.远程医疗:遠隔医療(えんかく いりょう)

B.パソコン・゗ンターネットに関する用語: 日本語:中国語

1.ブロードバンド(Broadband):宽带 2.ドメ゗ン(Domain):网络域名 3.ゕンチウ゗ルス(Anti virus):防病毒 4.ハードウェゕ(Hardware):硬件)ちりょう5.ソフトウエゕ(Software):软件 6.ウゖンドウズ(Windows):视窗 7.データベース(Database):数据库 8.IP電話(でんわ):IP电话 9.電子署名(でんししょめい):电子签名 10.マルチメデゖゕ(Multimedia):多媒体 11.仮想メモリ(かそうMemory):虚拟存储器 12.チップ(Chip):芯片 13.ネチズン(Netizen):网民

14.バージョンゕップ(version-up):升级 15.ハッカー(Hacker):黑客

中国語:日本語

1.密码:パスワード(Password)2.下载:ダウンロード(Download)3.主页:ホームベージ(Home Page)4.聊天:チャット(Chat)

5.笔记本电脑:ノートパソコン(Notebook Personnel Computer)6.信息化社会:情報化社会(じょうほうか しゃかい)7.浏览器:ブラウズ(Browser)8.联机:オンラ゗ン(Online)

9.上网:゗ンターネット加入(かにゅう)/゗ンターネット(Internet)に接続(せつぞく)する 10.备份:バックゕップ(Backup)

11.杀毒:ウ゗ルス(Virus)除去(じょきょ)12.终端:端末装置(たんまつ そうち)/ターミナル(Terminal)*13.防火墙:フゔ゗ゕウォール(Firewall)14.电子书籍:電子ブック(でんしBook)15.退出:ログゕウト(Log out)

C.航空・宇宙開発に関する用語: 日本語:中国語

1.宇宙開発体制(うちゅう かいはつ たいせい):宇宙开发体制 2.スペースシャトル(Space shuttle):载人航天飞机 3.打ち上げ(うちあげ):发射 4.帰還(きかん):返回 5.離陸(りりく):起飞 6.着陸(ちゃくりく):着陆 7.エゕバス(Airbus):空中客车/空客 8.ジェット旅客機(Jetりょかくき):喷气式客机 9.宇宙飛行士(うちゅう ひこうし):宇航员 10.宇宙遊泳(うちゅう ゆうえい):太空行走 11.惑星探索(わくせい たんさく):行星探索 12.大気圏(たいきけん):大气层

13.月面着陸船(げつめん ちゃくりくせん):登月舱 14.月着陸計画(つき ちゃくりく けいかく):奔月计划 15.三段式ロケット(さんだんしきRocket):三级火箭

中国語:日本語

1.航天服:宇宙服(うちゅう ふく)2.太空观光:宇宙観光(うちゅう かんこう)3.国际宇宙空间站:国際宇宙ステーション(こくさい うちゅうStation)(ISS)4.宇宙机器人:宇宙ロボット(うちゅうRobot)5.人造卫星:人工衛星(じんこう えいせい)6.卫星通信:衛星通信(えいせい つうしん)7.探查金星:金星探査(きんせい たんさ)8.超音速引擎:超音速(ちょう おんそく)エンジン(Engine)9.无人驾驶探察机:無人探夜機(むじん たんさき)10.一次性火箭:使い捨てロケット(つかいすてRocket)11.长征系列火箭:長征(ちょうせい)ロケット

12.航测遥感:リモート・センシング(Remote sensing)/遠隔探査(えんかくたんさ)13.远距离操纵/遥控:リモート・コントロール(Remote control)/リモコン 14.直升飞机:ヘリコプター(Helicopter)15.黑匣子:フラ゗ト・レコーダー(Flight recorder)/飛行記録装置(ひこうきろくそうち)/FDR(Flight Data Recorder)

D.エレクトロニクス・電子技術に関する用語: 日本語:中国語

1.゗ンバーター・エゕコン(Inverter air-condition):自动变频空调 2.液晶デゖスプレー(えきしょうDisplay):液晶显示屏

3.オートマチック車(Automaticくるま)(AT車):自动变速/变档汽车 4.音声多重テレビ(おんせい たじゅうTelevision):双伴音电视 5.ケーブル・テレビ(Cable television):有线电视

6.プラズマ・テレビ(Plasma TV, plasma-panel television):等离子电视机 7.カー・ナビゲーション(カーナビ)(Car navigation):汽车导向器/汽车导航系统 8.カメラ付き携帯(Cameraつき けいたい):开拍照手机/带照相功能的手机 9.光フゔ゗バー(こうfiber):光纤维 10.無線LAN(むせん ラン):近距离无线上网 11.ブラウン管(Braun tube):显像管 12.ホーム・シゕター(Home theater):家庭影院 13.サラウンド(Surround):环绕立体声

14.ハ゗ビジョン(Hi-Vision)/高精細の画像(こうせいさいの がぞう):高清晰图像 15.フラッシュ・メモリー(Flash memory):USB随身存储碟/U盘

中国語:日本語

1.数码家电:デジタル家電(Digitalかでん)2.数码播映:デジタル放送(ほうそう)3.投影仪:プロジェクター(Projector)4.生物芯片:バ゗オチップ(Biochip)5.内部对讲机:゗ンターホン(Interphone)6.集成块:ICチップ(Integrated circuit chip)7.镭射:レーザー(Laser)

8.超大规模集成电路:超大規模集積回路(ちょうだい きぼ しゅうせき かいろ)/超(ちょう)LSI 9.薄型电视机:薄型(うすがた)テレビ 10.液晶电视机:液晶(えきしょう)テレビ 11.电磁波:電磁波(でんじは)12.天线:ゕンテナ(Antenna)

13.新一代DVD:次世代(じせだい)DVD 14.半导体:半導体(はんどうたい)15.晶体管:トランジスター(Transistor)

E.相関機関と固有名称: 1.サ゗エンス(Science):美国《科学》杂志 2.米国航空宇宙局(べいこくこうくううちゅうきょく)(NASA National Aeronautics and Space Administration):美国宇航局

3.シリコン・バレー(Silicon Valley):硅谷 4.デゖスカバリー(Discovery):发现者载人航天飞机 5.コロンビゕ号(Colombiaごう):哥伦比亚号载人航天飞机 6.ゕポロ計画(Apolloけいかく):阿波罗计划

7.ハッブル宇宙望遠鏡(Hubbleうちゅう ぼうえんきょう):哈勃宇宙望远镜 8.国際学術連合会議(こくさい がくじゅつ れんごう かいぎ)(ICSU International Council of Scientific Unions):国际学术联合会议,国际科学协会理事会 9.パラダ゗ム(Paradigm):在某个时代或某个集团中占统治地位的观点和想法,范例 10.ノーベル賞(Nobelしょう):诺贝尔奖 11.ゕ゗ンシュタ゗ン(Einstein):爱因斯坦 12.進化論(しんかろん):进化论 13.ハ゗テク(Hi-tech):高科技

14.産業革命(さんぎょう かくめい):工业革命 15.IT革命(ITかくめい):IT革命

第6課経済のグローバル化(経済貿易篇)単語 セクション1基本語彙:

A.中国経済・貿易に関する実用言葉: 日本語:中国語

1.社会主義市場経済(しゃかい しゅぎ しじょう けいざい):社会主义市场经济 2.企業再編(きぎょう さいへん):企业重组 3.国営企業改革(こくえい きぎょう かいかく):国企改革 4.外資誘致(がいし ゆうち):吸引外资 5.マクロ・コントロール(Macro control):宏观调控 6.ウゖンウゖン(Win-win):双赢 7.市場開放(しじょう かいほう):市场开放 8.所得分配制度(しょとくぶん ぱいせ いど):收入分配制度 9.経済成長方式(けいざい せいちょう ほうしき):经济增长方式 10.経済過熱の防止(けいざい かねつの ぼうし):防止经济过热

11.東北旧工業地帯の振興(とうほく きゅう こうぎょう ちたいのしんこう):振兴东北 12.産業構造の調整(さんぎょう こうぞうの ちょうせい):产业结构调整 13.資源配置の最適化(しげん はいちの さいてきか):优化资源配置 14.バランスのとれた発展(Balanceのとれた はってん):协调发展 15.経済の乱高下の防止(けいざいの らんこうげの ぼうし):防止经济大起大落

中国語:日本語

1.入世:WTO加盟(かめい)

2.稳步发展:着実(ちゃくじつ)な発展(はってん)3.扩大内需:内需(ないじゅ)の拡大(かくだい)

4.东西合作:沿海部(えんかいぶ)と中西部(ちゅうせいぶ)の協力(きょうりよく)5.温饱:衣食(いしょく)が足(た)る生活(せいかつ)6.自负盈亏:独立採算(どくりつ さいさん)7.私营企业:私営企業(しえい きぎよう)

8.住房制度改革:住宅制度改革(じゅうたく せいど かいかく)9.供求平衡:需給(じゅきゅう)バランス

10.软着陆:ソフト・ランデゖング(Soft landing)/軟着陸(なんちゃくりく)11.进口配额:輸入割当(ゆにゅう わりあて)

12.国际港运中心:国際港連(こくさい こううん)センター(Center)13.减免税制度:減免税制度(げんめん ぜい せいど)14.开发商:デベロッパー(Developer)

15.降低关税率:関税率引き下げ(かんぜいりつ ひきさげ)

B.日本経済・貿易に関する実用言葉: 日本語:中国語

1.バブル経済崩壊(Bubbleけいざい ほうかい):泡沫经济崩溃 2.日経商品指数(にっけい しょうひん しすう):日经商品指数 3.郵政民営化(ゆうせい みんえいか):邮政事业民营化 4.景気回復(けいき かいふく):经济复苏 5.対中円借款(たいちゅう えん しゃっかん):对华日元贷款 6.緊急経済対策(きんきゅう けいざい たいさく):紧急经济对策 7.経済財政白書(けいざい ざいせい はくしょ):经济财政白皮书 8.セーフテゖー・ネット(Safety net):安全的网络 9.経済10ヵ年計画(けいざい10ヵねん けいかく):10年经济计划 10.ベンチャー企業(Ventureきぎょう):风险企业 11.円高(えんだか):日元升值 12.在庫調整(ざいこ ちょうせい):库存调整 13.三つの過剰(みっつの かじょう):三大过剩 14.財務省(ざいむ しょう):大藏省 15.IT戦略会議(ITせんりゃく かいぎ):IT战略会议

中国語:日本語

1.经济低迷:景気低迷(けいき ていめい)2.公司法:会社法(かいしゃほう)

3.产业再生法:産業再生法(さんぎょう さいせいほう)4.破产:破産(はさん)

5.创业者:起業家(きぎょうか)

6.对外纯资产:対外純資産(たいがい じゅんしさん)7.消费税:消費税(しょうひぜい)

8.不良债权:不良債権(ふりょう さいけん)9.论资排辈:年功序列(ねんこう じょれつ)

10.活力门事件:ラ゗ブドゕ事件(Live doorじけん)

11.保险公司不正当漏赔、拒赔问题:保険会社の不払い問題(ほけん かいしゃの ふばらい もんだい)

12.便利店商品降价:コンビニ(コンビニエンス・ストゕ)の商品値下げ(Convenience storeのしょうひんねさげ)

13.日本银行短期经济观察报告:日銀短観(にちぎん たんかん)14.经济产业省:経済産業省(けいざい さんぎょうしょう)

15.日美放宽限制协议:日米規制緩和協議(にちべい きせい かんわ きょうぎ)

C.世界経済・貿易に関する実用言葉: 日本語:中国語

1.グローバル化(Globalか):全球化

2.国際資本移動(こくさい しほん いどう):国际资本转移 3.非関税障壁(ひかんぜい しょうへき):非关税壁垒 4.多角的貿易体制(たかくてき ぼうえき たいせい):多边贸易体制 5.貿易摩擦(ぼうえき まさつ):贸易摩擦 6.反ダンピング(はんDumping):反倾销 7.ゼロ関税(Zeroかんぜい):零关税 8.リコール(Recall):召回

9.コンテナターミナル(Container terminal):集装箱码头 10.コンテナ取扱量(Containerとりあつかいりょう):集装箱吞吐量 11.貨物輸出入総額(かもつ ゆしゅつにゅう そうがく):货物进出口总额 12.オンラ゗ン取引(Onlineとりひき):网上交易 13ビジネス・チャンス(Business Chance):商机 14入札(にゅうさつ):投标 15業績(ぎょうせき):业绩

中国語:日本語

1.销售额:売上高(うりあげ だか)

2.效益:効果(ごうか)と利益(りえき)

3.贸易摩擦警戒线:貿易摩擦警戒ラ゗ン(ぼうえき まきつ けいかいLine)4.报复性关税:報復関税(ほうふく かんぜい)5.紧急进口限制措施:セーフガード(Safeguard)6.供应商:サプラ゗ヤー(Supplier)

7.市场占有率:市場占有率(しじよう せんゆうりつ)/シェゕ(Share)8.贸易顺差:輸出超過(ゆしゅつ ちょうか)/貿易黒字(ぼうえきくろじ)9.贸易逆差:輸入超過(ゆにゅう ちょうか)/貿易赤字(ぽうえきあかじ)10.固定资产投资:固定資産投資(こてい しさん とうし)11.中标:落札(らくさつ)

12.折旧:減価償却(げんか しょうきゃく)13.发货:出荷(しゅっか)

14.房屋空置率:空き室率(あきしつりつ)

15.竞争战略:競争戦略(きょうそう せんりゃく)

D.経営管理に関する実用言葉: 日本語:中国語

1.社外取締役(しゃがい とりしまりやく):公司外董事 2.執行役員制度(しっこう やくいん せいど):执行董事制度 3.多国籍企業(たこくせき きぎょう)(MNC, MultiNational Corporation):跨国企业(MNC)4.品質管理(ひんしつ かんり)(QC, Quality Control):品质管理(QC)5.人的資源管理(じんてき しげん かんり)(HRM, Human Resource Management):人力资源管理(HRM)

6.グローバル・スタンダード(Global standard):全球性标准 7.自主ブランド(じしゅBrand):自主品牌 8.スケール経営(Scaleけいえい):规模经营 9.経営不振(けいえい ふしん):经营不善 10.連鎖債務(れんさ さいむ):三角债 11.資産回転率(しさん かいてんりつ):资产周转率 12.プレミゕム・セール(Premium sale):促销活动 13.フレックス・タ゗ム制(Flex timeせい):弹性工作时间制 14.年俸制(ねんぽう せい):年薪制

15.職場定員制(しょくば ていいん せい):岗位责任制

中国語:日本語

1.企业并购:企業の買収合併/M&A, Merge and Acquisition(合併・買収)(がっぺい・ばいしゅう)2.首席执行官:CEO, Chief Executive Officer(最高経常責任者)(さいこう けいえい せきにんしゃ)

3.首席财务官:CFO, Chief Financial Officer(最高財務責任者)(さいこう ざいむ せきにんしゃ)

4.每周五天工作制:週休二日制(しゅうきゅう ふつかせい)

5.裁员:リストラ(Restructuring, リストラは英語で言うと“restructuring”の略、「再構築」というより、実は単なる「首切り」です。)/人員削減(じんいん さくげん)6.售后服务:ゕフター・サービス(After-sale service)7.旗舰店:フラッグ・ショップ(Flagship shop)8.价格垄断:独占価格(どくせん かかく)9.独家代理:一手代理(ひとて だいり)

10.倒卖:投機的転売(とうきてき てんばい)11.筹集资金:資金調達(しきん ちょうたつ)

12.厂方建议零售价:メーカー希望小売価格(Makerきぼう こうりかかく)13.批发:卸売り(おろしうり)14.分红:配当(はいとう)

15.营业执照:営業許可証(えいきょう きよかしょう)

E.相関機関と固有名称: 日本語:中国語

1.自由貿易協定(じゆう ぼうえき きょうてい)(FTA, Free Trade Agreement):自由贸易协定(FTA)

2.経済連携協定(けいざい れんけい きょうてい)(EPA, Economic Partnership Agreement):经济合作协定(EPA)

3.ASEAN自由貿易地域(ASEANじゆう ぼうえき ちいき)(AFTA, ASEAN Free Trade Area):东盟自由贸易区(AFTA)4.国内総生産(こくない そうせいさん)(GDP, Gross Domestic Product):国内生产总值(GDP)5.国民総生産(こくみん そうせいさん)(GNP, Gross National Product):国民生产总值(GNP)6.国民一人当たり所得(こくみん ひとりあたり しょとく)(GNI, Gross National Income):人均国民总收入(GNI)

7.南北格差(なんぼく かくさ):南北差距 8.南南協力(なんなん きょうりょく):南南合作 9.新興工業経済地域(しんこう こうぎょう けいざい ちいき)(NIES or NIEs、ニーズ, Newly Industrializing Economies):亚洲“四小龙”(NIES)10.BRICs(ブラジル(Brazil)、ロシゕ(Russia)、゗ンド(India)、中国):BRICs(金砖四国)11.石油輸出国機構(せきゆ ゆしゅつこく きこう)(OPEC, Organization of Petroleum Exporting Countries):石油输出国组织(OPEC)12.ゕジゕ太平洋経済協力会議(Asiaたいへいよう けいざい きょうりょく かいぎ)(APEC, The Asia-Pacific Economic Cooperation):亚太经合会议(APEC)13.国連開発計画(こくれん かいはつ けいかく)(UNDP, United Nations Development Program):联合国开发计划署(UNDP)

14.企業ブランド知覚指数(きぎょうBrandちかく しすう)(PQ, P erceivability Quotient):企业品牌认知指数(PQ)

15.企業の社会的責任(きぎょうの しゃかいてき せきにん)/CSR(Corporation Social Responsibility):企业的社会责任(CSR)

16.消費者物価指数(しょうひしゃ ぶっか しすう)(CPI, Consumer Price Index):消费者物价指数(CPI)

17.ビル・ゲ゗ツ(Bill Gates):比尔•盖茨

18.ゕジゕ経済の回復(Asiaけいざいの かいふく):亚洲经济复苏 19.長江デルタ(ちょうこうDelta):长江三角州

2O.新多角的貿易交渉(しんたかくてき ぼうえき こうしょう)(ドーハ・ラウンド, Doha round):新一轮多边贸易谈判(多哈回合)

从「BRICs」到「VISTA」 内容简介

目前这一波全球新兴市场国家的焦点,是大家耳熟能详的高盛集团(Goldman Sachs)于202_年塑造出来的「金砖四国(BRICs)」,包括巴 西、俄罗斯、印度和中国等国家。不久前高盛集团又推出「后BRICs」的11个金砖国家(又称「Next 11」),包括孟加拉国、埃及、印度尼西亚、伊 朗、韩国、墨西哥、尼日利亚、巴基斯坦、菲律宾、土耳其和越南等国家,认为这些新兴市场国家均拥有一定量以上的人口规模,相关法规也逐渐在松绑,经济可望 持续成长,因而具有投资魅力。然而,在高盛集团的「Next 11」尚未全面成为热点之际,日本BRICs经济研究所于202_年所提出的 「VISTA」,包括越南、印度尼西亚、南非、土耳其和阿根廷等国家,却可能继「BRICs」之后,成为下一波全球新兴市场国家的新亮点

第7課 もうかりまっか(金融証券篇)単語 セクション1基本語彙:

A.通貨類

日本語:中国語

1.外貨準備高(がいか じゅんび だか):外汇储备 2.管理変動相場制(かんり へんどう そうばせい):有管理的浮动汇率制度 3.通貨バスケット(つうかBasket):货币一篮子

4.外貨取引市場建設(がいか とりひき しじょう けんせつ):外汇交易市场建没 5.金融の引き締め(きんゆうの ひきしめ):紧缩银根 6.金融緩和(きんゆう かんわ):放松银根 7.為替レート(かわせRate):汇兑牌价 8.外貨建て(がいか だて):以外币方式支付 9.平価切り上げ(へいか きりあげ):货币升值 10.金回り(きんまわり):资金周转

11.国際収支バランス(こくさい しゅうしBalance):国际收支平衡 12.米ドル売り(ベ゗Dollarうり):卖出美元

13.ヤミ相場(そうば)/闇市の為替レート(やみいちの かわせレート):黑市汇率 14.キャッシュフロー(Cash flow):现金流量 15.円の対ドル相場(えんのたい ドルそうば):日元兑美元行情

中国語:日本語

1.纸币:紙幣(しへい)2.硬币:コ゗ン(Coin)

3.货币统一:通貨統合(つうか とうごう)4.欧元圈:ユーロ圏(Euroけん)

5.人民币行情:人民元相場(じんみんげん そうば)6.货币供应量(M2):通貨供給量(つうか きょうきゅうりょう)7.兑换:両替(りょうがえ)/チェンジ(Change)8.美元结算:米ドル決済(ベ゗ドルけっさい)9.收盘价:終値(おわりね)

10.基准汇价:基準為替相場(さじゅん かわせ そうば)11.汇率浮动:レート変動(へんどう)12.换算、折合:換算(かんさん)

13.现金库存:現金在庫(げんきん ざいこ)/現金残高(げんきんざんだか)14.货币回笼:貨幣回収(かへいかいしゅう)

15.洗钱:マネー・ロンダリング(Money laundering)/資金洗浄(しきん せんじよう)

B.株式(かぶしき)・証券(しょうけん)・基金(ききん)類: 日本語:中国語

1.個人保有株(こじん ほゆうかぶ):个股 2.持ち株比率(もちかぶ ひりつ):控股比率 3.株式売買高(かぶしき ばいばいだか):股份成交额 4.株主総会(かぶぬし そうかい):股东大会 5.収益比率(しゅうえき ひりつ):收益比例 6.ダウ工業株(ダウ こうぎょうかぶ):道琼斯工业股 7.上場企業(じょうじょう きぎょう):上市企业 8.買い手市場(かいて しじょう):买方市场 9.弱気の市場(よわきの しじょう):熊市 10.強気の市場(つよきの しじょう):牛市

11.株の大口個人投資家(かぶの おおぐち こじん とうしか):大户个股 12.新規株式公開(しんき かぶしき こうかい)(IPO):新股发行(IPO)13.発行株式数(はっこう かぶしきすう):股票发行数

14.フゔンド・マネージメント会社(Fund managementかいしゃ):基金管理公司 15.株市場でマネー・ゲームをする(かぶ しじょうでMoney gameをする):炒股

中国語:日本語

1.股份制公司:株式会社(かぶしき がいしゃ)2.股本:株式資本(かぶしき しほん)

3.非流通股:非流通株(ひりゅう つうかぶ)4.股价:株価(かぶか)

5.股市行情:株相場(かぶそうば)6.新股:新株(しんかぶ)7.增加分红:増配(ぞうはい)8.时价:時価(じか)

9.有价证券:有価証券(ゆうか しょうけん)

10.国库券:国庫債券(こっこ さいけん)/ 同債(こくさい)11.不良债权:不良債権(ふりょう さいけん)12.公司债券:社債(しゃさい)

13.证券交易所:証券取引所(しょうけん とりひきじよ)14.涨幅:上げ幅(あげはば)/上昇幅(じょうしょうはば)15.筹集资金:資金調達(しきん ちょうたつ)

C.銀行関連の実用言葉: 日本語:中国語

1.定期預金金利(ていき よきん きんり):定期存款利率 2.融資担保(ゆうし たんぽ):贷款抵押

3量的緩和政策(りょうてき かんわ せいさく):量化宽松货币政策 4.ゼロ金利(Zeroきんり):零利率 5.分割払い(ぶんかつ ばらい):分期付款 6.滞納(たいのう):滞纳、拖欠 7.信用貸付(しんよう かしつけ):信用贷款 8.公定歩合(こうてい ぶあい):中央银行贴现率、法定贴现率 9.貸し倒れ(かしたおれ):坏账 10.頭金(あたまきん):首付

11.住宅ローン返済額(じゅうたくLoanへんさいがく):住房贷款还款额 12.当座貸し越し(とうざ かしこし):短期透支 13.銀行振込み(ぎんこう ふりこみ):转入银行户头 14.チープ・マネー(Cheap money):低息贷款

15.マルチリージョナルバンク(Multi regional bank)/総合性の地区の銀行(そうごうせいのちくのぎんこう):综合性地区银行

中国語:日本語

1.银行存折:預金通帳(よきん つうちょう)2.户头:口座(こうざ)

3.储蓄率:貯蓄率(ちょちくりつ)

4.贷款、按揭:ローン(Loan)/貸付金(かしつけきん)/ 貸し出し(かしだし)5.邮政储蓄:郵便貯金(ゆうびん ちょきん)6.利率自由化:金利自由化(さんり じゆうか)7.不良资产:不良資産(ふりょう しさん)

8.跨圈银行:多国籍銀行(たこくせき ぎんこう)

9.提高利率、加息:金利引き上げ(きんり ひきあげ)/ 利上げ(りあげ)10.转账:振り替える(ふりかえる)11.理财:財テク(ざいTech)

12.信用卡:クレジット・カード(Credit card)13.支票:小切手(こぎって)/チェック(Check)14.活期存款:当座険金(とうざ よきん)

15.无息贷款:無利息貸付(むりそく かしつけ)/無利子借款(むり ししゃっかん)

D.その他の実用言葉: 日本語:中国語

1.金融制度整備(きんゆう せいど せいび):调整金融制度 2.公的資本(こうてき しほん):公共资本

3.不動産投資信託(ふどうさん とうし しんたく)(REIT):不动产投资信托(REIT)4.デリバテゖブ(Derivative)(金融派生商品)(きんゆう はせいしょうひん):金融衍生商品

5.先物(さきもの):期货 6.オプション(Option):期权 7.連鎖債務(れんささいむ):三角债 8.取り立て会社(とりたて かいしゃ):讨债公司 9.ノンバンク(Non-bank):非银行金融企业 10.申告漏れ(しんこくもれ):漏税 11.脱税(だつぜい):偷税

12.バランスシート(Balance sheet):资产负债表 13.リテール(Retail)/個人取引(こじん とりひき):个人交易 14.゗ンシュゕランス(Insurance):保险、保险费 15.買いオペ(レーション)(かいOperation):中央银行以购买有价证券来操纵金融市场

中国語:日本語

1.高风险:ハ゗リスク(High risk)

2.高回报:ハ゗リターン(High return)

3.伤害保险:損害保険(そんがい ほけん)/損保(そんぽ)4.寿险:生命保険(せいめい ほけん)/生保(せいほ)5.金融机构:金融機関(きんゆう きかん)

6.普通投资者:一般投資家(いっぱん とうしか)7.金融服务:金融サービス(きんゆうService)8.转让:譲り渡す(ゆずり わたす)

9.外债余额:対外債務残高(たいがい さいむ ざんだか)10.资产负债比率:資産負債比率(しさん ふさい ひりつ)11.金融大改革:金融ビッグバン(きんゆうBig-bang)12.分析师:ゕナリスト(Analyst)

13.经济学家:エコノミスト(Economist)14.自动存取款机:現金自動預払機(ATM)(げんきん じどう あずけはらいき)15.会计监察:会計監査(かいけい かんさ)

E.相闘機関と固有名称: 日本語:中国語

1.国際金融公社(こくさい きんゆう こうしゃ)(IFC, International Finance Corporation):国际金融公司(IFC)

2.国際金融フォーラム(こくさい きんゆうForum):国际金融论坛

3.米連邦公開市場委員会(べいれんぽう こうかい しじょう いいんかい)(FOMC, Federal Open Market Committee):美国联邦公开市场委员会(FOMC)

4.米連邦準備制度理事会(べいれんぽう じゅんび せいどりじかい)(FRB, Federal Reserve Bank):美国联邦储备委员会(FRB)

5.米連邦準備制度(べいれんぽう じゅんび せいど)(FRS, Federal Reserve System):美国联邦储备制度(FRS)

6.有資格海外機関投資家(ゆう しかく かいがい きかん とうしか)(QFII, Qualified Foreign Institutional Investors):合格的境外机构投资者(QFII)7.適格国内投資家(てきかく こくない とうしか)(QDII, Qualified Domestic Institutional Investor):合格的境内机构投资者(QDII)

8.プルーデンス会計原則(Pludensかいけい げんそく):普鲁丹斯会计原则 9.ロンドン金属取引所(Londonきんぞく とりひきじょ)(LME, London Metal Exchange):伦敦金属交易所(LME)

10.ニューヨーク商業取引所(New Yorkしょうぎょう とりひきじょ)(NYMEX, New York Mercantile Exchange):纽约商业交易所(NYMEX)

11.欧州中央銀行(おうしゅう ちゅうおう ぎんこう)(ECB, European Central Bank):欧洲央行(ECB)

12.中国外貨取引センター(ちゅうごく がいか とりひきCenter):中国外汇交易中心 13.ゕジゕ通貨・金融危機(Asiaつうか・きんゆうきき):亚洲金融危机 14.ウォール街(Wallまち):华尔街

15.ナスダック(NASDAQ, National Association of Securities Dealers Automated Quotations):纳斯达克(NASDAQ)

16.香港ハンセン指数(ホンコン ハンセン しすう):香港恒生指数 17.フランクフルトDAX(Frankfurt DAX, Deutscher Aktienindex):法兰克福交易指数 18.国際通貨基金(こくさい つうか ききん)(IMF, International Monetary Fund):国际货币基金(IMF)19.モルガン・スタンレー(Morgan Stanley):摩根斯坦利 20.グリーン・スパン(Greenspan):格林斯潘

第8課平和と繁栄に向かって(国際関係篇)単語 セクション1基本語彙:

A.戦争と平和: 日本語:中国語

1.民族紛争(みんぞく ふんそう):民族纷争 2.香港返還(ホンコン へんかん):香港回归 3.核兵器(かく へいき):核武器 4.反テロ(はんTerrorism):反恐 5.自爆テロ(じばくTerrorism):自杀式爆炸恐怖袭击 6.6ヵ国協議(6ヵこくきょうぎ):6方会淡

7.“9.11”同時多発テロ(“9.11”どうじ たはつTerrorism):9•11事件 8.軍縮(ぐんしゅく):裁军

9.湾岸戦争(わんがん せんそう):海湾战争

10.中東平和プロセス(ちゅうとう へいわProcess):中东和平进程 11.原爆(げんばく):原子弹 12.平和維持活動(へいわ いじ かつどう)(PKO, Peace-keeping Operations):维和行动(PKO)13.平和維持軍(へいわいじぐん)(PKF, Peace-keeping force/army):维和部队(PKF)14.原子力発電所(げんしりょく はつでんじょ):核电站 15.ウラン(Uranium):铀

中国語:日本語

1.安全保障体制:安全保障体制(あんぜん ほしょう たいせい)2.民族主义:ナショナリズム(Nationalism)3.共识:コンセンサス(Consensus)4.导弹:ミサ゗ル(Missile)

5.联合国改革:国連改革(こくれん かいかく)6.边境冲突:国境紛争(こっきょう ふんそう)

7.联合国安理会:安全保障理事会(あんぜん ほしょう りじかい)/安保理(あんぽり)8.伊朗核问题:゗ラン核問題(Iranかくもんだい)

9.防止核扩散:核拡散の防止(かくかくさんの ぼうし)

10.成为常任理事国:常任理事国入り(じょうにん りじこく いり)11.军备管理:軍備管理(ぐんび かんリ)12.霸权主义:覇権主義(はけん しゅぎ)

13.和平崛起:平和的発展(へいわてき はってん)

14.大规模杀伤性武器:大量破壊武器(たいりょう はかい ぶき)15.解除武装:武装解除(ぶそう かいじょ)

B.貧困と繁栄: 日本語:中国語

1.貧困問題(ひんこん もんだい):扶贫问题 2.寄付(きふ):捐赠,捐助

3.余剰労働力(よじょう ろうどうりょく):剩余劳动力 4.雇用促進(こよう そくしん):促进就业 5.産業空洞化(さんぎょう くうどうか):产业空洞化 6.工業団地(こうぎょう だんち):工业园区 7.経済制裁(けいざい せいさい):经济制裁 8.内需拡大(ないじゅ かくだい):扩大内需 9.過当競争(かとう きょうそう):过度竞争

10.景気循環サ゗クル(けいき じゅんかんCycle):经济循环周期 11.商品をボ゗コットする(しょうひんをBoycottする):抵制商品 12.債務減免(さいむ げんめん):减免债务

13.石油価格の高騰(せきゆ かかくの こうとう):石油价格高涨 14.互恵(ごけい):互利互惠

15.南北経済回廊(なんぼく けいざい かいろう):南北经济走廊

中国語:日本語

1.国际合作:国際協力(こくさい きょうりよく)

2.石油危机:石油危機(せきゆ きき)/オ゗ル・ショっク

3.能源多样化:エネルギー源の多様化(Energyげんのたようか)4.不平衡:不均衡(ふきんこう)

5.资金援助:資金援助(しきん えんじょ)6.通货膨胀:゗ンフレ(Inflation)7.通货紧缩:デフレ(Deflation)

8.削减贫凼:貧困削減(ひんこん さくげん)9.竞争优势:競争優位(きょうそう ゆうい)10.难民:難民(なんみん)

11.提高生产力:生産性向上(せいさんせい こうじよう)12.粮食问题:食糧問題(しょくりょう もんだい)13.赞助商:スポンサー(Sponsor)

14.经济萧条:景気後退(けいき こうたい)15.国际分工:国際分業(こくさい ぶんぎょう)

C.園際関係に関する実用言葉(1): 日本語:中国語

1.最高指導者(さいこう しどうしゃ):最高领导人 2.サミッ卜(Summit)/首脳会談(しゅのう かいだん):峰会/首脑会谈 3.斡旋(あっせん):斡旋 4.調印(ちょういん):签署,签订 5.枠組み(わく ぐみ):框架 6.呼びかける(よび かける):呼吁 7.非難(ひなん):谴责 8.覚書(おぼえがき):备忘录 9.善処(ぜんしょ):妥善处理

10.戦略的パートナーシップ(せんりゃくてきPartnership):战略伙伴火系 11.国交正常化(こっこう せいじょうか):邦交正常化 12.スポークスマン(Spokesman):发言人 13.独裁政権(どくさい せいけん):独裁政权 14.内政干渉(ないせい かんしょう):干涉内政 15.多国間協議(たこくかん きょうぎ):多边协议

中国語:日本語

1.联合声明:共同声明(きょうどう せいめい)2.主权国家:主権国家(しゅけん こっか)3.互访:相互訪問(そうご ほうもん)4.缔约国:締約国(ていやく こく)

5.非正式磋商:非公式協議(ひせいしき きょうぎ)6.决议案:決議案(けつぎ あん)

7.分歧:相違(そうい)/不致(ふいっち)8.争端:争い(あらそい)/紛争(ふんそう)9.工作组:作業(さぎよう)グループ(Group)10.维护:維持(いじ)

11.双边关系:二国間関係(にこくかん かんけい)12.和谈:平和交渉(へいわ こうしょう)13.领土完整:領土保全(リょうど ほぜん)14.战略合作:戦略提携(せんりゃく ていけい)

15.妥善解决:適切(てきせつ)に解決(かいけつ)する

D.国際関係に関する実用言葉(2): 日本語:中国語

1.ハ゗レベルの往来(High levelのおうらい):高层往来

2.大規模合同軍事演習(だいきぼ ごうどう ぐんじ えんしゅう):大规模联合军事演习3.模様眺め(もよう ながめ):观望 4.談合(だんごう):幕后商定 5.たらいまわし(盥回し):相互推卸、相互踢皮球 6.水掛け論(みずかけ ろん):双方各持已见的争论 7.原則合意(げんそく ごうい):原则上同意 8.棚上げ(たなあげ):束之高阔 9.得策(とくさく):上策 10.オブザーバー(Observer):观察员 11.反発(はんぱつ):反对,抗拒,不接受 12.即時停戦(そくじ ていせん):立即停火 13.マージナル化(Marginalか):边缘化 14.ボーダレス(Borderless):无国界 15.信頼醸成(しんらい じょうせい):建立信任关系

中国語:日本語

1.表面形式:建前(たてまえ)

2.民主选举:民主的な選挙(みんしゅできな せんきょ)

3.紧急国际援助:緊急国際援助(きんきゅう こくさい えんじよ)4.人道主义:人道主義(じんどう しゅぎ)5.不经投票:無投票(む とうひょう)6.表决时多数通过:多数決(たすう けつ)

7.国际友人:外国の友人(がいこくの ゆうじん)8.拥护:支持(しじ)する/擁護(ようご)する

9.建设性意见:建設的意見(けんせつてき いけん)10.强制遣送回国:強制送還(きょうせい そうかん)11.关键时刻,紧要关头:山場(やまば)12.议程:議事日程(ぎじ にってい)

13.圆桌会议:円卓会議(えんたく かいぎ)

14.东道主:ホスト国(Hostくに)/主催者(しゅさいしゃ)15.白皮书:白書(はくしょ)

E.相闘機関と固有名称: 日本語:中国語

1.ペンタゴン(The Pentagon)(国防総省(こくぼうそうしょう)/DOD, Department of Defense):五角大楼(美国国防部)

2.上海協力機構(シャンハ゗ きょうりょく きこう)(SCO, Shanghai Cooperation Organization):上海合作组织(SCO)

3.国際原子力機関(こくさい げんしりょく きかん)(IAEA, International Atomic Energy Agency):国际原子能机构(IAEA)

4.ASEAN地域フォーラム(ASEANちいきForum)(ARF, ASEAN Regional Forum):东盟地区论坛(ARF)

5.ハーグ国際司法裁判所(Hagueこくさい しほう さいばんしょ):海牙国际法庭 6.核不拡散条約(かくふかくさん じょうやく)/核拡散防止条約(かくかくさん ぼうし じょうやく)(NPT, Non-Proliferation of Nuclear Weapons Treaty):核不扩散条约(NPT)7.G8サミット(G8 Summit)(主要国首脳会議)(しゅようこく しゅのう かいぎ):八国首脑峰会

8.G4(4ヵ国グループ)(4ヵこくGroup):4国集团 9.欧州連合(おうしゅう れんごう)(EU, European Union):欧盟(EU)10.ゕフリカ連合(Africaれんごう)(AU, African Union):非洲联盟(AU)11.輸出加工区(ゆしゅつ かこう く)(ETZ):出口加工区(ETZ)12.非政府組織(ひ せいふ そしき)(NGO, Non-Governmental Organization):非政府组织(NGO)

13.政府開発援助(せいふ かいはつ えんじょ)(ODA, Official Development Assistance):政府开发援助(ODA)

14.歴史を鑑とし、未来に目を向ける(れきしをかがみとし、みらいにめをむける):以史为鉴,面向未来

15.隣国を友とし、隣国と仲良く付き合う(りんこくをともとし、りんこくとなかよくつきあう):与邻为友,与邻为善

16.小異を捨てて大同につく(しょういを すてて だいどうに つく):求同存异 17.大所高所に立つ(たいしょ こうしょに たつ):高瞧远瞩

18.歴史的経験を総括する(れきしてき けいけんを そうかつする):总结历史经验 19.平和五原則(へいわ ごげんそく):和平共处五项原则 20.ジュネーブ(Genevese):日内瓦

第三篇:上海中级口译常用词汇汇总

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ 上海中级口译常用词汇汇总

A abbey

修道院

abide

坚持,遵守,忍受

abolish

废除,废止(法律、制度等)abound

富于,大量存在 abuse

辱骂,滥用

accommodate 供应,适应,调节,容纳 account for 说明,占据 adaptation 改编,改写本 adaptability 适应性 adjacent

邻近的 advantageous 有利的

advisable

可取的,明智的 advocate

提倡,鼓吹 aesthetic

美学的,审美的 affluent

丰富的,富裕的 aggravate

使恶化,加重 aggression 进攻,侵略

aid-the-poor campaign 扶贫运动 alien

外来的

alibi

犯罪现场,托词,辩解 alignment 队列,结盟 alleviation

缓和

all-inclusive 包罗万象的 amendment 改善,改正 anecdotal

趣闻轶事的 apparatus

仪器,设备 arduous

辛勤的,费劲的 aspiration

热望,渴望 assimilate

吸收 auction

拍卖

augment

增加,增大

automate

使自动化,自动操作 autonomy

自治 avalanche

雪崩 averse

反对的 aviation

航空 awareness 意识 awe

敬畏

B

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ backpack

挑运,背包

ballot

选举票,投票,票数 banish

流放,驱逐 bankrupt

破产者,破产

bedevil

困扰,使苦恼,虐待 bestow

给予,安放 betray

出卖,被判 bid

出价,投标 bilateral

双边的 blueprint

蓝图 blunt

削弱

blur

污点,模糊不清 bonded zone 保税区

boom

隆隆声,兴隆,繁荣 booth

货摊,售货亭 bounce

反弹,跳起 bound

跳,开往……去 bounden

有责任的 bribery

行贿,贿赂 brisk

活跃起来,使活泼 broadband 宽带

brook

容忍

brutal

残忍的,兽性的 brutality

残忍野蛮的行为 bustling

熙熙攘攘的

C cadre

骨干,干部

cardinal

主要的,最重要的 cathedral

大教堂

cast

投下

casual

偶然的,不经意的 catastrophe 大灾难,大祸 ceaseless

不停的,不断的 celebrity

名人

celibate

独身者,独身主义者 circulation

循环,流通,发行额 chaos

混乱 chamber

会所 chronic

慢性的 client

客户

cloudburst 倾盆大雨 coastal

沿海的

colonization 殖民地化,殖民

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ coexist

共存

commendable 值得表扬的 compensate 偿还,补偿

compulsory 强制的,义务的 commitment 委托事项

conceit

想法,意见,自负 conceive

vt.构思,以为,持有

vi.怀孕,考虑,设想 concession 让步 conformity

一致,符合 confront

使面临,对抗 conglomerate v.聚结

n.企业集团,联合大企业 congregate

聚集

consequence 后果

consensus

一致同意,多数人的意见 consecutive

连贯的,连续的 conservation 保存,保持 consolidate 巩固 constitution

宪法

consultation

咨询,磋商 container

集装箱 contemporary 当代的 content

满足的

contradict

与……矛盾

conurbation 大都市圈

conventional 惯例的,常规的,习俗的 core

核心

cornerstone 墙角石,基础 corporate

社团的,法人的 corruption

贪污腐败,堕落 cosmetics

化妆品

council

理事会,委员会 court

追求,求爱 courtesy

礼节,礼貌 crack down

镇压,打击 cradle

摇篮 credential

证明的文件 creep

爬,蹑手蹑脚 criterion

标准

crucial

至关紧要的 crystallization 结晶

cultivate

培养,耕作 cunning

狡猾

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ curb

路边,制止 cyber

网上的,网络 cynic

愤世嫉俗者

D dampen

使沮丧 decay

腐烂,衰退 deceive

欺骗

decentralization 分散,地方分权 decisive

决定性的 deduce

推论 defect

过失,缺点 deft

敏捷的,灵巧的 degradation

降级,降格,退化 demarcation

划分,界限 demonstration

示范

denture

一副假牙,一副牙齿 deregulation

反常,放权 descendant 子孙,后裔,后代 desert

舍弃

desertification 土壤荒漠化

designation 指示,名称 deterioration 退化,变化

dilemmas

进退两难的局面,困难的选择 diminish

减少,削弱 diplomacy

外交 disarray

混乱

discharge

卸货,排放 discontentment 不满,不平discourtesy

无礼,不文明 discrimination 区别,歧视,偏见 disillusion

醒悟

disillusionment 幻灭,觉醒

disparity

不一致,不同,不等 dispose

处理,处置 dispute

争端

disrupt

使分裂,使瓦解

distinct

清楚的,明显的,独特的 distort

扭曲,歪曲 distribute

分发,散布

perse

不同的,变化多的 persify

使多元化

dog

跟踪,尾随,纠缠

domain

领土,领地,范围,领域

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ downturn

低迷时期

dual-way

双向的 durability

耐久力 dwindle

缩小

dynamic

动力的,动力学的,动态的

E ecological

生态学的 ecotech

经济技术 electromechanical 电机的 eliminate

排除,消除 elude

躲避

emission

(光、热等)散发,发射 embezzlement 侵占,挪用 embrace

拥抱,抓住 enhance

提高,增强

engender

造成 enforce

加强

enrollment

登记注册,入学,招生 enslavement 奴役,强制 epitome

摘要

era

时代,纪元,时期 eradicate

根除 estate

房地产

esteem

尊敬,尊重 estuary

河口,江口 ethnic

人种的,种族的

ethnicity

种族划分 excessive 过多的

executive 行政的,执行的,行政官 exotic

异国风味的,外国的 expanse

宽广的空间

expenditure 支出,花费

exquisite

优美的,高雅的,细腻的 external

外部的 extortion

勒索,敲诈 extravagance 奢侈,铺张浪费 evaporation 蒸发

evade

躲避,逃避 evasion

逃避(tax evasion)evaluate

评估,评价

F facilitation 简易化,便利化

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ facilitate 使便利,推动

factual

事实的,实际的 falsehood 谬误,虚假,谎言 farmland

土地

fascinate 使着迷,使神魂颠倒,入迷 fascination 魅力,魔力 feminist

女权主义者 fervor

热情,热烈 fierce

猛烈的,激烈的

figurehead 有名无实的领袖,装饰船头的雕像 filter

过滤 fluctuation 破动,起伏 foothold

立足点 formula(e)公式

formulate 明确的表达,阐明 foster

养育,培养 forum

论坛

fraud

欺骗,骗子,家伙 fright

吃惊,惊骇

fringe

边缘,边缘的,成为……的边缘functionary 官员,负责人员 fundamentally 基础的,根本的 futility

无益,无用,轻浮的言行

G

getto

贫民窟 generalization 普遍化 glaring

耀眼的

gorgeous

华丽的,灿烂的 graft

嫁接,移植 grandeur

庄严,伟大 gratify

使满足 grave

严重的 gravity

重力,严重性 grievance 委屈,冤情 grumble

抱怨,发牢骚 glide

滑行,滑翔

H hamper

妨碍,牵制

harmonious 和谐的,协调的

harsh

粗糙的,荒芜的,苛刻的 hazard

冒险,危险

hectic

发热的,兴奋的,狂热的 hegemony

把全

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ heritage

遗产

hierarchy

层级,等级森严的组织

highbrow

(自以为)有高度文化修养的

人,卖弄知识的人,自炫博 学的 hinder

阻碍 hollow hole

空洞 homogeneous 相似的 hostile

敌对的

household

家庭的,家族的 hub

中心,网络中心 humane

仁慈的 humbly

谦恭的 hush

安静,寂静 hypocrisy

伪善

I ideology

意识形态

idyllic

牧歌的,生动逼真的 illegitimate 违法的,私生的 illiteracy

文盲

imbue

浸透

immense

极大的,无边的 imminent 即将来临的,逼近的 immune

免疫的 impart

给予,传授 impediment 阻碍,障碍 imperative 强制的

impetus

推动力,促进 implement 贯彻,执行

impose

vt.征税,强加,以……欺骗

vi.利用,欺骗 impoverish 使贫困,使枯竭 indispensable 不可缺少的 inception

起初

incline

n.倾斜,斜坡

vi.使倾向于,使倾斜

vt.倾向,倾斜 inpiduality 个性化,个性 inequitable 不公平的 inescapable 无法逃脱的 inexhaustible 无穷的 infection

传染病 infidelity

失真,不忠

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ infinite

无穷的,无限的,极大的 inflation

通货膨胀

influential 有影响的,有势力的 infrastructure 下部机构,基础建设 infringement 违反,侵害 inherent

固有的,内在的 inhibit

抑止,约束 initiate

开始,发起 innovation 改革,创新

institution 公共机构,协会,制度 interim

临时的,过渡的 intervention 干涉 inter-ministerial 部门间的 intermediary 中介的 internationalization 国际化 integrity

正值

intrusion

闯入,侵入

invade

侵略,侵袭,拥挤 invasion

侵略 lofty

崇高的 irrigation

灌溉 irritate

激怒 itinerary

路线

J jeopardize

危害 jurisdiction

权限 justly

公正的

K kindle

点燃,激起,引起

L lag

落后,滞后 landmark

里程碑 lavish

浪费的 lax

松懈的 lenience

宽厚,仁慈 lethal

致命的 liberalization 自由化 license

许可 logistic

物流

luster

光彩,光泽

M

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ macro

宏观的 magistrate 地方官员 magnet

磁体,磁铁 magnolia 木兰,玉兰 mainstream 主流

mansion

大厦

marginal

记在页边的,边缘的,边际的 marketplace 市场 marital

婚姻的 mass-produce 大规模生产 materialize

物化

matriculation(大学)入学考试 mechanism

机制 medium-sized 中型的 meltdown

彻底垮台 menace

威胁,恐吓 mentality

智力,心态 merge

合并,融合 metropolis 主要大都市 microprocessor 微处理器

milestone

里程碑,重要标志 minimize

最小化,轻视 mistreatment 虐待,欺凌 moderate

中等的,适度的 momentum 动力,要素 motivate

激发 mugging

行凶抢劫 multi-tiered

多层次 multiracial

多民族的 mutual

相互的 myth

神话

N

norm

标准,规范 nostalgia

乡愁,恋家 nourishment

食物,营养品 nurture

养育,教育,培养

O obese

肥胖的 obesity

肥胖

obsession

迷住,困扰 occurrence

发生,出现

offshore

海面上的,海外的

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ oppression

压迫,镇压 organ

元件,机构

originate

引起,发明,创办 overproduction 生产过剩 overpower

制服,压倒

overwhelm

淹没,覆盖,制服,打到 ownership

物主身份

outgoing

n.外出,开支,流出

a.即将离职的,对人友好的 outnumber

数目超过 overshadow 遮蔽,使……失色

P palm

棕榈树

panoramic 全景的

paradox

似是而非的论点,自相矛盾的话 paralyze

使瘫痪 patriotic

爱国的 paucity

极小量

pavilion

大帐篷,亭,阁 peasant

农民

penalty

处罚,罚款 penetrate

穿透,渗透 pension

养老金,退休金 per capita 人均 peril

危险 periphery

外围

perish

毁灭

periodical

期刊,杂志

picturesque 风景如画的,独特的 preferential 优先的,特惠的 perk

福利待遇

pervasive

普遍深入的,蔓延的 piracy

侵犯版权,盗版行为 pirated CD

盗版CD philosophical 哲学的,重大的 plantation

种植园 plague

灾祸,使麻烦 pledge

保证,发誓 plummet

垂直落下

poll

投票,民意测验 popularization 普及化,生活化 potable

适于饮用的 potential

潜在的

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ pornographic 色情的,色情作品的 precedent

先例 preceding

在前的

precipitation 降(雨、雪)量 predominate 掌握,支配,控制 prejudice

偏见

premier

第一的,首要的 premise

前提,预设

prestige

声望,威望,威信 prerequisite 先决条件 prevail

流行,盛行 prevalence

流行 priority

优先权,重视 profess

表示,声称

profound

深刻的,渊博的,深奥的 prolong

延长,拖延 propel

推进,驱使 prose

散文 prosperous 繁荣的

prosperity

繁荣

prospect

n.前景,前途,希望

vi.寻找,探勘 protest

主张,断言,抗议 proximity

接近,亲近

psychiatrist 精神病学家,精神病 publicize

宣扬

Q quench

结束,熄灭 quintessence 精华,典范

R

racism

种族主义

radiant

发光的,容光焕发的 radical

根本的,激进的,激进分子 raid

袭击 rally

结集,凝聚

rapport

和谐,默契

readily

乐意的,欣然,容易的 realm

领域

recession 撤回,后退,衰退,不景气 reciprocity 互惠

recreation 消遣,娱乐 recurrence 重现,复发

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ recruit

新兵,征募,招募 rectangular 矩形的

rectify

矫正,调整 reduction

减少,缩影 reemployment 再就业 refit

整修,改装 regimes

政权

repercussion 反响

renounce(正式宣布)放弃要求 renown

名声 renovation 革新 register

登记,注册 regulatory 调整的 relic

遗物,遗迹

repute

名声,名誉,认为,称为 reshape

改造

resilient

富有弹性的 restriction

限制,约束

restructure 调整,改组,更改结构 retreat

撤退,静养所 revenue

税收,岁入

revitalization 复兴

revive

(使)苏醒,(使)复活 revolutionize 大事改变 ripple

波纹

rival

竞争者,对手 rumor

流传,谣言

S saturation

饱和

sanguine

有望的,乐天的,血红色 scandal

丑闻,流言蜚语 secession

脱离,分裂 sedition

煽动** semi-tropical 亚热带 sensational

使人感动的 separatist

独立派 session

会议,开庭 setback

挫折 shatter

粉碎,打碎 sheer

纯粹,全然 shrill

尖声的 shiver

颤抖,打碎

shoddy

伪劣的,假冒的

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ sincerity

诚挚

skeptic

怀疑论者 slackness

松懈,马虎 slide

滑行,下滑 slim

苗条的,纤细的 slope

斜面,斜坡 snobbery

势利

soar

高飞,剧增,上涨 sojourn

逗留 sole

唯一的 solidarity

团结

solo

独奏曲,单独的 sophisticated 诡辩的,久经世故的 sophistication 诡辩,混和 souvenir

纪念品

sovereignty

主权国家,主权 spawn

产卵,大量生产 specialization 专门化 spectacular 引人注目的 splendor

光彩,壮观 sprawl

蔓延 spur

鞭策,刺激 stability

稳定,稳定性 stabilize

稳定

stagger

v.摇晃,蹒跚

a.交错的 standardize 使标准化 strategist 战略家,军事家 static

静态的,静力的 statistically 统计上的 statistics 统计学,统计表 stenographer 速记员 stir

轰动 straighten up 整顿 strain

紧张,张力 stray

迷路,偏离 subject to 使经历

subscribe 赞成,签署,订阅 substantial 坚固的,实质的 subtlety

微妙,精明,巧妙 suburbanization 郊区化 suffuse

充满

superficial 表面的,肤浅的 superior

业绩,长者,上级

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ supervise 监督,管理 supplant 排挤掉,代替 supposedly 据推测

supreme

最高的,至高的 surge n.巨浪,汹涌

vi.汹涌,彭湃,震荡,放松 vt.使汹涌澎湃

sweep across 席卷,横扫 synchronize

同步

T tact

机智,手法,老练 tap

开发 tariff

关税

teem

大量出现

tension

紧张,焦虑,张力 tertiary

第三的 terrace

一排房屋 territorial 领土的

testify

证明,证实

textile

纺织的,纺织品 theorize

理论化

thorny

多刺的,棘手的 threshold

开始,开端

thrive

兴旺,繁荣,茁壮成长 toil

辛苦,苦干 totalitarian 极权主义者

townish

城镇特有的,城镇的 trailer

拖车

trait

特性,品质 traitor

叛国者,叛徒 tranquil

安静的,太平的 transformation 转换,变革 transaction 办理,交易 transmit

传送,传输,发射 transmission 传播,发射,传送 transition 转换,转变 trafficking 交易,买卖 transcend 超越,胜过 treason

叛逆,叛国

trigger

引发,引起,触发 tundra

苔原,冻土地带 turmoil

骚动,混乱

U

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ underclass

一二年级学生,下层阶级 underprivileged 下层社会的,被剥夺基本权利的 underlie

成为……的基础,位于……之下 undermine

破坏 underpinning

基础 undulating

波动,起伏 unevenly

不均衡的 unprecedented 空前的 unremitting

不懈的

unrest

不安的状态,动荡的局面 unrestrained

无限制的 upgrade

上升,提高 upheaval

剧变

upkeep

维持,维修费 usher

引导,展示 utilization

利用 utilize

利用

V VCR(=video cassette recorder)

盒式磁带录像机 valedictorians 告别演说者,毕业生 valid

有根据的,正当的 vaporize

蒸发

variation 变更,变异 venal

贪污的 vibrant

振动,活跃的 vicissitude 变迁,沧桑 virtual

虚的,实质的 vistas

景色

vitality

活力,生命力 vulnerable 易受攻击的

W weal

福利,幸福 weariness 疲倦

wildfire

漫天山火 witness

目击,证明 wireless

无线的 woe

悲哀 workaholics 工作狂

X Y

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ yield

n.产量

v.出产,生产

vi.(~ to)屈从,服从

Z zoom 图像电子放大,急速上升,摄像机移动

第四篇:日语口译教程 第四课—第十课

日语口译教程(第四——十课)

第四課 表示高兴与感动

1、通过这次访问,我们亲眼看到了你们在各方面取得的辉煌成就,使我们感到非常钦佩。※今回の訪問を通じて、皆様が各方面で輝かしい〔かがやかしい〕成果を挙げておられるのを目の当たりにして、大変感心しております。

2、今天,我们有机会访问○○,学到了很多东西,感到非常高兴。

※本日、私どもは○○を見学し、多くのことを学ぶ機会を持つことができて、大変嬉しく存じます。

(本日、私どもは○○を見学する機会を得まして、勉強になりました。大変嬉しく存じます。)

3、今天我们有机会参观○○,感到格外高兴。

※本日、○○を見学する機会に恵まれたのは、望外の喜びでございます。

4、今天,我们有机会和朋友们亲切交谈,感到格外的高兴。

※本日、私どもは友人の皆様と親しく懇談する機会を得まして、殊の外嬉しく存知ております。

5、虽然今天天公不作美,但还是有这么多人来出席恳谈会,真是让人高兴。

※本日、あいにくのお天気にもかかわらず、この座談会にかくも多数ご出席くださり、誠に嬉しく思います。

6、这次展览会获得巨大成功,真是值得我们双方共同庆贺的啊!

※本展覧会が大きな成功を遂げることができて、誠にご同慶の至りでございます。

7、没想到这次展览会的人数会达100万人之多,我们为此感到欢欣鼓舞。

※今回の展覧会の入場者が100万人に達したことは、私どもに大きな喜びと励ましを与えてくれました。

8、中日合资兴办的工厂已经开始投产,并取得一定的成果,这使我们感到非常高兴。※中日合弁のこの工場が生産を開始し、一定の成果を挙げつつあることは、我々は大きな喜びでございます。

9、今天,我们两市之间实现多年夙愿,结为友好城市,这使我感到无比高兴。

※本日、私たち両市の間に長年の宿題がついに叶い、姉妹都市の協定が調印される運びとなりました。私は無上の喜びでございます。

202_-10-10 土曜日

第五课 表达印象

1、在车间和研究所里,可以看到职工和研究人员为提高产品质量以及改进技术而努力工作的情景,给我们流下了深刻的印象。

※作業場と研究所では、従業員たちが品質の向上と技術の革新に取り組んでいる真剣なすげたは、私どもに強い印象を与えてくれました。

(工場の作業場と研究所では、品質の向上と技術の革新に取り組む従業員の真剣な姿が見られ、深く印象が残りました。)

2、中国现在正在进行体制改革,实行对外开放政策。特别是在经济特区的建设工地上,呈现着一派朝气蓬勃的景象。这给日本朋友留下了深刻的印象。

※中国は今、体制改革を推し進め、対外開放の政策を実行しております。特に経済特区の建設現場には活気が漲っており〔みなぎる〕、日本の友人に強い印象を与えました。

3、中国顶住了亚洲经济危机的风暴,正式加入了WTO并且申奥成功,这一次有战胜了非典的侵袭,这一切都是改革开放路线给我们带来的可喜成果。

※中国はアジア経済危機の嵐にきちんと対応でき、正式にWTOへの加盟とオリンピック主催国の誘致〔ゆうち〕に成功し、この度またSARS〔サーズ〕の来襲〔らいしゅう〕にも打ち勝ちまして、これらすべては みな改革開放路線がもたらしてくれた輝かしい成果であります。

4、通过参观,我们感觉到,现在贵国农民通过自主开发和引进海外先进技术两条路并举,生产积极性大大提高,大家干劲十足地从事农业生产。

※見学を通じて感じたことは、今はおくにの農家は自主開発と国外の進んだ技術の導入〔どうにゅう〕と言う二本立てによって、生産意欲が多いに高まり、みんな生き生きとして農業に従事しているということです。

注意:①体制改革〔たいせいかいかく〕――體制改革

②活気が漲る〔みなぎる〕―― 一派生氣

③推し進め〔おしすすめ〕――推進

④対外開放政策〔たいがいかいほうせいさく〕――對外開放政策

⑤アジア経済危機――亞洲經濟危機

⑥加盟する。〔かめい〕〇――加盟,加入,參加。

⑦主催国〔しゅさいこく〕②――主辦國。

⑧来襲〔らいしゅう〕〇――來襲,侵襲。

⑨打ち勝つ=乗り越える――戰勝。

⑩改革開放〔かいかくかいほう〕⑤――改革開放。⑪誘致〔ゆうち〕①――誘致,導致,招致。

⑫二本立って〔にほんたって〕④――兩條路並舉。⑬生産意欲〔せいさんいよく〕⑤――生產積極性。⑭生き生きとして―幹勁十足。

⑮農業に従事する。-從事農業生產。

第六课 表达结果

1、各位在各地洒下的友好的种子,一定会生根发芽,开出绚丽的花朵,结出丰硕的果实。※ 皆様が各地に撒かれた〔まかれる〕友好の種は、きっと深く根を下ろし、美しいはなが咲かせ、豊かな実〔み〕を結ぶに違いありません

2、我们仅用了两周的时间游历了如此辽阔的国土,真可谓是“走马观花”。不过作为我们了解中国和开展交流的第一步,收获还是不小的。特别是在旅途中,跟各位交上了朋友,我们感到非常的高兴。

※ この広大〔こうだい〕な大陸を二週間という短い時間で、駆け回ったわけですから、誠に「馬上花を見る」思いでありましたが、中国を理解し交流を深めていく第一歩〔だいいっぽ〕としては、大きな収穫でした。殊に、道中〔どうちゅう(旅途、路中)〕皆様ととても仲良くなれたことは、大きな喜びであります。

3、我们高兴地看到勤勉的日本国民为了摆脱经济低迷期而刻苦奋斗,并取得了辉煌的成果。※私どもは 勤勉な日本国民が目下の経済低迷期から脱出するために、刻苦奮闘し、輝かしい成果を挙げておられることをうれしく発見しました。

4、去年我们派出了青年代表团,还举办了书法美术展览会、中国物产展览会、中国电影周,都取得了一定的成果,大大加深了双方的理解,为中日友好交流的新飞跃奠定了基础。※昨年は、青年代表団の派遣〔はけん〕、書道絵画展覧会、中国物産展、中国映画週間の開催などをして、それぞれ、一定の成果を収め、相互理解を大いに深めることができました。これらの成果は、中日交流新しい飛躍への原動力でありましょう。

5、从3月15日起开始举行的展览会与今日胜利闭幕。中国商品展销会在促进中日双方相互理解、加深双方友谊方面取得了丰富的成果。

※今年三月十五日より、開催されて、参りました中国の物産展覧会は、中日双方の相互理解を促し〔うながす〕、友好を深める上で、豊かな成果を収め、本日の成功裏に、閉幕しました。

6、我们相信本次的展览会对于促进中日双方的相互理解和增进友好起到了一定的作用。※私どもは今回の展覧会が、駐日双方の相互理解と友好を増進することに、寄与できると確信しております。

7、取得如此輝煌的成果,大大超出了我們的預想,是非常值得共同慶賀的。

※①こんな輝かしい成果を挙げておられて、私どもの予想を超えることは 誠にご同慶の至りでございます。

②今回は予想外の大きな成果が挙げられたことは 誠にご同慶の至りでございます。③このような成果は われわれの予想を大きく上回ることがありまして、誠にご同慶の至りでございます。

注意:経済低迷期〔けいざいていめいき〕-經濟低迷期 刻苦奮闘〔こっくふんとう〕―刻苦奮鬥

書道絵画展覧会〔しょどうかいがてんらんかい〕―書畫展覽會 中国物産展〔ちゅうごくぶっさんてん〕―中國商品展銷會 中国映画週間〔ちゅうごく・えいがしゅうかん〕―中國電影周 大いに深める―極大加深了

新しい飛躍への原動力〔あたらしい・ひやく・への・げんどうりょく〕―新的飛躍的原動力

理解を促す〔りかいをうながす〕-促進了理解 ~に寄与できる。〔に・きよ・できる〕―對~有一定作用 予想を上回る。〔よそうを・うわまわる〕―超出預想 日本語の通訳(第七課 回顾过去)

1、中日两国友好交流的历史源远流长、连绵不绝。鉴真和尚和阿倍仲麻吕等伟大的先驱者们在历史上写下了光辉的一页。

※中日両国の友好往来の歴史は遠い昔より、連綿と続いてきたものです。鑑真和上と阿倍仲麻呂といった偉大な先駆者たちが、輝かしい歴史を残してくれました。

(中日両国の友好往来の歴史は遠い昔より、連綿と続いてきたものです。鑑真和上と阿倍仲麻呂といった偉大な先駆者たちが、輝かしいページを書き残してくれました。)

2、回顾过去的40年,我们披荆斩棘,克服了重重困难,为发展两国的友好关系而竭尽了全力。

※過ぎ去った40年を振り返ると、茨〔いばら〕の道を切り開く、度重なった〔たびかさなった〕(幾多)の困難を克服〔こくふく〕し、両国の友好関係の発展のために、力を尽くしました。

3、我们之间30年来的交流并不是一帆风顺的。

※私たちの間の30年来の交流はうまく進めていくこととは言えません。

(30年来の私どもの間の交流は 決して、順調〔じゅんちょう〕に発展してきたとは言えません。)

4、让我们回顾一下与日本各界交流的历史吧!早在1962年,就开始了人员往来。当时并没有树立正式的帮教关系,仅依赖互信友好积累起交流的成果。※私たちと日本各界〔かっかい〕の交流の歴史を振り返りましょう。早くも1962年より、人員の往来が始まりました。当時、正式な国交も樹立〔じゅりつ〕されておらず、ただお互いの信頼関係に通じて、着実〔ちゃくじつ〕に交流の成果を積みあがるしかありませんでした。

5、中国有一句古话,叫做“饮水思源”,因此当我们回顾这些成果的时候,我们不能忘记那些为了构筑两国友好关系而倾注心血的先驱们。

※中国の諺には「水を飲む時、源を思う」ともうします。ですから、これらの成果を振り返る時、両国の友好関係を築くために、心血「しんけつ」を注がれた「そそぐ」先駆者のことを忘れてはいけません。

注意:心血を注ぐ。/倾注心血。

水を飲むとき、源を思う。/饮水思源。

茨を切り開く。/披荆斩棘。

国交が樹立される。/国交を樹立する。/建立邦交。

信頼関係により。/根据信赖关系。

交流の成果を積み上げる。/积累交流成果。

日本語の通訳(第八課 表示展望与期待)

1、我期待各位尽早掌握生产技术和经营之道,为贵工厂的发展和繁荣做出贡献。

※ 皆さんが一日早く、生産技術や経営管理のノウホウ「know how」を修得し「しゅうとく」、貴方がた「あなたがた」の工場の発展と繁栄に役立てられますよう、心から期待しております。

2、我希望双方能借此机会,坦率地交换意见、加深了解。

※両方はこの機会によって、率直に意見を交換し合い、理解を深めたいと思います。(両方はこの機会によって、率直に意見を交換し合い、理解を深めて行こうと思います。)

3、我希望有关人员能够借此机会促膝长谈,直言不讳地交换意见。

※私は、この機会に関係者の間で膝を交えて話し合い、忌憚のない意見交換ができると希望する次第でおります。

4、今天晚上,让我们借举行恳谈会的良机,尽情畅谈,建立起更加广泛的友谊吧。

※今夜は、この懇談会の席をお借りして、大いに楽しく語り合い、友情の輪を広げようではありませんか。

5、关于这些悬而未决的问题,让我们今后继续保持联系,多多磋商,共同努力争取早日解决。

※これらの未解決の問題につきましては、今後引き続き連絡を取り合い、相談を重ねて、早期解決のために共に努力して行こうではありませんか。

注意:忌憚「きたん」のない意見交換。/没有顾忌的交换意见。

相談を重ねる。/进一步磋商

一日も早く。/尽早。

心から期待しております。/从内心里期待。友情の輪を広げる。/扩大友情。

膝を交えて「まじえる」、話し合う。/促膝交谈。

補充:一方ならぬお世話。/格外的关照。

縁の下の力持ち。/无名英雄。

一堂に会する。/欢聚一堂。

貴重な時間を割く。/在百忙之中抽出宝贵时间。

第九课

祝酒辞

1,最后请允许我提议,为中日友好的进一步发展,为在座的各位女士们、先生们的健康干杯。

※最後に僭越ではございますが、乾杯の音頭〔おんど〕を取たらせていただきます。中日友好のよりいっそうの発展のために、ご列席の皆様のご健康のために、乾杯!

2,请允许我借主人的酒,为中日两国人民世世代代友好下去,为今天在座的各位朋友的身体健康,干杯!

※ ご主人の杯をお借りして、乾杯させていただきたいと存じます。中日両国の末永い(世世代代の・子々孫々の)友好のために、本日ご臨席の皆様のご健康のために、乾杯!3,为中日两国今后在00方面的交流进一步扩大,为中日友好事业的日益发展,为在座的各位朋友的健康和幸福,干杯!

※今後中日間の00方面における交流が一層拡大発展し、中日友好の輪が益々大きくなることをお祈りして、また、本日ご出席の皆様のご健康とお幸せを祈って、乾杯したいと存じます。乾杯!

4,祝00考察团的参观访问能够顺利进行,并获得满意的成果,干杯!

※00視察団の参観訪問が無事順調〔じゅんちょう〕に行われ、大きな成果を得られることをお祈りして、乾杯したいと存じます。乾杯!

5,让我们共同举杯,为00公司更加繁荣昌盛,为我们的业务关系进一步发展,干杯!※皆様と共に杯を挙げて、00会社の一層の繁栄と隆昌〔りゅうしょう〕のために、われわれの業務関係が一層進展することを願って、乾杯したいと思います。乾杯!6,让我们衷心祝贺这次电影节大获成功,并预祝中日两国电影界的交流进一步发展,干杯!※今回の映画祭の成功を心よりお祝いし、また今後中日映画界の交流の一層の発展を祈り、乾杯したいと存じます。乾杯!

7,为祝贺这次体育大会的成功,为中日体育界的交流进一步发展,为各位运动员取得更好的成绩,干杯!

※今回のスポーツ大会〔たいかい〕の成功を祝い、中日スポーツ界の交流がいっそう盛んになることを祈り、選手の皆様のより一層のご活躍を祈りして、乾杯!

8,为庆祝丽江市和高山市签署协议结为友好城市,为两市之间各个领域的交流进一步发展,干杯!

※ 00市と00市の友好都市提携の調印をお祝いし、両市間の各分野における交流が一層発展することを祈念〔きねん〕して、乾杯!注意:乾杯の音頭を取る/提议干杯

末永い・世世代代・子々孫々/长久的,世世代代的,子子孙孙。

無事順調/平安顺利

繁栄と隆昌/繁荣昌盛。

お祝いする/(自谦语)祝贺,庆贺。

映画界/电影界,影坛。

盛んになる/(交流)频繁

友好都市提携/结为友好城市。

各分野/各个领域。

第十课 表示信心和离别之际

1,我相信,不管我们遇到什么困难,只要我们能够取长补短,互相帮助,就一定能取得最后的成功。

※どんな困難があっても、私たちが長短相補い、協力さえすれば、必ず成功するものと確信いたします。

2,我相信,只要我们坦诚相见,就一定能找到解决问题的办法。

※我々が誠意を持って相対すれば、この課題を解決する道は必ず見つけることができるものと確信いたします。

3,我相信,举办这次展览会,对于进一步促进中日两国的交流,一定能起到巨大的作用。※今回の展覧会の開催は、中日両国の交流を更に促進する上で、極めて巨大な役割を果たすものと確信いたします。

4,今后只要我们遵循和平友好,平等互利,相互信赖,长期稳定的四项原则,坚韧不拔地解决一个又一个困难的话,我坚信我们的前途是无限广阔的。

※今後ともわれわれが平和友好、平等互恵、相互信頼、長期安定という四つの原則を守り、粘り強い努力を持って一つ一つの困難を解決してゆきさえすれば、私たちの前途は洋々たるものであると確信いたします。

5,我深信,今后我们如果能就双方共同关心的问题进一步加深交流和相互学习的话,就一定会有助于两国的繁荣和发展。

※今後双方が共に関心を持つ課題についてさらに交流を深め、互いに学び合うならば、必ずお互いの繁栄と発展に役立つものと確信いたします。6,我相信,双方如此开诚布公地交换意见,一定能够促进我们的共同事业稳步地向前发展。※このような率直な意見の交換により、私たちの共同の仕事は着実に推進できるものと確信いたします。

7,我们明天就要离开日本,踏上归国的路程了。在这里,对你们的热情款待,再一次表示衷心的感谢。

※私どもは、いよいよ明日日本を発って〔たつ・离开。出发〕帰国の途に着きます。ここに重ねて皆様の温かいおもてなしに対して、心から感謝いたします。

8,虽然我们逗留的时间非常短暂,只有两天,但是我们之间已经结下了深厚的友谊。在即将分别的时刻,我们心中感到依依不舍。

※私たちの滞在期間はわずか二日間という短いものでありましたが、私たちの間に深い友情の絆が結ばれました。今お別れを前にして、誠にお名残惜しい気持ちでいっぱいです。

注意:長短相補う〔ちょうたんあいおぎなう〕/取长补短

誠意を持って相対する。/以诚相待

粘り強い/坚韧不拔,坚持不懈。

平和友好・平等互恵・相互信頼・長期安定。/和平友好,平等互利,相互信任,长期安定。

誠意を持って、率直に意見を交換すれば。/开诚布公地交换意见。

着実に/稳步地。

日本を発つ/离开日本。

帰国の途に着く/踏上回国的路程。

友情の絆を結ぶ/结下深厚的友谊。

お名残惜しい気持ち/依依不舍。

前途は洋々たるものである。/前途无量。いよいよ/马上,立刻。

第五篇:中级口译听力教程词语

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Unit One Part 1 shopping over the internet Virtually

adv.在各重要方面;事实上;实际上;几乎 To spring up 迅速地或突然地出现﹑ 发展﹑ 生 长 Time-starved 时间不够 Auction 拍卖

Cyberspace 网络交流的地方 To post Revenue 除税的收入;(尤指)岁入

To undercut 以低於(竞争者)的价码出售货物或提供服务 Profit margin 净利润 revenue 减去 costs 的部分 World wide web Amazon.com

Dominant最重要的;最突出的;占支配地位的

Dominate v.支配, 统治, 控制, 影响(人﹑ 事等)Conventional 依照惯例的;约定俗成的;因循守旧的 Convenient方便的;省心的 Comparison shopping

Part Two Polytechnic尤指英国的)理工学院

Bacon腌猪肉, 燻猪肉(猪的背部或肋部的肉 Hectic忙乱的;忙碌的 Hurricane

Impassable adj.指道路﹑ 路线等)不能通行的, 不能超越的

To notify ~ sb(of sth);~ sth to sb 通知某人(某事);将某事报告某人 Faucet ˈfɔːsɪt;ˋfɔsɪt/ n(任何)龙头, 旋塞.Handy adj.指小器具等)便於拿取的, 便於使用的

scorching adj very hot 极热的/ skɔːtʃ;skɔrtʃ/ admission 入场券 cool off 冷静

Part three Mary Kay Shabby(指东西)因使用过久或照管不善而破旧的 Dressy 指衣物)漂亮的, 穿的讲究的, 特殊场合穿的 Spacious 宽敞的;宽广的

On impulse / ɪmpʌls;ˋɪmpʌls一时冲动

Segment

分出的或标出的一部分;想像中可分出的一部分 To turn out to pasture 变成牧场;牧地;草原 新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Part four Concept ˈkɔnsept;ˋkɑnsɛpt idea underlying sth;general notion 观念;概念 Convention某一职业﹑ 政党等之人士召开的)大会 Johnson Company 强生公司 European Division 欧洲部

Louvre Museum 卢浮宫/luːvə(r)/ Islamic art 伊斯兰艺术 Muslim world 穆斯林展厅 In either case 无论那种情况 Your effort Non-commercial Expo 非商业性

Bureau of International Expositions(BIE)国际展览局 To allow exhibitor to publicize and display。。参展者宣传和展示 Accordingly 因此

Olympic Game of „.奥运盛会

Unit two Part one

My first day in New York Skyline n.轮廓,地平线

Skyscraper

A very tall building To unpack 打开(包装)取出某物

Neon /niːɔn/ 氖a neon lamp/light/sign 霓虹灯[霓虹灯光/霓虹灯广告 Siren汽笛;警报器 Manhattan

Broadway 百老汇

Times Square 时代广场

Part two Tournaments联赛, 比赛, 竞赛, 锦标赛(常为淘汰制 Moratorium ~(on sth)暂停, 中止(尤指经官方同意者 Cereal 谷物

Camp David戴维营 美国总统的休养地。位于马里兰州北部,为一片景色秀美的林区,面积81公顷,不向公众开放。1942年由罗斯福总统建立,称“香格里拉”(Shangri-La,即“世外桃源”之意)。1945年杜鲁门总统将此地正式定为总统休养地。1953年艾森豪威尔总统以他孙子的名字将此地改名为戴维营。美国总统经常在戴维营与外国元首举行高层会谈。Israel 以色列

Part three Semester尤指美国的大专院校的)学期(半学年 Reputation ~(for sth)名声;名誉;名气 Assertive 表现出刚毅与自信性格的 新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Appetizer正餐前的开胃食物或饮料;开胃品 Bubble(液体形成的)气泡

Madrid西班牙首都和马德里自治区首府

Part Four Penicillin / penɪˈsɪlɪn;ˈpɛnɪˋsɪlɪn/ n青霉素;盘尼西林 Pneumonia /njuːməunɪə/;肺炎

Cezanne

Paul Cezanne 保罗。塞尚 Impressionist 印象派 Cubist / `kjubɪst / Cubism 立体主义

Hanover 汉诺威 德国西北部港口城市

In her late thirties 年近40 Pollution exposure at home and work 在家中受到的污染

An exhibition of some 117 Cezanne painting opened on Friday, showing off the works of the man deemed the father of modern art 被誉为“现代艺术之父”, a bridge between the impressionist and cubist movements.印象派和立体派连接之桥

Participating countries 参赛国家 Overtake the previous record 超过。。创下的最高纪录

Figures has surpassed estimations(判断;意见;认为)数字超过了预计

In worldwide areas 在全世界范围内 One in every three 1/3 Urban dwellers 城镇居民 In Third World 第三世界

Struggle to survive on the streets 流浪街头

Unit Three Part One Crime and Punishment

To release ~ sb/sth(from sth)放走(人或动物);释放或解放某人[某事物] Ex-prisoner 前服刑人员

Part two Candidate求职)申请人;(尤指国会的)候选人

To assume假定;假设;设想;以为/假装/开始从事;承担;担任 Locker寄存柜

To object不赞成(某人[某事]);反对;抗议 Manual手工的;手制的;手控的

To stock up on you buy a lot of it, in case you cannot get it later Sneakers He wore old jeans and a pair of sneakers.他穿着旧牛仔裤和胶底运动鞋.新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Sneak告状;打小报告sneak into悄悄地走(向某处);溜

Biochemistry scientific study of the chemistry of living organisms 生物化学 Prerequisite / ˈpriːˈrekwɪzɪt;priˋrɛkwəzɪt/ adj/n 必备;作为先决条件

Part three To mug户外)行凶抢劫(某人mug sth up突击式学习To burglarize steal from 盗窃

burglar 窃贼 To ransack ~ sth(for sth)彻底搜索(某处

Assault ~(on sth)突然而猛烈的攻击;突袭;突击 At risk Identity card To hitch lifts免费搭私人车 Spray喷雾器

To spot 瞥见;发觉

Culprit / kʌlprɪt;ˋkʌlprɪt/ n犯过者;犯罪者Someone broke a cup: who was the culprit? 有人把杯子打碎了, 是谁干的? * Police are searching for the culprits.警方正在搜捕罪犯.Sergeant / sɑːdʒənt;ˋsɑrdʒənt/ n 缩写 Sergt, Sgt 中士 Fringe刘海儿(地方﹑ 群体或活动的)外围

Striped / straɪpt;ˋstraɪpt/ adj 以条纹作标志的;有条纹的Part Four Engagement雇用、正式的承诺或保证(尤指书面形式、订婚、约会 Payroll The total sum of money to be paid out to employees at a given time.Prepare payroll Tip Neighborhood Watch program

The fair to be held next month is focused on consumer electronics and digital entertainment消费电子和各种数码娱乐产品.It is intended for the professionals and representatives of small and medium-sized businesses.主要面向中小型企业的专业人士和代表

Designed for many specialized purposes 为专业需要而设计 Prepare payroll,guide airplane flights, direct traffic.Even play chess 准备工资单,指引飞机航行,指挥交通,下象棋

The entertainment profession/ show business娱乐业/ 娱乐圈 Become famous and prosperous 成名致富 Statistics show。。。。Scotland’s top export destination 苏格兰第一大出口国

A regular paycheck 固定的薪水 Push me out of bed 拉起床 Alarm clock sunrise Jump out of bed, Set myself up, start going 打理好自己,开始工作

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

I would like to note that我要指出的是 the Wooden Construction Exhibition木建筑展 was successful for us.We have found a new line 新的商机of activity for our company.//A vast majority of visitors at our stand were very interested in the new energy-efficient heating system 新型节能供热系统that reduces energy consumption by 40%-50%.//On the whole总的来说, our company is very satisfied with how the Exhibition was organized.We are planning to participate in the Exhibition next year and the year after next.明后年我们仍前来参展

Unit four Part one How children learn social behavior Reinforcement加固;加强;增援.Dessert To socialize with(同他人)来往, 交往, 交际/使(某人)适应社会生活 Controversial引起或可能引起争论的 Cookie Household Chore Trash拙劣的材料﹑ 作品/垃圾;废物/没出息的人 To spank掴(尤指小孩)(尤指打屁股惩罚): spank a child's bottom 掴小孩的屁股.Part two To stand up for defend them and make your feelings or opinions very clear= stick up for Lobby(入口的)厅堂;前厅/游说(政治家等)支持或反对某立法议案 Auditor审计员;查帐人

To call in question ask question For good To lay off 解雇 All but Bristol布里斯托尔 英格兰西南部工业港口城市

Part three Garment(一件)衣服In spring nature wears a new garment.春天, 大自然披上了新装 Stickball A form of baseball Marble大理石 Yo-yo专利名悠悠(玩具, 为木制或塑料制两厚圆盘, 中间有一深沟连接一绳, 用手指抻绳可使之沿绳上下移动

Anchor /æŋkə(r);ˋæŋkɚ/抛锚;用锚固装置固定(某物)anchor man主持人,主力 Roller-skate shoes with four small wheels 溜冰鞋 Upbringing儿童期的教养;抚育;养育

Extended family 子孙几代组成的大家庭

Mexico 墨西哥(天主教 西班牙语 90 m/population 是美国人和西班牙人结合的后裔 food&language 对美国文化影响大)新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Part Four To harness类似马具的装备(如降落伞背带或幼童的系带)、控制及利用(自然界的力量)以产生电能等

To showcase displayed, especially to advantage To accommodate 住宿、迁就;迎合、准予或提供某人(某事物)、顺应(某事物[某人]);Olympia Exhibition Centre in London 伦敦奥林匹亚展览中心

Flat garden rent 442 Manufacturer 厂商

set up 560 booths 展台 to showcase their latest range of merchandises 展示他们的最新产品 heart disease the leading cause of „„..最大的因素 underestimate the threat of 低估。威胁

arrest for

set their school on fire

set fire to 纵火

teacher’s lounge 休息室

energy crisis 能源危机

solar energy researcher 太阳能研究者 grain 谷物

How to harness the sun’ energy effectively and inexpensively

The largest fair 最大的贸易展

Asian-made toys, gifts and household products 亚洲玩具,礼品和家具用品

The Asia Expo 亚博会

Asia supplier 亚洲供应商

European buyers 欧洲采购商 Link up with

604 exhibitors 参展者

Unit Five

Part one the inhabitants居民, 住户, 栖息的动物of a Small Island Rationally / `ræʃənəli / To discourage from使某人丧失(做某事的)信心;使某人泄气

Part two With honors To bounce使某物)(碰到硬物)弹回

Part three Cowshed 牛棚 Literally To renovate / renəveɪt;ˋrɛnəvet/修复(尤指旧建筑物);整修 To windsurf 划帆板

帆板运动windsurfing Transient短暂的;片刻的;转瞬即逝的: Pedestrian pəˋdɛstrɪən subway为行人而设的地铁 To firebomb A bomb used to start a fire 新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Dordogne 法国西南部,河名,英国旅游者喜欢的地方 Pate头;脑袋,肉酱;鱼酱

Minnesota in the US 工业,农业(milk)Mayo a famous US surgeon

Part four

Venture工作项目或事业;(尤指有风险的)商业, 企业at a `venture(fml 文)at random;Joint venture 合资企业

by chance 随便地;碰运气地.In this industrialized world 工业化社会 Be inclined to 倾向于

Material possessions 物质财产 High income Envy High school graduate 高中毕业生 Medical college Countless girl 无数的女孩 Public hospital 公立医院 Charge 指控

The amount of money the patients give determines the kind of treatment they receive.病人支付多少钱决定了他们接受何种治疗

Products Receive considerable attention 获得广泛关注

Hold efficient business meetings 举行高效的商务会谈 Establish Business networks业务网络

Continue working on contacts established during the event 与新建的客户保持密切的联系 Results of our participation参展的成果

Exhibitor 展商 visitors 参观者 light and spacious 宽敞明亮

Enquire 咨询

Come down with the flu 染上流感病倒了 He will stay away from his office 病假休息。。unless current trends are reversed.除非改变目前的趋势 Expand into 拓展

Unit six Part One

a News Summary Coach长途公共汽车(通常指单层的,教练

To collide ~(with sb/sth)(指运动中的物体或人)猛撞某物或互撞

To avert from 将(某事物)移开avert one's eyes/gaze/glance from the terrible sight 转移目光, 不看那可怕的情景./防止(某事物);避免avert an accident, a crisis, a disaster, etc by prompt 7 新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

action 迅速采取行动以避免事故﹑ 危险﹑ 灾祸等 * He managed to avert suspicion.他设法避嫌.Superintendent a senior police officer In Britain/ the head of a police department To appeal 委托 求助 吸引

Lancashire兰开夏 英格兰西北部城市 纺织业

煤炭工业 Preston Lancashire的政府所在地

Downing Street 唐宁街(伦敦街道名, 英国首相官邸所在地 Manchester 木头,棉花,文化,金融中心

Part two Incredible To catch on理解, 了解, 懂(某事物)、受欢迎;变得流行

If you catch on to something, you understand it, or realize that it is happening If something catches on, it becomes popular Ineligible ~(for sth/to do sth)不合格的;无资格的 Corporate Statistician

Part three The Med =Mediterranean / medɪtəˈreɪnɪən/地中海 Uninterrupted continuous: Maximum Matchmaking is the activity of encouraging people you know to form relationships or get married.To spice up加入(幽默成分等)以增添趣味﹑ 新鲜感等 Database数据库 To screen(用隔板﹑ 屏﹑ 幕等)隐藏﹑ 掩护或遮蔽某物[某人 /包庇;袒护/ 检查或测试某人[某事物](有无疾病﹑ 缺陷等)

(the)Netherlands尼德兰正式名称荷兰王国

Holland是其中一部分

capital:Amsterdam 阿姆斯特丹

Government: Hague海牙

Part four To wear off disappears slowly To adjust To figure out Warsaw华沙1.7m/popu

the capital of Poland 38m/popu * sentence 1.Firm

a joint-stock enterprise 合资企业

employ

2.registered capital 注册资金 Specialize in 专营

3.a supermarket parking lot

Railroad tracks 火车轨道

No one has been arrested yet in connection with the crime.至今尚未逮到涉案人员 新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

4.Positioned as an ideal platform for light industry products, Hong Kong Spring Fair continued to attract buyers from all over the world.A total of 4,800 buyers attended the four-day event.作为轻工业交流的理想平台,香港春交会。。。买家,共有。。。客户参加了此次为期4天的展会。5.The 2nd Asia Expo was held from 6 to 8 June 202_ in Warsaw, Poland.This year’s show housed a total of 483 booths 展台presented by 436 Asia suppliers 亚洲供应商and attracted a total of 40,000 buyers客户.Passage translation We have chosen„„.Since the Exhibition is well positioned and aimed at our target customers 其定位和目标符合我们的目标客户

In distinction from other construction exhibition which are mainly meant for(主要面向)„

This would undoubtedly attract many visitors and would consequently be appreciated by exhibitors.肯定达到。。的支持

The problem of waste-disposal is not going to disappear anytime.废物处理的问题不会随时消失 tech-trash 技术废物垃圾

Unit seven Part one Are People Born Clever, or Stupid? Varied Identical完全相同的;一模一样的:

Part two Condominium由另两国或多国)共管的国家./(产权为居住者自有的)公寓(的单元).Overdue adj.(到期或到时)未付款, 未完成, 未到达 Eligible适宜被选中的;有恰当资格的;合格的for Sound-proofing 隔音 Arsonist纵火犯 ['ɑ:sənist] Hawaii 夏威夷US一个州 Captial: Honolulu火奴鲁鲁,(即檀香山, 美国夏威夷州的首府和港市on the island of Oahu瓦胡岛 第三大岛

Part three Assignment n.分配, 任务, 功课, 委派, 被指定的(课外)作业;(分派的)任务 Handout n.讲义材料, 施舍, 传单 Calculus微积分(学).Cannery罐头工厂

To shelve将(书等)放在搁架上/放弃或搁置(计画﹑ 方案﹑ 问题等);缓议(某事物)/指陆地)呈缓坡倾斜

Monotonous məˈnɔtənəs单调乏味的;使人厌倦的;无聊的 To keep...in stitches大笑不止;捧腹大笑

VAT= value-added tax n.(商品)增值税

政府对经营厂商在生产和销售某商品时新增加的价 新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

值所课征的税。通常计算的方法是:售方首先计算出其对售出货物所征收的税款总额,然后再计算出其对购进货物时所付出的税款总额;其所征税款与所付税款之差额即为其纯纳税义务

Part four On the air /off the `air broadcast(ing)/not broadcast(ing)on radio or television(无线电或电视)广播[停播] To dilute使(液体)变稀;使(颜色)变淡;稀释 BBC= the British Broadcasting Corporation Attendance出席;到场;参加in attendance(on sb)护理;卫护;服侍 attendance centre少年教导所

Start up a new branch 建立一个新的分支机构

Make a feasibility study of the proposal 研究该计划的可行性 North Europe East Asia The Middle East Overseas partners 海外合作伙伴 Aged 65 and over 65 及以上 Double in size 翻一番

One out of every five Americans 每5个美国人中就有1位 A hiring decision 录用决定

Nonverbal elements 非语言因素 Listening skill倾听技巧 Posture 姿态

Airline pilot 飞行员

Medical expert 医学专家

English teaching radio program 英语教学广播节目 Four continents 四大洲

Supply to radio station 提供给电台

Films and videos are on the air or used in institutions in over 100 countries.Trade fair 贸易展会

Valuable exhibitors and visitors 宝贵的展商和参观者

Trade shows are a closed circle----good-quality exhibitors attract good attendance, which is desired.It’s up to the trade fair management to make sure the show has both.贸易展会是一个封闭的循环,即只有高质量的展商才能吸引到更多的观众。这正是展商所追求的。要确保这两点,需要展会主办方的控制和管理。

Another major factor is the number of competing(conflicting)events that “dilute” the number of exhibitors and visitors at any given trade fair.另一个重要的原因是同类型的展会数量增多,从而“稀释”了每个展会的展商数和观众数。新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Unit eight Part one New dwellings住处, 住宅in Great Britain In all一共;总计

all in all 从各方面考虑;从各方面来说 Owner-occupation指房子等)主人自住的,自用 Marked adj.有记号的, 显著的, 醒目的Sector n.部门, 部分, 区域((活动领域的)部门;(尤指)经济领域: the manu`facturing sector, ie all the manufacturing industries of a country 制造业 * the `service sector, eg hotels, restaurants, etc 服务性行业.)/战区,防区 n.[计]扇形, 扇区

vt.使分成部分

Owner-occupier n.<英>业主居住者,(住在自家私房的人)Enabling adj.【律】(用作定语)授予权利的 Substantially adv.大体上, 实质上, 非常 Letting n.出租的房产 /租金

To deregulate撤销对(某事物)的规定﹑ 管制

To stimulate使某人[某事物]奋发起来;刺激﹑ 激励某人[某事物]:

Housing association 住房协会

Part two Tablet碑, 牌, 匾额(尤指固定於墙上作纪念的)./ 药片;药丸 Dosage药物一次或一阶段的)剂量 Shrimp矮小的人

Thesis dissertation 毕业论文;学位论文/论题

Part three To cross off划掉, 勾销cross off account Nosy adj.好管闲事的, 爱追问的/包打听

Half-board n.半膳宿If you stay at a hotel and have half board, your breakfast and evening meal are included in the price of your stay at the hotel, but not your lunch.Rio de Janeiro里约热内卢(巴西Brazil港口城市)海滩

Part four To confirm证实, 证明(报告﹑ 意见等)的正确性;确认、~sth;~ sb(as/in sth)批准(条约﹑ 任命等);肯定, 巩固或加强(权力﹑ 地位等教会)给(某人)施坚信礼(使之成为正式教徒)Confirmed习惯的,根深蒂固的

Reservation保留的座位﹑ 住处等;(座位﹑ 住处等的)预订 Hazard危险;有危险的事物;风险

Joho Lennon伦农 又译列侬, 英国歌手与歌曲作家1957年他组织的音乐小组后来成为甲壳虫乐队 the Beatles made their first record n 1962/separated in 1970

1.A new visitor record 新的参观者人数记录 新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

2.Guard against dangers to life and property 避免生命和财产遭受危险 Insurance 保险

3.The price index for export 出口价格指数

the fourth consecutive month连续第四个月 the US Department of Labor 美国劳工部

4.indoor air pollution tobacco smoke抽烟cooking and heating appliances烹饪和供暖器具 vapors 气味 from building materials,paints and furniture 建筑材料,油漆和家具

5.make amazing assumptions about your character and potential performance 对你的性格和潜在的表现力作出惊人的判断

the market isn’t stagnating----rather, it is shaping up 市场没有变得萧条,而是在逐渐成形cancel a show development potential 发展潜能 new shows can be launched 推出一个新的展会

speak up about what they believe in 敢于把自己的信仰说出口

believe in a lot of issues that I support 信仰我所支持的一切 accept each other 彼此接受对方

Revision 2 Take chance 碰运气

Asset /æset/ 有价值的或有用的特性或技能 Moderation

in moderation适度地, 不过分

Women in general wear too many accessories at the same time such as necklaces and rings.There can be asset if worn in moderation.如果佩戴合理,这些可以突出你的个性

Learning a language is a laborious process, and adjusting to the subtle cultural differences require much more time and patience than anyone can imagine.学习一门语言是一个艰辛的过程,而适应微妙的文化差异需要的时间和耐心是人们难以想象的。

Including plenty of leafy green vegetables every day may aid memory function and guard against Alzheimer’s disease, suggests a study of 3,700 seniors 65 and older.一项对3700位 65岁以上老人的研究显示,每天食用足够的绿叶蔬菜可有助于记忆功能,防止老年痴呆症

Growing old in America isn’t what it used to be.People are not only living longer, they are better educated, and less likely to live in poverty.在美国度过老年已经和以前不同了,人们不仅活的更长,也接受更好的教育,贫穷减少了。The American family is changing.It is becoming smaller, women are becoming more equal, and the porce rate is high.But despite the high porce rate, marriage has never more than popular(婚姻比以前更让人接受).The majority of porced people remarry, but only 2% marry more than twice.Most marriages last a long time, and a large proportion of porces are from teenage marriage.Walking burns calories.Gain or lose one pound

a one-hour walk at a moderate pace 适中的速度散步

providing there is no change in your intake of food.在不改变食物摄取量的情况下。

Burn up 燃烧新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Unit Nine Part one About single-sex education Feminist n.女权主义者

adj.主张男女平等的, 女权主义的

Liberal宽容忍耐的;心胸宽?的;无偏见的/慷慨的;大方的/(指教育)扩展心智的, 德育的(不单纯作职业或技术的训练)/自由党人/不严格的;自由的;不讲究准确性的

To interact(with)相互作用;相互影响/指人)一起活动或互相合作(尤指为互相联系 Beneficial有益的;有用的;有好处的: Collaborative adj.协作的, 合作的 Clarification n.澄清, 阐明

Self-esteem自尊;自负: high/low self-esteem 很强的[弱的]自尊心/ injure sb's self-esteem 伤某人的自尊心 To accommodate

Feminists

Part two To undercharge(某人)少收(某物的)价款 Invoice发票;发货清单;服务费用清单: Agent’s commission 代理商佣金 En route on the way 在路上;在中途

Part three Gender生理上的)性别分类, 性

Disparity n.不同,不等。年龄﹑ 级别﹑ 收入﹑ 地位等方面的差距 Entitlement n.权利 Custody监管﹑ 监护(的权利或责任leave one's valuables in safe custody, eg in a bank 将贵重物品妥善保管(如於银行中)When his parents died, he was placed in the custody of his aunt.他的父母去世以後, 他就交由姑妈照管.Sexism性别偏见或歧视(尤指对女性

Internalize vt.使内在化If you internalize something such as a belief or a set of values, you make it become part of your attitude or way of thinking.(FORMAL)Over time she internalized her parents' attitudes.Dilemma进退两难的窘境

Glass ceiling玻璃顶棚(通常指女性在工作晋升时遇到的一种无形的障碍)

Part four Off-limits adj.受限制 不允许,Social Security SS社会保障, 社会保险

nine of ten trade visitor interviewed 接受访问的90%业内参观者 spontaneously 主动的,自发的 declared to intend to visit„„

work to meet the shortage of clean fresh water 采取行动应对洁净水的短缺问题 favor the death of penalty in case of murder 支持判谋杀犯死刑 on Broad Street 布罗德的大街

a bathroom window 新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

carry a handgun without a license 无许可证而持有枪

On Harper Street 哈柏街道

the aging process 衰老的过程 Social Security benefits 社会保障津贴 under an ideal condition 在理想化的条件下 period of growth 生长期

the Neighborhood Watch program 街区守护活动 run for five month 持续了5个月 have a lot of minor problems on our block 在我们的街区存在一些小问题

our neighborhood is “off-limits” for troublemakers 不欢迎惹是生非者

win a special award 特别奖励

a big awards ceremony 大型颁奖典礼 hear some guest speakers 嘉宾演讲

accept our award for outstanding community service 接受杰出社区服务奖

Unit ten Part One We are surrounded by News To assign分配给某人一部分工作去做或一份东西去使用/指定某人做一工作或任一职务;委派, 选派某人/指定(时间﹑ 地点);确定(原因)/将(财产﹑ 权利等)转让予某人;过户予某人.Civic集镇的;城市的;市的/公民的;公民身分的;市民的

To anticipate预见到(要发生的事或需要做的事)而采取措施/先(於别人而)做(某事);抢先於(某人[某事物/期望, 预料(某事物/预先处理或提前使用(某事物 Police log警方日志

Witness事故(现场)的目击者/(在法庭上经宣誓的)证人/证词(尤指法庭中的);证明;证据: Credible可信的;可靠的

Scandalous adj.不体面的, 可耻的, 可恶的

Part two To take after 照顾/与...相像

Canteen工厂﹑ 办事处﹑ 学校等的)食堂./ 一套刀﹑ 叉﹑ 勺的)餐具箱/士兵或露营者的)水壶.Part three Take...with a grain of salt 不能完全相信 Biased adj.有偏见的 Prestige 威望,影响力 Uplifting adj.令人振奋的

Judicial法庭的;司法的;法官的;审判的/善於判断的;有判断力的;明断的;公正的 Crossword puzzle纵横填字字谜

Part four Courteous彬彬有礼的;客气的

Surely the best course of action would be to consult your lawyer before you sign the contract.Anyway this is a big contract and is vital for your company.在你签订合同之前,最好的做法当然是咨询你的律师。毕竟,这是一个大合同,对你们公司至关重要。

We can definitely assume that(我们完全有理由相信)this year’ show has been a huge success 新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

and that the fair has given the economy a significant impulse为经济的发展起了重要的推动作用 I have certain reservations about 我有保留意见setting up a branch in that area.„ expand into the market People have grown accustomed in recent year to higher and higher rates of inflation, though sometimes they still make complaints.近年来人们已经习惯了越来越高的通货膨胀率。。。The success of any retail store depends largely on its sales workers.Courteous and efficient service from behind the court does much to build up a store’s reputation.任何零售商店的成功主要取决于其销售人员。来自柜台后礼貌而高效的服务对建立商店的声誉起到很大的作用。1.break down出故障

I have so much trouble with it!它给我添了很多的麻烦!kind of device 某种仪器 engine 引擎

brake 刹车

get it fixed 2.In this talk, I would like to deal with the sources of the strength of the trade union movements in Britain.Trade unions in Britain are generally believed nowadays to be in a position of great political strength.What is this strength based on? I am going to suggest that it is based on three things: political power, economic power and the protection of the law(法律的保障).在这次演讲中,我想谈一下英国工会运动的力量来源于何处。人们普遍认为,英国工会现在具有很强的政治力量。

Unit eleven Part one A men’s Castle Castle(国际象棋的)车/(build)castles in the `air/in `Spain(have)plans or hopes that are unlikely to be realized;day-dreams 空中楼阁;白日梦 Broker经纪人(如替人买卖股票的);中间人;掮客 Jobber(旧时)股票经纪人.Stock-broking [法] 证券交易

Authorized adj.经认可的, 审定的, 经授权的Part two To relieve减轻或解除(痛苦﹑ 困苦﹑ 忧虑等 Drought旱灾 Biology

Part three To crash Paper currency n.纸币

To finance(被动)为(某计画等)提供资金, 提供款项: The scheme is partly financed by a government grant.此计画有一部分是政府资助的.Speculator n.投机者, 投机商人, 思索家

To capitalize将(某事物)转作资本﹑ 用作资本或资本化.Inflated adj.膨胀的, 夸张的

To corner使(某人或某动物)走投无路:/ 指车或司机)转弯/垄断 Assurance自信;把握/保证;担保/保险(尤指人寿): In words 在口头上

In numbers adv.分数次(分册地)新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

In continental European countries the thousands in numbers larger than9999 are pointed off.在欧洲大陆各国,大于9999的数字中的各个千位用点分开。

Notwithstanding a steady decline in numbers, the school has had a very successful year.尽管学生人数持续减少,但该校这一年仍很成功。The enemy forces were superior in numbers.敌军在数量上占优势。

Signature Specimen样品, 标本(尤用於科研或作收藏品):

Civil War(American Civil War)1861-1865 Treasury英国及其他一些国家的)财政部.Part four To sabotage【sæbətɑːʒ】阴谋破坏(尤指摧毁对方武器或装备以及挫败对方计画等行为)Was the fire an accident or(an act of)sabotage? 这场大火是意外事故还是有人破坏? Attendee n.出席者, 在场者

Boston波士顿

美国马萨诸塞州首府和海港城市

经济以金融和高科技产业为主

the greatest source of pollution is „..最大的污染源 take a friendly attitude towards„..采取友善的态度。

The company is unwilling to reveal that they were having financial difficulties lest it might sabotage its corporate image, but they are forced to.公司不愿意透漏他们正遭遇财政危机,以免影响公司形象,但是这么做是迫不得已。

the first Boston fair 第一届波士顿展会 3500 attendees Plans are already well under way for next year’s fair.明年的计划已经进入了策划阶段

As the pace of life continues to increase, we are fast losing the art of relaxation.But relaxation is essential for a healthy mind and body.随着生活节奏的加快,我们正迅速丧失放松的艺术,但放松对身心健康很重要。

The US Import Price Index rose 0.2% in February.The increase followed a 0.9% decline in January and was led by an upturn in petroleum prices.美国进口价格指数在1月份下跌0.9%,2月份由于石油价格回升,价格指数上升了0.2%。1.stress

a natural part

no way to avoid it

it is not the bad thing it is often supposed to be.A certain amount of stress 适当的压力 Get out of control 失去控制

Lead to poor performance and ill health 导致工作质量和健康状况下降 start to fall asleep 刚要睡着

Unit twelve Part one Mass Media and New Technologies PDA=personal digital assistants个人数字助理a PALMTOP(=a very small computer)on which you can store addresses and telephone numbers, and write letters and reports Adolescent adj.青春期的, 青少年的n.青少年 新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

An adolescent between the ages of 13 and 19 is called a teenager Susceptible to 易受某事物影响或损害: highly susceptible to flattery 听几句好话就忘乎所以 * plants that are not susceptible to disease 不易受病害侵袭的植物.Passivity.被动性(尤指无行动, 迟钝, 顺从)activity 能动性 Addition Superhero To chase Booth Cyberspace To click(使某物)发出轻微尖声(像钥匙在锁中转动的声音);(使某物)发?嗒声/ ~(with sb)很快成为好朋友/为(某人)所喜爱/突然明白或理解

Mass media.大众传播媒体, 海量媒体数据, 新闻界

Part two Shuttle穿梭班机﹑ 公共汽车等(定时往返两地的): I'm flying to Boston on the shuttle.我将乘穿梭班机去波士顿.Bulletin board告示牌/公告栏

Part three Trendy赶时髦的,贬

Keep tabs on记入某事物[某人]的帐;监视某事物[某人]: Zoom(指飞行器或汽车等)急速的移动, 急速移动时发出的声音 Deranged尤指)有精神病的;精神失常的 Anti-social

Someone who is anti-social is unwilling to meet and be friendly with other people....teenagers who will become aggressive and anti-social.Trade-off trade sth off(against sth)give sth up(in exchange for sth else)as a compromise 放弃某物作为让步(以换取他物)

~(between sth and sth)balancing of various factors in order to achieve the best combination;compromise(为获得最佳组合, 对各种因素的)权衡, 协调

FM radio ???

Confession(指天主教)向神父忏悔、供认;招供;承认;坦白;交代、(表明宗教信仰﹑ 准则等的)声明

Status symbol 地位的象征

Thanksgiving 11月的第四个星期四

Part four To aggravate 【ægrəveɪt】使(疾病﹑ 情况﹑ 罪过等)恶化, 更坏, 加重, 加剧: Synthetic用合成法制造的;人造的 Synthesis综合;结合/合成;人造 新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Unemployment has risen to over three million for the first time in six years and analysts 【ænəlɪst】 expect the jobless total to rise by a further 40,000 this month.失业人数在六年里首次上升到。。。分析家预测本月失业总数将再增加。。

The pay negotiations were going badly, we wanted to link the pay increase to productivity level, but the unions refused.工资谈判进展不顺利,我们想把报酬增加同生产力水平结合起来,但工会不同意这么做。

reach a compromise on the trade 我们已经在生意上取得妥协

come down to details 讨论细节问题

It is generally felt that(人们普遍认为)inflation is aggravating the social problem.It’s time that the government should take immediate measures to curb inflation(抑制通货膨胀).Curb防止(某事物)失控;约束

there are about nine murders a year per one hundred thousand people.每年每10万人中有9起命案

all through history 古往今来 build their homes near the sources of fresh water把家园建在淡水水源附近become scarce 日益稀少

steel, petroleum, paper and synthetic rubber 合成橡胶 find new ways of saving it and producing it 节约和生产 to make a long story very short, I got a job it was very awkward because„„ 很尴尬

I’ve gotten used to my new position 我也适应了新工作

Be better than ever 比以前更深

You could say that I’m very relieved 可以说我感到很宽慰

Revision exercise 3 the potential of the Internet 网络的潜能 start an on-line business 开创网上业务 2.make it after eleven11点以后打

3.a multi-national company

a quarter of a million employees 25万

over a hundred and twenty subsidiaries worldwide.在世界各地设有120多个子公司

4.Quite a few of the people I spoke to are worried about the proposed political reform because they feel the government needs to do a better job.对我说过话的很多人对所提议的政治改革表示担心,因为他们认为政府应当做得更好。5.encourage more foreign investment

Improve the performance of the economy 改善经济状况

acid rain hang over our head 悬在我们的上空 rain,mist,snow,hail 雨雾 雪

冰雹 start a new industry 开创了一个新的行业

do something that no other person had done before.Entrepreneur /ntrəprəˈnɜː(r)/ Unit thirteen Part one

Healthy foods Additive /ædɪtɪv/ n.为某目的而加进的少量 物质;添加剂/ adj.添加的;附加的 Organic pasture指食物﹑ 耕作法等)施用有机肥料或有机农药的 牧场 Poultry家禽 新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Battery电池;电池组;电瓶: Wholemeal adjective BRITISH WHOLE WHEAT 全麦

Part two To curb防止(某事物)失控;约束、控制

Part three Beverage(除水以外的)饮料(如牛奶﹑ 茶﹑ 葡萄酒﹑ 啤酒).Dietary adj: dietary habits 饮食习惯 * dietary rules 饮食规定

Entrée n.~(into sth)right or privilege of admission or entry 获准进入的权利或特权/ 在正式宴席上, 在鱼和肉两道主菜之间所上的菜

Décor /deɪkɔː(r);n.(房间﹑ 舞台等的)布置, 装饰Who designed the decor? 这装潢是谁设计的? Appetizer开胃品

Flounder n.small flat-fish that lives in the ocean and is eaten as food ?鲽.Pastry /peɪstrɪ/酥皮糕点;油酥面团

To fast禁食(某种食物);(尤指)斋戒

To replenish ~ sth(with sth)fill sth again 再将某物充满, replenish one's wardrobe 添置衣服补充某物 Nutritionist Out of sorts身体不适

Carbohydrate碳水化合物;糖类

Deficiency n ~(in/of sth)缺乏;缺少/缺点;缺陷;毛病

Red meat 红色肉类(指羊肉、牛肉等)White meat白肉(尤指鸡等禽类肉)

Part four Merchandise 品;货品

Strenuous努力的;精力充沛的

Arena圆形剧场或运动场中心的平地the political arena 政治舞台.Turkey 土耳其共和国

亚洲南部和欧洲东南部国家 1918年青年土耳其党暴动迫使其让出权力,结束了奥斯曼帝国Ottoman Empire的统治。欧亚混血人 Asia Minor 小亚细亚 土耳其的亚洲部分 This is Turkey’s most important fair in the international arena 土耳其国际性农业展览会 Total volume of trade 交易总量

2here has been a marked improvement(显著的进步)in the financial situation of the country since the beginning of the year.自年初以来,国内的财政状况取得了显著的进步

3.furniture, electrical appliances or clothing

a sales worker’s primary job 主要工作

t interest customers in the merchandises 激起客人对产品的兴趣

4.export prices agricultural prices and nonagricultural prices contributed to the advance.农产 新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

品价格和非农产品价格都影响了这次上涨

5.Internationalization becomes an important theme for leading business schools.More and more US business schools established partnerships with the leading business schools in China.国际化在主要的商学院中成了重要主题。越来越多的美国商学院与中国主要的商学院建立合作关系。

1.physical fitness is the result of many factors 健康是许多因素的结果。Good medical care, proper nutrition, adequate rest and relaxation and sensible personal habits.医疗护理,适当的营养,充分的休息和放松,以及合理的个人习惯。Regular physical exercises 经常性的体育锻炼

escalator /kəleɪtə(r)/电动扶梯,按键机器push-button machines

Reduce strenuous physical activity 减少费力的体力活动

Body become weak, ineffective and unattractive 虚弱,低效,缺乏吸引力 Raise themselves from sit position 从座位上站起来

program certain menus into robot 在机器人里设定某些菜单

punch in that number 按下那个号码

an outside phone 外面的电话机 by the time 当。。时候

stop filling up on junk food 不必用垃圾食品填肚子了。

Unit fourteen Part one A create Musician Infirmity体弱;虚弱;衰弱bad health caused by old age or illness Exile eksaɪl n.流放;放逐;充军/长期去国或离家/(自愿或被迫)去国者

To compose写, 创作(乐曲﹑ 歌剧等/(不用於被动语态 某事物的部分或成分)构成(整体);组成/不用於被动语态(自己[某事物])安定,平静, 镇静, 冷静: Stately威严的;庄严的;堂皇的;宏伟的;盛大的 Symphony交响曲;交响乐

Hymn hɪm;赞美诗, 圣歌(尤指基督徒为颂扬上帝而唱的).Part three Hamburger Symphony Concerto kənˈtʃeətəu协奏曲

To descend下去;下降/从某人处继承, 传下, 遗传(指夜﹑/ 黑暗)降临/ be descended from sb为某人的後裔

To originate ~ in sth;~ from/with sb have sth/sb as a cause or beginning 始自某事物[某人];起因;发端/创作, 发明(某事物)To draw on draw on/upon sth use sth 使用;利用;运用 draw sb on attract or entice sb 吸引或引诱某人

Rhythm Emotionalism Syncopated sounds or movements emphasize the weak beats instead of the strong beats Syncopate切分(音乐的节奏或节拍)(使强弱倒置 新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Melodic mɪˈlɔdɪk;曲调的;旋律的;音调优美的.Harmonic和声的

Chromatic krəumætɪk颜色鲜艳的.有半音阶的 Chord(音乐的)和弦, 和音.Haze迷糊;疑惑/薄雾;霾

Perceptive观察敏锐的;善於理解的/有理解力的;有洞察力的;有识别力的 To unfold(使某物)展开, 打开/(使某事物)显露, 展现

New Orleans新奥尔良 美国路易斯安那州东南部城市。位于密西西比河与庞恰特雷恩湖之间旅游胜地包括肥美的星期二和以夜总会和克里奥尔式建筑闻名的法国区。该市也是一个医学、工业和教育中心

jazz and blues music made there.Ragtime雷格泰姆音乐(二十世纪二十年代流行的美国黑人爵士音乐)The blues

In cities, a survey of radio stations yields music of every kind: pop, hard rock, soft rock/adult contemporary, soul/rhythm and blues, rap/hip-hop, country, jazz, blues, and even classical.在城市里,收音机能调出各种流派的音乐:流行乐、硬摇滚、软摇滚/成人现代、灵歌/节奏与布鲁斯(12 bars 12小节)、说唱/嘻哈、乡村、爵士、蓝调,甚至还有古典音乐;Part four British Isles不列颠群岛

Great Britain英国(United Kingdom)或大不列颠(Great Britain)。Ireland爱尔兰共和国

Channel Island英吉利海峡中海峡群岛的岛屿

The Isle of Man马恩岛 爱尔兰海上的岛屿,位于英格兰西北岸外。为英国王室自治领地,有自己的立法机构。首府道格拉斯

At the end of two-day board meeting(董事会议),the chairman declared that the motion(该项提议)was carried by a majority of six to one(六票对一票的多数票通过)According to the Association for Computing Machinery(计算机协会), more than 230 companies exhibited, and a rough estimate of the visitors topped 24,000 from 79 countries for this 34th annual event.据。。统计,第34届年展吸引了。。参展,约有来自。。国家的。。人观展。

spend about an hour less per day working than„„.每天少工作一个小时。。

Britain 不列颠

British Isles不列颠群岛

Welsh 威尔士人,Scottish 苏格兰人,Irish 爱尔兰人

as the case may be, 按情况称。。

I’m in a transition period between unique and conservative.我正处于独特型和传统型的转型期。I’m almost done with school.我的学习生涯快结束了。I have a pair of pants that I got from老式衣服商店 a vintage clothing store.(有过去某一时期特徵的;经典的;优秀的;第一流的、收获葡萄酿酒(的期间或季节)。

Checked pants方格图形的that are way too big!过于宽大的格子裤子

Wear a belt.Unit fifteen Part one First Aid

Emergency treatment Pullover 紧身羊毛衫

Respiration呼吸;一次呼吸respiration rate 呼吸率 新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Part two Chef厨师;(尤指饭店的)厨师长

Initiative n.为解决困难而采取的行动/ the initiative [sing] power or right to take action 采取行动的力量或权利;主动权/主动性;自发性;积极性 To supplement to sth

Part three Medication The act or process of treating with medicine.To pop on Bronchitis支气管炎brɔŋkaɪtɪs Cough mixture Cough medicine is liquid medicine that you take when you have a cough.Antibiotics抗菌素, 抗生素(如青霉素);抗菌的;抗生的.Capsule To clear up To clear up a medical problem, infection, or disease means to cure it or get rid of it.If a medical problem clears up, it goes away.Antibiotics should be used to clear up the infection...Acne often clears up after the first three months of pregnancy.Graze指牛﹑ 羊等)吃青草/(在田野里)放牧(牛等/v.擦去某物的皮;擦破 To clot使某物)凝固/液体结成的)凝块 Bandage ?带(包紮伤口或患处的纱布带).Adhesive n.胶黏剂

Suppleness易弯曲的;柔软的;灵活的人sʌpl Stamina 精力;耐力;韧劲

To strain拉紧、竭力;用全力(做某事/因过度伸展或用力而损伤(尤指身体某部位): strain a muscle, one's heart 肌肉﹑ 心肌劳损

Ligament韧带: tear/pull a ligament 撕裂[拉伤]韧带.lɪgəmənt Tendon腱: strain a tendon 扭伤腱 Endurance To flop about(沉重地而不受束缚地)悬挂或摆动: flopping stirrups 垂着的马镫 * Her hair flopped(about)over her shoulders.她的头发披散在肩上.(因疲劳)重重地﹑ 笨拙地坐下或躺下: I'm ready to flop.我要累倒了.(笨拙地﹑ 不由自主地或松弛地)移动或落下: The pile of books flopped noisily onto the floor.那摞书劈里啪啦地散落到地上.* The fish we'd caught flopped around in the bottom of the boat.我们捕到的鱼在船底乱蹦.Part four To disrupt将(某事物)弄乱;扰乱(某事物

Format书的 版式, 开本, 装订方式/某事物的)总体安排﹑ 计画﹑ 设计等/ Platform shoes木屐式坡形高跟鞋/厚底鞋

1.railway service is now being improved 铁路服务正在盖上

meet competition from road and air transport 以适应铁路服务和空中运输的竞争

2.reducing population growth rate 降低人口增长率

their economies cannot support too many people.因为他们的经济无法承担太多的人

3.computer games can improve children’s health, despite research that shows excessive playing 新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

causes aggression(敌对的情绪或行为;攻击行动)in the young, a new study claims today.今天一项新的研究宣称,尽管研究显示过度游戏会导致年轻人的激进行为,电脑游戏可以促进儿童健康。

4.Deal with pains 看待痛苦

emotional aspects of pain 痛苦的精神因素 physical sensation 痛苦的生理感受

5.As we enter 202_, the economic growth is stable.More than seven million jobs have been created since August 202_;and inflation and interest rates are low.我们进入202_年时,经济增长稳定。202_年8月 以来新增就业700万,通货膨胀和利率也很低。

1.television commercials 电视商业广告

a silly format 无聊的形式

that really irritate me.真让我恼火

2.baggy jeans 宽松的牛仔裤

platform shoes

Unit sixteen Part one

Air Quality in Britain Emission(光﹑ 热﹑ 烟﹑ 气﹑ 分泌物﹑ 体液等的)散发, 发射, 发出/散发之物﹑ 发出之物;流出物;排泄物

Smoke-laden 满是烟雾

laden 装满的 Smog雾和烟的混合物;烟雾

Framework框架;结构/社会的秩序或制度/(个人的判断﹑ 决定等所依据的)原则, 思想 Pollutant污染物质(如机动车辆排出的废气)n.To assess确定, 评定(某数额, 估价 Pilot scheme ???空飞方案

Implementation生效;履行;实施;贯彻 Legislation立法;法律的制定/法律;法规

Offence n.犯规;犯法;违法行为;罪行/ v.不悦

Conurbation集合城市(由几个小城镇扩展连合而构成大的城市区域).Part two Beneficiary受益者;受惠者;(尤指)承受遗产者.Inheritance继承(财产﹑ 头衔

To turn down refuse their request or offer Without fail 肯定;一定;必定: I'll be there at two o'clock without fail.我两点钟一定到那里.Part three Acid Precipitation迅急;匆促;仓促;鲁莽to act with precipitation 仓促行事./

prɪsɪpɪteɪʃn沉淀;淀析/ fall of rain, sleet, snow or hail(雨﹑ 雨夹雪﹑ 雪﹑ 雹子等的)降落the annual precipitationof the region 该地区的年降雨量.Sulfur硫;硫磺 Dioxide二氧化物 Nitrogen naɪtrədʒən氮 Oxide ɔksaɪd氧化物 To react Sulfuric containing sulfur 新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

Nitric naɪtrɪk

含氮的.nitric acid硝酸 Environmentalist Menace威胁;恐吓menəs Minimal(量或程度)最小的, 最低的 Radioactive放射性的;有辐射能的

To enforce强迫人服从(法律等);使某事物生效;实施;执行 To modify稍改(某事物);(尤指)使缓和, 使改善, 使改进

To comply ~(with sth)do as one is requested, commanded, etc;obey 按要求﹑ 命令去做;依从;顺从;听从;服从 To endanger Excavation发掘(尤指古物): 挖掘的地方: visit the excavations 参观挖掘现场.Topsoil The upper part of the soil Refuge避难(处);庇护(所)

MP=Member of Parliament 上议员成员

Chernobyl切尔诺贝利(苏联欧洲部分中西部城市), 发生在苏联切尔诺贝利(位于乌克兰Ukraine)核电站的意外事故,为核能发电历史上最严重的一次

That the nuclear reactor burnt in Chernobyl brought Russian a crop of misfortunes.切尔诺贝利核反应堆爆炸给苏联人带来许多灾难。

Cherokee切罗基人1800年以后,切罗基人在吸收白人文化方面取得明显进展,组建了模仿美国政府形式的政府,并采用了欧洲人的耕作和管家方法。由塞阔雅发明的音节表得到推广后,大部分切罗基人都能够识字。从大约1835年开始,当在佐治亚州的切罗基人土地上发现黄金后,就不断有人鼓动向西部迁移。后来发生的一系列事件以眼泪之路(the Trail of Tears)而告结束,造成许多切罗基人死亡,他们的大部分后裔(现在约有20万人)居住在美国的俄克拉何马州(Oklahoma)。

Part four To resent(因受到伤害﹑ 侮辱等)对(某事物)感到愤恨﹑ 怨恨或气愤 put them in a saving account 银行的储蓄账户里

a language laboratory 语言实验室

the job is scheduled to be completed early next year.工程预计明年出完工。

The balance of power is keeping us our of war, because neither side would really dare to start a war because of the consequences.力量的均衡使我们避免了战争,因为考虑到可能产生的后果,哪一方也不敢发动战争。

In addition to using newspaper and the phone,job openings 工作岗位 applications 工作申请 On the days they worked, employed men worked about an hour more than employed women, 7.9 versus 7.1 hours, the US Department of Labor reported today.根据美国劳工部今天的报道,在工作日中,男职员比女职员工作时间更长,前者7.9小时后者7.1小时。

I resent the way the police react quite differently to different groups of people 我讨厌警察对人不一视同仁

Skin heads 光头

sort of middle-aged 中年人

they have well-spoken middle-class voices 那些人讲起话来带着文质彬彬的中产阶级的口气。新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/

2.rush hour 高峰时间

the best routes 最佳路线 get through 通过

get stuck in one-way systems and end up miles away from where you want to go.你可能会在单行道中绕圈子,离目的地越来越远。

Revision exercises 4 in summary

retail sales 零售额

be worse than expected 比预期的差

be concerned about the worsening pollution in this city 对这座城市恶化的污染问题担忧 It is doing great harm to the air and water 污染正破环着空气和水

Air travel became more dangerous in the past twenty years because of terrorism, which is why stricter airport security rules were put into effect.在过去的20年里,乘飞机旅行因为恐怖活动而变得更加危险,这正是实施更严格的机场安全规则的原因。visual information 视觉信息

written information 书面信息 understand „..far better than„..理解。。比。。更好 the quality of life in Britain has definitely deteriorated

on the increase

homeless teenagers roam(漫无目的地走动;漫步;漫游;闲逛)the streets 2.at your inn 在你的小酒店

poor service糟糕的服务

have a fabulous time or get your money back 妙不可言的时光,否则原价退还

refund our money 退还

dirty towels 脏毛巾

cigarette butts in the ashtrays 烟灰缸里的烟蒂

上海日语中级口译岗位资格《口译教程》
TOP