首页 > 精品范文库 > 14号文库
宋美龄最后30年[定稿]
编辑:夜幕降临 识别码:23-781313 14号文库 发布时间: 2023-11-03 12:38:05 来源:网络

第一篇:宋美龄最后30年[定稿]

宋美龄(1897年3月5日-2003年10月24日),广东文昌(今属海南)人。中华民国前第一夫人、蒋介石的第四任妻子。宋美龄除了拥有杰出的英语功底外,还会说六国语言,在国画方面的造诣也是相当可观,并且还写得一手好字。据说,宋美龄的钢琴也是演奏的相当不错的,所以宋美龄是一个琴、棋、书、画样样精通的人,是蒋介石的外交助手。宋美龄与宋蔼龄、宋庆龄并称为宋氏三姐妹,父亲为富商宋嘉澍。凭借孔、宋家族的强力支援与美国留学背景,活跃于政治、外交等领域,对近代中国历史与中美关系产生了深远的影响。宋美龄晚年长期定居美国,于北京时间2003年10月24日在美国逝世,享年106岁。

在丈夫去世28年后,宋美龄也离开人世。与毁誉满天下的丈夫相比,人们更多地记住了她在作为第一夫人时的优雅与风采。随着时光的流逝,人们对她的认知和评价不断翻新,它们在将宋美龄重新打捞起来的同时,也再一次把她推向了历史深处。

10月24日为蒋宋美龄逝世10周年纪念日,10年时间,可以让一个人变得更加陌生,但也可以让一个人变得更加清晰。这在宋美龄身上同时体现。一方面,她被逐渐淡忘,不知道她的人越来越多;另一方面,祛除历史的迷雾后,她的个人价值不断凸显。

永远的第一夫人

在几乎所有的宋美龄传记里,宋美龄都是一个颇有政治理想的女性。当她遇到蒋介石后,她的抱负一部分通过第一夫人得到实现,另一部分成为了改造蒋介石的动力。

在遇到宋美龄之前,蒋介石是一个暴躁的军人,好色、酗酒,脾气极坏,已经娶了3个女人,对她们却似乎都不满意。遇到宋美龄后,从个人修养到生活方式,蒋介石都在转变。

尚未结识蒋介石时,宋美龄也曾有自己所追求的爱情,不过遭到家人反对。感情受挫的她在给自己的大学同学的信中写道:若不嫁心爱之人,就嫁名和利。这是否成为了她选择蒋介石的理由,很难下结论。但这场婚姻先是宋美龄自己应允了,然后又说服母亲:我有政治抱负,也有政治才能,唯有与蒋合作,才能展才华,抒抱负,救中华于水火。

中国近现代史上最著名的第一夫人由此登场,而与她相关的重要历史时刻也相继展开。

1934年,深受西方文化熏陶的宋美龄在蒋介石的支持下展开了新生活运动,旨在改造中国国民之习性。

在抗战最困难的时刻,宋美龄组建了处于摇篮时期的国民党空军,并聘请美国空军上校陈纳德为飞虎队队长,重金招募美国空军退休人员。

花费了宋美龄巨大心血的空军是宋美龄一生的骄傲。她常在新闻稿中提到我的空军,并在出席一些重要场合或发表公开演讲时,佩戴上空军飞行徽章包括1943年2月她在美国国会上的演讲。

这是一场让她获得了广泛国际声誉的亮相。为获得美国对中国的抗战援助,1943年2月18日,宋美龄的演讲通过收音机在全美转播,引起了美国民众的强烈反响。

这一年12月,在宋美龄的斡旋下,蒋介石获邀参加中美英三大国开罗会议。她作为蒋介石的助手和翻译列席,结果被戏称为开罗会议的第四巨头。

天各一方的姐妹

第一夫人带来至高无上的权力荣耀时,也对她与宋庆龄的亲情造成不可逆转的破坏。

1981年5月29日,宋庆龄于北京逝世,中国政府向包括宋美龄在内的台湾和海外宋氏家族亲属发出邀请,希望他们前来参加葬礼。出于蒋经国当政时提出的三不政策,台湾电报局拒收这份电报,宋美龄也没有做任何表示。

宋美龄决不是不想见最后一面,而是觉得去了北京,就等于背叛了在九泉之下的亡夫。

在宋庆龄去世后第二天,宋美龄致函蒋经国:骨肉虽亲,大道为重,我等做人做事须对得起上帝、国家、民族及总理主义、父亲在天灵,其他均无论矣。

她10岁起就和二姐宋庆龄一起去美国求学、同吃同住,后来在父母反对宋庆龄和孙中山结合时,曾坚决站在姐姐一边。如今,要好的姐姐去世,她怎么可能无动于衷。据香港媒体披露,宋美龄得知宋庆龄病危及逝世的消息时,曾多次流泪,并为她向上帝祷告。

另外,宋美龄还留下了一段出处不明的话:我本不该惊悚若此等情形的。二姐久病,已非秘事。我之所以惊悚,与其说是因了她永去,不如说是因了这永去留给我的孤独。好在孤独有期,重逢是可待的。此刻,遥望故国,我竟已无泪,所余唯一颗爱心而已。这爱心,也只有在梦中奉上。

平淡的表述中,蕴含着姐妹深情,也传达出她对故土的复杂心绪。自1948年底从上海飞往美国求援后,宋美龄再也没有踏上中国大陆。在异乡生活的55年间,宋美龄鲜有表达过她的思乡之情和家国情怀,每逢在讲话或撰文中提及大陆时,最常用的字眼是反攻大陆。这是她夫君的遗愿,后来成了她的遗憾。

我将再起

1986年蒋介石百年诞辰前夕,宋美龄结束11年的隐居生涯,回到台湾。在接下来的几年内,她企图利用尚有的影响力左右丈夫留下来的政治遗产,却遭到了人生最大的挫败。

此时的台湾正处于变革期,疾病中的蒋经国有心将台湾带上民主政治之路,正在冲破重重阻挠和时间赛跑。于是,关于宋美龄的返台,流传着各种解读。有人怀疑和蒋经国健康状况不佳及谁将接班台湾有关,也有人分析蒋经国解除戒严,引起了国民党元老派的不满,她回台主要是协调各方关系。

不管如何,时年89岁、大部分时间都坐在轮椅上的宋美龄,在台湾是一个不可忽视的存在。蒋介石百年诞辰纪念大会上,宋美龄在蒋经国的搀扶下致辞,希望中华民族世世代代都能享受更多的自由幸福。当天她还发表了纪念文章《我将再起》,弘扬基督教的博爱、宽容、忍耐精神和表达她对蒋介石的哀思。

宋美龄回台后确实也没有闲着,曾多次约见台湾党政军高级人物,听取他们对政局变化和革新的意见。这引起了一些期待台湾走向开放政治体制的媒体不满。但宋美龄也发挥出了积极性的一面。《纽约时报》1986年12月底刊载的一篇文章说,宋美龄对于开放党禁、解除戒严等不反对,相反,她表示支持政治民主化路线。

1988年1月,被病魔缠挠多年的蒋经国病逝,国民党内各派虽然在李登辉由副总统继任总统问题上达成了一致,但在谁出任国民党主席一职上,展开了激烈的争夺。

以宋美龄为精神领袖的元老派想让行政院长俞国华出任国民党主席一职。国民党十三大上,宋美龄亲临会场,她请李焕代她宣读了题为《老干新枝》的讲话。这个讲话被视为元老派的一次反扑宣言,但效应有限,并未改变台湾政局。

坚持一个中国立场的她,不希望国民党落到主张台独的李登辉手里。宋美龄对一个中国的坚持体现1970年代初她让台湾退出联合国成员国的申请上。有人提出大陆、台湾一起加入联合国,蒋介石比较接受这个方案,但宋美龄却不同意。人有人格,国有国格。她说。为避免中国走向分裂,台湾最终退出了参选。

再见,台湾

尽管进入耄耋之年,行动艰难,但在一些重要的政治场所,宋美龄仍不愿意放弃露面的机会。

在她人生的最后10年,她的听力、语言、思维等功能严重下降,她经常分辨不清谁是谁,并不断重复自己刚刚说过的话。

不过在一些她认为必要的场合,她仍会选择出席。

1995年夏天,98岁的宋美龄以二战后留下来的唯一一位主要人物的身份参加了二战胜利50周年纪念会。宋美龄一身红、黑色的丝缎旗袍、玉耳环,外加一条披肩,坐在特制的椅子上,发表两分钟的讲话。美国传记作家帕库拉在《宋美龄传》里写道,大家注意到,委员长的遗孀虽在一位年轻家属的搀扶下,却是lsquo;以自己两条腿走进会场rsquo。

次年,在纽约大都会美术馆举办的台北故宫博物院珍品出国特展的预展会场上,人们再次看到了宋美龄。有个摄影记者对她产生了兴趣,老是跟着她,结果惹她不高兴,一度扬言要打破他的照相机。

外甥女孔令仪透露,宋美龄生前曾表示,死后若情况允许,可葬回上海,与母亲倪桂珍待在一起。但最终,她还是在纽约市北芬克里夫墓园买下了一片墓地,她的弟弟宋子文、姐姐宋霭龄以及姐夫孔祥熙等也安葬在此。

第二篇:宋美龄演讲

宋美龄1943年在美国会演讲稿

蒋夫人宋美龄女士以106高龄辞世,世人追忆她时,最推崇她于1943年2月18日应邀在美国国会发表的那场演说,夫人纯正的而又典雅的英文,仪态翩然、铿锵有力地在国会参众两院联席会上演说,风靡了全场,数度赢得如雷掌声,最后全体起立热情鼓掌。众议院的议员们凝神聆听宋美龄演讲。议员和旁听席上皆座无虚席。

(中、英文)对照全文:

Mr.President, Members of the Senate of the United States, ladies, and gentlemen, I am overwhelmed by the warmth and spontaneity of the welcome of the American people, of whom you are the representatives.I did not know that I was to speak to you today at the Senate except to say, “How do you do, I am so very glad to see you.” and to bring the greetings of my people to the people of America.However, just before coming here, the Vice President told me that he wouId li

ke to have me say a few words to you.议长先生,美国参议院各位议员,各位女士、先生,受到诸位所代表的美国人民热情与真诚的欢迎,令我感动莫名。我事先不知今天要在参议院发表演说,只以为要到此说声「大家好,很高兴见到各位」,并向贵国人民转达敝国百姓的问候之意。不过,在来到此地之前,贵国副总统告诉我,他希望我和各位说几句话。

I am not a very good extemporaneous speaker;in fact, I am no speaker at all;but I am not so very much discouraged, because a few days ago I was at Hyde Park, and went to the President’s library.Something I saw there encouraged me , and made me feel that perhaps you will not expect overmuch of me in speaking to you extemporaneously.What do you think I saw there I saw there many things, but the one thing which interested me most of all was that in a glass case there was the first draft of one of the President’s speeches, a second draft, and on and on up to the sixth draft.Yesterday I happened to the mention this fact to the President, and told him that I was extremely glad that he had to write so many drafts when he is such a well-known and acknowledgedly fine speaker.His reply to me was that sometimes he writes 12 drafts of a speech.So, my remarks here today, being extemporaneous, I am sure you will make allowances for me.我并不擅于即席演说,事实上根本称不上是演说家,但我不会因此怯场,因为前几天我在海德公园参观过总统图书馆,在那里看见的一些东西鼓励了我,让我感觉各位或许不会对我的即席演说要求太多。各位知道我在那里见到什么吗?我看到了许多,但最让我感兴趣的,莫过于一个放着总统先生(译按,即罗斯福总统)演说草稿的玻璃箱,里头从第一份草稿、第二份草稿,一直到第六份草稿。昨天,我碰巧向总统先生提及此事,我说我很高兴知道,以他如此知名又公认一流的演说家,还必须写这么多份草稿。他回答说,有时他一次演说得写12份草稿。因此,今天本人在此发表的即席演说,我确信各位一定会包容。

The traditional friendship between your country and mine has a history of 160 years.I feel--and I believe that I am not the only one who feels this way--that there are a great many similarities between your people and mine, and that these similarlties are the basis of our friendship.贵国和敝国之间有着160年悠久历史的情谊,我觉得贵国人民和敝国百姓有许许多多的相似点,而这些相似点正是两国情谊的基础,我也相信不是只有我有这样的感觉。

I should like to tell you a little story which will illustrate this belief.When General Doolittle and his men went to bomb Tokyo, on their return some of your boys had to bail out in the interior of China.One of them later told me that he had to bail out of his ship.and that when he landed on Chinese soil and saw the populace running toward him, he just waved his arm and shouted the only Chinese word he knew, ”Mei-kuo, Mei-kuo,”which means“ America.”Literally translated fr

om the Chinese it means ”Beautiful country.”

This boy said that our people laughed and almost hugged him, and greeted him like a long lost brother.He further told me that he thought that he had come home when he saw our people;and that was the first time he had ever been to China.(Applause.)

在此,我想说个小故事,来说明此一信念。杜立德将军和部下一起去轰炸东京,回程时有些美国子弟兵不得不在中国内陆跳伞。其中一人后来告诉我,他被迫从飞机跳伞,踏上中国的土地时,看到当地居民跑向他,他就挥着手,喊出他会说的唯一一句中国话:「美国,美国」,也就是[美利坚]的意思,(掌声)美国在中国话的意思是「美丽的国家」。

这个大男孩说,敝国人民听了都笑开来,拥抱他,像欢迎失散多年的兄弟一般。他还告诉我说,当他看到我们的人民,感觉他已经回到家:而那是他第一次来到中国。(掌声)

I came to your country as a little girl.I know your people.I have lived with them.I spent the formative years of my life amongst your people.I speak your language, not only the language of you hearts, but also your tongue.So coming here today I feel that I am also coming home.(Applause)

我来到贵国时是个小女孩,我熟悉贵国人民,我和他们一起生活过。我生命中成长的岁月是和贵国人民一起度过,我说你们的话,我想的和你们一样,说的也和你们一样。所以今天来到这里,我也感觉我好像回到家了。(掌声)

I believe, however, that it is not only I who am coming home, I feel that if the Chinese people could speak to you in your own tongue, or if you could understand our tongue, they would tell you that basically and fundamentally we are fighting for the same cause(great applause);

that we have identity of ideals;that the “four freedoms,,which your President proclaimed to the world, resound throughout our vast land as the gong of freedom, the gong of freedom of the United Nations, and the death kn

ell of the aggressors.(Applause.)

不过,我相信不只是我回到家,我觉得,如果中国人民会用你们的语言与你们说话,或是你们能了解我们的语言,他们会告诉你们,根本而言,我们都在为相同的理念奋战(如雷掌声);我们有一致的理想;亦即贵国总统向全世界揭示的「四个自由」,自由的钟声、联合国自由的钟声,和侵略者的丧钟响彻我国辽阔的土地。(掌声)

I assure you that our people are willing and eager to cooperate with you in the realization of these ideals, because we went to see to it that they do not echo as empty phrases, but become realities for ourselves, foe children , for our children’s children, and for all mankind.(Applause.)

谨向各位保证,敝国人民深愿亦渴望为实现这些理想和贵国合作,因为我们希望这些理想不会流于空言,而是成为我们、我们的子子孙孙、全人类的真况实境。(掌声)

How are we going to realize these ideals I think 1 shall tell you a little story which just came to my mind.As you know.China is a very old nation.We have a history of 5,000 years.When we were obliged to evacuate Hankow and go into the hinterland to carry on and continue our resistance against aggression, the Generalissimo and I passed one of our fronts, the he Changsha front.One day we went into the Heng-yang Mountains, where there are traces of a famous pavilion called“Rub-the-mirror”pavilion, which was built over 2,000 years ago.It will perhaps interest you to hear the story of that pavilion.我们要如何实现这些理想,我想,我可以告诉各位一个我刚想到的小故事。各位知道,中国是一个非常古老的国家。我们有五千年历史。我们被迫从汉口撤退,转入大后方继续抵抗侵略的时候,蒋委员长和我经过一处前线,就在长沙。有一天,我们上衡山,山上有一处有名的遗迹,叫[磨镜台],是两千多年前的古迹。诸位或许有兴趣听听这古迹的故事。

Two thousand years ago near that spot was an old Buddhist temple.One of the young monks went there, and all day long he sat crosslegged, with his hands clasped before him in an attitude of prayer, and murmured ”Amita-Buddha!Amita-Buddha!Amita-Buddha!”He murmured and chanted day after day, because he hoped that he would acquire grace.两千年前,台址近旁有一座古老的佛寺。一名年轻和尚来此修行,他整天盘腿坐禅,双手合十,口中喃喃念着「阿弥陀佛!阿弥陀佛!阿弥陀佛!」他唱念佛号,日复一日,因

为他希望成佛。

The Father Prior of that temple took a piece of brick and rubbed it against a stone hour after hour, day after day, and week after week.The little acolyte, being very young, sometimes cast his eyes around to see what the old Father Prior was doing.The old Father Prior just kept on his work of rubbing the brick against the stone.So one day the young acolyte said to him.“Father Prior, what are you doing day after day rubbing this brick on the stone” The Father Prior replied,“I am trying to make a mirror out of this brick.”The young acolyte said, “But it is impossible to make a mirror out of a brick, Father Prior.”Yes” said the Father Prior, “and it is just as impossible for you yo acquire grace by doing nothing except murmur' ' Amita-Buddha' ' all day long, day in and day out.”(Applause.)

寺里的住持于是也跟着拿一块砖去磨一块石头,时时刻刻的磨,一天又一天的磨,一周又一周的磨。小和尚有时抬眼瞧瞧老和尚在做什么。住持只是一个劲儿拿砖磨石。终于有一天,小和尚对住持说,「大师,您每天拿这块砖磨石头,到底为什么呢」住持答道:「我要用这块砖做镜子。」小和尚说:「可砖块是做不成镜子的呀,大师。」「没错,」住持说,「就像你成天光念阿弥陀佛,是成不了佛的。」(掌声)

So, my friends, I feel that it is necessary for us not only to have ideals and to proclaim that we have them ,it is necessary that we act to implement them.And so to you, gentlemen of the Senate, and to you ladies and gentlemen in the galleries, I say that without the active help of all of us our leader cannot implement these ideals.It is up to you and to me to take to heart the lesson of ”

Rub-the-mirror“ pavilion.因此,朋友们,我觉得,我们不但必须有理想,不但要昭告我们有理想,我们还必须以行动来落实理想。(掌声)所以,我要对诸位参议员先生,以及旁听席上的女士、先生说,没有我们大家的积极协助,我们的领袖无法落实这些理想。诸位和我都必须谨记「磨镜

台」的教训。

I thank you.(Great applause, Senators and their guests arising.)

我谢谢大家。(全场掌声,议员与来宾起立。)

蒋夫人致辞:

议长先生,贵国的参议院议员,女士先生们,(感谢诸位的到来)。贵国人民自发的热情接待让我感到受宠无限,而在坐诸位是全美国人民的代表。我事先不知今天要在参议院发表演说,只以为要到此说声”大家好,很高兴见到各位“.受国人之拖,我将中国人民的问候带给贵国的人民。

不过,在来到此地之前,贵国副总统告诉我,他希望我和各位说几句话。

我不善于即兴演讲,确切地说,我根本不是个演讲者。但我并不沮丧,因为几天前,我在海德公园,有幸参观了总统先生的书库。我所看到的一个情景鼓舞了我,让我做了这样的心里准备:也许在座各位对我的演讲并不报过多的期望。你猜我在那里读到什么了呢?我读到了许多东西。但是,最吸引我的是在总统先生的玻璃柜中,放了一张总统先生的演说词的初稿,在上面,我又见到了第二初稿,直到第六张。昨天,我无意中向总统先生提起这件事,并告诉他,我松了一口气,因为作为一个世界知名的演说家,尚且要准备这么多的手稿。他回答我说,一些时候,他甚至准备过12张演讲初稿。因此,希望各位对我的即席演说,在评价前能给予宽容的心态。

贵国与我国的传统友谊已有160多年的历史。我认为,我也相信,诸位和我一样,认识到美中两国人民有着极大的相同之处,而正是这些相似之处奠定了我们友谊的基础。

我要给各位讲一个小故事,将说明这一信念。当General Doolittle 和他的部下前往东京作战时,在他们返航的途中,一些战士逃往到我国的土地上避难。后来,其中的一个人告诉我,在向本国船只求就无效后,他来到了我国的土地上。我国人民见到了他,跑了过来。他挥舞着手臂,口里喊着他唯一知晓的两个中国汉字“美国,美国”,指的就是“America”(掌声)。在我国,这两个字的字面意思是“美丽的地方”。这个孩子说,我的国民听到他那有趣的发音后大笑了起来,并拥抱着欢迎他,好似找到了失去已久的兄弟。后来,他又告诉我,见到了我国热情的人民,他好似回到了家一样安心和温暖。但是,这却是他第一次踏上中国的土地。(掌声)

当我还是小女孩时,我来到这里。我和你们生活在一起。我讲着你们的语言,不仅仅是诸位心灵的语言,还有你们的口音。我的成长期在这里渡过,我了解你们的一切。所以今天来到这里,我也像是是回到了家里。(掌声)

但我相信,这不仅是我一个人回家,我觉得如果中国人民会说你们的母语,或者诸位能够通晓我们的语言,他们会告诉你,我们两国人民是为了共同的信念而斗争。(热烈的掌声)我们恒久的信念就是“四大自由”,这也是贵国总统向世界人民的声明,这像锣鸣一样在我们那广阔的土地与向往自由天空回响,自由之神正拥抱美国,而侵略者听到的将是死亡的伤钟[掌声。]

怎样做才能实现我们的理想,我先给诸位讲一个我刚刚想到的小故事。众所周知,中国是一个非常悠久的古国。我们有着五千年的历史文化。当我们被迫从汉口撤退向进军内陆继续抵抗侵略者时,大元帅和我正在长沙战线。一天,我们上衡阳山,在那里我们见到了一个有名的历史遗迹叫“磨镜台”,是两千年前的遗迹。各位可能会对这个故事感兴趣。

两千年前,在那个遗迹附近有个古老的佛寺。一个小和尚来此修行,他整天盘膝而坐,双手合十,默默念着“阿弥陀佛,阿弥陀佛,阿弥陀佛,”他默默念着唱着,日复一日。因为,他渴望成佛。

寺院的住持也很古怪,他整天拿着一块砖去磨一块石头,日复一日,年复一年地做这件事。小和尚对此很疑惑,他有时候台头看看住持在干什么。而住持只是继续做着这件事。一天,小和尚对问他”住持,你成天磨着石头,在干什么呢?“住持回答说”我想把这块砖磨成镜子“小和尚又说”但是砖是无论如何也磨不成镜子的“。”是这么回事"老住持继续说,“就像你只是念佛,不做些实事,也很难成佛”(掌声)

因此,在座的朋友们,我们不仅要有理想,还要把我们的理想推广开来,更重要的是行动,用实际行动来实现我们共同的理想。(掌声)因此,在座的参议员及旁听席的女士,我要对诸位说没有我们大家的实际帮助,我们的首领无法实现这些理想。在座的朋友和我必须铭记“磨镜台的故事”。(掌声)出席者站了起来

第三篇:宋美龄大传读后感

以前一直听传说中的四大家族,却不曾完全记住。这次借助《宋 美龄大传》才了解了,原来他们是蒋中正家族,宋耀如(子宋子文)家族,孔祥熙家族,陈立夫.陈果夫家族,其父陈英士(陈其美)。也 才知道宋氏三姐妹原来是:宋霭龄,宋庆龄,宋美龄。她们当时就读 于美国威斯里安女子学院,这是世界上最早的一所女子学院,这所学 校也因培养了宋氏三姐妹而名声大振。后来的美国国务卿希拉里也曾 就读于这所名校。以前看到的中国共产党正面书籍,上面写道,宋美玲与蒋介石的 婚姻是政治婚姻。而且当时的报纸很巧妙的利用了二人名字中的两个 字,蒋中正的中,宋美龄的美,将二人的结合定义为“中美之合”。所以,受了正面材料的诱导,长期以来,我认为他们之间是没有感情 的,或者说是少有感情的。了解到美人救英雄的故事,了解到了蒋介 石喜欢穿旗袍的女的,洋化的她脱下马靴长裤,终身穿起了旗袍,而 且因为旗袍对于身材的要求很高,所以宋美龄的卧房里一生都放着一 把台秤,她的体重也一直保持在五十公斤左右。真是减肥是女性毕生 的事业啊!这么优秀的女性都尚且如此。了解到经历了“跳舞门”风 波后,本来就不喜欢跳舞的蒋介石更是不喜欢宋美龄跳舞了,于是这 个热情,西化的新式女性为了蒋介石戒掉了,尽管割爱会很痛,但她 慢慢在做着。了解到了,多少次临危受命,明知结果如此这般,她还 是踏上了美国——这个她的第二故乡,纽约,这个她已是荣誉公民的 地方,还有与杜鲁门一家的情谊,为了达令,她甘愿让以前的荣誉优 越尽扫。尽管那是任何一个人,所看重的。但是她,一个女人看中的

是——蒋介石。了解到在蒋介石病重时,宋美龄寸步不离的守候。了 解到蒋介石走后,她近乎迷途的坚持着收复大陆的梦想。宋氏三姐妹的美貌自然不用多说,每个成功的女人自有她成功的 资本。令我佩服的是,宋美龄的英语水平,外交能力,书中说道,她 是民国外交官的考核官,只要她认为还凑合,那就可以用。在很多场 合下,她就是蒋介石的翻译,因为蒋介石的宁波口音,其他人不大听 得懂,而且蒋介石会经常引用古书,所以,宋美龄是蒋介石意旨的最 好诠释者。还有,就接触过宋美龄的人讲,相对于蒋介石的中国文人 的优柔,这个自小接触西方教育的女性,在很多方面表现的更为果断,干练。书中还有写道,“夫人也爱钱”这一节,我觉得可以理解,当 一个女人没有极大安全感的时候,钱,这个她们骨子里最不愿意让它 来承担的东西却要来承担,这不是很荒凉吗?所以,在最后,

蒋介石 走后,宋美龄踏上归美之旅时的 100 多箱,也就有了解释了。带上点 上海点心吧,带上点旗袍吧,带上点字画吧,带上能带的!因为回不 去了。1897——2003,这位世纪美人走完了她光辉的一生,最后于 2003 年 10 月 28 日安葬在美国纽约芬克里芙墓园,关于自己的归宿,宋美 龄生前还有自己的一个心愿:如果蒋介石能够归葬于奉化老家,那么 她百年以后,愿意和蒋介石遗骨一起葬在奉化溪口的祖墓。而且,她 的一生坚持信仰只有只有一个中国的政策,反对台独。姐姐宋庆龄与妹妹宋美龄因为跟随的不同,信仰的背离,最终都 没有再见到。她也一生都没有自己的子嗣,所以,信仰上帝的她应该

懂得了,上帝是公平的,在给了你一样东西以后,一定会拿走你另一 样东西。威斯里安学院 WESLEYAN COLLEGE 是全世界最早的一所女子
学院于 1836 年。威斯里安学院 WESLEYA 其他人 COLLEGE 是全世界最 早的一所女子学院,建于 1836 年。威斯里安学院 WESLEYAN COLLEGE 是全世界最早的一所女子学院,建于 1836 年。


第四篇:宋美龄大传读后感

最近啃完厚厚的《宋美龄大传》上下两册,对这位传奇的女性并没有什么感慨,开明的家庭,良好的家世,完整的教育,优越的环境,加上开朗进取的性格,这种得天独厚,想不比当时其他女性出众都难,尤其是当了蒋夫人后,种种历练,更让她显得与众不同,宋美龄大传读后感。脱去层层光环,她也只不过是一个妻子、母亲、祖母!想她晚年,一门六寡,白发人送了一个又一个黑发人,真是无限凄凉!

让我更为佩服的,倒是她的父亲,也算得上宋氏家庭的缔造者——宋嘉树。他的勇气和运气让他从一个贫寒之子成为受到美国正规教育的传教士,进而成为上海滩声名显赫的富翁,并成为孙中山的密友。他原本姓韩,过继给他的堂舅后,改姓宋,并跟随着来到美国。原本他也可以安安分分地继承堂舅的店铺,成为一名掌柜。而就在他13、4岁的时候,他离家出走了,因为不甘于这种安步就班的生活。异国他乡,举目无亲,一个10多岁的孩子做出这样的决定也许是一时冲动,也许是无知无畏,但人生的转机就在这里产生了,读后感《宋美龄大传读后感》。说他幸运,是因为出走后遇到的几个美国人都帮助了他,不管出于怎样的目的。于是他开始了学习,接受教育,成为了一名传教士,在毕业后被派往了上海进行传教工作,渐渐开始了他的神话。

书中有段话是这样评价他的:“嘉树的本领就在于他不是墨守成规,而是时时要冲破成规。宋嘉树的智慧表现在他能够不失时机地把握遇到的每一个机遇,他是一位不寻常的人物,是一匹脱缰之马,充满魅力与精力,一刻也闲不住。他能随遇而安,适应力极强,但生性不愿逆来顺受。正是他这些品格、特质吸引了那些在他人生成长经历中愿意助他一臂之力的人。”而他最终也成为了“世界上最杰出的三个女儿的父亲”,厉害啊!

第五篇:毕业后年职业生涯规划

毕业后(5)年职业生涯规划

岁月匆匆,时光转瞬即逝,从我踏入大学开始至今已经三年多了。回首过去,在这三年多的时光里,有苦也有乐,学到的东西无论是学习上的还是生活上,都十分丰富。想想三年前那个十分稚嫩的我,到现在临近毕业即将踏入社会的我,两者发生了巨大的变化。大学是职业生涯的起点,知识已经成为学习的一个很小的组成部分。人际交往能力、口头表达能力、协调组织能力、人格的完善、体魄的锻炼等都要上升到重要的位置。因为走入社会后,这些都和专业知识同样重要,甚至更重要。

在今天这个人才竞争的时代,职业生涯规划开始成为在人争夺战中的另一重要利器。对企业而言,如何体现公司“以人为本”的人才理念,关注员工的人才理念,关注员工的持续成长,职业生涯规划是一种有效的手段;而对每个人而言,职业生命是有限的,如果不进行有效的规划,势必会造成生命和时间的浪费。作为当代大学生,若是带着一脸茫然,踏入这个拥挤的社会怎能满足社会的需要,使自己占有一席之地?为了更加充实自己余下的大学时光,为以后更长的路打算,将自己的未来好好的设计一下。有了目标,才会有动力。在充分认识与深刻总结自我的前提下,拟定出自己的职业生涯设计书。

一、自我评价

我是一个办事认真负责,既能坚持原则,又有一定灵活性,而且性格活泼开朗,为人坦率直爽,乐于助人。在工作上、学习上都能够团结同学。我有较强的上进心和学习能力,心理素质良好,具备一定的组织协调能力和分析判断能力,有较强的团队合作精神和服务精神,能适应不同的工作和生活环境。喜欢面对挑战,善于总结自我,不断创新。

我是一个很善于交际的人,会与同学交往,结识更多的新朋友。有不错的人际关系,在平时生活中兴趣爱好广泛。作为工商管理专业的我,有着一颗对经济与管理学喜爱的心。善于学习别人的优点,对照自己缺点并改正。对自己的性格是这样定义的:乐观、活泼开朗。我认为心态决定一切,做一切的事情都需要一个好的心态,赞同古人说的:好知者不如乐知者,喜欢辩证的分析事情。当面对一个突发事件时,首先想到的不是为什么会发生这样的事情,而是用什么办法解决这件事。

二、目标确立

虽然我对自己的将来还不确定,但是我觉得每个阶段的前进都要有一定的目标,有了目标就有了方向,才能更好的发展自我。只要自己尽心尽力了,能力都到了发挥,每个阶段有了切实的提高,即使目标没有实现,我也不会觉得失败,至少目标引导我如何走好人生的每一步。目标的确立对于人生来说有着至关重要的作用,因此,我根据自身的不同阶段把目标确立如下:

1.短期目标:千里之行,始于足下。我觉得现在首要的是认真学好各门学科,扎实专业知识,严格完成每科考试,并不断锻炼自己。同时,积极参加学校组织的各项活动,丰富自己的学习和生活。

2.中期目标:在余下的大学生活里,积极参加各项社会实践活动,为毕业后走入社会打下扎实的基础。

3.长期目标:尽自己最大的努力获取更高的学历。通过实践学习,不断完善自

我,在社会的大舞台充分展示自我。在今后工作中,重视与他人的交往,有良好的人际关系,拥有广泛的社交范围,能迅速适应周围环境,保持积极的人生态度。

4.人生目标:我的人生目标就是充分实现自身的人生价值,那就是个人事务,职业生涯,家庭生活协调发展。

社会环境分析:

中国的人才日益增多,多半大学生毕业后面临着择业难的问题。严峻的社会竞争现象是对大学毕业生提出的一种巨大挑战,尤其像在北京,上海这样的大城市,找到一份合适的工作并非易事。只有拥有扎实的专业技能和出色的实践能力,具备良好的语言沟通与交际能力,并能快速适应新环境,才能在社会工作竞争中找到一席之位。从就业方面来看,我国经济增长对就业的拉动作用逐年减弱。GDP增长的就业弹性从1980年~1989年期间的0.323降低到2004年0.1左右。也就是说,目前我国经济每增长1个百分点,仅仅拉动就业增长0.1个百分点。而发展中国家的平均就业弹性大约在0.3~0.4之间。可以说,我国目前的经济增长是“非就业的经济增长”。而由于劳动适龄人口的大量增加(20世纪70年代、80年代生育高峰时期出生的人,目前正好进入就业年龄),以及城市化带来的大量农业居民转化为城市居民和国有、集体企业大量富余人员下岗,“十一五”期间我国的劳动力供给将以更快的速度增加。根据一些专家学者的估计,2004年我国的城镇失业率已经接近10%。如果不采取有效措施的话,在“十一五”期间,这个数值将进一步上升,进而给社会稳定带来巨大的威胁。从收入差距方面来看,库兹涅茨的“倒U型假说”表明,在发展中国家向发达国家过渡的长期过程中,居民收入分配的差距将呈现“先恶化、后改善”的趋势。从我国的实践来看,随着我国工业化水平的逐步提高,从上个世纪90年代以来,我国的收入差距(包括城乡收入差距、地区收入差距和个人收入差距)呈现出不断扩大的趋势。2004年我国城乡居民收入比已经达到3.2∶1,再考虑城市居民还享有公费医疗、失业保险、住房补贴、养老金等社会保障方面的非货币收入因素,中国的城乡收入差距可能高达5倍~6倍,是世界最高的。反映居民个人收入分配差距的基尼系数已经达到0.456,大大超过了0.4的国际警戒线。虽然国家从20世纪90年代末开始采取或强化了一些措施(如减轻农民负担、逐步取消农业税、实施西部大开发战略、加强收入调节等)抑制收入差距扩大,但成效并不显著,收入差距已经成为影响我国经济发展的重要因素。由于实现经济平稳较快增长并不面临着很大压力,而过高的失业率和过大的收入差距已经成为影响社会稳定的潜在威胁。

三、职业定位

鉴于上述职业市场环境分析,根据自身所学的工商管理专业,我的首选职业是进入国企,做一名企业管理人员。其次可选择银行金融有关的职业。当然,在选择不同职业时还要随时进行自我培训,报考各类职业资格证书。实施策略

要成为一个有一定经验的企业管理人员,需要缩小自己和有一定经验的管

理人员的差距,同时需要在工作与实践中不断进行改进,这就需要一套完整的实施策略。这些差距及想对应的实施策略包括:

1.思想观念上的差距。刚从事管理的人一般会认为管理只是很容易的一件事,其实不然,真正有管理水平的人才都有自己一套独特的企业管理方案。为了缩小这种差距,需向有经验的人员请教,并在实践中去体会这一点。

2.知识上的差距。书本知识的欠缺只是一个方面,更重要的是应当是实践的差距。为了缩小这种差距,需要在学习书本知识的同时,多参与真正的企业管理,在实践中体会书本知识。

3.心理素质的差距:企业管理需要百折不挠的精神,而作为一个刚毕业的大学生,缺少的恰恰是这一点,往往遇到一点挫折和失败就会退缩。这种差距,需要在实践中逐步消除。

4.能力的差距。这一点可能是最重要的。为了缩小这种差距,除了在实践中逐步学习外,还要和七八名企业管理高手保持密切的联系,以便随时请教和学习,并多与上司进行沟通与商量。

结束语

人生的路需要自己走出精彩,每一次挫折都会成为宝贵的人生阅历,要勇敢的面对人生,面对日后的点点滴滴,并要不断努力,与时俱进。发挥自己的强势。谁能阻止少年武士赴死之心,他们听不见,用毕生的精力去奋斗吧,阳光大道在向我们招手!

宋美龄最后30年[定稿]
TOP