首页 > 精品范文库 > 8号文库
什么是对外汉语专业?
编辑:空谷幽兰 识别码:17-707256 8号文库 发布时间: 2023-09-21 20:37:31 来源:网络

第一篇:什么是对外汉语专业?

什么是对外汉语专业?

如果你做一个街头调查,问题是“什么是对外汉语”答案可能会五花八门,但是最多的答案可能就是“对外汉语?对外国人教汉语吗?”没错,就是教老外学汉语,但是教汉语谁不会啊?中国人的母语不就是汉语吗?那你就大错特错了。

对外汉语作为一个专业艺术,主要应该由以下几个部分组成:a.语言学、b.文学、c.文化、d.教育学、e.心理学。在学科建设中必须强调语言学,尤其是现代汉语的基本功的训练和分析能力的开发。对外汉语专业并不是专门去研究汉语,否则就又成了汉语言学。但是从事对外汉语教学的人应该具备汉语言文学的知识,也应该具备语言学的功底。否则,连语言是什么,如何观察语言的能力都没有,就无法去研究语言习得的过程,也无从研究第二语言学习的规律了。当然,除了汉语的基本功底以外,对外汉语专业的学生还要熟悉教育学、心理学、外语等。这样才能真正体现出这个学科的特点。

此外还需要学习古代文学、外国文学、西方文化与礼仪、对外汉语教学通论、对外汉语教学法、国外汉学研究、汉语语音及教学、汉语词汇及教学、汉语语法及教学。因此,对外汉语不仅仅是教汉语,还是一门艺术,一门对外的艺术。

来源: 儒森汉语文化交流中心

第二篇:对外汉语专业

对外汉语专业

业务培养目标:本专业注重汉英(或另一种外语或少数民族语言,则以下有关用语作相应调整)双语教学,培养具有较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面了解,有进一步培养潜能的高层次对外汉语专门人才;以及能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和企事业单位从事对外汉语教学及中外文化交流相关工作的实践型语言学高级人才。

业务培养要求:本专业学生主要学习语言学和第二语言教育的基本理论,掌握扎实的汉语言文学基本理论和知识,受到中国文学、比较文学、英语语言文学、中西比较文化等方面的基本训练,熟练地掌握英语,具有从事语言或文化研究的基本能力。毕业生应获得以下几方面的知识和能力:

1.掌握汉语言文学学科的基本理论和基本知识,对有关的社会科学、人文科学与自然科学有一定的了解;

2.掌握对外汉语教学的基本理论与方法,能进行课堂与教学;

3.具有相应的社会调查研究能力、一定的创造性思维能力和初步从事科学研究的能力;

4.有较全面的英语听、说、读、写、译的能力;

5.了解对外交往的有关方针、政策和法规,具有一定的外事活动能力;

6.了解本学科的理论前沿、应用前景与发展动态。

主干课程:

主干学科:中国语言文学、外国语言文学

主要课程:基础英语、英语写作、英汉翻译、现代、古代汉语、中国文学、外国文学、中国文化通论、西方文化与礼仪、国外汉学研究;语言学概论、对外汉语教学概论等。

主要实践性教学环节:包括参观访问、社会调查和教学实习等,一般安排8周左右。

对外汉语专业考试证书

2004年以前,对外汉语专业参加的国家级别的考试有国家汉办组织的对外汉语教师从业资格考试,但2005年国家汉办停止对外汉语教师资格考试,而是致力于汉语的全球推广工作,而国家语委为适应全球对外汉语教师的大量人才需求,成立了中国语言资源开发应用中心,来培养高素质的对外汉语教师,同时组织全国统一对外汉语教师资格考试,目前全国设立7个考试基地,每年的1月5月10月组织考试。对外汉语专业专门培养有较深汉语言文化功底、熟练掌握英语、日后能在国内外从事对外汉语教学的师资,或从事对外文化交流工作的实用型专门人才。这个专业主要学习三方面知识:文学、文化和语言。文学包括中国文学和外国文学,文化包括中国文化和外国文化,语言包括汉语、英语,当然还有更重要的语言学各分支学科的知识,要求英语通过专业八级考试。对外汉语专业把英语作为第一外语,汉语作为第二外语。也就是说,要会用英语作为媒介教外国人汉语。因此这个专业在中外教育交流的过程中起着非常重要的作用。

据教育部一项最新统计资料显示,汉语教学在世界各地呈现出蓬勃发展的趋势,世界各国中学习汉语的总人数已超过2000万人。汉语教学正越来越多地走进国外的大、中、小学课堂。目前,美国、新西兰、日本、泰国、韩国、加拿大、澳大利亚等国已将汉语成绩列入大学升学科目。

由于学习汉语的人数日益增多,许多国家都面临着汉语教师严重不足的局面。所以,学习对外汉语专业有着很好的就业前景。在不少国家,中文教师已成为收入颇高、受人羡慕的职业之一。

对外汉语专业为国家控制布点的专业,目前开设有此专业的高校有北京外国语大学、北京语言文化大学、上海财经大学、上海外国语大学、四川外语学院、天津外国语学院、浙江大学、华东师范大学、四川大学、暨南大学、山东大学、河南师范大学、西北大学、黑龙江大学、陕西师范大学、贵州师范大学、广西民族学院等。北京语言文化大学是我国进行对外汉语教学最著名的高校,是专门承担对外汉语教学的大学,在我国最早设立对外汉语本科专业,学校的老师大都在国外从事过汉语教学工作。下面介绍部分学校在对外汉语专业方面的办学实力。

北京外国语大学-国际交流学院对外汉语专业

北外国际交流学院以对外国留学生进行汉语言文化教学(即对外汉语教学)为主,同时培养对外汉语教师。现有教授6人,副教授18人,具有博士学位的教师6人。北外对外汉语教学专业建立于1985年。在教学上,要求达到中英文双强,即既有较为系统的汉语言文化课程,又有严格系统的英语训练,熟练掌握计算机应用。本专业有硕士学位授予权,学生本科毕业后,可以就近深造。

上海外国语大学-国际教育学院对外汉语系

上海外国语大学国际教育学院对外汉语系对外汉语专业是该校于1985年设立的复合型专业(1993年又增设了涉外秘书专业方向)。该专业注重汉、英双语教学,培养的学生具有较扎实的汉、英语基础,对中国文化及中外文化交往史有较为全面的了解,能胜任国内外对外汉语教学及与中外文化交流相关的工作。

国际教育学院现有英语教师15名,其中副教授4名,获博士学位的1人,获硕士学位或在职攻读硕士学位的12人。学院有着较为广阔的发展前景,在学科建设特别是在与国外合作办学方面闯出了一条新路。

上外对外汉语专业设对外汉语和涉外秘书两个专业方向。对外汉语方向主要是培养对外文化交流的高级专门人才,从事对外汉语教学的教师,涉外部门的工作人员。涉外秘书方向主要为涉外部门及外资企业培养高层次的秘书和管理人员。

本专业培养的学生的主要就业去向为:国家政府机构中涉外职能部门、各专业外贸机构、合资及外资企业、传播媒体(如报社、电视台)等。

北京语言文化大学-对外汉语系

北京语言文化大学从事对外汉语和中华文化教育历史最长,规模最大,师资力量雄厚,在上述两个领域已形成了结构比较合理、内容比较充实的学科体系。学校学科层次齐备,从短期教育、速成教育到本科生、硕士生、博士生教育各具特色,教育教

学质量得到国内外普遍好评。对外汉语系现有对外汉语本科专业和语言学及应用语言学、汉语言文字学、课程与教学论(对外汉语教学)三个硕士专业。

对外汉语专业是教育部在全国最早设立的培养对外汉语事业专门人才的本科专业。1981年,对外汉语专业率先在全国招收了第一届本科学生。到目前为止,本专业仍旧是全国惟一的连续大规模招收对外汉语本科学生的专业。在过去的20年中,对外汉语本科专业为全国50多所高校输送了大量的对外汉语专业人才,为国家的对外汉语教育事业做出了贡献。对外汉语专业主要招收中国本科生,学制四年,培养具有汉语言文学、文化和外语知识、技能,并掌握一定语言教学理论、技能的对外汉语教学师资及从事外事工作和其他工作的专门人才。

北京语言文化大学与云南师范大学-联合培养对外汉语本科生

北京语言文化大学与云南师范大学合作,面向西南各省区招生,在昆明云南师范大学培养对外汉语教学和英语专业本科生,修满学分并通过论文答辩的学生可以获得由北京语言文化大学颁发的带有W字样的北京语言文化大学本科毕业证书和学士学位证书,国家承认其学历和相关待遇。该项目的主要特点是:

1.名校文凭:颁发的是对外汉语教学方面中国最著名的大学——教育部直属的北京语言文化大学的毕业证书和学士学位证书;

2.汉语外语双强:毕业生汉语外语双强,文化功底深厚,两门外语除英语外,还熟练掌握一门东南亚国家语言;

3.大课时量教学:每周学时约30学时,原五年的学制浓缩为四年,学时不仅不减,反而比北语校本部同样专业教学计划规定的3000学时增加40%的课时量,四年总学时达4200学时;

4.实习场所可使学生大开眼界:到北京或国外实习;

5.对东南亚国家的针对性强:所有学生均要求熟练掌握一门东南亚语种并对东南亚文化有较深了解;

6.良好的就业前景:毕业生的就业行业主要是对外汉语教学、外事、国际合作交流、对外宣传、外企等涉外单位,成绩优良的学生将直接推荐到东南亚国家工作;

7.学士硕士连读:成绩优良的学生可学士硕士连读(获学士学位后在云南师大读北语与云南师大联合开办的研究生班,申请北京语言文化大学或云南师范大学的硕士学位)。

华东师范大学-对外汉语系

该系在语言和文化两方面都有博士学位授予权,并有4个硕士学位点:汉语文字学、语言学与应用语言学、文艺学、中国古代文学。该系设有对外汉语文化中心,在扩大国内外的交流,进行中外文化课题研究方面起了重要作用。

对外汉语对外汉语方向(非师范,以汉、英双语教学为特色,培养有进一步深造潜能的高层次对外汉语和文化的专门人才,能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化市场、影视传媒、事业管理等机构从事跨文化交流和相关工作。

对外汉语翻译学方向(非师范,是在经济全球化和中外文化交流日益频繁的背景下,为适应我国加入世贸组织后的人才需要而设立的。本专业方向培养英、汉两种语

言均有扎实功底的翻译人才,熟练掌握翻译学的基本理论和翻译技巧,能在党政机关及新闻、出版、文化、教育、科技、经贸等部门从事翻译工作。

专业简介

培养目标与就业方向:本专业注重汉英(或另一种外语或少数民族语言,以下有关用语作相应调整)双语教学,培养具有较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面的了解,有进一步培养潜能的高层次对外汉语专门人才,以及能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和企事业单位从事对外汉语教学及中外文化交流相关工作的实践型语言学高级人才。

主干学科:中国语言文学、外国语言文学。

主要课程:基础英语、英语写作、英汉翻译、现代汉语、古代汉语、中国文学、外国文学、中国文化通论、西方文化与礼仪、国外汉学研究、语言学概论、对外汉语教学概论等。

授予学位:文学学士。

相近专业:汉语言文学、外国语言文学。

第三篇:对外汉语专业介绍No

No.13 汉语言文学

当今,市场竞争的白热化,导致改头换面的报刊杂志层出不穷,传媒业的发展迫切需要汉语言文学专业人才。同时,由于互联网的复苏,数量众多的网站提供了不少网络编辑职位。又由于中国政府履行入世承诺,图书发行市场已逐步放开,将会有更多的资本进入这个行业,大多数出版单位都对发行人才有大量的需求。汉语言文学毕业生由于能够更好地把握出版物的内容,具有较强的策划意识、良好的口才,因而对于竞聘发行岗位具有不少优势。中国承诺向外资开放广告行业,国内广告行业的人才需求会迅速增长,广告创意、文案策划、广告销售都是汉语言文学专业毕业生比较占优的职业。总体而言,汉语言文学毕业生既可在科研机关、高校从事研究、教学工作,又可从事对外汉语教学工作,还可在党政机关,以及报刊宣传、新闻出版、影视文化、互联网、对外交流等其他企事业部门从事语言文字工作。而且,汉语言文学专业毕业生的求职岗位已不再局限于编辑和记者,策划、广告、发行、排版、设计等都可纳入自己的就业视野。

【编后话】专业各有利弊,同学们选报专业时首先要遵循个人的兴趣和意愿,而被相关专业录取之后的重点则在于修炼自身的综合素养。无论学习哪一类专业,进入大学后都需要扬长避短,提前做好职业规划,再根据规划来逐渐调整学习计划和方向。对于就业面较宽的“万金油”专业而言,在专业学习中逐步缩小规划范围,有目的地学习并获取相关经验,必将成为毕业后求职时重要的加分项。比如汉语言文学专业的同学,如果打算大学毕业后到财经类媒体就业,最好在大学期间能选修一些经济类的课程,掌握基本的经济学知识,并有针对性地考取能证明自己在该方面能力的“镀金”的对外汉语专业[1]

2010-12-18 12:52:45作者:邱乾谋来源:北京考试报浏览次数:1文字大小:【大】【中】【小】25年前,北京语言大学、北京外国语大学、华东师范大学、上海外国语大学4所高校首

开先河,开设对外汉语专业,并在当年首次招生。

目前,对外汉语专业成为国家重视、社会关注的热门专业。截至2009年,全国共有285所高校开设了对外汉语专业。

院校众多特色各异

25年前,北京语言大学、北京外国语大学、华东师范大学、上海外国语大学4所高校首开先河,开设对外汉语专业,并在当年首次招生。现在,随着国家经济实力的不断提升,汉语国际推广上升到国家战略的高度,对外汉语专业得到了迅猛的发展。全国开设对外汉语专业的高校达285所,其中既有一本、二本院校,也有三本院校。

2005年以前,开设对外汉语专业的院校主要集中在国内重点的综合性、师范类和外语类大学。这些学校中文或外语专业具有较强实力,对外汉语专业有的就直接设立在文学院。2005年以后,新成立的对外汉语专业主要集中在一般院校。虽然开设对外汉语专业的院校众多,但培养特点各具特色。

培养“国际化、复合型、应用型”人才是北语对外汉语专业的特点,该专业主要培养具有比较全面和扎实的普通语言学和汉语言文字学基础理论知识,掌握较系统的汉语作为第二语言教学的基本理论和方法的国际型、复合型、应用型专门人才。毕业生可具备一定的文学文化素养和从事中外文化交流所需要的专门知识和技能,能胜任对外汉语教学与研究及中外文化交流工作,并具有进一步发展前途。

北语的对外汉语专业是北京市和教育部特色专业,学校率先在全国完成了本、硕、博学科一体化建设,形成了多层次的对外汉语师资人才培养体系,建立了较为科学完备的学科理论体系、课程体系和配套教材体系,学校有多项市级精品教材和精品课程。2009年对外汉语专业课程教学团队获得国家级教学团队称号。

北外中国语言文学学院院长魏崇新说,该校对外汉语专业学生必修课主要为语言技能训练课。英语课包括听、说、读、写、译等专项技能训练与综合技能训练。北外注重学生的实习和实践能力的培养。由于学校具有广泛的国际交流资源,经常举办外事活动,学生可以在活动中得到锻炼。大四时,学生在本学院实习,为留学生当老师。大部分毕业生都能通过国家英语八级考试。

华东师大对外汉语专业培养方式采取汉语种子教师“直通车”培养模式,该校对外汉语学院与纽约大学上海中心合作,每年在对外汉语专业应届毕业生中招收10人到纽约大学文化、教育和人类发展学院攻读汉语教育硕士学位。

招生人数逐年增长

在25年前,对外汉语教学还是一个没有普及的行业,很少有人知道,时至今日,全球出现了“汉语热”。

据不完全统计,目前全球学习汉语的人数超出4000万。从2004年底到2010年,我国已在96个国家和地区建设了322所孔子学院和369个孔子课堂,有100多个国家超过2500所大学开设汉语课程。

国内对外汉语专业招生人数也逐年增长。1985年,对外汉语专业招生规模大约只有百人,25年来,随着开设对外汉语专业院校增多,招生人数也逐年增加。目前该专业招生人数约为1.5万人,多数学校招生人数在60人至90人,有的学校招20人至30人,个别学校招生人数超过百人。

北语人文学院党委书记程娟介绍说,“25年前,学校对外汉语专业招生人数只有20多人,近几年招生人数已达90人。”学校对外汉语专业招生分数在学校各专业录取分数中名列前茅。如:2010年,在北京生源中,理科录取最高分为621分,最低分为589分;文科录取最高分为605分,最低分为 580分。2009年,理科录取最高分为615分,最低分为603分;文科录取最高分为611分,最低分为582分。

北外招办主任许晔介绍,该校对外汉语专业每年招生规模控制在20多人。2009年,理科在京招1人,录取分为620分;文科在京招2人,录取最高分为607分,最低分为589分。2010年,理科在京招1人,录取分为636分;文科招2人,最高分为606分,最低分602分。

近几年来,对外汉语专业招生比较热门,即使是地方院校,招收的生源情况也不错。赣南师范学院老师温珍琴介绍,该校招收对外汉语专业的分数比较高,一般都超出二本线10分以上,学生外语水平普遍较好。

就业渠道不断拓宽

在上海外国语大学老师陈慧忠的印象里,设立对外汉语专业的初衷是想培养能从事对外汉语教学的专门人才。随着大学教育从精英教育向大众化教育发展,大学办学理念已越来越强调“宽口径”、“厚基础”,尤其重视素质教育。因此,对外汉语专业和其他本科专业一样,要根据该专业的特点,为学生的长远发展打下基础。

记者了解到,刚开设对外汉语专业那几年,北语的培养目标比较单纯,主要是给国内外大学培养对外汉语教学师资。20多年来,学校培养的毕业生分布在世界52所高校,其中包括哈佛大学、哥伦比亚大学、北京大学、中国人民大学等著名高校。随着社会的发展,国家对从事汉语教学工作人员要求提高,高校招聘教师普遍设学历门槛,大都要求具有硕士、博士学位。

对外汉语专业大三学生汪姝君介绍,现在对外汉语专业本科毕业生就业渠道很宽。近年来,对外汉语师资需求较大,除此之外,该专业学生还可从事对外交流工作、出国继续深造、考研等,也可到外贸机构、新闻出版以及外资、合资企业从事管理和语言文化传播交流等相关工作。据了解,2010年,北语对外汉语专业本科生就业率达96.7%。

北外对外汉语专业毕业生就业情况也比较好,近年来就业率达98%以上。

开设对外汉语专业的部分院校

北京外国语大学

北京语言大学

中国传媒大学

对外经贸大学

首都师范大学

北京第二外国语学院

内蒙古大学

上海交通大学

上海外国语大学

南京大学

四川大学

第四篇:对外汉语专业简历

基本信息

姓 名:t135

性 别:女

出生年月:1985-1-28

民 族:汉族

最高学历:本科

现居住地:河北省-石家庄市

工作年限:一年

到岗时间:随时

联系电话:0311-86668888

求职意向

应聘类型:全职

应聘职位:教师,行政专员·助理,经理助理·秘书·文员,编辑·记者

应聘行业:不限

期望工作地区:石家庄市

期望月薪:1500-1999

自我评价

本人具有较好的学习能力,交际及组织能力,善于沟通,适应能力强,有创新意识,并有一定的工作实践能力及办事能力。

工作经历

河北建设通讯2008-6至 至今:采编

所在部门:编辑部

工作描述:在任职期间负责报刊材料的采集、编写及稿件的审核工作,曾成功出版数期杂志,受到领导及同时的一致好评。

福建龙岩龙腾技校2007-7至2007-12:代理班主任

所在部门:教务部

工作描述:对工作认真负责,有耐心的处理班级的日常事务,开导问题学生,是他们有学习动力。

云南官方酒店2007-12至2008-6:文员

所在部门:商务中心

工作描述:在职期间对工作认真负责,与同事,领导合作愉快,曾成功处理前厅员工与客人的纠纷,多次受领导表扬

教育背景

2001-9至2004-6学校名称:行唐中学

校内活动职务描述:曾担任班团支书一职,对工作认真负责,有责任心。

2004-9至2008-7学校名称:云南大学

专业名称:对外汉语

取得学历:本科

荣誉奖励

2004年上学期获云南大学朔日杯文学大赛二等奖

2005年上学期获动感地带朗诵大赛二等奖

2005年下学期获云南省一等奖学金

2006年上学期获文明学生奖

2006年下学期获云南省二等奖学金

2007年上学期获优秀学生干部奖

在校实践

2007-7至2007-12实践公司名称:福建龙岩腾龙技校

所在部门:教学部

所任职务:班主任

实践描述:在实习阶段认真听取学校领导及有经验老师的教导,积极配合他们的工作,对工作认真负责,积极完成,受到校领导及老师的一致好评。

2005-6至2005-9实践公司名称:丽江丽隆旅游公司

所在部门:调研部

所任职务:调研员

实践描述:负责市场调研工作,对所调研对象热情,积极认真完成工作。

it技能

技能描述:计算机二级操作能力:熟悉excel,语言技能

外语语种:英语外语水平:四级

培训记录

所获证书名称:英语4级

培训详细描述:于2007年11月至2007年12月通过一个月培训获得英语4级证书

证书名称:普通话2级甲等

培训详细描述:于2006年4月至2006年5月通过一个月培训获得普通话2级甲等证书

所获证书名称:计算机二级证书

培训详细描述:于2007年1月至2007年4月通过3个月的培训获得计算机二级证书

联系方法

通讯地址:

联系电话:***

电子邮件:diyifanwen@glzy8.com

个人主页:http://www.teniu.cc

第五篇:对外汉语专业见习心得

对外汉语见习心得

文学院118班04号

涂美娟

一周的见习生活转瞬即逝,这是忙碌的一周,也是充实的一周。对于这一周的见习我感触颇多。从最初的期待到真正融入到留学生的课堂中,我才真正意识到对外汉语这个专业的性质。外行人会简单地认为教外国人学汉语就像中国人识字那般容易,殊不知在不同的历史文化背景下,要想真正学好一门语言有多么困难。这次见习让我对成为一名对外汉语教师有了极大的动力,也让我初步走进对外汉语教学的课堂,认识到理论到实践的距离有多么遥远,真正获益匪浅。

对外汉语教学是一门新兴学科,实践性极强。学好一门外语,是一个复杂的“教”和“学”的过程。对外汉语教学学科是研究教授外国人汉语规律的学科,它探讨怎样使学习者又快又好地掌握运用汉语的能力。

由于之前都进行是纯理论性的专业学习,没有任何的实践经验,老师首先给我们播放了一些优秀对外汉语老师的教学视频,希望从中习得一些经验,并在王笑楠老师的带领下走进国际交流学院见习。在做了一番准备之后,我怀着一颗忐忑不安的心和同学一起来到了国际交流学院,我们见到了教学经验丰富的授课老师,在她们的课堂上,我收获了宝贵的经验。

我们听的第一节课是口语课。这个班的留学生属于汉语4班,按照学校的划分属于中级班。上本次课之前,赵瑞洁老师解释,这个班级的口语课讲授“习惯用语”,并不是我们所认识的师生对话,重视说的练习。由于我们是中途插入并没有从头听课,所以上课之初还有点摸不着头脑。

老师首先朗读课文,然后在投影仪上演示课文中的习惯用语,并作解释,举例。在解释生词时,预先准备好2个例子,观察学生的反应,看是否需要继续举例,这样加快了教学进度。在举出的例子中遇到不易理解的词语,老师加以解释,也扩大了学生的词汇量。老师在朗读课文时,对于重点词汇加强了语气,提高了音量,引起了学生的重视。老师在朗读例子时,加快了语速,也锻炼了学生的听力。在解释生词时,老师列举出了相类似的词语或短语,或对于学习过的旧词进行回顾。在课堂中,留学生会争对疑问之处随时提问,老师立即作出了回应,并且留有一定时间让学生体味。除去事先预备好的例子,课堂上还要根据实际情况反复举例,这时老师就会联系学生的实际生活,争对学生了解的地方、事物或学过的生词举例;有时用学生打比方,当然在他能接受的前提下。在解释“过了这村就没这店了”时,学生只会联系字面意思,纠结在“村”与“店”之间。这时老师由圣诞节的促销大卖引导学生理解“机会难得、失去就不再拥有”这一义项,很有力地转换了学生的思维,又引导学生理解生词,是这节课最精彩的部分。对于有些词例如“在乎”反义为“不在乎”,这两者都是习惯用语,在讲解新词的时候,老师引申出它的肯定或否定的语法结构,也利于学生理解。如果留学生有部分英语基础,解释新词时可以采用英语直译的方法。例如“至少”为“at least”。赵老师性情随和,热情,在学生快速理解生词时,大加赞赏,予以鼓励,有时会让我产生回到小学课堂的错觉。绝大多数留学生是成年人,所以这又是与中国人学习汉语的不同之处,课堂的控制力很重要。这次课堂中共有三名留学生,老师大部分时间仅与一位同学(斯坦国)互动,课堂气氛不浓郁。这又要考虑到国籍和性情的问题。有的国家学生性格偏内向,例如“韩国、日本”,有的国家学生性格偏外向,例如“吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦”。老师向我们解释道,亚洲地区的国家受儒家思想的影响较深厚,所以教学模式与中国大庭相径,但其他西方国家文化与中国有很大差别,在教学模式上也是天壤之别。在教学中应该平衡国家教学差异,做到不偏不倚。

但是在这节课上也有一些不足之处,老师在讲解“不起眼”时,举例“这枚戒指看着不起眼,价格可不便宜。”留学生易将“不起眼”当做“不好看”,而实际意义是“不突出、不优秀、不特别、很一般”,这样就出现了理解偏误。所以在举例中应尽量避开这种容易产生偏误的句子。另外,老师的普通话夹杂着很多地方口音,例如“ci与chi不分”、“jī jí(积极)读成jí jí”。留学生长期处于这样的语音环境下会对他们的发音造成干扰,建议定期对教师进行普通话测试与培训,规范发音。

由于是汉语中级班,每周仅上一节阅读课。阅读课对于留学生来说是一门较难的课程,而且内容枯燥,很多留学生会选择不上这门课。这次见习的阅读课我个人觉得有些失败,老师情绪不高,学生沉默无言,整堂课效率不太高。但是在教学方法上还有很多值得学习和借鉴的地方。

由于时隔较长,老师在上课之初需要回顾课文,在朗读时老师注意断句,围绕学生边走边读。在讲授生词时,首先在幻灯片上写出课文原句,然后再造新例。讲类似“喇叭”这样的词汇时,运用图片以及手势,这是这节课最精彩的地方。在生词造句时老师有时会用到图片,图片与文字相结合,直观易理解。在分析完全文后,给一定时间让学生阅读吸收,并观察学生的阅读状况,之后进行总结,并给时间让学生提问答疑。我觉得这是阅读课必不可少的一步。在练习时,题目中出现课文内容时用幻灯片回顾知识点,在出现总结性的句子时,老师给出提示。

在这次见习中仅听了一位老师讲阅读课是我觉得很遗憾的地方,这门课培养学生的理解能力,对于汉语这种表意文字,我觉得应该增加阅读课。在授课方式上应该尽量新颖,不能用套用中国式教育,尽量克服阅读课的刻板与枯燥,调动学生的积极性。

综合课是我们见习一周听的最多的一门课。有幸听到老师从新课开始教学,我们才能更好地把握教学程序。首先是听课文,填词语。然后老师边读边分析课文,讲完课文后提出关于课文的相关问题,并引导学生答题;然后讲生词,有必要时进行补充,最后做练习。在做练习的过程中,老师鼓励学生说出自己的答案,有问题予以纠正,尽量保证学生举出的例子“原汁原味”,并给出自己的答案,做到一题多解,举一反三。

在复习上一节课的内容时,首先是听写单词。并不是我们所理解的直接听写,而是老师首先带领学生复习单词的读音、意义以及示例,然后再听写。听写后老师查看每一位学生的听写情况并纠正错误。

在学习生词时,老师让学生朗读,并由一个词引申出相类似的词,拓展了词汇量。程程老师是一位年轻干练的老师,她的板书非常工整,但是综合课的节奏太快,很多学生难以理解。遇到近义词辨析这类习题时,学生很难迅速做出反应,并且在“建议与意见”的辨析上,老师并没有解释透彻。这让我了解到,在备课时要有充分的准备,要结合学生的汉语水平这一实际情况来讲解,要考虑到突发状况。

听力课是见习以来最活跃的一堂课,老师从头到尾都与学生互动,调起学生的兴趣,课堂学习气氛浓郁,学习效率高。在这节课上,我也学到了很多宝贵的经验。老师语言轻松幽默,在授课时常常联系学生的实际生活;对于学生的回答充分肯定,并大加赞赏;在听完课文录音之后,将提前准备好的课文以及习题发给学生,加快了课堂的进度,以填空题的形式补充课文内容,一方面回顾了新课,另一方面又检验了生词,是很值得借鉴的方法之一。在课间休息时利用多媒体给学生播放娱乐节目,一方面活跃了气氛,另一方面锻炼了学生的听力,在潜移默化的形式下做到了学习汉语的目的。在课上课下都尝试与学生互动,主动了解他们的学习及生活,更有利于教学。

在这几位老师的课堂上,我认真仔细的观察她们是如何给留学生讲课的,也注意留心留学生们接受并喜欢怎样的教学方式或不喜欢怎样的教学方式。从这些方面的观察中,我体会到,要做一个好的对外汉语教师,首先一定要让自己professional一点。

每个老师有不同的教学风格,或许这就是“教无定论”的真正含义。我佩服老师在课堂上的应对自如,她通过讲述他身边的故事和例子,加上幽默风趣的语言,使课堂气氛非常的活跃,她是“交谈式”教学。在听课过程中,我深感教学是一门艺术,课堂语言是这种艺术的传达方式。听课的过程,是积累经验的过程。在了解教学流程的同时,也应注意教学方法和组织教学能力的积累。听了一周的课后,我开始准备自己的第一堂课。由于经验不够,应变能力不强,出现了一些问题,认识了自己的不足。在上课的过程中,我也遇到了困难,正是这些小小的挫折,让我越战越勇,更让我懂得,作为一名教育工作者,就要想方设法创设平等和谐的教学气氛,在教学活动中建立平等的师生关系,而且教师要把自己当成活动中的一员、学生们的良师益友,教学相长。我采用以学生为主,教师为辅的启发式教学,适当列出提纲,设置思考题,加以点拨,最主要的是大量的练习,主要以游戏的方式进行。由此而来,他们学习的积极性和主动性开始发挥作用,由“要我学”的教学方式转化为了“我要学”的学习方式。

在此,我对之前的课程有了一个总结性的了解。我觉得在朗读课文的时候,一定要注意发音标准,语速适中,断句分明。老师发音标准,学生才能学到正确的读音。汉语对于留学生来说是一门外语,所以,在老师读课文的时候,如果语速过快,他们就会听不懂,很难进行学习。在读课文的时候还应注意在适当的地方断句。这样的话有助于留学生更好的理解句子的意思和结构,从而很快的掌握。字词的读音很重要,它们的意思更加重要。在讲解字词意思的时候,一定要想方设法让学生真正的理解生词的意思。遇到学生很难理解的生词,可以用肢体语言或者是画出简单的图型等等方法,不管形式如何,关键是要留学生理解掌握生词的意思和用法。在用生词造句的时候,最好是造一些贴近生活的句子,这样方便留学生现学现用活学活用,在生活中学习,会更好更快的掌握知识。另外还要注意造句的趣味性,造一些有趣的句子,可以提起学生们的听课兴趣,提高他们的注意力,从而提高课堂效率,也会增进师生的友好关系。学生喜欢听老师的课才会更认真的去跟着老师学习。再让学生用生词造句的时候,要注意把握好对错误的容忍度。对于学生的一些小错误小毛病不能吹毛求疵,毕竟汉语对于他们来说是一门外语,不犯错误是不可能。在学生出现错误时要及时纠正,并且让学生反复练习正确的句子,避免以后犯同样的错误。

留学生们学习汉语,目的不仅仅在于掌握汉语汉字的听说读写技能,还要掌握用汉语进行交际的能力。所以,我想,我们将来在进行对外汉语教学的时候,还应该注意培养学生们的运用汉语交际的能力。在课堂内外都可以和学生们进行交流,向他们讲述中国的文化知识,风土人情。对外汉语教师应该和自己的学生做朋友,在生活和课堂中亦师亦友,这样才能更好的传授汉语。

这一个月的见习彻底颠覆了我之前形成的关于对外汉语教学的固有想法,也让我第一次亲身深入感受到了对外汉语教学的实际状况,甚至自己也站上了讲台当了一回老师,通过这一次的见习,我感觉到自己离一名合格的对外汉语教师在方方面面都还是有一定的差距,还有值得努力的地方和上升的空间。我期待着能够通过努力早日成为一名“准教师”,一位优秀的对外汉语老师,把握我们美丽的汉语洒向来自世界各地的学生。

什么是对外汉语专业?
TOP