首页 > 精品范文库 > 15号文库
对于美剧中的流行文化探究
编辑:紫陌红颜 识别码:24-700819 15号文库 发布时间: 2023-09-18 10:01:03 来源:网络

第一篇:对于美剧中的流行文化探究

对于美剧中的流行文化探究

可以说在现今这个全球网络相联系,信息飞速流通的社会,各式各样的文化从他们的文化原生地,借助于多种多样的媒介,例如电视,电影,书籍等等这些多种的媒介而传播出来,再借助于网络的便捷性,在全球范围内传播。同时,各国或者各地区的流行文化,又通过网络的传播,与其他地区,国家的流行文化相互融合,相互影响,从而使不同地区,不同国家的流行文化相交融。

就个人而言,我今天想较浅显的探究美剧,和美国电影中的流行文化。可以说,美剧和美国电影中基本都涵盖了大部分或者说是全部的美国流行文化。所以,我希望能够通过几个美剧与美国电影的例子来简单的分析研究一下美国电影与电视剧中的流行文化。

其实在我看来,美国的流行文化包含方方面面,音乐,时尚,前卫的想法,新奇大胆的科技,甚至包括美国精神,那种乐观,奋斗,向上,有梦想,也敢于去追求梦想,等等这些其实都可以说是美国的流行文化。所以,接下来,我想分别就几个美剧和美国电影的例子来简单分析一下。

首先以美剧为例。我个人接触的第一部美剧,就是《老友记》,也有的版本译作《六人行》,这部美剧是讲的三男三女,六个性格不同美国人在生活,工作,恋爱,婚姻等方方面面发生的有趣的事情。这部美剧长达十季,可以说风靡全球,吸粉无数,有许多忠实粉丝在这部剧完结十二年后依然不断的去回看这部剧。在剧中最常见的场景就是六个人围坐在一家美国街心公园的咖啡厅里,以轻松的语调,讨论各式各样的问题。在这部美剧中所涉及到的内容可以说是包罗万象,比如:恋爱婚姻问题,职业问题,与朋友相处的问题等等,在我看来,《老友记》以一种幽默,易于接受的方法,将这些社会问题中,美式的处理方法涵盖进去,通过这六个演技极佳的演员的演绎,将真正的美国精神,美国的流行文化,传播出去。对我来说,这是第一部我所看到的美剧,在当时《老友记》这部剧中所传达出的美国多种多样的流行文化,包括当时美国朋友间这样的一种分享的流行文化,以及在这部美剧中所涉及到的音乐的流行文化。可以说,在当时,这部美剧中包含了方方面面的流行文化。

而另一部美剧,我想举《童话镇》这一部同样影响力极广的美剧。《童话镇》英文名为Once Upon a Time,可以说一想到这一句英文,大部分人第一反应会是各种各样的童话故事,而《童话镇》这部美剧,也是依托于各种各样经典的迪士尼童话,包括白雪公主,灰姑娘,冰雪奇缘等等或新或旧的童话故事,将这些我们耳熟能详的故事以及主要人物,在编剧所构建出的全新的现代背景中,为这些我们所熟悉的故事构架出一个全新的模式,发展出新的故事,同时也让在这些童话故事中相独立的人物,在现代化的这个社会背景中发生联系,也相互联通。值得一提的是,《童话镇》的编剧,在构架这部剧时,因为将童话故事中的人物搬到现代社会,因此,编剧在这部剧中,融入了方方面面的美国流行文化,包括最新的信息以及最新晋的网络,或者是社会事件,同时还包括当下最为流行的网络语言,可以说在《童话镇》这部剧中,包含了方方面面的美国流行文化。同时,在以往的童话故事中,例如白雪公主中的女巫形象,在《童话镇》中在一定的程度上反转了原先的那个恶的人物形象,与我们在童话故事中的认知不同,《童话镇》中女巫的形象并不完全是恶,或者说,这个人物形象善意的方面所占的比重更多,同时,在《童话镇》中,所传播的美国流行文化,既包括了全新的对于传统的童话的定义与解释,这可以说是美国创新,不走寻常路的流行文化的体现,同时,这部剧中,各种各样的女性人物形象相对于男性的人物形象更为饱满,可以说,在这部美剧中,女性的人物魅力,被塑造的更为丰满。此外,在这部美剧中,也传达了新晋美国音乐,时尚等多种多样的流行文化,可以说,在这部《童话镇》的美剧中,编剧即符合了童话人物的服饰与形象,同时又在人物的妆容,服装,配饰中添加了当季美国流行的时尚文化,使得这部剧即符合了童话故事中的人物形象,同时又紧贴时尚,极其符合当今的流行文化时尚,同时,在《童话镇》这部剧中,其影视配乐也值得研究,在这部剧中与编剧在服装,配饰中相同,在配乐中也融合了现今最流行的美国音乐流行文化。

可以说通过简单的探究美剧中的流行文化,可以说在美剧中,从最基本的编剧,到细节性的配饰,服装等等,都涵盖了方方面面多种多样的美国流行文化。

而随着时间的发展,美剧的种类多种多样,包括家庭伦理剧,成长喜剧,悬疑剧,刑侦剧,医生剧,办公室情景剧,科幻剧等等,可以说美剧包括了生活中的方方面面,也可以说美剧适合于各个层级的人群,而且本着娱乐大众为主要目的,美剧很好的做到了娱乐这一点,可以说包含了各个方面的美剧,可以娱乐不同的人群,也就是说,能够让不同的层级的人们所接受,因此,也能够将美剧中所蕴含的文化很好的传播出去。比如说《破产姐妹》这部剧是以两个身份不同,背景不同的女孩白手起家,靠在快餐店中打工,来经营她们的纸杯蛋糕店的梦想。在这部剧中,最常出现的场景就是Max和Caroline打工的快餐店,而这个快餐店的老板Han是一个韩国人,而乐观富有童心的收银台伙计Earl则是一个黑人。可以说,在这部美剧中我看到了美国文化的包容,而在《破产姐妹》这部剧中,并没有所谓的美国文化的乐天派,也没有所谓的一定会成功的定律,在前几季中,Max和Caroline努力工作攒钱开的纸杯蛋糕店并不是一帆风顺,有起有落,有赚有赔,可以说是真实生活的写照,而在这艰难的创业中,我们也能见证Max和Caroline的友谊,是在一点一点的建立的,虽然说电视剧都是源于生活且高于生活的,但是比起其他天马行空的电视剧中,这一部剧更加的具有生活气息,也以一种更加适宜的方式,传达着友谊观,价值观等一系列的美国流行文化。

不可否认,并不是所有的美剧都是好的,也并不是所有的美国流行文化我们都应该全盘接受,至少在现在看来,美剧之所以能更好的传播其本土文化,与美剧是舶来品有一定的联系,同时,也与美剧中更娱乐,更易于接受有关联。而美国的流行文化,也搭乘着这样有利于传播,有利于接受的载体,在全球范围内,传播着其独有的流行文化。

在我看来,无论是美剧还是美国电影中,所传达的都是美国本土流行的文化,和美国精神,可以说,在几乎每一部电视剧中,每一部电影中,都会回归最基本的美国精神,乐观,积极,奋斗,梦想。通过这些美剧,美国将他的流行文化很有效的输出到别的国家,同样依托着这样的美剧,美国流行文化也得以在全球范围内进行传播。

新闻141班

郭为嘉 2014221591

第二篇:美剧中的经典句子

1.I don’t see that happening.我觉得没可能。

2.We’re awful grateful for what you did.我们很感激你做的一切。3.To live, I had to make myself more than what I was.为了生存,我不断突破自己。4.Has he said anything about what happened?他提过发生过的事情么? 5.He’s barely said anything.他只字不提。

6.I’d like you to prepare yourself.我希望你做好心理准备。7.I’m not the same person I used to be.我不是以前的我了。8.Replacement接班人

9.Tendered his resignation递交了辞呈

10.We need your passport to get you to buy insurance我们需要你的护照来帮你买保险 11.Hotel vision酒店愿景书

12.It was a bad idea on his(her)part, and I am sorry if I made you feel uncomfortable.这件事情的却不是一个好主意,抱歉我刚刚的请求让你不舒服了。13.You have failed this city.你辜负了这座城市。

14.I just do what I have to do, what has to be done.我只是做我必须做的事情。15.No matter what it takes不管我付出怎样的代价

16.Customer-sensitive顾客感受

17.ordinary person = an average Joe = just another face in the crowd普通人 18.stand out from the crowd不同寻常

19.You will find the good.你会找到乐趣

20.Actions speak louder than words.事实胜于雄辩

21.All is not gold that glitters.发光的未必都是金子

22.All roads lead to Rome.条条大路通罗马

23.A good beginning is half done.良好的开端是成功的一半

24.Every advantage has its disadvantage 有利必有弊

25.A miss is as good as a mile.失之毫厘,差之千里

26.Failure is the mother of success.失败是成功之母

27.Industry is the parent of success.勤奋是成功之母

28.It is never too old to learn.活到老,学到老

29.Knowledge is power.知识就是力量

30.Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.世上无难事,只怕有心人 31.Definitely 显然的32.Accordingly, I recommend that some measures be taken.因此,我建议采取一些措施。33.Consequently, to solve the problem, some measures should be taken.因此,为了解决这个问题,应采取的一些措施。

34.That’s something we all need to understand better.这是我们都需要更加深入了解的。35.Knockoff山寨假名牌;lookalike 山寨明星脸;spoof山寨艺术作品 36.In addition此外

37.Down-to-earth.= stand on solid ground脚踏实地

38.Don’t judge a person by his appearance.不要他的外表来判断一个人 39.Emphasis 重点

40.I believe that you measure yourself by the people who measured themselves by you.我觉得你可以从那些以你为镜衡量自身的人身上衡量你自己生命的意思。41.You have everything on him.你什么都比他强。

42.Difficulties are meant to rouse, not discourage.The human spirit is to grow strong by conflict.不

要因为挫折而气馁。反之心灵因为风雨而更加茁壮。

43.Happiness comes of the capacity to feel deeply, to enjoy simply, to think freely, to risk life, to be

needed.幸福来源于深切地去感触,简单地去享受,自由地去思考,敢于冒险和被人需要的能

力。

44.I just also wish that you could want for me what I want for myself.我仅仅是希望你能想我所想。45.Life is not a matter of counting the days.It's making the days count.生活不是数着日子过去,而是让每个日子都变得有意义。46.A man can succeed at almost anything for which he has unlimited enthusiasm.只要有无限的热情,一个人几乎可以在任何事情上取得成功。

第三篇:浅析美剧中反映的美国家庭文化解读

浅析美剧中反映的美国家庭文化

【摘要】

电视剧历来就是国家文化的良好载体,它综合了戏剧、文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、摄影等各门艺术中的多种元素,一定程度上能很好地反映与传播一个国家和民族的价值观、大众行为、思维模式、审美趣味等因素。在此意义上,美国电视剧的跨国传播是跨文化传播的重要方式。2000年以后,随着互联网的普及,美剧在中国如火如荼地传播开来,并开始了跳跃式发展,网络下载和在线观看的便捷及时性催生了一大批美剧迷。美剧成为中国观众了解美国文化的重要窗口,本文主要通过分析美国电视剧中的一种类型——生活剧来透析美剧所反映的美国家庭文化事项。【关键词】美剧;家庭文化;跨文化

一、引言

互联网的发展及逐渐开放,为跨文化交流及语言学习提供了很方便的途径,对于现在的在校学生及青年人——尤其是外语专业的学生来说,外国电视剧一定不会陌生,每个人都能说出一两部最为喜爱及熟悉的美国或英国电视剧。电视剧历来就是国家文化的良好载体,是多种艺术形式和文化内涵融合之后的产物。电视剧在一定程度上能很好地反映与传播一个国家和民族的价值观、大众行为、思维模式、审美趣味等因素。美国电视剧(以下简称“美剧”)在中国的跨文化传播历史已久,其大受欢迎的原因不止人们是对于英语的学习兴趣浓,还在于它为人们打开了了解美国社会文化的窗口。

美剧作为代表当今影视流行趋势的一种文化产品,在故事情节、叙事技巧、表演功力和悬念设置等方面都具有独特表现。美剧在20世纪80年代就已经登陆中国,当时由于传播媒介和传播技术的局限性,美剧在中国处于不温不火的状态,1995年左右,一部《老友记》红遍大江南北。但总的来说,那个时候的外国电视作品传播范围相对狭隘,受众面相对窄。互联网的发展及逐渐开放,为外国电视媒介产品的传播提供了很方便的途径,对于现在的在校学生及青年人——尤其是外语专业的学生来说,每个人都能说出一两部最为喜爱及熟悉的美国或英国电视剧。可以说,网络传播的平等性、便捷性、互动性和平民化彻底改变了美剧传播的方式,堪称一场传播形式上的技术革命,更是一场文化传播的思想革命。

美剧种类繁多,从内容上可分为生活剧、科幻剧、历史剧、刑侦剧、反恐剧等,本文主要通过分析生活剧《摩登家庭》来透析美剧所反映的美国家庭文化事项。

二、背景介绍

文化背景指沟通主体长期的文化积淀,即沟通主体较稳定的价值取向、思维模式、心理结构的总和。家庭背景一般是指家庭成员经济状况、文化层次、亲人关系、社会地位以及整个家庭的历史渊源。家庭是社会组成的基本单位。从社会设置的角度看,家庭是最基本的社会设置和社会系统。从功能上看,我们通常认为家庭是人类亲密关系的基本单位。家庭文化是指家庭物质文化和精神文化的结合,大致包括家庭结构、家庭成员关系、家庭教育、生活习惯、家庭氛围等方面。美国是个大熔炉, 有来自世界各地的移民。每个移民群体都有自己的文化,以至于不同的文化在美国共存。因此美国家庭文化拥有其独特的特征——开放、民主和平等。美国人崇尚自由和个人主义, 所以一旦孩子能够自立, 通常就会离开父母自己生活。父母高度重视培养孩子的生活能力, 比如自力, 独立和竞争能力等。

美剧《摩登家庭》(Modern Family)是一部以伪纪录片形式叙述与拍摄的情景喜剧,由二十世纪福克斯电影公司朱丽·鲍温出品,克里斯托弗·劳伊德(Christopher Lloyd)和斯蒂芬·勒维坦(Steven Levitan)创作,泰·布利尔、、艾德·奥尼尔等主演,于2009年9月23日由美国广播公司(ABC)首播,并且首播就获得了良好的收视效果。据尼尔森的收视率调查,当晚有4.6%的美国人口,也即110,000人收看了这部剧集。因为《摩登家庭》对于为人父母之艰辛和甜蜜的种种生动描绘和对家中各种琐碎事件的喜剧刻画,纽约时报当年把《摩登家庭》命名为“本最佳家庭喜剧片”,《娱乐周刊》直接告诉读者说这是“当代最好的情境喜剧”,“不仅聪明、有趣、好玩,而且对变革中的家庭观念给出了生动的演绎”。至此《摩登家庭》已播出到第七季,且多次提名艾美奖,并连续蝉联五届艾美奖喜剧类最佳剧集。

三、家庭文化分析 《摩登家庭》描述了三个家庭的故事,三组家庭同时又构成一个美国中产阶级大家庭,每一集都记录三个典型美国家庭生活中的点点滴滴,以独特的视角,讲述了他们之间复杂而混乱的日常生活和情感世界,在日常琐事中反映出现代社会美国人的生活状态及家庭文化。

1、《摩登家庭》所反映的家庭结构

家庭结构是指家庭的组成,它是一个抽象的概念,同时,又是实际存在的,它对家庭成员的生理、心理和行为有巨大的影响,收到宏观的社会、经济、文化发展而不断发展。摩登家庭中三个家庭的核心联系是克莱尔、米切尔和杰构成的亲自关系,同时克莱尔拥有一个丈夫菲尔及三个孩子——海莉、艾利克斯和卢克构成的五口之家;米切尔拥有一个与同性爱人卡梅隆及他们领养的越南女孩莉莉构成的三口之家;杰拥有一个与来自哥伦比亚的年轻貌美的妻子歌洛莉亚及她与前夫的孩子曼尼所组成的三口之家。这三个小家庭除了克莱尔的家庭是通常意义上的“普通家庭”外,杰和米切尔的小家庭都具有一定的特殊性,并且反映了美国家庭组成的一些文化层面的“特殊性”。

众所周知,美国是一个所谓的“移民国家”。2001年根据美国人口普查署统计,新美国人(包括第一代移民或者这些移民的子女)的数量创历史最高纪录:每五个美国人中有一人,也就是5600万美国人,出生在别的国家,父母中有一方出生在国外的有1270万人,父母双方是移民美国的有1480万人。各种文化在这里交汇、激荡、相互冲击,这种过程就像万川流入大海,充满着活力也充满着斗争。有的文化在这一过程中逐渐失去自我,最终融入美国文化。而这种移民文化为美国电视节目提供了重要题材,基本所有生活剧中都能看到拉美裔或非洲裔家庭,如《绝望主妇》;还有以拉美移民家庭为主人公的电视剧,如《蛇蝎女佣》。在歌洛莉亚与杰组成的移民家庭中,多种族融合产生的文化冲突非常凸显,而它有时造成互相之间的“误解”,有时为生活增添乐趣,为剧情增添很多笑料。

米切尔与卡梅隆的家庭则反映出近年来讨论的十分热烈且饱受关注的同性恋婚姻的问题。歧视问题一直以来也是跨文化交流中一项重要课题。从之前的种族歧视、性别歧视,再到今年来的对于GLBT群体歧视,在社会发展及跨文化交流的过程中,这些歧视现象及相关的社会问题都有了很大的改善。尤其是近年来,承认同性恋婚姻合法化的国家也逐渐增多,社会对于同志关系的接受程度越来越大。美国也于2015年宣布在全美范围内同性恋婚姻合法。在该剧中,也对这一事件有所体现——剧中角色米切尔和卡梅隆在同性恋婚姻合法化后终于结束了多年的同居关系,步入婚姻的殿堂。

2、《摩登家庭》所反映的家庭关系

家庭关系指的是家庭成员间的人际互动或联系,属于社会关系的一种,它也是家庭文化中极其重要的组成部分。从家庭关系的角度分析,《摩登家庭》剧中体现出美国家庭关系中以下几个特点。2.1、民主平等的成员关系

首先是互相之间民主平等。《摩登家庭》里处处体现了民主平等,这种民主平等,不仅体现在同龄人之间、男女之间,更体现在老与少、长辈与晚辈之间。比如,虽然在前四季中克莱尔、歌洛莉亚和卡梅隆都无工作,在家庭中扮演照顾整个家庭生活起居的角色,同样受到家人的尊重及爱戴。杰虽然是家中的长辈,但是对儿孙们都十分尊重,乐于接受他们的意见和建议。在米切尔小的时候,杰一直对他进行“硬汉”式教育,但在米切尔确定自己的性取向后,杰作为父亲,虽然心里有些难以接受,但是依然尊重儿子,并且接纳了儿子的同性伴侣。杰不善言辞,不常表扬自己的孩子,米切尔一致认为自己让父亲很失望,但在工作遇到瓶颈时,是杰给他鼓励,亲口告诉他“你是一名优秀的律师”。克莱尔对女儿海莉的男友迪伦并不喜欢,并努力撮合海莉与另外一个成绩优异的孩子在一起,但最终海莉还是选择了迪伦,克莱尔虽然内心失落但依旧尊重女儿的选择。2.2、支持鼓励的家庭氛围

其次,相互理解与支持贯穿于《摩登家庭》的剧情。该剧十分贴近现实生活,每个人都是优点与缺点并存的,都有可爱的和不愿为人知的一面。当某人人性弱点暴露在其他人面前的时候,大家除了激烈或些许的责备,更多的是谅解、关怀与支持。曼尼在班级里总是不受欢迎,被孤立排斥,他的母亲歌洛莉亚总是想尽办法鼓励他。格洛丽亚总是试图让儿子充满自信, 用她的话说“我无条件支持曼尼,要让孩子们知道你信任他们,这是最要紧的,你要告诉他们有翅膀,他们就会相信自己会一飞冲天。”因为她认为自信使人有魅力。实际上,美国人历来提倡自立。最早来到北美大陆建立殖民地的殖民者便是为了摆脱欧洲社会及宗教的控制。爱德华(2006)说:“最早殖民者的一些历史性决定在美国人性格的形成上有着深远的影响。通过限制政府和教会的权利,削弱贵族势力, 早期的定居者在美国大地上营造了自由民主的大环境。美利坚合众国在他们看来就意味着个人主义和自由”。自由对于美国人来说就意味着他们将控制自己的命运,不受外界干扰,不论政府教会还是贵族, 更不用说他们的父母。克莱尔与菲尔的孩子卢克学习成绩一直不好,但是充满想象力,菲尔就处处鼓励他,并且与卢克一起进行很多创造性的活动,来对孩子进行引导及潜能开发。

这种教育层面的差异也是中美文化对比时经常被讨论的问题。美国的家长相较于中国的家长在与孩子的家庭关系上处理方式及角度的不同,也是造成教育观念及方式差异的原因。

四、结语

家庭文化不是天生的,而是在社会背景及家庭生活中产生的具有社会性特的文化事项,并具有模式化、一体化、符号化、地域化等特征。所有的媒介作品都离不开一定的社会背景和文化底蕴,这种文化内涵也是蕴含在媒介作品背后的精神层面的财富。从某种程度上讲,电视剧是非常有效且全面、生动地体现一个国家,一个民族的文化价值、审美趋向和行为习惯的媒介作品。外国电视剧种类繁多,题材丰富,内容复杂,但大多都生动体现着鲜明的本国文化,是我们分析、理解该国社会文化的重要资源,对我们进行跨文化研究及学习起到十分重要的作用,并对我们的语言学习有着巨大帮助。我们应在日常生活中涉猎各种题材的外国电视节目,并以客观的心态对其中蕴含的文化事项进行正确分析,取其精华,让它成为我们学习各国文化的得力助手。

【参考文献】

[1]马利红.“美剧热”现象的文化解读[期刊论文].新闻知识, 2013(1).[2]戴春阳,张小辉.试论全球化语境下的跨文化传播[J].新闻世界,2010(7).[3]谢朝群,何自然.语言模因说略 [J].现代外语,2007(2).[4]谢精忠.基于受众的美剧跨文化传播效果探析.东南传播,2014(7).[5]刘大先.小众的流行:作为网络青年亚文化的美剧田.艺术广角,2007(4).

[6]夏静,晏一丹.从《家有儿女》和《摩登家庭》看中美家庭教育观的差异[J].名作欣赏,2013(33).[7]李艳飞.美剧《摩登家庭》中“摩登”初探.文教资料 ,2014(22).读书的好处

1、行万里路,读万卷书。

2、书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。

3、读书破万卷,下笔如有神。

4、我所学到的任何有价值的知识都是由自学中得来的。——达尔文

5、少壮不努力,老大徒悲伤。

6、黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。——颜真卿

7、宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。

8、读书要三到:心到、眼到、口到

9、玉不琢、不成器,人不学、不知义。

10、一日无书,百事荒废。——陈寿

11、书是人类进步的阶梯。

12、一日不读口生,一日不写手生。

13、我扑在书上,就像饥饿的人扑在面包上。——高尔基

14、书到用时方恨少、事非经过不知难。——陆游

15、读一本好书,就如同和一个高尚的人在交谈——歌德

16、读一切好书,就是和许多高尚的人谈话。——笛卡儿

17、学习永远不晚。——高尔基

18、少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;志而好学,如炳烛之光。——刘向

19、学而不思则惘,思而不学则殆。——孔子

20、读书给人以快乐、给人以光彩、给人以才干。——培根

第四篇:梳理探究新词新语与流行文化

梳理探究:《新词新语与流行文化》

9月30日学习任务 王京华

【学习目标】

1、了解新词新语产生的原因和规律,培养在生活中关注语言的意识,提高对语言的感悟力和判断力。2、学会从语言变化与发展的轨迹中感知社会生活的变迁,加深对社会生活的认识与理解。3、能从新产生的词语中领略当代流行变化,并能作出较深层次的透视和理性的思考。

【学习材料】

一、新词新语的产生途径

1、新造词。新造词是指已有语素独立而成的新词,或者根据汉语构词法,由原有语素合成的新词。已有语素独立成词的,如:爽、酷、炫、靓等,这类词在新词新语中所占比例较小;复合新词在新词语中则比比皆是,其中最引人注目的是,一些新的构词语素一出现便呈现出超强的构词能力,形成一个词语系列,用来指代或描述某一类事物或现象。如:作为一个否定性类词前缀,“零X”的使用呈现日益增长的趋势,当代汉语中涌现出一大批新兴的“零X”复合词,像“零风险”“零缺陷”“零距离”“零突破”“零储蓄”等等。

2、吸收外来词语创造新词语。这一种途径大致分以下几类:

⑴ 音译外来词。音译新词语,即直接借助外语词的读音翻译过来的新词语,如披萨(Pizza)、汉堡(Hamburger)、雅思(Ielts)、拷贝(Copy)等。音译词一般是由于其表达的内容在汉语中尚无对应的词而产生的,它表达简易、直接,具有异国情调,便于拿来“洋为中用”。

⑵ 意译新词语,即按其所表达事物的概念意译引入汉语中的新词语,如电子邮件(E-mail)、街舞(Hip-Hop)、微软(Microsoft)、蓝调(Blue)、闪存(Flash)、整合(日语词)、人气(日语词)等。意译外来词随着时代的发展,表达越来越简明清晰,利于交流,并且符合汉民族的语感。

⑶ 音译兼意译新词语,即在语音上保留了与原外语词相接近的读音,而在词义上保持与原词相对应功能的新词语,如因特网(Internet)、黑客(Hacker)等。有些外来词在吸收的过程中,经过“汉化”处理,比如:奔腾(Pentium)、雀巢(Nestle)、金利来(Goldlion)、托福(TOEFL),这类外来词在保持原义的基础上,增加了汉民族韵味,更贴近民众的心理。

⑷ 利用日语中不少词语和汉语写法相同,意思相同或相近的便利,直接把日语词搬到汉语中来,使汉语的词语队伍中无形的冒出新词语。如“热卖”(意为“畅销、热销”)、“人气”(意为人或地方受欢迎的程度)、“瘦身”(意为借助各种手段保持身体匀称)、“族”(意为有共同特点的一类人,现已衍生出一大堆新词语,如“追星族”“上班族”)等。

⑸ 直接以外语字母缩略的形式或与汉语混杂的形式出现的新词语,如ATM(自动提款机)、CEO(执行总裁)、CPU(中央处理器)、DIY(自己动手做)、R&B(蓝调音乐)、T恤、SIM卡、移动QQ等。

⑹ 出于修辞的需要,汉语中有些“不雅”或带有某种“敏感性”的词也有采用外语而成为新词语。如用“WC”代替“厕所”,用“SEXY”而不用“性感”,因为英语中“sexy”是褒义词,隐含具有某种性别特别的魅力之义,而在中国,“性感”一词含有“风骚、轻佻、具有挑逗性”之意。

3、方言或地区俗语扩张使用,逐渐被大众接纳为新词语。如粤语中的“打工”“靓”“买单”“生猛”;吴方言中的“摆平、小儿科”等;北京地区使用的“的哥”“打的”“猫腻”“帅呆”“滋润(有滋味)”;上海话中的“宰”“捣浆糊”;香港的“炒鱿鱼”“搞掂”;台湾的“哇塞”“作秀”;东北方言中的“忽悠”等词语就是借助广播、影视、报刊,甚至打工、经商的流动人口的传播而扩大知名度,最终被普通话承认的。

4、旧词载新义,从而成为新词语。词语的不断发展变化,从外部看是数量的增加,从内部看则是语义的转换,而某些语义的转换在一定程度上就相当于新词语的产生,它是通过比喻、借代、引申等方法赋予旧词以新的 义项后,将其用在新的语境中,表达一种新的意义。“豆腐渣”是制豆浆剩下的渣滓,近年来被人们用来比喻劣质产品,例如“豆腐渣工程”。“波西米亚”原是中欧的一个国家,现属于捷克的一部分;近几年被时装界借用,以“波西米亚风”来指代崇尚繁复、图案夸张、多点缀的时装潮流。“八卦”是《易经》中的八个卦象,后来被用来占卜,现在被引申为喜欢搜集小道消息、爱打探别人隐私的意思,多被用来形容娱乐记者或杂志。又如对缺乏人爱的人说“你真‘可爱’!”,其义为“可怜无人爱”;戏称身体矮胖者为“冬瓜”,身体瘦长者为“竹竿”;足球上判点球称为“极刑”,让不满意的教练下台称为“下课”。这些词语虽然早已存在,却被赋予与平常迥然不同的新的意义。

5、缩略语。追求快捷、简明是现代社会的主要特点,也是词汇发展的一种趋势。这种趋势反映在新词的创造上便是大量缩略语的出现。缩略语由原词组的主要语素简缩而成,所表示的概念于原形式相同。例如:“娱记”是娱乐记者的简称,“足按”是足底按摩的简称,“小资”是小资本主义情调的简称,“非典”是非典型肺炎的简称。其他还有:“三个代表”、“保研”(保送读研究生)、“博导”、“愤青”等。这样的缩略语表义明确,语音固定,符合简约性原则。

6、专业词语一般化。由于高科技行业和经济领域的影响越来越大,这些行业的一些专业词语使用频繁,逐渐被吸收到普通话中来。例如:“硬件”“软件”,本来指计算机的组成部分,现在被泛化使用,“硬件”也用作指生产、科技、管理经营中的设备等物质条件,而“软件”还用来指人员的素质、管理水平和服务质量等;“按揭”,指在房地产行业中买房的用户不能一次付清款项,用所买房产作抵押,向银行贷款的行为,由于房产的持续升温,“按揭”一词如今已是家喻户晓。

7、网络流行语。网络流行语因为主要是依靠视觉符号进行聊天交流,因此它的最大特点就是追求轻松有趣,幽默诙谐,表情达意要简洁明了、生动形象。除了文字以外,它还可以利用多种符号手段如数字、字母、键盘符号、图形等等。一些新词酷语的表达特点如下:一是在中规中矩的普通话中夹杂方言。最近网络上流行一感叹语“饿滴神啊!”,这是电视剧《武林外传》中同福客栈掌柜的佟湘玉的口头禅“我的神啊”,现在非常流行。因为是陕西口音,这句话就据音写成了“饿滴神啊”,“饿滴神”也有写成“额滴神”“额地神”“额的神”“饿的神”的,一律在表示惊讶时用。在中规中矩的普通话行文中,偶尔夹杂一句或几句陕西方言味的文字,调侃、搞笑又有些憨憨的感觉呼之欲出。二是把极严肃的对象世俗化。“剩女”直接理解就是剩下的女子,指的是应该结婚了但还没有结婚的女青年。还有一个词“面霸”,面试霸王的简称,指那些虽多次面试不成功但仍不屈不挠地去面试的人。“剩女”是“圣女”的谐音,“面霸”是大家经常吃的一种方便面的品牌,同样是“面”,一是面试,一是方便面,音同义不同。这些新词语把极严肃的对象世俗化,巨大的反差为词语平添了滑稽调侃的色彩。三是利用夸张等修辞手法达到形象、调侃的效果。“骨灰级”形容资格非常老,资格老到已经寿终火化成灰,太厉害了。“瀑布汗”,出冷汗或热汗以至于成为瀑布,谁见过?纯为夸张。“泪奔”也是如此。多不说多,说N,想去吧,N可以趋向于无穷大。请仔细看看这个字母组合,orz,像什么?象征一个人跪倒在地,表示佩服得五体投地,形象夸张又搞笑,很有创意。

二、新版《现代汉语词典》收进2000新词,客观反映了汉语当前的发展面貌

2005年07月27日,风行30余年的商务印书馆品牌工具书《现代汉语词典》正式推出第5版,首发式在北京的中国社会科学院举行。

该版词典新增6000多个词,其中新词就占了2000多,“恐怖主义”、“跑官”、“扮酷”、“搓麻”首度在书中亮相。

如此之大的词汇变动,在《现代汉语词典》历史上也是罕见的。

据悉,《现代汉语词典》有50年编修史,三十余年发行史,今年是它编修的50“周岁”。该书出版以来,先后5版,分别是1983年版、1989年版、1996年版、2002年版和2005年版。

新版《现代汉语词典》收编词汇65000条,是历次收词量最多的。此次修编从1999年开始进行,2002年根据实际需要,出版了《现代汉语词典》增补版,用粉红色的纸张将1000多条新词汇附在原《现代汉语词典》第 2 3版正文后面,单独排序。新版《现代汉语词典》在2002年增补版的基础上新增了4000多条词汇,同时,淘汰了不符合时代要求的老旧词汇2000多条。

纯粹新词有2000条左右

新版《现汉》增加了6000条词汇,除去2002年增补版的1000多条增补词汇,则是4000多条。其中,一部分是为查考需要,新加了释义。因此,纯粹的新词汇有2000条左右,都是近几年产生的。

对新增词汇,新版《现汉》修订主持人之一晁继周归纳了三类。第一类是一般语文词汇。如“边缘化”等;还有“打拼”、“打理”、“到位”、“缺位”等新词。第二类是反映政治生活的。比如“和谐社会”。生活类的有“低保”、“丁克家庭”、“量贩店”等。第三类是科技类。比如“盾构”、“U盘”、“闪盘”。

两千余条过时新词被淘汰

新增新词,当然也有旧词被淘汰。晁继周介绍,被淘汰的词汇包括四类。

第一类是“纯文言词”。顾名思义,既然是“现代”汉语,现代书面语中不用的词汇首先要被淘汰。如“携贰”(有二心)、“阉寺”(古代宦官)等词,现在都没人说了。

第二类是使用地区较狭窄的方言语。如“白相人”(游手好闲的人)、“吃讲茶”等。北京方言中的“撒丫子”、“地根儿”等词也在淘汰之列,第三类是过时的音译词。汉语中接收外语多数是接收其“意”译,音译词本来就占少数,一些现在不常用的,如“爱美的”(业余爱好者)、“苦迭打”(政变)等。

第四类是反映过时的事物,现在已不再使用的。如“帮口”、“地财”、“撤佃”。随着时代的变迁,这些词汇已没有存在的必要。

最新词:“体认”、“愿景”

晁继周介绍,“体认”和“愿景”这两个词是最新入编现汉的两个词。

5月2日新版“现汉”开印。编审委员会临时决定,把这两个词收编。晁老师说,“愿景”虽然在台湾出现的比较多,但台湾省是中国的一部分。考虑到今后这两个词会经常出现,因此收编了这两个词。

新版《现汉》分类举例

即便是具有普遍性和稳定性特点的新词新义,《现汉》由于篇幅有限,也只能选收其中的一部分。昨天,记者把新增词汇从词语意义方面进行了分类,并摘录了一些。

政治类:德治、打黑、反恐、反贪、巨贪、恐怖主义、问责、政风等。

法律类:不作为、布警、法槌、法官袍、法徽、国家赔偿、特别法、智能犯罪、故意等。

经济类:并购、彩民、炒手、撤标、撤市、持仓量、充值、价格战、限产、循环经济等。

金融保险类:保额、保费、保险人、财产保险、电子货币、金融危机、人寿保险、世界银行等。

科技类:笔记本式计算机、编程、波导、彩显、磁控、短信息、闪存、闪盘、主板、信息库等。商业类:便利店、超值、车市、承购、承销、传销、断码、灰色市场、均价、扩销、量贩店等。

工交类:并线、车模、车位、城铁、错峰、打表、大巴、盾构、工残、管道运输等。

军事类:电子战、动能武器、环境武器、军地、军购、军演、立体战争、虐俘、失能武器、水陆坦克、特种部队、战略导弹、战术导弹等。

三、决定新词新语的社会心理因素

1、改革开放以来,我国的市场经济取得了长足的发展,促进和强化了人们的开放心理。计划经济时代,人们只关注政治运动,很少有机会涉足其他领域。改革开放后,市场经济蓬勃发展,人们纷纷跻身于社会迅猛发展的大潮中,能够全方位、多角度地体验和感受社会生活的方方面面,因此新词新语涉及范围之广,是改革开放以前任何时期所不可比拟的。其中尤为突出的是,经济浪潮的冲击,强化了人们的商品意识,引起了一些商业文化气息浓厚的新词语的广泛流行,诸如“老板”“资讯”“性价比”等等。“老板”作为称谓词,原来只用来指生意人,但随着市场经济的发展,它的使用范围日益广泛。时下,从小商小贩到国家企事业单位、群众团体的领导,甚至大学里的硕士生、博士生导师或研究课题组的负责人,被称为“老板”者大有人在。“老板”这一称谓词的 流行和泛化,是人们传统观念、思想意识和处世准则发生变化的标志。它映射出人们“重文轻商”的传统观念已被颠覆,商业行为准则已在不少方面取代了传统的处世准则,成为人们处理生活中许多事物的基本准则。这种观念的转变,正是现代社会人们开放心理的重要体现。

2、从深层次看,许多新词新语所表现出来的趋新、趋简、趋雅的语言特征,也是人们的开放心理使然。人们对新事物特别敏感,而且喜欢追求新颖,只要有带有更大信息量的新词语,就绝不用旧的。比如人们现在多用“互动”而不用“互相作用”,说“随身听”不说“小录音机”,常用“吸引人们的‘眼球’”来代替“吸引人们的目光”。对于外来的和港台的新词语,人们也采取“海纳百川”的态度,在其背后既显示着中华民族文化胸襟的开放,又多多少少搀杂了以“境外词”为时髦的盲目倾向。

现代社会进入信息时代后,各方面都尽可能地追求高效率,新词新语中缩略语的大幅度增加就是这种现象的反映。最近让人们谈之色变的“非典”是“非典型肺炎”的简称,“非典型肺炎”的发音中平仄多次交替,说起来很不顺口;在简缩时人们抓住“非典型”这一区别于其它肺炎的特征,简称为“非典”,它音节数量少,容易上口,正符合语言经济性的原则。

随着经济的发展,人们的生活水平得到很大的提高。面对富足的世界,人们不再满足于过去那种单一化的生活模式,注重生活的质量和品位。在这一心理的暗示下,语言的运用上自然会出现趋雅的特征。昔日的“减肥”现今美其名曰“瘦身”;“口红”被“唇膏”所取代;“学生宿舍”多被改为“学生公寓”;“丈夫”被叫做“先生”“老公”,这些都属于雅言之列。

四、新词新语产生的文化背景

当代中国的社会文化正处在一种稳定因素和动态因素交织的状态之中。国家制度、文化传统、民族自信心构成了文化环境的稳定因素;中西文化交流、南北文化融合构成了整个文化环境的动态因素。两者均对新词新语的产生及其特点的形成起着重要作用。如“做秀”一词,既带有中西文化、南北文化融合的印记,也充分显示出汉民族固有的构词心理以及传统文化对语言的影响。“做秀”的“秀”源自英语词“show”,有“展示、炫耀”之义,但“秀”又是一个极富民族韵味的词语,刘勰的《文心雕龙》中就有《隐秀》篇,其中的“秀”,周振甫先生释为:“突出,像鹤立鸡群。”在这里“秀”明显蕴含着“显现”之义。另外,粤语的“秀”与“show”音近。同时,“做”是汉语中一个表现力很强的词语,汉语词汇中已有“做作”、“做样子”等类似的“做”组成的词语。这种尽量采用能大致表达原词意义的汉字引发人们联想,从而达到使人们望文生义效果的“汉化”手法,是西化与民族化的统一。

在文化环境的稳定因素和动态因素对新词新语共同起作用的过程中,从根本上来看,稳定因素始终起着明显的优势作用。新词语归根结底是植根于当代中国的文化环境之中的,反映着社会文化的各种潮流。例如,“校漂”一词正是现代校园文化环境所特有的产物。实行大学生择业“双向选择”,对于大学毕业生来说,意味着更多的机会,也意味着前所未有的动荡。“校漂”一族正是一群正从学生时代向职业生涯转变,生活和事业尚未稳定,处于独立和漂泊状态的年轻人。“校”指明了它所涵盖的范围──本科及研究生毕业前后的青年;“漂”带给人不定感,体现出大学毕业生们对未来的不确定,摇摆于现实与梦想之间。又如,在“非典”时期,“SOHO”成了时髦话题。“SOHO”是“Small Office Home Office”的缩写;现代人强调的是该词的后一半,主要指居家办公的工作方式。在许多人眼里,“SOHO”一族不必朝九晚五,不必提心吊胆地挤公共汽车,象征着自由的工作和生活。

词汇的创新与发展是语言发展自身的要求,是丰富多彩的社会生活的真实写照,在某种意义上也反映了一个国家的发展与文明程度。现代汉语中新词新语的不断涌现,不仅丰富了普通话的词汇,也可以使我们的语言表达更加准确、生动、丰富,更加贴近生活,充满时代气息。

【梳理探究】

1、分别从政治、科技、文化和生活等方面搜集近几年出现的新词新语,并做一些分析。

2、查找相关资料,探究下列词语反映了怎样的生活观念和文化追求:

豪宅、大片、韩流、AA制、丁克家庭、SOHO一族、新新人类 附:新词新语释义举例

(一)SOHO一族

“SOHO”是英文 small office home office 的头一个字母的拼写,就是在家里办公、小型办公的意思。SOHO是人们对自由职业者的另一种称谓,同时亦代表一种自由、弹性而新型的工作方式。选择PC时尚自助事业 =选择最时尚的SOHO。

互联网是SOHO的根本。一些优秀的网页设计SOHO族几乎都有自己的个人网站;每天在家中更新网页,是这类SOHO族的主要工作内容。这些优秀的个人网站逐渐引起IT公司的关注,于是,个人网站与大网络公司合作或被其收购的新闻在IT业界层出不穷,这些SOHO族们又开始了新的事业。也有不少人利用自己的一技之长开始了网上信息和咨询服务的尝试,成为信息服务这门行业的SOHO族。最常见的SOHO职业还有音乐创作、产品销售员、平面设计、广告制作、服装设计、商务代理、做期货、炒股票等等。SOHO族这样自由而又浪漫的工作方式吸引了越来越多的中青年人加入这个行列,在这片天空里,他们的才华得到充分的展露。

SOHO跟传统上班族最大的不同是可不拘地点,时间自由,收入高低由自己来决定。同样也正是因为它自由,所以它极有挑战性。特别适合SOHO的是一些基于信息的制造、加工、传播类的工作,如编辑记者、自由撰稿人、软件设计人员、网站设计、美术、音乐等艺术工作者、财务工作者、广告、咨询等,因为他们的大部分工作或者主要的工作完全可以在家中独立完成或通过在网上与他人的协同工作来完成。

SOHO对于人的素质要求会更高。最重要的是自制力,也就是说你自己能否在时间上管理把握好你自己。其次,是由于SOHO后每个月没有一笔固定的薪水,你的收入结构会改变,所以如何管理好你的钱袋是必须认真对待的问题。

事实上,一方面,国际上这一群落的人数呈现出增加的趋势,办公自动化、互联网的普及以及分工的细化将会导致为数众多的SOHO人的出现;另一方面,SOHO群的存在,也是在客观上缓解了就业压力这一越来越重要的现实社会问题,而如何将这一群落有意识地纳入社会分工体系,并从身份、立法、税收和保障等方面予以确认、规范和保护,是摆在各机构眼前的现实问题。

SOHO族的生活方式与传统的生活方式有很大差别。他们免掉了因上下班交通拥护而浪费时间,他们远离了办公室的人事纠纷,他们从事着自己所喜爱的工作,他们更有人自己做了老板。他们是当今时代的新新人类。

SOHO族与上班族最大的不同是工作与生活不再明显的分割,办公与居家合而为一。按照SOHO族的工作方式大致可分为四种:

创业SOHO自组1~10人的小公司,或经营一个小店面,或加盟某个连锁体系。这种SOHO规模虽不大,员工们也未必天天见面,但是通过互联网保持着高效的联系,在经营和管理上具备很大的灵活性。在大公司无法兼顾到的领域,个人公司如能提供适合的商品和服务,往往会获得成功。

自雇SOHO在家工作或个人工作室,一人身兼老板及伙计,例如文字工作者、艺术工作者、顾问、中介、保险从业人员等,他们大多爱好自由,工作富有创造性。

兼差SOHO利用下班时间在家兼差的上班族,既能开辟财源,又有基本保障,是保守型过度到创业阶段的人的选择。

在职SOHO在家工作的上班族。即在家利用现代通讯科技与所属公司连线进行工作的电子通勤族,号称科技似的带最酷的上班方式。他们与其他SOHO的区别在于他们有固定的工作单位,只是部分时间在家上班,而 且在上班过程中要不断和本公司联络以便协调工作。

不管哪一种SOHO,这种时髦的工作方式已变成世界性趋势。目前在美国已有1/5的工作人员是SOHO族,且以每年5%的速度增长着。日本、韩国和香港也在鼓励个人创办SOHO型公司。“朝日网”在主页上更增设SOHO专栏,介绍成功SOHO公司的势力,并为SOHO同行提供交换信息的场所、提供如何开办SOHO公司的指南。

SOHO没有特殊的限制,也不是专指计算机行业的人士,凡是在家工作、小额创业、个人工作室、自由工作者等传统办公室以外发生的工作方式,都可以叫SOHO族。从专业人士到市井小民,都有可能自成单位,自力更生。当然,也不是所有的人都适合做SOHO族,脱离了组织的庇荫自立门户,将会遇到意想不到的艰难与挑战,必须具备坚强的性格和能立足于社会的专长,才能做到独自打拼、勇闯天下。

(二)丁克家庭

什么是丁克家庭呢?就是不生孩子,只有夫妻的家庭。丁克家庭的成员一般都是工薪阶层,有稳定的收入,消费水平也很高,他们是社会上的中产阶层,这似乎跟美国20世纪60年代的那些青年颇有些相似。他们中有很多人认为养育孩子是一件非常麻烦的事,会妨碍他们夫妻的生活。我觉得这是一个值得注意的现象。

对具有生育能力的夫妇自愿不要孩子,就是我们所说的“丁克家庭”。自上个世纪80年代起,它悄悄在中国出现,以前这样的家庭会被别人议论,甚至是被别人怀疑有“生理问题”。而现在,这种家庭已经开始被“外人”理解和接受,此次调查中,六成多的人同意“夫妻可以不生育孩子”。这些被调查者中,有一部分是自己已选择了这样的生活,大多数只是“局外人”。

选择丁克家庭七大理由:

夫妻双方以事业为重,不愿意让孩子影响自己的工作。

要做“新新人类”的代表,他们有全新的婚恋观、家庭观、生育观。所以拒绝“第三者”(孩子)插足。

不让自己和孩子太累,认为自己势必会为子女成长费尽心血,所以还不如不生育。

对家庭生活没有信心,在自己对生活还没有十足的把握时,不要孩子。

受经济条件的制约,认为自己现在的工作还不够稳定,希望能创造更好的经济条件,让孩子出生后有好的生活。

把家庭幸福的条件放宽,认为没有儿女承欢也一样可以活得很充实。

相信社会保障功能的进步,这些家庭认为“防老”未必非得“养儿”,家庭的保障功能逐步由社会来承担。

丁克家庭利弊众说不一:

庭变迁是社会变迁的缩影,丁克家庭能被越来越多的人认可,主要是因为人们的家庭功能观念有所转变。不过,人们在接受的同时还是有一些疑问。有人认为不生育有悖于人类正常繁衍的自然规律,“不育文化”的无限扩展,对人类正常的繁殖生息是不利的。也有医学界人士提出,女性在其一生中如果有一次完整的生育过程,就能提高免疫力,不生育不利于身体健康。

观点·声音──生不生育冷静考虑别盲目:

家庭具有生产、生育、教育、宗教、娱乐等功能,生育不再是家庭最重要的功能,这的确是一种进步,不同背景,不同经历的人可以根据自己的理解,价值观念和理想憧憬来选择自己的家庭结构,这也是需要全社会理解和接受的。不过,生育后代,维持人类的繁衍也确实是家庭的责任,孕育儿女可以使夫妻双方心理更加健康,在孕育生命的过程中可以体会更深刻的人生哲理,从养育子女的辛苦中理解父母的恩情。所以,不要盲目地,甚至是冲动性地选择不生育。

嫌麻烦、怕身材走样,不少青年夫妇婚后不要孩子,做新潮的“丁克一族”。然而,不少医生发现,近年来超过35岁的高龄产妇越来越多,其中不乏年轻时立志不生育,到了中年随着夫妻情感变化而“反悔”的人。

(三)新新人类

迄今为止,“新新人类”还只是一个比较民间的说法,大体是指70年代末以后(80年代以后)出生的人。当然,并不是说凡是这个时期出生的都属于“新新人类”。被称为“新新人类”的人一般具有一些特征,例如,自我意识很强,主张个性独立,与众不同等等。尽管许多人并不认可“新新人类”这个说法,但他们的言行的确具有这些特点。

“新新人类”的词库是一个令人眼花缭乱而又妙趣横生的世界。他们的呼机、手机液晶屏幕上经常会显示着一些奇怪的数字:121、007或是141等等。这些数字总有着特定的含义,如121表示“想要和你单独交谈”(取意于一对一),007表示“我有一个秘密要告诉你”(灵感来源电影007)。“新新人类”更多的语言是关于爱情的。10是“你十分完美”;11是“你比完美还完美”„„“新新人类”是伴随着IT神话成长的一代,他们除了说着一些莫名其妙的“数字话”外,“网络话”也是他们的通用语言。“美眉”、“菌哥”、“猫”、“伊妹儿”„„打开网络,随便走进一个聊天室,让你眼花缭乱的首先便是这些满屏花里胡哨的文字,英汉夹杂,间或还有一些象形的符号。在“网络话”中,“弟”是“地址”的缩称;“U是“you 的意思;“hv”表示“have”。

“新新人类”的爱情观也与众不同。他们拒绝生活的压力,也很少承担太多的责任,他们对爱情的态度特别随缘,相爱和分手都是用一个“缘”字来解释。说白了,他们最注重的是自己的感觉,“新新人类”爱情观的最显著特点是“段落式情感”:爱情的结果不一定是婚姻。他们要的是无拘无束的感觉,两人既要有情感上的契合,又要保留各自的空间。爱情并不是他们生命的全部,心灵的自由才是最重要的。对于“新新人类”而言,爱情是很单纯的事情,或者爱或者不爱,就这么简单。他们不会扯上结婚生子,不会扯上七大姑八大姨,因为他们是不愿有负担的一代。他们不愿委屈自己来适应别人,也不想去应付恋人的家人。爱对他们来说是一种美好的感觉,若是变成了一种负担而个人带来困扰的话,那他们宁可不要。

尽管一些“新新人类”已经处于非常“边缘”的地带,但是,他们和失落了人生方向的一类人有很大的区别,他们不是西方社会的嬉皮士。他们只不过是想从另外一种途径证明自己的成功,哪怕是外观上引起人们的注意。这是一个阶段性的人生历程,可以预料,等到他们这种压力缓解,反思自己的人生时,他们就会自觉与传统的社会观念妥协,就会告别自己的“新新人类”历史。

第五篇:美剧中男女朋友的表达方式

1.I don't want to be the third wheel.我不想当电灯泡.一般的自行车都只有二个轮子, 要是有三个轮子呢? 没错, 那第三个轮子就是多余的.所以 Third wheel 就是美语中电灯泡正确的表示方法.还有一个**, 叫 I don't want to be the third arm.这里不是说

“三只手”的意思, 而是和 third wheel 一样, 都是电灯泡的意思.2.He is dating another girl on the side.他同时脚踏两条船.我想把这句说成 I have my feet in two boats 的人也不在少数吧!其实正确的说法应该是像这样, He is dating another girl on the side.或是你可以说 He is dating another girl behind her back.(这个 her 指的是他女朋友的意思)

On the side 这句话你去餐厅用餐时也常用到, 指的是主菜之外的副餐, 比如说 I'd like salad with dressing on the side.就是说我要沙拉和沙拉酱.或是 Would you like a baked potato on the side? 要不要再点一份烤马铃薯啊?

3.I am the one-woman kinda man.我是那种从一而终的男人.在美国从一而终的人好像不多, 他们通常从高中就开始交男女朋友, 一直交到结婚, 中间不知改朝换代过多少次.所以这句话是很难得听到的.其实我比较常听的是 one-man woman, 因为看来不论中外, 女生都比男生坚贞一点.kinda在口语中常用, 它是 kind of 的简写, kinda man 就是说那样的男人。可以省略不说.还有一种用法叫 We are exclusive.这个 exclusive 指的是排他的意思.所以当一对情侣说, We are exclusive时, 就是说我们心里只有对方一人, 我们都不会再去喜欢上别人.4.Those boys like to hit on me all the time.那些男生老爱找我搭讪.Hit somebody 是说你打某人的意思, 但是 hit on somebody 就不一样了, hit on somebody 是当作搭讪来解释.常常电视剧里可以看到, 一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话, 那个女生就说: Are you hitting on me? 你现在是在跟我搭讪吗? 实在是很有意思。

5.That's the long distance relationship.我和我的情人分隔两地.一般relationship都是特别指男女朋友之间的关系, 比如你可以跟你的另一半说, I really appreciate our relationship.就是我很感激我们能够在一起.Long distance relationship是一种固定用法, 这样的**我常在广播中听到.他们一般情况下不会说成 We live far away from each other.只会说 We have a long distance relationship.再来你可能可以接著说, It's so hard for me.6.You should have chivalry.你应该有点绅士风度。

我觉得美国的男生都蛮有风度的, 他们会帮女士开门(这点在美国尤其重要, 因为美国的空气太乾燥了, 所以去开门常常会触电 ^__^)会让 Lady first.这种行为中文叫绅士风度, 但在英文中叫骑士精神(chivalry)

7.I saw you smooching that girl just outside my window.我看到你在我的窗外亲那个女孩喔。

Smooch 是一个口语, 它就完全等于大家所熟知的 kiss 这个字.8.I'm all over you.我对你非常地著迷.All over you 就是说对你非常地著迷, 这还有另一种表示方法, 叫 I have a crush on you.这二句都是表达很喜欢某人的意思.All over somebody 还有一个很常用的用法, 我把它翻成“三贴”比如说你去舞厅跳舞, 看到有一对男女跳到三点都贴在一起了, 你就可以跟你的同伴说, Hey, look, the guy is dancing all over the girl.9.I'm over you.我跟你之间完了。

一字之差但是意思完全不同喔.你要是说 I'm over you, 就是说我跟你之间完了, 我不想再和你有任何的瓜葛.这和 I'm all over you 是完全不一样的。

10.Are you trying to seduce me? 你想要勾引我吗?

Seduce 就是说你用言语或是行为去勾引某人.这句话在美国派(American Pie)当中有用到过喔!就是其中有一个男生最后找不到伴了, 结果跑去勾引一个老女人.那个老女人就说了, Are you trying to seduce me?

更好玩的是, 那个男生事后还跟同伴吹牛, “Women are like wine.They only get better with age.” 女人吗, 就像老酒一样,只会越陈越香。

对于美剧中的流行文化探究
TOP